Simplicity 040206-0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GenAlert
tM
Plus
MArcADor telefónico
Ge
n
Alert Plus
Gracias por adquirir este accesorio Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca
Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el accesorio Briggs & Stratton le ofrecerá años
de servicio fiable.
Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los generadores y sobre cómo evitarlos. Dado que
Briggs & Stratton no conoce necesariamente todas las posibles aplicaciones de este accesorio, es importante leer detenidamente y
comprender estas instrucciones. Guarde este manual para futuras consultas.
Antes de utilizar este accesorio, es necesario instalarlo y programarlo. Consulte en la sección Instalación de este manual las
instrucciones o procedimientos de instalación y programación. Siga todas las instrucciones.
Anote a continuación los datos de identificación del producto:
Número de modelo _______________________________
Número de serie _______________________________
Fecha de compra _______________________________
Establecimiento _______________________________
Dónde encontrarnos
Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico para su producto Briggs & Stratton. Consulte las
páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados en todo el mundo que le ofrecerán un servicio de calidad.
También puede dirigirse al departamento de servicio al cliente de Briggs & Stratton llamando al 1(800)743-4115 o por Internet, en el
sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito
de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
3
Tabla de Contenido
Seguridad ....................................... 4
Símbolos de peligro y sus significados ................4
Instalación ..................................... 7
Opción de Conmutador de Relé T1/T2 ...............11
Prolongación del Cable ......................................11
Programación de los Números de Teléfono .......11
Mandos .........................................13
Funcionamiento ...............................15
Programación Personalizada ..............................15
Programación Local ...........................................16
Programación Remota .......................................17
Sugerencias Importantes ...................................21
Modo STANDBY (ESPERA): ...............................21
En Caso de Alarma .............................................22
Cancelación de la Alarma ...................................22
Rearme de GenAlert Plus ...................................24
Llamar a la Unidad GenAlert Plus .......................24
GenAlert Plus y el Correo de Voz .......................25
Correo de voz y número programado ................25
Mantenimiento ................................25
Comprobación de la unidad GenAlert Plus .........25
Especificaciones .................................................26
Problemas .....................................27
Declaración FCC .................................................31
Garantia ........................................32
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Seguridad
Normas de Seguridad Importantes
El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza
con una palabra de señalización (PELIGRO,
PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA), una imagen y/o un
mensaje de seguridad para advertir al usuario de
un riesgo. PELIGRO indica un riesgo que, de no
evitarse, provocará la muerte o lesiones de gravedad.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse,
puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse,
puede provocar lesiones moderadas. AVISO indica
una situación que puede provocar daños en el equipo.
Siga en todo momento los mensajes de seguridad para
evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte.
El fabricante no puede prever toda circunstancia
que conlleve un riesgo potencial. Por tanto, las
advertencias de este manual, así como las etiquetas
y calcomanías adheridas a la unidad, no incluyen
todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento,
método de trabajo o técnica de uso no recomendado
específicamente por el fabricante, deberá asegurarse
de que es seguro tanto para usted como para otras
personas. También deberá asegurarse de que el
procedimiento, método de trabajo o técnica de uso que
elija no hace que el generador sea inseguro.
Símbolos de Peligro y sus Significados
Descarga Eléctrica
ADVERTENCIA
Los cables de baja tensión no se pueden
instalar en el mismo conducto que los
cables de suministro de energía.
Si no se respeta esta indicación pueden
producirse lesiones, daños y/o fallos de
funcionamiento del equipo.
5
ADVERTENCIA
La unidad se debe instalar conforme
a las técnicas de instalación eléctrica
comúnmente aceptadas.
Para evitar lesiones, interrumpa siempre el
suministro de corriente al generador y el
conectador antes de hacer cualquier conexión al
generador.
IMPORTANTE: Lea la información de la garantía y la
declaración FCC antes de utilizar el producto.
El rendimiento de las líneas telefónicas locales
y de larga distancia es variable y puede afectar
al funcionamiento de este equipo. Por tanto, es
importante probar completamente el equipo después
de la instalación para confirmar la compatibilidad
telefónica. Para ver las instrucciones completas,
consulte Comprobación de GenAlert en la sección
Mantenimiento.
Consideraciones Especiales para la
Instalación
Este equipo requiere un teléfono de una sola línea,
aunque no es necesario que la línea sea dedicada.
Este equipo puede ser incompatible con
determinadas centralitas y con otros sistemas de
telefonía empresarial de varias líneas.
Sólo si se comparte la misma línea telefónica,
es necesario conectar a una toma de pared un
adaptador de toma doble o “splitter” (no incluido).
Este equipo requiere un teléfono de una sola línea,
aunque no es necesario que la línea sea dedicada.
Necesitará un teléfono normal para programar
la unidad GenAlert Plus a través de la toma
telefónica de programación delantera.
Si utiliza una línea telefónica DSL o de cable,
deberá instalar los filtros necesarios en la línea.
NO instale el sistema donde pueda haber campos
importantes electrostáticos, electromagnéticos
(por ejemplo, dentro de la carcasa de un
conectador) o radiactivos.
NO instale la unidad GenAlert Plus en zonas de
mucha humedad o con presencia de humos de
origen químico o vapores corrosivos.
El sistema sólo se puede instalar en interiores.
Está diseñado para funcionar con temperaturas de
5 ºC a 48 ºC (20 ºF a 140 ºF).
NO conecte el sistema durante una tormenta
eléctrica.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
IMPORTANTE: NO programe los números de
emergencia de la policía, los bomberos u otros
servicios de emergencia a menos que cuente
con la debida autorización de los organismos
correspondientes.
IMPORTANTE: En caso de interrupción del suministro
eléctrico, el servicio telefónico basado en DSL o
cable NO FUNCIONA. Para funcionar, estos servicios
telefónicos requieren que haya corriente en la
instalación. La unidad GenAlert Plus NO efectuará
ninguna llamada en caso de corte eléctrico.
Usos
GenAlert Plus es un dispositivo de supervisión remota
que puede llamarle automáticamente cuando se activa
una alarma. Utiliza una serie de opciones de menú
accesibles a través de un teléfono multifrecuencia.
GenAlert Plus ofrece las siguientes funciones:
Supervisión del funcionamiento del generador
doméstico en caso de interrupción del suministro
eléctrico.
La “comprobación rápida de estado” le permite
comprobar a distancia la temperatura supervisada,
el estado de alimentación de GenAlert Plus y el
estado de la batería de GenAlert Plus mediante
una llamada de 15 segundos desde cualquier
teléfono.
Supervisión de fugas de agua e inundaciones con
un sensor de agua (no incluido).
Supervisión de condiciones de temperatura
críticas con un sensor de temperatura.
GenAlert Plus puede llamar a un máximo de tres
números de teléfono programados.
Elementos Incluidos
Marcador GenAlert Plus.
Cable telefónico.
Sensor de temperatura.
Fuente de alimentación.
AVISO: La garantía de GenAlert quedará ANULADA
a menos que un electricista profesional con licencia
instale el sistema.
7
Instalación
Si dispone de una instalación doméstica de alarma
conectada a la línea telefónica, asegúrese de que la
instalación de GenAlert Plus no desactive el equipo
de alarma. Si tiene dudas al respecto, consulte con el
instalador del sistema de alarma.
Elementos Adicionales Necesarios para la
Instalación
Una pila de litio de 9 voltios (no incluida).
Regleta protectora (no incluida).
Toma telefónica de una línea.
Teléfono normal (no incluido).
Cable de 2 conductores
(20 AWG o superior, no incluido).
Splitter de línea telefónica con dos tomas
(opcional).
NOTA: NO conecte ningún componente ni inserte la
batería hasta que se le indique en el manual.
AVISO: NO conecte la línea telefónica de la pared a la
toma telefónica delantera de la unidad GenAlert Plus,
ya que ésta sufriría daños provocados por la baja
tensión.
Instalación
Sitúe el conmutador STANDBY/ON (A) en la
posición STANDBY.
1.
Ge
n
Alert Plus
A
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Seleccione las opciones con los
microinterruptores (B). Consulte la Figura 1 y el
menú de interruptores a continuación.
Conecte el sensor de temperatura a la toma
Sensor de la parte trasera de la unidad GenAlert
Plus (consulte la Figura 1, C).
2.
3.
Conecte el transformador de corriente al conector
de 12 V CC de la unidad GenAlert Plus (consulte
la Figura 1, E) y a un enchufe de pared o un
limitador de sobreintensidad.
4.
Interruptor Función OFF (Abajo) ON (Arriba)
1 Marcación por impulsos o tonos. Seleccione la marcación por
impulsos sólo si no dispone de marcación Touch-Tone™ en la
ubicación supervisada.
Marcación
por tonos
Marcación
por impulsos
2 Supervisión de alarma de alimentación. Si NO desea recibir una
llamada telefónica de alarma en caso de fallo de alimentación
eléctrica, sitúe el interruptor en la posición superior.
ON OFF
3 Frecuencia de llamada en caso de alarma. ¿Cada cuanto tiempo
debe llamar el marcador al número preprogramado?
Cada 15
minutos
Cada 2 horas
4 Número de tonos de llamada saliente. Cuando la unidad GenAlert
Plus llame a los números de teléfono, ¿llamará al siguiente número
después de 3 o de 10 tonos?
10 tonos 3 tonos
5 Retardo de 45 minutos de la alarma de temperatura. Esta función
permite esperar 45 minutos antes de enviar una alarma de
temperatura.
Llamada
inmediata
45 minutos
6 Selección Fahrenheit/Celsius. Notificar las temperaturas en grados
Fahrenheit o Celsius.
° F ° C
9
Figura 1: Parte trasera de la unidad GenAlert Plus
Instale una pila de litio de 9 V en el
compartimento correspondiente (consulte la
Figura 1, D).
Conecte un extremo de la línea telefónica a
la toma OUT TO WALL JACK (consulte la
Figura 1, A), y el otro extremo, a una toma
telefónica de pared. Si utiliza un limitador de
sobreintensidad con protección de la línea
telefónica, observe las etiquetas “IN” y “OUT” del
limitador para conectar correctamente las líneas
telefónicas.
NOTA: El cable prolongador telefónico de cuatro
conductores puede tener una longitud máxima de
304 m (1.000 pies).
5.
6.
Figura 2: Parte delantera de la unidad GenAlert Plus
Conecte un teléfono normal de una sola línea a la
toma PROGRAM PHONE (consulte la Figura 2, A)
de la parte delantera de la unidad GenAlert Plus.
NOTA: Una vez finalizada la programación, desconecte
el teléfono.
7.
A
B
C
D
E
A
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
IMPORTANTE: La entrada de alarma auxiliar NO
ADMITE ningún dispositivo que envíe tensión por el
cable de contacto.
NOTA: Es posible conectar en paralelo más de un
dispositivo de alarma a la entrada de alarma auxiliar.
La unidad GenAlert Plus incluye características para
accesorios futuros que no se explican en este manual.
Mediante el uso de técnicas de instalación
eléctrica comúnmente aceptadas, tienda el
cable de dos conductores desde la toma AUX
ALARM INPUTS (A) hasta el panel de control del
generador doméstico. Si es necesario, prolongue
el cable como se describe en Prolongación del
Cable.
8.
Conecte los cables suministrados por el instalador
desde la toma AUX ALARM INPUTS (A) hasta la
regleta de terminales (B) del sistema generador.
La polaridad no es importante. Un cable se
conecta al tornillo de terminal común (C), y
el otro, al tornillo de terminal normalmente
abierto (E).
Si la conexión descrita no es posible, la unidad
GenAlert Plus se puede modificar para utilizar el
tornillo de terminal normalmente cerrado (D). Consulte
Revisar o Modificar la Alarma Auxiliar en la sección
Funcionamiento para obtener más información.
9.
E
C
D
B
A
F
11
Opción de Conmutador de Relé T1/T2
El conmutador remoto es un conmutador de relé
(monopolar, dos posiciones de contacto), de 26 V
máx. y 4 A. Mediante el uso de técnicas de instalación
eléctrica comúnmente aceptadas, tienda los cables
desde la toma T1/COM/T2 (F) hasta el circuito
personalizado del dispositivo.
NOTA: La posición predeterminada del conmutador
de relé T1/T2 corresponde al modo T1. Tras una
interrupción del suministro eléctrico, el conmutador
volverá a esta posición.
Prolongación del Cable
Si es necesario, los cables eléctricos y el cable
telefónico se pueden prolongar hasta un máximo de
304 m (1.000 pies). El cable del sensor de temperatura
se puede prolongar hasta 30 m (100 pies) con un
cable prolongador telefónico estándar de cuatro
conductores.
Programación de los Números de Teléfono
La unidad GenAlert Plus permite programar hasta tres
números de teléfono. Deberá programar al menos
uno para poder realizar las pruebas y que el sistema
funcione correctamente.
Compruebe que el conmutador STANDBY/ON esté
en la posición STANDBY.
Compruebe que haya un teléfono conectado a la
toma PROGRAM PHONE.
Descuelgue el auricular del teléfono para escuchar
el menú principal.
Pulse 3 para acceder al menú de programación.
Pulse 1 para revisar o programar los números de
teléfono.
Pulse 1 para revisar o programar el primer
número de teléfono.
Pulse 0 para introducir un nuevo número de
teléfono o para cambiar un número previamente
introducido.
Introduzca el número de teléfono y pulse la tecla
almohadilla “#”.
Pulse 2 para indicar que se trata de un número de
teléfono normal y no de un buscador.
Pulse 9 para volver al menú de números de
teléfono.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Repita esta operación para los otros dos números
de teléfono.
Una vez introducidos los números, pulse 9 para
volver al menú de programación.
Cuelgue el teléfono o cambie los ajustes
necesarios.
Una vez finalizada la programación, desconecte el
teléfono de la toma PROGRAM JACK de la parte
delantera del sistema.
Sitúe el interruptor STANDBY/ON en la posición
ON.
11.
12.
13.
14.
15.
Grabación de un Mensaje Auxiliar
Personalizado
El mensaje de alarma auxiliar predeterminado de
la unidad GenAlert Plus es “La entrada de alarma
auxiliar está en modo de alarma”. Grabe un mensaje
personalizado que indique que se ha producido un fallo
en el generador doméstico de reserva. Para obtener
más información, consulte Opción de Menú 6 en la
sección Funcionamiento.
13
Mandos
A – Conmutador STANDBY/ON. Sitúelo en la posición
STANDBY para programar el sistema o en la
posición ON para activar el modo de supervisión.
B – Indicador Luminoso de Alimentación.
C – Indicador Luminoso de Alarma. Parpadea en
modo STANDBY y se mantiene encendido en
modo de alarma mientras exista la condición de
alarma.
D – Toma PROGRAM PHONE. Permite programar
localmente el sistema.
E – T1. Cuando está encendido, este indicador
luminoso indica que el conmutador remoto está en
la posición T1.
F – T2. Cuando está encendido, este indicador
luminoso indica que el conmutador remoto está en
la posición T2.
A
C
B
D
FE
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
G – Toma Telefónica. Permite conectar la línea
telefónica a la toma de la pared.
H – Microinterruptores. Se utilizan para modificar
distintas funciones de la unidad GenAlert Plus.
I – Toma de Entrada de Sensor. Esta toma permite
conectar el sensor de temperatura.
J – Conexión de Pila de 9 V. Permite conectar la
pila de 9 V de reserva, respetando siempre la
polaridad.
K – Entradas de Alarma Auxiliares. Conecte aquí los
cables procedentes del bloque de terminales del
generador.
L – Conexión del Cable de Alimentación. Conecte
aquí el transformador eléctrico.
M – T1/COM/T2. Conecte el terminal al relé del
conmutador remoto (monopolar, dos posiciones
de contacto). Máx. 26 V, 4 A.
N – CONMUTADOR REMOTO T1/T2. Este conmutador
permite cambiar manualmente el conmutador entre
los modos T1 y T2.
G H I
J
L
K
M N
15
Funcionamiento
Programación Personalizada
La programación del número de teléfono realizada
durante la instalación es todo lo que hace falta para el
funcionamiento normal de la unidad GenAlert Plus.
En esta sección se describe la personalización de los
mensajes y los ajustes del sistema.
Los ajustes predeterminados de fábrica son los
siguientes:
Opción
de
menú
Función
Valor
predeterminado
2
Punto de alarma de
baja temperatura.
45 °F o °C
2
Punto de alarma de
alta temperatura.
100 °F o °C
3 Código de seguridad. 9999
4
Número de tonos de
llamada antes de que
conteste la unidad.
5 tonos
5
Minutos de
interrupción del
suministro eléctrico
antes de dar aviso.
45 minutos
6 Mensaje de saludo.
“Hola, éste es
su sistema de
supervisión
automática”
6 Mensaje de alarma.
“Hola, éste es
su sistema de
supervisión
automática”
6
Mensaje de alarma
auxiliar.
“La entrada de
alarma auxiliar está
en modo de alarma”
7
Ajuste de la entrada
de alarma auxiliar.
Normalmente abierta
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Los números de teléfono programados son aquellos a
los que GenAlert Plus llamará en caso de alarma. Cada
número puede tener hasta 60 dígitos y caracteres.
Programación Local
Conecte un teléfono a la parte delantera de la
unidad.
Sitúe el conmutador STANDBY/ON del panel
delantero en la posición STANDBY. El indicador
luminoso ALARM de la parte delantera de la
unidad GenAlert Plus empezará a parpadear.
Descuelgue el auricular del teléfono de
programación. La unidad GenAlert Plus
reproducirá el menú principal.
“Se encuentra en el menú principal.
Para conocer el estado actual, pulse 1.
Para conocer el estado del conmutador remoto,
pulse 2.
Para acceder al menú de programación, pulse 3.”
Estado Actual: Proporciona el estado actual de
temperatura, alimentación, tensión de la batería y fallo
del generador doméstico.
Estado del Conmutador Remoto:
Estado del conmutador remoto es una función que se
puede utilizar para activar o desactivar un dispositivo.
1.
2.
3.
Para cambiar el Estado del conmutador remoto:
Acceda al MENÚ PRINCIPAL como se ha descrito
anteriormente. Escuchará la siguiente locución:
“Se encuentra en el menú principal.
Para conocer el estado actual, pulse 1.
Para conocer el estado del conmutador remoto,
pulse 2.
Para acceder al menú de programación, pulse 3.”
Seleccione la opción de menú 2. Escuchará la
siguiente locución:
“La posición actual del conmutador remoto es
T1 (o T2). Para cambiarla, pulse 0. Para volver al
menú principal, pulse 9.”
Pulse 0 para cambiar entre los modos T1 y T2.
NOTA: El conmutador también se puede cambiar desde
la ubicación supervisada. Para ello, basta con pulsar
el botón Conmutador remoto de la parte trasera de la
unidad GenAlert Plus.
Menú de Programación: Se recomienda escuchar
todas las opciones del menú antes de iniciar la
programación para familiarizarse con ellas. El menú
volverá a reproducirse tras una pausa. Más adelante,
en este mismo capítulo, encontrará la descripción
detallada de cada opción del menú.
1.
2.
3.
17
Una vez finalizada la programación, DESCONECTE
EL TELÉFONO DE PROGRAMACIÓN DE LA TOMA
DELANTERA y sitúe el conmutador STANDBY/ON
en la posición ON para que la unidad GenAlert
Plus vuelva a funcionar normalmente.
Programación Remota
Si necesita ajustar la configuración de la unidad
GenAlert Plus a distancia, puede hacerlo desde un
teléfono fijo o móvil.
Llame al sistema GenAlert Plus desde un teléfono
fijo o móvil.
La unidad GenAlert Plus contestará tras el número
de tonos de llamada programados. Si utiliza un
contestador automático o un sistema de correo
en la ubicación supervisada, puede ser necesario
hacer dos o más llamadas para evitar la respuesta
automática. Para obtener más información,
consulte GenAlert Plus y el Correo de Voz.
4.
1.
2.
Cuando la unidad GenAlert Plus responda,
escuchará el siguiente mensaje:
“Hola, éste es su sistema de supervisión
automatizado (o, si se ha grabado previamente,
otro mensaje personalizado). La temperatura
actual es de XX grados, hay (o no hay)
alimentación eléctrica y la tensión de la batería es
de X,XX voltios.”
Si no hay ninguna condición de alarma, escuchará
el siguiente mensaje:
“No hay condiciones de alarma en este momento.
Para acceder al menú principal, introduzca el
código de seguridad de cuatro dígitos seguido de
la tecla almohadilla.”
Puede programar la unidad a distancia aunque
haya una condición de alarma.
Introduzca su código de seguridad de cuatro
dígitos seguido de # en el teclado del teléfono. Si
el código de seguridad es correcto, se reproducirá
el menú principal. Si el código de seguridad no
es correcto, la unidad GenAlert Plus le dará una
nueva oportunidad y, en caso de error, le dirá
“Código de seguridad incorrecto, hasta la vista” y
colgará.
3.
4.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
En el menú principal, seleccione la opción 3
para acceder al menú de programación. Desde
aquí podrá revisar o programar los números de
teléfono, el código de seguridad, los puntos de
alarma de temperatura y el resto de las opciones.
OPCIÓN DE MENÚ 1
Revisar o Programar los Números de
Teléfono
Puede programar hasta tres números de teléfono.
Puede revisar o cambiar cualquiera de los
números de teléfono existentes.
La tecla asterisco (*) puede formar parte de un
número de teléfono.
Para introducir una pausa de dos segundos en
el número de teléfono, pulse dos veces la tecla
asterisco (*).
Se contará como dos dígitos del máximo de 60.
Para incluir una pausa de dos segundos y marcar
después un asterisco (*), introduzca en el número
de teléfono una secuencia de tres asteriscos (***).
Cuatro asteriscos (****) equivalen a una pausa de
cuatro segundos.
5.
OPCIÓN DE MENÚ 2
Revisar o Programar la Alarma de
Temperatura
Esta opción de menú le permite establecer las
temperaturas (alta y baja) a las cuales la unidad
GenAlert Plus llamará para informar de una alarma
de temperatura.
Los puntos de alarma de temperatura deben estar
comprendidos en el intervalo de -54 a 149 °C (-66
a 301 °F). La unidad GenAlert Plus puede indicar
las temperaturas en °F o °C, dependiendo de la
posición del microinterruptor 6.
Para indicar un punto de alarma de temperatura
negativo, deberá introducir un asterisco (*) antes
de la temperatura.
OPCIÓN DE MENÚ 3
Revisar o Programar el Código de
Seguridad
La unidad GenAlert Plus utiliza el código de seguridad
para realizar dos funciones.
La protección por contraseña evita el acceso
remoto no autorizado al sistema. El código de
seguridad programado en fábrica es el 9999.
Cámbielo y anótelo en este manual y en un lugar
19
seguro en todas las ubicaciones de llamada. Los
códigos de seguridad deben tener cuatro dígitos
numéricos.
Identificador de ubicación. El código de seguridad
también proporciona un código de ubicación a la
persona que responde a una llamada de alarma
de la unidad GenAlert Plus. Se le indicará que se
ha producido una condición de alarma concreta
“en la ubicación XXXX”. De esta forma, podrá
escuchar el código de seguridad si lo ha olvidado.
OPCIÓN DE MENÚ 4
Revisar o Programar los Tonos de Llamada
Entrantes
Este valor también se denomina “número de tonos
de llamada entrantes”. Cuando llame al sistema
GenAlert Plus desde un teléfono, la unidad
esperará a escuchar un número determinado de
tonos de llamada antes de contestar. Este valor
puede ser de 1 a 30 tonos de llamada.
Si utiliza un contestador automático o un sistema
de correo de voz en la ubicación supervisada,
deseará que las personas que llamen puedan
dejar un mensaje. Programe GenAlert Plus para
responder tras un número de tonos de llamada
que sea superior al del sistema de mensajería.
Cuando visite la ubicación supervisada, puede
que reciba llamadas con frecuencia. En este
caso, incremente el número de tonos de llamada
entrantes.
Para obtener más información, consulte GenAlert
Plus y el Correo de Voz.
OPCIÓN DE MENÚ 5
Revisar o Programar la Alarma de
Alimentación Eléctrica
La unidad GenAlert Plus puede llamarle por
teléfono en caso de fallo de suministro eléctrico.
Controlará el número de minutos que dura la
interrupción y le informará de ello mediante una
llamada de alarma, además de indicar si se ha
restablecido el suministro en el momento de la
llamada.
Seleccione el número de minutos, entre 1 y 120,
que debe durar la interrupción antes de realizar la
llamada de alarma de alimentación. El suministro
eléctrico deberá permanecer interrumpido
continuamente durante el tiempo seleccionado
para que se realice la llamada. Si la interrupción
dura menos del tiempo establecido, el contador se
pondrá a cero.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
El valor predeterminado de fábrica es de
60 minutos.
La función de supervisión de alimentación
eléctrica se puede desactivar. Consulte la
explicación correspondiente al microinterruptor 2
en la sección Instalación.
OPCIÓN DE MENÚ 6
Revisar o Grabar Mensajes
La unidad GenAlert Plus permite grabar varios
mensajes.
Cada uno de ellos puede tener una duración
aproximada de 15 segundos.
Mensaje de Saludo: Se reproduce cuando se
llama al sist ema GenAlert Plus desde un teléfono.
El mensaje predeterminado de fábrica es: “Hola,
éste es su sistema de supervisión automática”.
Mensaje de Alarma Principal: Se reproduce
cuando la unidad GenAlert Plus hace una llamada
de alarma, antes de reproducir el mensaje de
alarma predeterminado de fábrica. Este mensaje
le indicará las condiciones concretas de la alarma.
Se recomienda grabar un mensaje personalizado
para poder identificar la ubicación de la alarma,
especialmente si se utilizan los servicios de una
empresa de supervisión o de un contratista.
Mensaje de Alarma Auxiliar: Se reproduce
cuando el generador doméstico se desactiva
debido a una condición de fallo supervisada. El
mensaje de alarma auxiliar predeterminado es
“La entrada de alarma auxiliar está en modo de
alarma”.
Seleccione la opción de menú 6.
Pulse 1 para revisar o programar el mensaje
(alarma/saludo/auxiliar).
Pulse 0 para poder cambiar el mensaje de alarma
o de saludo.
La unidad GenAlert reproducirá la locución del
menú, “Empiece a grabar después del tono.
Cuando termine, pulse la tecla almohadilla”. Grabe
su mensaje y pulse la tecla almohadilla (#).
Restablecer los Mensajes Predeterminados de
Fábrica:
Para restablecer los mensajes predeterminados
de fábrica, pulse la tecla almohadilla (#) cuando el
sistema le indique que empiece a grabar.
Grabar Sobre los Mensajes Existentes:
Para grabar sobre un mensaje anterior, siga las
instrucciones para programar un nuevo mensaje
y grabe el nuevo mensaje. El mensaje anterior se
borrará automáticamente.
1.
2.
3.
4.
21
OPCIÓN DE MENÚ 7
Revisar o Modificar la Alarma Auxiliar
La entrada de alarma auxiliar se utiliza para
supervisar la desactivación del sistema generador
doméstico debido a una condición de fallo
supervisada. Esta opción de menú le permite
cambiar si la entrada de alarma auxiliar debe
monitorizar un contacto “cerrado” o “abierto”.
NOTA: Aquí finaliza la descripción de las opciones de
menú. Desconecte el teléfono de programación cuando
termine de programar la unidad GenAlert Plus.
Sugerencias Importantes
Larga distancia: Asegúrese de introducir el
número de teléfono exactamente como lo
marcaría para hacer una llamada. Si es necesario,
utilice un “1” y el prefijo necesario.
Prefijos: No olvide cambiar el número de
teléfono si cambia el prefijo. El sistema GenAlert
Plus seguirá llamando al número de teléfono
almacenado, aunque éste sea incorrecto. Si no
cambia correctamente los prefijos, la llamada
puede conllevar gastos de conferencia.
Marcar “9”: Algunos sistemas telefónicos
necesitan que se marque un “9” antes del número
de teléfono para acceder a la línea exterior. Sólo
tiene que incluir el “9” al principio del número de
teléfono. Puede ser necesario añadir una pausa
después del “9” para que GenAlert Plus espere a
recibir el tono de marcación.
Pruebe el sistema GenAlert Plus: Es importante
que pruebe el número de teléfono como se indica
en Comprobación de GenAlert, en la sección
Mantenimiento.
Modo STANDBY (ESPERA):
La parte delantera de la unidad GenAlert Plus
contiene un conmutador STANDBY/ON. La
posición STANDBY se utiliza principalmente
para programar la unidad. La posición ON es la
posición normal de funcionamiento. En modo
STANDBY, puede acceder al menú principal y al
menú de programación, pero no se puede llamar
desde un teléfono a la unidad GenAlert Plus, y
ésta tampoco puede hacer una llamada aunque se
presente una condición de alarma.
22 BRIGGSandSTRATTON.COM
En Caso de Alarma
El sistema GenAlert llamará al número de teléfono
programado cuando se produzca un fallo del
generador. La unidad llamará cada 15 minutos o
cada dos horas, dependiendo de la posición de los
microinterruptores. GenAlert seguirá llamando hasta
que la alarma se cancele.
La unidad GenAlert Plus llamará al primer número de
teléfono y reproducirá el mensaje de alarma cuando
conteste una persona, un contestador automático o
un sistema de correo de voz. Si el número comunica,
si no hay respuesta o si responde una persona que
no sabe cómo cancelar la llamada de alarma, llamará
inmediatamente al segundo número de teléfono. Si
la segunda llamada de alarma no se cancela, llamará
inmediatamente al tercer número. Si tampoco se
cancela la tercera llamada de alarma, la unidad espera
15 minutos o dos horas y reinicia toda la secuencia.
Es posible que se reciban varias llamadas de alarma de
la unidad GenAlert Plus aunque se haya cancelado una
de las alarmas.
Cancelación de la Alarma
Para rearmar la unidad GenAlert Plus, se deben
cumplir dos condiciones. La llamada de alarma se
debe cancelar y la condición de alarma se debe
corregir. En el momento en que se cumplan ambas
condiciones, la unidad GenAlert Plus se rearmará
automáticamente.
Hay tres métodos para cancelar la llamada de alarma.
Si responde a una llamada de GenAlert Plus,
la unidad le permitirá introducir el código de
seguridad de cuatro dígitos para cancelar la
llamada.
Si la unidad GenAlert Plus le ha dejado un
mensaje de alarma en el contestador automático
o el sistema de correo de voz, puede llamar a la
unidad y cancelar la llamada de alarma siguiendo
las locuciones.
También puede trasladarse a la ubicación
supervisada y situar el conmutador STANDBY/ON
en la posición STANDBY y, después, de nuevo en
la posición ON.
Cancelar la Llamada de Alarma Durante la Llamada
Realizada por la Unidad GenAlert Plus:
Cuando responda a una llamada de alarma de la
unidad GenAlert Plus, escuchará inicialmente el
mensaje de alarma predeterminado o su mensaje de
alarma personalizado.
1.
2.
3.
23
“Hola, éste es su sistema de supervisión
automática” (Alternativamente, escuchará el
mensaje de alarma personalizado que haya
grabado previamente).
“Se ha producido una condición de alarma
en la ubicación supervisada. Las siguientes
alarmas están actualmente activa o lo han estado
recientemente en la ubicación XXXX.”
A continuación se indicarán una o varias condiciones
de alarma. También se reproducirá un código de
ubicación de cuatro dígitos, que es el código de
seguridad.
“Hay una alarma de temperatura.
El suministro eléctrico de la ubicación XXXX se ha
interrumpido durante XXX minutos. Actualmente,
hay (o no hay) alimentación eléctrica.
Hay una alarma de batería en la ubicación XXXX.
La entrada de alarma auxiliar está en modo de
alarma (Alternativamente, escuchará el mensaje
de alarma auxiliar personalizado que haya
grabado previamente).”
“Compruebe inmediatamente las condiciones de
la ubicación monitorizada.”
El mensaje completo se repetirá seguido de la
siguiente locución:
“Para cancelar la llamada de alarma, introduzca el
código de seguridad de cuatro dígitos seguido de
la tecla almohadilla.”
Tendrá dos oportunidades de introducir el código
de seguridad correcto. Si lo introduce dos veces de
forma incorrecta, la unidad GenAlert Plus reproducirá
el mensaje “Código de seguridad incorrecto, hasta la
vista” y colgará.
Si introduce el código de seguridad correcto, la unidad
GenAlert Plus responderá con el siguiente mensaje:
“La llamada de alarma se ha cancelado. Si
desea volver al menú principal, pulse 1. En caso
contrario, cuelgue.”
Puede llamar desde cualquier teléfono a la unidad
GenAlert Plus para cancelar a distancia la llamada
de alarma. Si utiliza un contestador automático o un
sistema de correo de voz en la ubicación supervisada,
lea la sección GenAlert Plus y los sistemas de correo
de voz.
Llame al número de teléfono de la ubicación
supervisada de la unidad GenAlert Plus.
1.
24 BRIGGSandSTRATTON.COM
La unidad responderá con el mensaje de saludo
grabado o predeterminado y reproducirá el
mensaje de alarma correspondiente. El mensaje
completo se repetirá seguido de la siguiente
locución:
“Para cancelar la llamada de alarma, introduzca el
código de seguridad de cuatro dígitos seguido de
la tecla almohadilla.”
Tendrá dos oportunidades de introducir el código
de seguridad correcto. Si lo introduce dos veces de
forma incorrecta, la unidad GenAlert Plus reproducirá
el mensaje “Código de seguridad incorrecto, hasta la
vista.” y colgará.
Si introduce el código de seguridad correcto, la unidad
GenAlert Plus responderá con el siguiente mensaje:
“La llamada de alarma se ha cancelado. Se
encuentra en el menú principal.”
Llegado este punto, puede acceder a las funciones del
menú principal o colgar el teléfono.
Rearme de GenAlert Plus
GenAlert Plus restablece automáticamente el modo de
supervisión cuando se corrige la condición de alarma
Y se cancela la alarma.
2.
Llamar a la Unidad GenAlert Plus
Para llamar a la unidad GenAlert Plus y consultar las
condiciones de alarma o cancelar la llamada de alarma,
necesitará hacer dos o más llamadas si en la ubicación
supervisada hay un contestador automático o un
sistema de correo de voz. Por ejemplo, si el sistema
de correo de voz está configurado para responder a
los cinco tonos de llamada, la unidad GenAlert debe
configurarse para responder a los 6 tonos o más.
En la primera llamada, deje sonar el teléfono
cuatro veces y cuelgue antes de que responda el
sistema contestador. GenAlert ha contado cuatro
tonos.
En la segunda llamada, deje sonar el teléfono
hasta que GenAlert conteste. Deberían bastar dos
o tres tonos más, ya que GenAlert habrá contado
un total de seis tonos con las dos llamadas
telefónicas.
AVISO: El intervalo para realizar las llamadas
consecutivas de cancelación es de 150 segundos
antes de que GenAlert ponga a cero su contador de
llamadas.
AVISO: Se recomienda utilizar un “Número de tonos de
llamada” de 10 para teléfonos que reciban numerosas
llamadas.
1.
2.
25
GenAlert Plus y el Correo de Voz
Si utiliza un contestador automático o un sistema de
correo de voz en la ubicación supervisada, deseará
que las personas que llamen puedan dejar un mensaje.
Si la unidad GenAlert Plus responde antes de que lo
haga el sistema de mensajería, anulará el contestador
automático o el sistema de correo de voz.
Puede programar la unidad GenAlert Plus para
responder tras un número de tonos de llamada que
sea superior al del sistema de mensajería.
Cuando se encuentre en la ubicación supervisada,
puede que reciba con frecuencia llamadas telefónicas
del exterior. En este caso, puede incrementar el
número de tonos de llamada entrantes.
Correo de voz y Número Programado
Si utiliza un contestador automático o un sistema
de mensajes de voz en el número de teléfono
programado, el mensaje de alarma se podrá grabar
en la mayoría de los sistemas. Esto no cancelará
la alarma, y GenAlert Plus seguirá transmitiendo
mensajes hasta que la alarma se cancele. No obstante,
algunos contestadores automáticos y sistemas
de correo de voz no son compatibles con nuestro
mensaje de alarma y no permiten grabarlo. Compruebe
el sistema para asegurarse de que es compatible.
Mantenimiento
Comprobación de la Unidad GenAlert Plus
Es ESENCIAL que pruebe la unidad GenAlert Plus
para asegurarse de que ha programado correctamente
todos los números de teléfono y de que el sistema
funciona correctamente con la línea telefónica. Antes
de iniciar la prueba, asegúrese de situar el conmutador
STANDBY/ON de la parte delantera de la unidad en la
posición ON.
Para probar la llamada de alarma de baja temperatura,
envuelva el extremo del sensor de temperatura en una
bolsa de plástico e introdúzcalo en un vaso con hielo o
en un congelador.
IMPORTANTE: NO moje el sensor.
NOTA: Si está activado el retardo de 45 minutos de la
alarma de temperatura, deberán transcurrir al menos
45 minutos para que se inicie la llamada de alarma.
También puede comprobar la llamada de alarma
desconectando el sensor de temperatura.
NOTA: Cuando encienda por primera vez la unidad
GenAlert Plus con la batería o con el transformador, la
unidad esperará cinco minutos antes de comprobar los
sensores.
26 BRIGGSandSTRATTON.COM
Una vez comprobados los números de teléfono, deberá
cancelar la llamada de alarma.
Para cancelarla y rearmar la unidad GenAlert Plus,
sitúe el conmutador STANDBY/ON en la posición
STANDBY y, después, de nuevo en la posición ON. El
indicador luminoso rojo de alarma de la parte delantera
de la unidad se apagará.
Fallo de la Prueba
Si la prueba falla, pruebe a reprogramar el número de
teléfono y repita la prueba. Si persiste el problema,
consulte la sección Resolución de problemas.
Cambio de la Pila de Reserva
Cambie la pila una vez al año o cuando GenAlert Plus
haga una llamada “Cambiar batería”.
Sitúe el conmutador STANDBY/ON en la posición
STANDBY.
Quite la pila usada e inserte una pila nueva
respetando la polaridad adecuada.
Vuelva a situar el conmutador STANDBY/ON en la
posición ON.
La unidad GenAlert Plus tiene una conexión para
una pila de 9 voltios que puede suministrar energía
a la unidad en caso de desconexión o interrupción
de la alimentación CA. Una pila de litio de 9 voltios
totalmente cargada ofrece de 10 a 15 horas de
autonomía. Durante este tiempo, es probable que
1.
2.
3.
reciba una llamada “Alarma de batería” de la unidad
GenAlert, lo que indica que la tensión de la pila es
inferior a 7,0 voltios. Cuando la tensión caiga hasta 6,0
voltios, aproximadamente, la unidad GenAlert Plus no
podrá seguir funcionando sólo con la pila.
Especificaciones
Requisitos de alimentación eléctrica:
pilas alcalinas o de litio de 9 voltios.
Adaptador de 12 V CC.
funcionamiento:
-7° a 60 °C (20° a 140 °F)
Humedad:
90% sin condensación
REN (Número de equivalencia de tonos):
0,1 B
27
Resolución de Problemas
Problema Motivo Solución
GenAlert no llama durante
la prueba o durante una
condición de alarma.
El número de teléfono no se ha
program
Vuelva a programar el número de teléfono e
inténtelo de nuevo.
Problemas con la línea
telefónica:
Avería en la línea.
Cable desconectado.
Interrupción del servicio.
Descolgado o en uso.
Fallo en la regleta protectora.
Compruebe las líneas telefónicas, las
conexiones y el tono de marcación.
Problemas con la línea telefónica:
Cable suelto / desconectado.
Cables mal conectados.
Cables mal instalados /
invertidos / ausentes.
Compruebe las conexiones.
Batería descargada o ausente. Cambie la batería de GenAlert.
GenAlert envía falsas
alarmas.
Conexión incorrecta. Póngase en contacto con un profesional
para comprobar posibles fugas en el bloque
de terminales del generador de reserva.
Problema en el panel de control del
generador.
Póngase en contacto con un profesional.
La temperatura supervisada es
muy similar al punto de alarma de
temperatura.
Cambie 5 grados el punto de alarma de
temperatura.
28 BRIGGSandSTRATTON.COM
Problema Motivo Solución
No se puede cancelar la
alarma.
El sistema de marcación no
funciona correctamente.
Cambie la batería de GenAlert.
Problemas con la instalación
telefónica exterior.
Póngase en contacto con la compañía
telefónica si sospecha que puede haber
problemas.
Llamada a un número incorrecto. Compruebe el número de teléfono.
GenAlert sigue llamando
después de la cancelación
de la alarma.
Problema en el panel de control del
generador.
Póngase en contacto con un profesional.
Compruebe si el generador funciona
correctamente.
La unidad GenAlert Plus
no responde cuando pulso
las teclas de mi teléfono
multifrecuencia.
El teléfono de programación no es
compatible con la unidad GenAlert
Plus.
Utilice otro teléfono para programar la
unidad.
Los teléfonos tienen distintos
niveles de tono.
Varíe la duración de la pulsación de las
teclas del teléfono.
El teléfono local está averiado. Utilice otro teléfono o llame desde un
teléfono remoto.
Recibo falsas alarmas de
temperatura o alimentación
eléctrica.
Puede que el sensor esté
demasiado cerca de una ventana o
de otro punto frío.
Cambie la posición del sensor.
La temperatura del termostato es
muy similar al punto de alarma de
temperatura.
Cambie el ajuste del termostato o el punto
de alarma de temperatura para que haya
una diferencia de 5 grados.
29
Problema Motivo Solución
Recibo falsas alarmas
del sistema generador
doméstico.
La unidad GenAlert Plus puede
ser sensible a las líneas de
alta tensión, la radiación, los
campos electromagnéticos y las
transmisiones de microondas.
Cambie la situación de la unidad GenAlert
Plus.
Los contactos auxiliares están mal
programados.
Consulte Opción de Menú 7 en la sección
Funcionamiento.
La conexión de la señal entre
la unidad GenAlert Plus y el
generador de reserva no es
correcta.
Póngase en contacto con un profesional.
Todos los indicadores
luminosos de la unidad
GenAlert Plus están
apagados.
No hay suministro eléctrico o
el cable de alimentación está
desenchufado.
Compruebe las conexiones eléctricas. Si
el problema persiste, llame al servicio de
atención al cliente.
La unidad GenAlert Plus funciona
con la pila de reserva.
Compruebe las conexiones eléctricas. Si
el problema persiste, llame al servicio de
atención al cliente.
Es necesario rearmar la regleta
protectora.
Rearme la regleta protectora.
30 BRIGGSandSTRATTON.COM
Problema Motivo Solución
Todos los indicadores
luminosos de la unidad
GenAlert Plus están
apagados.
No hay suministro eléctrico o
el cable de alimentación está
desenchufado.
Compruebe las conexiones eléctricas. Si
el problema persiste, llame al servicio de
atención al cliente.
La unidad GenAlert Plus funciona
con la pila de reserva.
Cuando la unidad GenAlert Plus funciona
únicamente con alimentación de la pila
de reserva, los indicadores luminosos
permanecen apagados.
Es necesario rearmar la regleta
protectora.
Rearme la regleta protectora.
Los indicadores luminosos
de la unidad GenAlert Plus
parpadean.
La unidad está conectada a un
teléfono incompatible.
Conecte la unidad a un teléfono compatible.
Lectura de temperatura de
150 °C (302 °F) o –45 °C
(-50 °F).
El sensor de temperatura no está
conectado.
Conecte el sensor correctamente.
El sensor de temperatura está
averiado.
Sustituya el sensor.
31
Declaración FCC
Este equipo cumple las especificaciones del apartado
68 de las normas FCC y los requisitos aprobados por
la ACTA. En la parte trasera de la unidad GenAlert,
una etiqueta ofrece, entre otra información, el número
de registro FCC de este producto. Si se solicita, este
número se debe facilitar a la compañía telefónica.
El conector utilizado para conectar este equipo al
cableado de la instalación y a la red telefónica debe
cumplir las normas aplicables del apartado 68 de las
normas FCC y los requisitos adoptados por la ACTA.
El producto se suministra con un cable telefónico
y un enchufe modular compatibles. Está diseñado
para conectarse a una toma modular compatible que
cumpla las mismas especificaciones. Para obtener más
información, consulte la sección Instalación.
El número de equivalencia de tonos (REN) se utiliza
para determinar el número de dispositivos que se
pueden conectar a una misma línea telefónica. Un
REN excesivo en una línea telefónica puede provocar
que los dispositivos no suenen como respuesta a una
llamada entrante. En la mayoría de las áreas, aunque
no en todas, la suma de RENs no debe ser superior
a cinco (5,0). Para estar seguro del número de
dispositivos que pueden conectarse a una línea, según
la norma REN, póngase en contacto con su compañía
telefónica.
El REN de este producto se especifica en el
identificador FCC del producto que se muestra en la
etiqueta a situada en la etiqueta de la parte trasera de
la unidad GenAlert. El REN de otros dispositivos se
indica en una etiqueta en la etiqueta FCC del producto
o en su documentación. En caso de que exista un
número identificador del producto, tendrá el formato
US:AAAEQ##TXXXX. ## es el número REN sin coma
decimal (por ej., 03 equivale a un REN de 0,3).
Si este sistema de marcación es perjudicial para la
red telefónica, la compañía telefónica le avisará de
que puede ser necesario interrumpir temporalmente
el servicio. Además, se le informará de su derecho a
presentar una reclamación ante la FCC si lo estima
oportuno.
La compañía telefónica modificará las instalaciones,
equipos y procedimientos que puedan afectar al
funcionamiento del equipo. En este caso, la compañía
telefónica le preavisará para que adopte las medidas
necesarias con el fin de mantener el servicio.
En caso de problemas con el sistema de marcación,
para obtener información sobre la garantía o el
servicio técnico, póngase en contacto con Briggs
& Stratton Home Power Products LLC llamando al
1(800)743-4115.
32 BRIGGSandSTRATTON.COM
BRIGGS & STRATTON POWER
PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA
ACCESORIA de la GARANTIA
Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2007. Sustituye a todas
las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2007
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará
o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente
de la lavadora a presión que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte
de las producto enviadas para reparar o sustituir
conforme a los términos de esta garantía correrán
a cargo del comprador. El período de vigencia y las
condiciones de esta garantía son los que se estipulan
a continuación. Para obtener servicio en garantía,
localice el distribuidor de servicio autorizado más
próximo en nuestro mapa de centros de servicio, en
BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO
PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA
EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE
PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no
permiten limitar la duración de una garantía implícita
ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados.
Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones
mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta
garantía le otorga determinados derechos legales y es
posible que tenga otros derechos que pueden variar de
un país o estado a otro.
PERÍODO DE GARANTÍA
Uso del Consumidor 90 Días
Uso Comercial Ninguno
El período de garantía comienza en la fecha de compra
del primer consumidor o usuario comercial final y se
prolonga durante el tiempo especificado anteriormente.
La garantía no cubre ningún otro uso.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA
OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON
PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI
NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA
INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL
SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE
FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR
EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas
por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio
autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría
de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero
algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo
presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el
transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación
inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha
borrado la fecha de fabricación o el número de serie, o si el equipo
ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el
distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre
elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en
condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las
reparaciones y los equipos que se detallan a continuación:
Desgaste normal. Al igual que cualquier otro aparato
mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y
mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta
garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya
agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento. Esta garantía no cubre los
equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no
haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de
cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente,
sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado
negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía
tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de
aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de
combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, y
así sucesivamente).
Otras exclusiones. Esta garantía excluye los elementos sujetos
a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tóricas,
las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los
daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones,
alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras,
extensións de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos
de la garantía del producto. Esta garantía excluye los equipos
usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y
los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos
de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.
198208S, Rev B, 03/01/2007
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA

Transcripción de documentos

TM GenAlert Plus Marcador Telefónico Ge nA le rt Plu s Gracias por adquirir este accesorio Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el accesorio Briggs & Stratton le ofrecerá años de servicio fiable. Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los generadores y sobre cómo evitarlos. Dado que Briggs & Stratton no conoce necesariamente todas las posibles aplicaciones de este accesorio, es importante leer detenidamente y comprender estas instrucciones. Guarde este manual para futuras consultas. Antes de utilizar este accesorio, es necesario instalarlo y programarlo. Consulte en la sección Instalación de este manual las instrucciones o procedimientos de instalación y programación. Siga todas las instrucciones. Anote a continuación los datos de identificación del producto: Número de modelo _______________________________ Número de serie _______________________________ Fecha de compra _______________________________ Establecimiento _______________________________ Dónde encontrarnos Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico para su producto Briggs & Stratton. Consulte las páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados en todo el mundo que le ofrecerán un servicio de calidad. También puede dirigirse al departamento de servicio al cliente de Briggs & Stratton llamando al 1(800)743-4115 o por Internet, en el sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tabla de Contenido Seguridad........................................ 4 Símbolos de peligro y sus significados.................4 Instalación ...................................... 7 Opción de Conmutador de Relé T1/T2................11 Prolongación del Cable.......................................11 Programación de los Números de Teléfono........11 Mandos..........................................13 Funcionamiento................................15 Programación Personalizada...............................15 Programación Local............................................16 Programación Remota........................................17 Sugerencias Importantes....................................21 Modo STANDBY (ESPERA):................................21 En Caso de Alarma..............................................22 Cancelación de la Alarma....................................22 Rearme de GenAlert Plus....................................24 Llamar a la Unidad GenAlert Plus........................24 GenAlert Plus y el Correo de Voz........................25 Correo de voz y número programado.................25 Mantenimiento.................................25 Comprobación de la unidad GenAlert Plus..........25 Especificaciones..................................................26 Problemas......................................27 Declaración FCC..................................................31 Garantia.........................................32  Seguridad Símbolos de Peligro y sus Significados Normas de Seguridad Importantes El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una palabra de señalización (PELIGRO, PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA), una imagen y/o un mensaje de seguridad para advertir al usuario de un riesgo. PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones de gravedad. ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad. PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, puede provocar lesiones moderadas. AVISO indica una situación que puede provocar daños en el equipo. Siga en todo momento los mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de lesiones y de muerte. Descarga Eléctrica ADVERTENCIA Los cables de baja tensión no se pueden instalar en el mismo conducto que los cables de suministro de energía. Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones, daños y/o fallos de funcionamiento del equipo. El fabricante no puede prever toda circunstancia que conlleve un riesgo potencial. Por tanto, las advertencias de este manual, así como las etiquetas y calcomanías adheridas a la unidad, no incluyen todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de uso no recomendado específicamente por el fabricante, deberá asegurarse de que es seguro tanto para usted como para otras personas. También deberá asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de uso que elija no hace que el generador sea inseguro.  BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA La unidad se debe instalar conforme a las técnicas de instalación eléctrica comúnmente aceptadas. Para evitar lesiones, interrumpa siempre el suministro de corriente al generador y el conectador antes de hacer cualquier conexión al generador. IMPORTANTE: Lea la información de la garantía y la declaración FCC antes de utilizar el producto. El rendimiento de las líneas telefónicas locales y de larga distancia es variable y puede afectar al funcionamiento de este equipo. Por tanto, es importante probar completamente el equipo después de la instalación para confirmar la compatibilidad telefónica. Para ver las instrucciones completas, consulte Comprobación de GenAlert en la sección Mantenimiento. Consideraciones Especiales para la Instalación • Este equipo requiere un teléfono de una sola línea, aunque no es necesario que la línea sea dedicada. • Este equipo puede ser incompatible con determinadas centralitas y con otros sistemas de telefonía empresarial de varias líneas. • Sólo si se comparte la misma línea telefónica, es necesario conectar a una toma de pared un adaptador de toma doble o “splitter” (no incluido). • Este equipo requiere un teléfono de una sola línea, aunque no es necesario que la línea sea dedicada. • Necesitará un teléfono normal para programar la unidad GenAlert Plus a través de la toma telefónica de programación delantera. • Si utiliza una línea telefónica DSL o de cable, deberá instalar los filtros necesarios en la línea. • NO instale el sistema donde pueda haber campos importantes electrostáticos, electromagnéticos (por ejemplo, dentro de la carcasa de un conectador) o radiactivos. • NO instale la unidad GenAlert Plus en zonas de mucha humedad o con presencia de humos de origen químico o vapores corrosivos. • El sistema sólo se puede instalar en interiores. Está diseñado para funcionar con temperaturas de 5 ºC a 48 ºC (20 ºF a 140 ºF). • NO conecte el sistema durante una tormenta eléctrica.  IMPORTANTE: NO programe los números de emergencia de la policía, los bomberos u otros servicios de emergencia a menos que cuente con la debida autorización de los organismos correspondientes. IMPORTANTE: En caso de interrupción del suministro eléctrico, el servicio telefónico basado en DSL o cable NO FUNCIONA. Para funcionar, estos servicios telefónicos requieren que haya corriente en la instalación. La unidad GenAlert Plus NO efectuará ninguna llamada en caso de corte eléctrico. Usos GenAlert Plus es un dispositivo de supervisión remota que puede llamarle automáticamente cuando se activa una alarma. Utiliza una serie de opciones de menú accesibles a través de un teléfono multifrecuencia. • Supervisión de fugas de agua e inundaciones con un sensor de agua (no incluido). • Supervisión de condiciones de temperatura críticas con un sensor de temperatura. • GenAlert Plus puede llamar a un máximo de tres números de teléfono programados. Elementos Incluidos • Marcador GenAlert Plus. • Cable telefónico. • Sensor de temperatura. • Fuente de alimentación. AVISO: La garantía de GenAlert quedará ANULADA a menos que un electricista profesional con licencia instale el sistema. GenAlert Plus ofrece las siguientes funciones:  • Supervisión del funcionamiento del generador doméstico en caso de interrupción del suministro eléctrico. • La “comprobación rápida de estado” le permite comprobar a distancia la temperatura supervisada, el estado de alimentación de GenAlert Plus y el estado de la batería de GenAlert Plus mediante una llamada de 15 segundos desde cualquier teléfono. BRIGGSandSTRATTON.COM Instalación Si dispone de una instalación doméstica de alarma conectada a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de GenAlert Plus no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas al respecto, consulte con el instalador del sistema de alarma. Instalación . Sitúe el conmutador STANDBY/ON (A) en la posición STANDBY. Ge nA le Elementos Adicionales Necesarios para la Instalación • Una pila de litio de 9 voltios (no incluida). • Regleta protectora (no incluida). • Toma telefónica de una línea. • Teléfono normal (no incluido). • Cable de 2 conductores (20 AWG o superior, no incluido). • Splitter de línea telefónica con dos tomas (opcional). rt Plu s A NOTA: NO conecte ningún componente ni inserte la batería hasta que se le indique en el manual. AVISO: NO conecte la línea telefónica de la pared a la toma telefónica delantera de la unidad GenAlert Plus, ya que ésta sufriría daños provocados por la baja tensión.  2. Seleccione las opciones con los microinterruptores (B). Consulte la Figura 1 y el menú de interruptores a continuación. Interruptor Función 3.  OFF (Abajo) ON (Arriba) 1 Marcación por impulsos o tonos. Seleccione la marcación por impulsos sólo si no dispone de marcación Touch-Tone™ en la ubicación supervisada. Marcación por tonos Marcación por impulsos 2 Supervisión de alarma de alimentación. Si NO desea recibir una llamada telefónica de alarma en caso de fallo de alimentación eléctrica, sitúe el interruptor en la posición superior. ON OFF 3 Frecuencia de llamada en caso de alarma. ¿Cada cuanto tiempo debe llamar el marcador al número preprogramado? Cada 15 minutos Cada 2 horas 4 Número de tonos de llamada saliente. Cuando la unidad GenAlert Plus llame a los números de teléfono, ¿llamará al siguiente número después de 3 o de 10 tonos? 10 tonos 3 tonos 5 Retardo de 45 minutos de la alarma de temperatura. Esta función permite esperar 45 minutos antes de enviar una alarma de temperatura. Llamada inmediata 45 minutos 6 Selección Fahrenheit/Celsius. Notificar las temperaturas en grados Fahrenheit o Celsius. Conecte el sensor de temperatura a la toma Sensor de la parte trasera de la unidad GenAlert Plus (consulte la Figura 1, C). 4. °F °C Conecte el transformador de corriente al conector de 12 V CC de la unidad GenAlert Plus (consulte la Figura 1, E) y a un enchufe de pared o un limitador de sobreintensidad. BRIGGSandSTRATTON.COM A B C D E Figura 1: Parte trasera de la unidad GenAlert Plus 5. Instale una pila de litio de 9 V en el compartimento correspondiente (consulte la Figura 1, D). . Conecte un extremo de la línea telefónica a la toma OUT TO WALL JACK (consulte la Figura 1, A), y el otro extremo, a una toma telefónica de pared. Si utiliza un limitador de sobreintensidad con protección de la línea telefónica, observe las etiquetas “IN” y “OUT” del limitador para conectar correctamente las líneas telefónicas. NOTA: El cable prolongador telefónico de cuatro conductores puede tener una longitud máxima de 304 m (1.000 pies). A Figura 2: Parte delantera de la unidad GenAlert Plus 7. Conecte un teléfono normal de una sola línea a la toma PROGRAM PHONE (consulte la Figura 2, A) de la parte delantera de la unidad GenAlert Plus. NOTA: Una vez finalizada la programación, desconecte el teléfono.  IMPORTANTE: La entrada de alarma auxiliar NO ADMITE ningún dispositivo que envíe tensión por el cable de contacto. NOTA: Es posible conectar en paralelo más de un dispositivo de alarma a la entrada de alarma auxiliar. La unidad GenAlert Plus incluye características para accesorios futuros que no se explican en este manual. 8. Mediante el uso de técnicas de instalación eléctrica comúnmente aceptadas, tienda el cable de dos conductores desde la toma AUX ALARM INPUTS (A) hasta el panel de control del generador doméstico. Si es necesario, prolongue el cable como se describe en Prolongación del Cable. 9. Conecte los cables suministrados por el instalador desde la toma AUX ALARM INPUTS (A) hasta la regleta de terminales (B) del sistema generador. La polaridad no es importante. Un cable se conecta al tornillo de terminal común (C), y el otro, al tornillo de terminal normalmente abierto (E). Si la conexión descrita no es posible, la unidad GenAlert Plus se puede modificar para utilizar el tornillo de terminal normalmente cerrado (D). Consulte Revisar o Modificar la Alarma Auxiliar en la sección Funcionamiento para obtener más información. B E C D A 10 F BRIGGSandSTRATTON.COM Opción de Conmutador de Relé T1/T2 Programación de los Números de Teléfono El conmutador remoto es un conmutador de relé (monopolar, dos posiciones de contacto), de 26 V máx. y 4 A. Mediante el uso de técnicas de instalación eléctrica comúnmente aceptadas, tienda los cables desde la toma T1/COM/T2 (F) hasta el circuito personalizado del dispositivo. La unidad GenAlert Plus permite programar hasta tres números de teléfono. Deberá programar al menos uno para poder realizar las pruebas y que el sistema funcione correctamente. . Compruebe que el conmutador STANDBY/ON esté en la posición STANDBY. NOTA: La posición predeterminada del conmutador de relé T1/T2 corresponde al modo T1. Tras una interrupción del suministro eléctrico, el conmutador volverá a esta posición. 2. Compruebe que haya un teléfono conectado a la toma PROGRAM PHONE. 3. Descuelgue el auricular del teléfono para escuchar el menú principal. Prolongación del Cable 4. Pulse 3 para acceder al menú de programación. 5. Pulse 1 para revisar o programar los números de teléfono. . Pulse 1 para revisar o programar el primer número de teléfono. 7. Pulse 0 para introducir un nuevo número de teléfono o para cambiar un número previamente introducido. 8. Introduzca el número de teléfono y pulse la tecla almohadilla “#”. 9. Pulse 2 para indicar que se trata de un número de teléfono normal y no de un buscador. Si es necesario, los cables eléctricos y el cable telefónico se pueden prolongar hasta un máximo de 304 m (1.000 pies). El cable del sensor de temperatura se puede prolongar hasta 30 m (100 pies) con un cable prolongador telefónico estándar de cuatro conductores. 0. Pulse 9 para volver al menú de números de teléfono. 11 . Repita esta operación para los otros dos números de teléfono. 2. Una vez introducidos los números, pulse 9 para volver al menú de programación. 3. Cuelgue el teléfono o cambie los ajustes necesarios. 4. Una vez finalizada la programación, desconecte el teléfono de la toma PROGRAM JACK de la parte delantera del sistema. Grabación de un Mensaje Auxiliar Personalizado El mensaje de alarma auxiliar predeterminado de la unidad GenAlert Plus es “La entrada de alarma auxiliar está en modo de alarma”. Grabe un mensaje personalizado que indique que se ha producido un fallo en el generador doméstico de reserva. Para obtener más información, consulte Opción de Menú 6 en la sección Funcionamiento. 5. Sitúe el interruptor STANDBY/ON en la posición ON. 12 BRIGGSandSTRATTON.COM Mandos A B C A – Conmutador STANDBY/ON. Sitúelo en la posición STANDBY para programar el sistema o en la posición ON para activar el modo de supervisión. B – Indicador Luminoso de Alimentación. C – Indicador Luminoso de Alarma. Parpadea en modo STANDBY y se mantiene encendido en modo de alarma mientras exista la condición de alarma. E F D D – Toma PROGRAM PHONE. Permite programar localmente el sistema. E – T1. Cuando está encendido, este indicador luminoso indica que el conmutador remoto está en la posición T1. F – T2. Cuando está encendido, este indicador luminoso indica que el conmutador remoto está en la posición T2. 13 G H I J G – Toma Telefónica. Permite conectar la línea telefónica a la toma de la pared. H – Microinterruptores. Se utilizan para modificar distintas funciones de la unidad GenAlert Plus. I – Toma de Entrada de Sensor. Esta toma permite conectar el sensor de temperatura. J – Conexión de Pila de 9 V. Permite conectar la pila de 9 V de reserva, respetando siempre la polaridad. K – Entradas de Alarma Auxiliares. Conecte aquí los cables procedentes del bloque de terminales del generador. 14 K M L N L – Conexión del Cable de Alimentación. Conecte aquí el transformador eléctrico. M – T1/COM/T2. Conecte el terminal al relé del conmutador remoto (monopolar, dos posiciones de contacto). Máx. 26 V, 4 A. N – CONMUTADOR REMOTO T1/T2. Este conmutador permite cambiar manualmente el conmutador entre los modos T1 y T2. BRIGGSandSTRATTON.COM Funcionamiento Programación Personalizada La programación del número de teléfono realizada durante la instalación es todo lo que hace falta para el funcionamiento normal de la unidad GenAlert Plus. En esta sección se describe la personalización de los mensajes y los ajustes del sistema. Los ajustes predeterminados de fábrica son los siguientes: Opción de menú 2 2 3 4 5 6 6 6 7 Función Punto de alarma de baja temperatura. Punto de alarma de alta temperatura. Valor predeterminado 45 °F o °C 100 °F o °C Código de seguridad. 9999 Número de tonos de llamada antes de que 5 tonos conteste la unidad. Minutos de interrupción del 45 minutos suministro eléctrico antes de dar aviso. “Hola, éste es su sistema de Mensaje de saludo. supervisión automática” “Hola, éste es su sistema de Mensaje de alarma. supervisión automática” “La entrada de Mensaje de alarma alarma auxiliar está auxiliar. en modo de alarma” Ajuste de la entrada Normalmente abierta de alarma auxiliar. 15 Los números de teléfono programados son aquellos a los que GenAlert Plus llamará en caso de alarma. Cada número puede tener hasta 60 dígitos y caracteres. Para cambiar el Estado del conmutador remoto: . Programación Local “Se encuentra en el menú principal. . Conecte un teléfono a la parte delantera de la unidad. Para conocer el estado actual, pulse 1. 2. Sitúe el conmutador STANDBY/ON del panel delantero en la posición STANDBY. El indicador luminoso ALARM de la parte delantera de la unidad GenAlert Plus empezará a parpadear. 3. Para conocer el estado del conmutador remoto, pulse 2. Para acceder al menú de programación, pulse 3.” 2. Descuelgue el auricular del teléfono de programación. La unidad GenAlert Plus reproducirá el menú principal. Para conocer el estado actual, pulse 1. Para conocer el estado del conmutador remoto, pulse 2. Para acceder al menú de programación, pulse 3.” Estado Actual: Proporciona el estado actual de temperatura, alimentación, tensión de la batería y fallo del generador doméstico. Estado del Conmutador Remoto: Estado del conmutador remoto es una función que se puede utilizar para activar o desactivar un dispositivo. Seleccione la opción de menú 2. Escuchará la siguiente locución: “La posición actual del conmutador remoto es T1 (o T2). Para cambiarla, pulse 0. Para volver al menú principal, pulse 9.” “Se encuentra en el menú principal. 16 Acceda al MENÚ PRINCIPAL como se ha descrito anteriormente. Escuchará la siguiente locución: 3. Pulse 0 para cambiar entre los modos T1 y T2. NOTA: El conmutador también se puede cambiar desde la ubicación supervisada. Para ello, basta con pulsar el botón Conmutador remoto de la parte trasera de la unidad GenAlert Plus. Menú de Programación: Se recomienda escuchar todas las opciones del menú antes de iniciar la programación para familiarizarse con ellas. El menú volverá a reproducirse tras una pausa. Más adelante, en este mismo capítulo, encontrará la descripción detallada de cada opción del menú. BRIGGSandSTRATTON.COM 4. Una vez finalizada la programación, DESCONECTE EL TELÉFONO DE PROGRAMACIÓN DE LA TOMA DELANTERA y sitúe el conmutador STANDBY/ON en la posición ON para que la unidad GenAlert Plus vuelva a funcionar normalmente. 3. “Hola, éste es su sistema de supervisión automatizado (o, si se ha grabado previamente, otro mensaje personalizado). La temperatura actual es de XX grados, hay (o no hay) alimentación eléctrica y la tensión de la batería es de X,XX voltios.” Programación Remota Si necesita ajustar la configuración de la unidad GenAlert Plus a distancia, puede hacerlo desde un teléfono fijo o móvil. . Llame al sistema GenAlert Plus desde un teléfono fijo o móvil. 2. La unidad GenAlert Plus contestará tras el número de tonos de llamada programados. Si utiliza un contestador automático o un sistema de correo en la ubicación supervisada, puede ser necesario hacer dos o más llamadas para evitar la respuesta automática. Para obtener más información, consulte GenAlert Plus y el Correo de Voz. Cuando la unidad GenAlert Plus responda, escuchará el siguiente mensaje: Si no hay ninguna condición de alarma, escuchará el siguiente mensaje: “No hay condiciones de alarma en este momento. Para acceder al menú principal, introduzca el código de seguridad de cuatro dígitos seguido de la tecla almohadilla.” Puede programar la unidad a distancia aunque haya una condición de alarma. 4. Introduzca su código de seguridad de cuatro dígitos seguido de # en el teclado del teléfono. Si el código de seguridad es correcto, se reproducirá el menú principal. Si el código de seguridad no es correcto, la unidad GenAlert Plus le dará una nueva oportunidad y, en caso de error, le dirá “Código de seguridad incorrecto, hasta la vista” y colgará. 17 5. En el menú principal, seleccione la opción 3 para acceder al menú de programación. Desde aquí podrá revisar o programar los números de teléfono, el código de seguridad, los puntos de alarma de temperatura y el resto de las opciones. OPCIÓN DE MENÚ 2 Revisar o Programar la Alarma de Temperatura • Esta opción de menú le permite establecer las temperaturas (alta y baja) a las cuales la unidad GenAlert Plus llamará para informar de una alarma de temperatura. • Los puntos de alarma de temperatura deben estar comprendidos en el intervalo de -54 a 149 °C (-66 a 301 °F). La unidad GenAlert Plus puede indicar las temperaturas en °F o °C, dependiendo de la posición del microinterruptor 6. • Para indicar un punto de alarma de temperatura negativo, deberá introducir un asterisco (*) antes de la temperatura. OPCIÓN DE MENÚ 1 Revisar o Programar los Números de Teléfono • Puede programar hasta tres números de teléfono. • Puede revisar o cambiar cualquiera de los números de teléfono existentes. • La tecla asterisco (*) puede formar parte de un número de teléfono. • Para introducir una pausa de dos segundos en el número de teléfono, pulse dos veces la tecla asterisco (*). Se contará como dos dígitos del máximo de 60. Para incluir una pausa de dos segundos y marcar después un asterisco (*), introduzca en el número de teléfono una secuencia de tres asteriscos (***). Cuatro asteriscos (****) equivalen a una pausa de cuatro segundos. 18 OPCIÓN DE MENÚ 3 Revisar o Programar el Código de Seguridad La unidad GenAlert Plus utiliza el código de seguridad para realizar dos funciones. • La protección por contraseña evita el acceso remoto no autorizado al sistema. El código de seguridad programado en fábrica es el 9999. Cámbielo y anótelo en este manual y en un lugar BRIGGSandSTRATTON.COM seguro en todas las ubicaciones de llamada. Los códigos de seguridad deben tener cuatro dígitos numéricos. • Identificador de ubicación. El código de seguridad también proporciona un código de ubicación a la persona que responde a una llamada de alarma de la unidad GenAlert Plus. Se le indicará que se ha producido una condición de alarma concreta “en la ubicación XXXX”. De esta forma, podrá escuchar el código de seguridad si lo ha olvidado. OPCIÓN DE MENÚ 4 • Cuando visite la ubicación supervisada, puede que reciba llamadas con frecuencia. En este caso, incremente el número de tonos de llamada entrantes. • Para obtener más información, consulte GenAlert Plus y el Correo de Voz. OPCIÓN DE MENÚ 5 Revisar o Programar la Alarma de Alimentación Eléctrica • La unidad GenAlert Plus puede llamarle por teléfono en caso de fallo de suministro eléctrico. Controlará el número de minutos que dura la interrupción y le informará de ello mediante una llamada de alarma, además de indicar si se ha restablecido el suministro en el momento de la llamada. • Seleccione el número de minutos, entre 1 y 120, que debe durar la interrupción antes de realizar la llamada de alarma de alimentación. El suministro eléctrico deberá permanecer interrumpido continuamente durante el tiempo seleccionado para que se realice la llamada. Si la interrupción dura menos del tiempo establecido, el contador se pondrá a cero. Revisar o Programar los Tonos de Llamada Entrantes • • Este valor también se denomina “número de tonos de llamada entrantes”. Cuando llame al sistema GenAlert Plus desde un teléfono, la unidad esperará a escuchar un número determinado de tonos de llamada antes de contestar. Este valor puede ser de 1 a 30 tonos de llamada. Si utiliza un contestador automático o un sistema de correo de voz en la ubicación supervisada, deseará que las personas que llamen puedan dejar un mensaje. Programe GenAlert Plus para responder tras un número de tonos de llamada que sea superior al del sistema de mensajería. 19 • El valor predeterminado de fábrica es de 60 minutos. • La función de supervisión de alimentación eléctrica se puede desactivar. Consulte la explicación correspondiente al microinterruptor 2 en la sección Instalación. OPCIÓN DE MENÚ 6 Revisar o Grabar Mensajes • La unidad GenAlert Plus permite grabar varios mensajes. • Cada uno de ellos puede tener una duración aproximada de 15 segundos. • Mensaje de Saludo: Se reproduce cuando se llama al sist ema GenAlert Plus desde un teléfono. El mensaje predeterminado de fábrica es: “Hola, éste es su sistema de supervisión automática”. • 20 Mensaje de Alarma Principal: Se reproduce cuando la unidad GenAlert Plus hace una llamada de alarma, antes de reproducir el mensaje de alarma predeterminado de fábrica. Este mensaje le indicará las condiciones concretas de la alarma. Se recomienda grabar un mensaje personalizado para poder identificar la ubicación de la alarma, especialmente si se utilizan los servicios de una empresa de supervisión o de un contratista. • Mensaje de Alarma Auxiliar: Se reproduce cuando el generador doméstico se desactiva debido a una condición de fallo supervisada. El mensaje de alarma auxiliar predeterminado es “La entrada de alarma auxiliar está en modo de alarma”. . Seleccione la opción de menú 6. 2. Pulse 1 para revisar o programar el mensaje (alarma/saludo/auxiliar). 3. Pulse 0 para poder cambiar el mensaje de alarma o de saludo. 4. La unidad GenAlert reproducirá la locución del menú, “Empiece a grabar después del tono. Cuando termine, pulse la tecla almohadilla”. Grabe su mensaje y pulse la tecla almohadilla (#). Restablecer los Mensajes Predeterminados de Fábrica: Para restablecer los mensajes predeterminados de fábrica, pulse la tecla almohadilla (#) cuando el sistema le indique que empiece a grabar. Grabar Sobre los Mensajes Existentes: Para grabar sobre un mensaje anterior, siga las instrucciones para programar un nuevo mensaje y grabe el nuevo mensaje. El mensaje anterior se borrará automáticamente. BRIGGSandSTRATTON.COM OPCIÓN DE MENÚ 7 • Marcar “9”: Algunos sistemas telefónicos necesitan que se marque un “9” antes del número de teléfono para acceder a la línea exterior. Sólo tiene que incluir el “9” al principio del número de teléfono. Puede ser necesario añadir una pausa después del “9” para que GenAlert Plus espere a recibir el tono de marcación. • Pruebe el sistema GenAlert Plus: Es importante que pruebe el número de teléfono como se indica en Comprobación de GenAlert, en la sección Mantenimiento. Revisar o Modificar la Alarma Auxiliar La entrada de alarma auxiliar se utiliza para supervisar la desactivación del sistema generador doméstico debido a una condición de fallo supervisada. Esta opción de menú le permite cambiar si la entrada de alarma auxiliar debe monitorizar un contacto “cerrado” o “abierto”. NOTA: Aquí finaliza la descripción de las opciones de menú. Desconecte el teléfono de programación cuando termine de programar la unidad GenAlert Plus. Sugerencias Importantes • Larga distancia: Asegúrese de introducir el número de teléfono exactamente como lo marcaría para hacer una llamada. Si es necesario, utilice un “1” y el prefijo necesario. • Prefijos: No olvide cambiar el número de teléfono si cambia el prefijo. El sistema GenAlert Plus seguirá llamando al número de teléfono almacenado, aunque éste sea incorrecto. Si no cambia correctamente los prefijos, la llamada puede conllevar gastos de conferencia. Modo STANDBY (ESPERA): • La parte delantera de la unidad GenAlert Plus contiene un conmutador STANDBY/ON. La posición STANDBY se utiliza principalmente para programar la unidad. La posición ON es la posición normal de funcionamiento. En modo STANDBY, puede acceder al menú principal y al menú de programación, pero no se puede llamar desde un teléfono a la unidad GenAlert Plus, y ésta tampoco puede hacer una llamada aunque se presente una condición de alarma. 21 En Caso de Alarma Cancelación de la Alarma El sistema GenAlert llamará al número de teléfono programado cuando se produzca un fallo del generador. La unidad llamará cada 15 minutos o cada dos horas, dependiendo de la posición de los microinterruptores. GenAlert seguirá llamando hasta que la alarma se cancele. Para rearmar la unidad GenAlert Plus, se deben cumplir dos condiciones. La llamada de alarma se debe cancelar y la condición de alarma se debe corregir. En el momento en que se cumplan ambas condiciones, la unidad GenAlert Plus se rearmará automáticamente. La unidad GenAlert Plus llamará al primer número de teléfono y reproducirá el mensaje de alarma cuando conteste una persona, un contestador automático o un sistema de correo de voz. Si el número comunica, si no hay respuesta o si responde una persona que no sabe cómo cancelar la llamada de alarma, llamará inmediatamente al segundo número de teléfono. Si la segunda llamada de alarma no se cancela, llamará inmediatamente al tercer número. Si tampoco se cancela la tercera llamada de alarma, la unidad espera 15 minutos o dos horas y reinicia toda la secuencia. Hay tres métodos para cancelar la llamada de alarma. Es posible que se reciban varias llamadas de alarma de la unidad GenAlert Plus aunque se haya cancelado una de las alarmas. . Si responde a una llamada de GenAlert Plus, la unidad le permitirá introducir el código de seguridad de cuatro dígitos para cancelar la llamada. 2. Si la unidad GenAlert Plus le ha dejado un mensaje de alarma en el contestador automático o el sistema de correo de voz, puede llamar a la unidad y cancelar la llamada de alarma siguiendo las locuciones. 3. También puede trasladarse a la ubicación supervisada y situar el conmutador STANDBY/ON en la posición STANDBY y, después, de nuevo en la posición ON. Cancelar la Llamada de Alarma Durante la Llamada Realizada por la Unidad GenAlert Plus: Cuando responda a una llamada de alarma de la unidad GenAlert Plus, escuchará inicialmente el mensaje de alarma predeterminado o su mensaje de alarma personalizado. 22 BRIGGSandSTRATTON.COM “Hola, éste es su sistema de supervisión automática” (Alternativamente, escuchará el mensaje de alarma personalizado que haya grabado previamente). “Se ha producido una condición de alarma en la ubicación supervisada. Las siguientes alarmas están actualmente activa o lo han estado recientemente en la ubicación XXXX.” A continuación se indicarán una o varias condiciones de alarma. También se reproducirá un código de ubicación de cuatro dígitos, que es el código de seguridad. “Hay una alarma de temperatura. El suministro eléctrico de la ubicación XXXX se ha interrumpido durante XXX minutos. Actualmente, hay (o no hay) alimentación eléctrica. Hay una alarma de batería en la ubicación XXXX. La entrada de alarma auxiliar está en modo de alarma (Alternativamente, escuchará el mensaje de alarma auxiliar personalizado que haya grabado previamente).” “Compruebe inmediatamente las condiciones de la ubicación monitorizada.” El mensaje completo se repetirá seguido de la siguiente locución: “Para cancelar la llamada de alarma, introduzca el código de seguridad de cuatro dígitos seguido de la tecla almohadilla.” Tendrá dos oportunidades de introducir el código de seguridad correcto. Si lo introduce dos veces de forma incorrecta, la unidad GenAlert Plus reproducirá el mensaje “Código de seguridad incorrecto, hasta la vista” y colgará. Si introduce el código de seguridad correcto, la unidad GenAlert Plus responderá con el siguiente mensaje: “La llamada de alarma se ha cancelado. Si desea volver al menú principal, pulse 1. En caso contrario, cuelgue.” Puede llamar desde cualquier teléfono a la unidad GenAlert Plus para cancelar a distancia la llamada de alarma. Si utiliza un contestador automático o un sistema de correo de voz en la ubicación supervisada, lea la sección GenAlert Plus y los sistemas de correo de voz. . Llame al número de teléfono de la ubicación supervisada de la unidad GenAlert Plus. 23 2. La unidad responderá con el mensaje de saludo grabado o predeterminado y reproducirá el mensaje de alarma correspondiente. El mensaje completo se repetirá seguido de la siguiente locución: “Para cancelar la llamada de alarma, introduzca el código de seguridad de cuatro dígitos seguido de la tecla almohadilla.” Tendrá dos oportunidades de introducir el código de seguridad correcto. Si lo introduce dos veces de forma incorrecta, la unidad GenAlert Plus reproducirá el mensaje “Código de seguridad incorrecto, hasta la vista.” y colgará. Si introduce el código de seguridad correcto, la unidad GenAlert Plus responderá con el siguiente mensaje: “La llamada de alarma se ha cancelado. Se encuentra en el menú principal.” Llegado este punto, puede acceder a las funciones del menú principal o colgar el teléfono. Rearme de GenAlert Plus GenAlert Plus restablece automáticamente el modo de supervisión cuando se corrige la condición de alarma Y se cancela la alarma. 24 Llamar a la Unidad GenAlert Plus Para llamar a la unidad GenAlert Plus y consultar las condiciones de alarma o cancelar la llamada de alarma, necesitará hacer dos o más llamadas si en la ubicación supervisada hay un contestador automático o un sistema de correo de voz. Por ejemplo, si el sistema de correo de voz está configurado para responder a los cinco tonos de llamada, la unidad GenAlert debe configurarse para responder a los 6 tonos o más. . En la primera llamada, deje sonar el teléfono cuatro veces y cuelgue antes de que responda el sistema contestador. GenAlert ha contado cuatro tonos. 2. En la segunda llamada, deje sonar el teléfono hasta que GenAlert conteste. Deberían bastar dos o tres tonos más, ya que GenAlert habrá contado un total de seis tonos con las dos llamadas telefónicas. AVISO: El intervalo para realizar las llamadas consecutivas de cancelación es de 150 segundos antes de que GenAlert ponga a cero su contador de llamadas. AVISO: Se recomienda utilizar un “Número de tonos de llamada” de 10 para teléfonos que reciban numerosas llamadas. BRIGGSandSTRATTON.COM GenAlert Plus y el Correo de Voz Si utiliza un contestador automático o un sistema de correo de voz en la ubicación supervisada, deseará que las personas que llamen puedan dejar un mensaje. Si la unidad GenAlert Plus responde antes de que lo haga el sistema de mensajería, anulará el contestador automático o el sistema de correo de voz. Mantenimiento Comprobación de la Unidad GenAlert Plus Puede programar la unidad GenAlert Plus para responder tras un número de tonos de llamada que sea superior al del sistema de mensajería. Es ESENCIAL que pruebe la unidad GenAlert Plus para asegurarse de que ha programado correctamente todos los números de teléfono y de que el sistema funciona correctamente con la línea telefónica. Antes de iniciar la prueba, asegúrese de situar el conmutador STANDBY/ON de la parte delantera de la unidad en la posición ON. Cuando se encuentre en la ubicación supervisada, puede que reciba con frecuencia llamadas telefónicas del exterior. En este caso, puede incrementar el número de tonos de llamada entrantes. Para probar la llamada de alarma de baja temperatura, envuelva el extremo del sensor de temperatura en una bolsa de plástico e introdúzcalo en un vaso con hielo o en un congelador. Correo de voz y Número Programado IMPORTANTE: NO moje el sensor. Si utiliza un contestador automático o un sistema de mensajes de voz en el número de teléfono programado, el mensaje de alarma se podrá grabar en la mayoría de los sistemas. Esto no cancelará la alarma, y GenAlert Plus seguirá transmitiendo mensajes hasta que la alarma se cancele. No obstante, algunos contestadores automáticos y sistemas de correo de voz no son compatibles con nuestro mensaje de alarma y no permiten grabarlo. Compruebe el sistema para asegurarse de que es compatible. NOTA: Si está activado el retardo de 45 minutos de la alarma de temperatura, deberán transcurrir al menos 45 minutos para que se inicie la llamada de alarma. También puede comprobar la llamada de alarma desconectando el sensor de temperatura. NOTA: Cuando encienda por primera vez la unidad GenAlert Plus con la batería o con el transformador, la unidad esperará cinco minutos antes de comprobar los sensores. 25 Una vez comprobados los números de teléfono, deberá cancelar la llamada de alarma. Para cancelarla y rearmar la unidad GenAlert Plus, sitúe el conmutador STANDBY/ON en la posición STANDBY y, después, de nuevo en la posición ON. El indicador luminoso rojo de alarma de la parte delantera de la unidad se apagará. Fallo de la Prueba Si la prueba falla, pruebe a reprogramar el número de teléfono y repita la prueba. Si persiste el problema, consulte la sección Resolución de problemas. Cambio de la Pila de Reserva Cambie la pila una vez al año o cuando GenAlert Plus haga una llamada “Cambiar batería”. . Sitúe el conmutador STANDBY/ON en la posición STANDBY. 2. Quite la pila usada e inserte una pila nueva respetando la polaridad adecuada. 3. Vuelva a situar el conmutador STANDBY/ON en la posición ON. reciba una llamada “Alarma de batería” de la unidad GenAlert, lo que indica que la tensión de la pila es inferior a 7,0 voltios. Cuando la tensión caiga hasta 6,0 voltios, aproximadamente, la unidad GenAlert Plus no podrá seguir funcionando sólo con la pila. Especificaciones Requisitos de alimentación eléctrica: pilas alcalinas o de litio de 9 voltios. Adaptador de 12 V CC. funcionamiento: -7° a 60 °C (20° a 140 °F) Humedad: 90% sin condensación REN (Número de equivalencia de tonos): 0,1 B La unidad GenAlert Plus tiene una conexión para una pila de 9 voltios que puede suministrar energía a la unidad en caso de desconexión o interrupción de la alimentación CA. Una pila de litio de 9 voltios totalmente cargada ofrece de 10 a 15 horas de autonomía. Durante este tiempo, es probable que 26 BRIGGSandSTRATTON.COM Resolución de Problemas Problema Motivo Solución GenAlert no llama durante la prueba o durante una condición de alarma. El número de teléfono no se ha program Vuelva a programar el número de teléfono e inténtelo de nuevo. • Compruebe las líneas telefónicas, las conexiones y el tono de marcación. • • • • • Problemas con la línea telefónica: Avería en la línea. Cable desconectado. Interrupción del servicio. Descolgado o en uso. Fallo en la regleta protectora. Problemas con la línea telefónica: • • • GenAlert envía falsas alarmas. Compruebe las conexiones. Cable suelto / desconectado. Cables mal conectados. Cables mal instalados / invertidos / ausentes. Batería descargada o ausente. Cambie la batería de GenAlert. Conexión incorrecta. Póngase en contacto con un profesional para comprobar posibles fugas en el bloque de terminales del generador de reserva. Problema en el panel de control del Póngase en contacto con un profesional. generador. La temperatura supervisada es muy similar al punto de alarma de temperatura. Cambie 5 grados el punto de alarma de temperatura. 27 Problema Motivo Solución No se puede cancelar la alarma. El sistema de marcación no funciona correctamente. Cambie la batería de GenAlert. Problemas con la instalación telefónica exterior. Póngase en contacto con la compañía telefónica si sospecha que puede haber problemas. Llamada a un número incorrecto. Compruebe el número de teléfono. GenAlert sigue llamando después de la cancelación de la alarma. Problema en el panel de control del Póngase en contacto con un profesional. generador. Compruebe si el generador funciona correctamente. La unidad GenAlert Plus no responde cuando pulso las teclas de mi teléfono multifrecuencia. El teléfono de programación no es compatible con la unidad GenAlert Plus. Utilice otro teléfono para programar la unidad. Los teléfonos tienen distintos niveles de tono. Varíe la duración de la pulsación de las teclas del teléfono. El teléfono local está averiado. Utilice otro teléfono o llame desde un teléfono remoto. Recibo falsas alarmas de Puede que el sensor esté temperatura o alimentación demasiado cerca de una ventana o eléctrica. de otro punto frío. La temperatura del termostato es muy similar al punto de alarma de temperatura. 28 Cambie la posición del sensor. Cambie el ajuste del termostato o el punto de alarma de temperatura para que haya una diferencia de 5 grados. BRIGGSandSTRATTON.COM Problema Motivo Solución Recibo falsas alarmas del sistema generador doméstico. La unidad GenAlert Plus puede ser sensible a las líneas de alta tensión, la radiación, los campos electromagnéticos y las transmisiones de microondas. Cambie la situación de la unidad GenAlert Plus. Los contactos auxiliares están mal programados. Consulte Opción de Menú 7 en la sección Funcionamiento. La conexión de la señal entre la unidad GenAlert Plus y el generador de reserva no es correcta. Póngase en contacto con un profesional. No hay suministro eléctrico o el cable de alimentación está desenchufado. Compruebe las conexiones eléctricas. Si el problema persiste, llame al servicio de atención al cliente. La unidad GenAlert Plus funciona con la pila de reserva. Compruebe las conexiones eléctricas. Si el problema persiste, llame al servicio de atención al cliente. Es necesario rearmar la regleta protectora. Rearme la regleta protectora. Todos los indicadores luminosos de la unidad GenAlert Plus están apagados. 29 30 Problema Motivo Solución Todos los indicadores luminosos de la unidad GenAlert Plus están apagados. No hay suministro eléctrico o el cable de alimentación está desenchufado. Compruebe las conexiones eléctricas. Si el problema persiste, llame al servicio de atención al cliente. La unidad GenAlert Plus funciona con la pila de reserva. Cuando la unidad GenAlert Plus funciona únicamente con alimentación de la pila de reserva, los indicadores luminosos permanecen apagados. Es necesario rearmar la regleta protectora. Rearme la regleta protectora. Los indicadores luminosos de la unidad GenAlert Plus parpadean. La unidad está conectada a un teléfono incompatible. Conecte la unidad a un teléfono compatible. Lectura de temperatura de 150 °C (302 °F) o –45 °C (-50 °F). El sensor de temperatura no está conectado. Conecte el sensor correctamente. El sensor de temperatura está averiado. Sustituya el sensor. BRIGGSandSTRATTON.COM Declaración FCC Este equipo cumple las especificaciones del apartado 68 de las normas FCC y los requisitos aprobados por la ACTA. En la parte trasera de la unidad GenAlert, una etiqueta ofrece, entre otra información, el número de registro FCC de este producto. Si se solicita, este número se debe facilitar a la compañía telefónica. El conector utilizado para conectar este equipo al cableado de la instalación y a la red telefónica debe cumplir las normas aplicables del apartado 68 de las normas FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. El producto se suministra con un cable telefónico y un enchufe modular compatibles. Está diseñado para conectarse a una toma modular compatible que cumpla las mismas especificaciones. Para obtener más información, consulte la sección Instalación. El número de equivalencia de tonos (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a una misma línea telefónica. Un REN excesivo en una línea telefónica puede provocar que los dispositivos no suenen como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de RENs no debe ser superior a cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según la norma REN, póngase en contacto con su compañía telefónica. El REN de este producto se especifica en el identificador FCC del producto que se muestra en la etiqueta a situada en la etiqueta de la parte trasera de la unidad GenAlert. El REN de otros dispositivos se indica en una etiqueta en la etiqueta FCC del producto o en su documentación. En caso de que exista un número identificador del producto, tendrá el formato US:AAAEQ##TXXXX. ## es el número REN sin coma decimal (por ej., 03 equivale a un REN de 0,3). Si este sistema de marcación es perjudicial para la red telefónica, la compañía telefónica le avisará de que puede ser necesario interrumpir temporalmente el servicio. Además, se le informará de su derecho a presentar una reclamación ante la FCC si lo estima oportuno. La compañía telefónica modificará las instalaciones, equipos y procedimientos que puedan afectar al funcionamiento del equipo. En este caso, la compañía telefónica le preavisará para que adopte las medidas necesarias con el fin de mantener el servicio. En caso de problemas con el sistema de marcación, para obtener información sobre la garantía o el servicio técnico, póngase en contacto con Briggs & Stratton Home Power Products LLC llamando al 1(800)743-4115. 31 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA ACCESORIA de la GARANTIA Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2007. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2007 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la lavadora a presión que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de centros de servicio, en BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 32 SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro. PERÍODO DE GARANTÍA Uso del Consumidor 90 Días Uso Comercial Ninguno El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. La garantía no cubre ningún otro uso. NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA. BRIGGSandSTRATTON.COM ACERCA DE LA GARANTÍA Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuación: Desgaste normal. Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo. Instalación y mantenimiento. Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, y así sucesivamente). Otras exclusiones. Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, las juntas tóricas, las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensións de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198208S, Rev B, 03/01/2007 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Simplicity 040206-0 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario