HoMedics TE-120 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Deluxe One-Second
Ear Thermometer
TE-120
El manual en
español empieza
a la página 21
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a par
tir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de
accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o
modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de
energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el
transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o
reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un
producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél
para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas
modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O
PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS,
HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y
vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de
dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente
con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden
variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y
exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
©2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. TheraP™ es una marca
registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB- TE120
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
Dirección postal:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
Distribuido por HoMedics
Impreso en China
23
IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND
SAFETY INSTRUCTIONS
When using your ear thermometer, basic precautions should
always be followed. Please read and follow all instructions and
warnings before using this product. Save these instructions for
future reference.
Please note that this product is intended for household use
only and should not serve as a substitute for the advice of a
physician or medical professional. Do not use this device for
diagnosis or treatment of any health problem or disease.
Measurement results are for reference only. Contact your
physician if you have or suspect any medical problem.
This ear thermometer is designed for taking temperatures
from the ear canal only. Do not use it to take rectal, oral or
underarm temperatures. This device is designed for use in
human ears only.
• Use ear thermometer only for its intended use.
• This ear thermometer should only be used under the
supervision of an adult.
• Prolonged high fever requires medical attention - especially
for young children.
• Stand or sit still while taking a temperature.
• Thermometer should be used in a dry ear canal.
Gentle force should be used when inserting the probe into
the ear. Excessive force may injure the ear canal or eardrum.
• Do not expose the monitor to extreme high or low
temperatures, very high humidity, or direct sunlight.
• Handle product with care and avoid dropping.
• Do not immerse the unit in water or other liquids.
• Do not disassemble or attempt to repair the unit.
• When not in use, keep thermometer in its storage case and
out of the reach of children.
• Never attempt to insert any object into the probe tip.
• Please observe the following regarding batteries:
Batteries can be harmful to the thermometer if leakage
occurs. When the ear thermometer will not be used for
an extended period of time (three months or more),
batteries should be removed.
A worn battery should be replaced immediately with a
new one.
Observe caution when inserting battery to avoid insertion
with polarities in wrong direction.
Additional product notices and safety instructions are found in
the following sections of this manual:
Important notes regarding temperature measurement
(pg. 15)
Special situations in which the ear thermometer should not
be used (pg. 16)
• Care, maintenance, and cleaning (pg. 17)
45
What is normal body temperature? What is a fever?
Normal body temperature is a range that varies from
person to person, by age, and throughout the day
. The
average normal body temperature is 98.6˚F (37˚C). Fever
is defined as a body temperature elevated over an
individual’s normal body temperature.
It is important to determine each person’s normal body
temperature in order to properly assess whether or not a
fever is actually present. This range can easily be
determined by tracking temperatures on a consistent
basis, using the same ear and measuring at the same
time each day.
This ear thermometer converts the ear temperature to an
oral equivalent
and meets industry standards regarding
temperature accuracy*. For temperatures between 96.8˚–
102.2˚F (36.0˚– 39.0˚C), it is accurate to +/- 0.4°F (+/-
0.2°C). See “Product Specifications” (p.19) for more
information.
Deluxe One-Second Ear Thermometer
How does this product work?
This ear thermometer is a delicate and high-tech
electronic device designed to measure body
t
emperature. This unit provides accurate and reliable
temperature readings by detecting infrared heat from the
eardrum and surrounding tissue.
The thermometer takes 512 scans of the eardrum and
surrounding tissue in just one second and displays the
calculated temperature. The temperature displayed
represents the measured ear canal temperature
converted to the more familiar oral equivalent
. This is
performed using a mathematical adjustment of the ear
canal temperature. Note that this reading will not
necessarily be the same as a temperature measured
orally at the same time.
When consulting a physician, it is important to
communicate that the temperature reading was taken in
the ear and converted to an oral equivalent.
* ASTM Standard E 1965-98.
67
What is the Fever Alarm?
The Fever Alarm is a unique feature that will alert the
user anytime a temperature reading is 100°F (37.8˚C) or
greater with a visual notice on the display (a frowning
face) and a double beep audio alert (visual alert only in
memory mode). For readings at or above this
temperature it is LIKEL
Y that a fever is present.
Note: A temperature reading below 100°F (37.8˚C)
does not mean that a fever is not present. Likewise, a
temperature greater than or equal to 100°F (37.8˚C)
does not ensure the presence of a fever
.
Each individual’s physiology is different and you should
monitor your own body temperature to determine your
“normal” temperature range in order to determine when
a fever is present. Classification of a temperature as a
fever also varies by age.
This product is not intended as a substitute for
consultation with a physician. Contact your physician if
you feel an illness is present with or without a fever
.
A physician should be consulted if any of the following
conditions are present: vomiting, diarrhea, changes in
breathing, activity, or appetite, irritability, lethargy, or
unusual sleepiness.
LCD
Display
Scan
Button
Probe
Memory
Button
T
emperature
Measurement
Scale
Record Number
Fever Alarm
Day/Night Mode
Button
Flashlight
(on back of unit)
DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS
DEVICE DESCRIPTION
Low Battery
Indicator
Figure 1
Figure 2
Night Mode
Indicator
Memory Mode
Indicator
Measurement
Indicator
89
INSERTING AND REPLACING BATTERIES
1. Remove clear sticker protecting display.
2.
Carefully remove the battery cradle as shown in
Figure 3.
3. Carefully remove the battery by sliding it out of the
cradle as shown in Figure 4. Do not use metal
tweezers or a screwdriver to remove the battery.
4. Insert one CR-2032 (3.0 V dc) battery with the plus
symbol (+) up.
5. Replace the battery cradle.
Note that the thermometer will display a default
temperature of 00 after battery power is restored and until
a measurement is taken.
When the low battery symbol appears on the display, the
battery should be replaced. When the low battery symbol
appears with the “Lo” symbol (Figure 5), the battery must
be replaced in order for the ear thermometer to function.
NOTE: Do not discard used lithium batteries in trash.
Please turn in at an official collection point. If the monitor
will not be used for an extended period of time (three
months or more), please remove battery to prevent
damage to the thermometer from possible battery
leakage.
Figure 5
Low battery
warning
Figure 4
Figure 3
10 11
CHANGING TEMPERATURE SCALE BETWEEN
CELSIUS AND F
AHRENHEIT
To switch between Celsius and Fahrenheit readings,
press and hold the “Scan” button while the unit is on and
immediately press the “MEMORY” button to toggle
between scales. Once the desired scale is selected,
press the “Scan” button to take a new reading or allow
the unit to turn off automatically and then turn it back on
to view the memory.
USING NIGHT MODE & DAY MODE
Night Mode is a unique feature that allows a temperature
reading to be taken in a dark setting.
Night Mode functions like Day Mode with the addition of
an LED flashlight feature to aid in guiding the probe into
the ear canal and a display that will illuminate for 5
seconds after measurement.
Press and release the to select Night Mode or Day
Mode.
Day Mode is recommended for general use in order to
preserve battery life. Modes can be changed at any time
before or after measurement. Do not change modes
during measurement as the accuracy of the reading may
be affected.
MEMORY RECALL
This thermometer will automatically store the last 20
measurements in memory
. The most recent reading will
automatically display when the unit is turned on. Each new
temperature reading will also be entered into the memory
as the most recent record.
When in memory mode, an arrow on the right will appear
with the memory record number as shown below (Fig. 6).
Press “MEMORY” to cycle through the records from
number 1 (the most recent reading) to number 20.
Note that when memory is at capacity, the oldest record
will be deleted to make room for a new reading.
Memory will be cleared as a result of battery removal or
power failure. A default reading of 00 will be displayed
when memory is cleared until a new temperature reading is
taken.
Indicates
memory mode
and number
Figure 6
12 13
HOW TO TAKE A TEMPERATURE READING
1. Always make sure that the waterproof probe has been
cleaned with a cotton swab moistened with rubbing
alcohol before each use.
2.
Press and release the “SCAN” button. All display
symbols will appear for approximately one second
(Figure 2).
3. When the ear thermometer is ready, the display will next
show the results from the last reading.
4. Press and release the “SCAN” button again with the ear
thermometer outside of the ear.
In DAY MODE: An arrow symbol will appear on the
display (Figure 7).
In NIGHT MODE: In addition to the arrow symbol, the
flashlight will turn on for approximately two seconds.
5.
Insert the probe tip of the ear
thermometer into the ear canal
within two seconds (Figure 8). It is
important that the probe tip be well
positioned within the ear canal.
Measurement time for the actual
reading is approximately one
second.
6. A beep will indicate the end of the measurement.
Results of the temperature measurement will be
displayed. In NIGHT MODE, the display will illuminate
for five seconds, and the thermometer will not beep.
If a temperature reading
is greater than or equal
to 100˚ F (37.8° C), the
fever alarm will display a
frowning face and beep
twice to alert the user that it is likely that a fever is
present (Figure 9). A FEVER MAY BE PRESENT AT A
LOWER TEMPERATURE. For more information on the
Fever Alarm feature, please refer to the “What is the
Fever Alarm?” section of this manual (page 6).
Figure 7
Figure 8
Indicates
measurement
in progress
Figure 9
Fever Alarm
14 15
The measuring range of this ear thermometer is
5
0° – 122° F (10° – 50° C). If a measurement is below this
range, the unit will display “Lo” (Figure 10). If above this
range, the unit will display “Hi” (Figure 11).
The unit will display “Err” if the operating temperature is
not within the permissible range for measurement (see
details on pg. 18) (Figure 12).
7. The unit will automatically turn off after 30 seconds of non-
use.
IMPORTANT NOTES REGARDING TEMPERATURE
MEASUREMENT
The measurement results that users receive are for reference
only
. If users have any health concerns, please consult a physician.
It is not necessary to perform an “ear tug” or pull on the ear
before taking a temperature measurement.
For additional measurements, users should wait at least 5
seconds between readings to ensure accuracy.
Use the ear thermometer at room temperature, as extremes
in environmental temperature can impact accuracy. Unit
should be stored at room temperature. Before use, the unit
must be at room temperature for at least 30 minutes.
Clean the waterproof probe with a cotton swab moistened
with rubbing alcohol between readings. Always keep
rubbing alcohol/cleaners away from children.
It is recommended that you take multiple readings (three or
more) in the same ear and use the highest reading in the
following special circumstances:
When taking the temperature of an infant younger than
three months.
When taking the temperature of children under the age
of three who have special conditions, such as
compromised immune systems, and for whom the
absence or presence of a fever is important.
When first learning how to use thermometer you should
take enough readings to get consistent results.
Figure 10
Figure 11
Figure 12
16 17
Note: Slight temperature variations may be observed
(+/- 0.3 – 0.5°F or +/- 0.2 – 0.3°C) in consecutive
measurements. This is common to all types of thermometers.
Always take the temperature in the same ear, as readings
may differ from one ear to another.
The ear must be free from excessive earwax buildup or
other obstructions in order to take an accurate reading.
Note that you should never attempt to clean inside ears,
however, as this may result in damage to the eardrum or
surrounding tissues. Remove only excess earwax that can
be reached with a washcloth. Consult a physician if you
suspect excess earwax is present within the ear.
Ear temperatures may be influenced by external factors,
including:
• An ear that has been rested upon or covered
• General exposure to extreme hot or cold temperatures
• Recent bathing or swimming
• Use of hearing aids or ear plugs
It is recommended that measurement occur at least 20
minutes after these circumstances are no longer present.
This ear thermometer is for use in human ears only. Do not
use for oral, rectal, or axillary temperature measurement.
SPECIAL SITUATIONS IN WHICH THE EAR
THERMOMETER SHOULD NOT BE USED
Pain of any kind is noted during use.
Blood or drainage is present in the external ear canal.
• Deformities of the ear canal or face exist that prohibit the
thermometer from being properly inserted into the ear canal.
• Ear medication or ear drops have been placed in the ear canal.
• Ear infection of any kind is present.
• Individual has been bathing or swimming, as this may lead to
injury of ear tissue, as well as inaccurate readings.
CARE, MAINTENANCE & CLEANING
• Clean the unit carefully with a soft, dry cloth. Do not use any
gas, strong detergent, or solvents to clean the device.
Clean the waterproof probe with a cotton swab moistened
with rubbing alcohol.
• Never attempt to insert any object into the probe tip.
• Do not immerse the unit in water as this will result in damage
to the unit. Waterproof portion of unit is limited to probe tip.
• Do not subject the ear thermometer to extreme temperatures,
humidity, moisture, and direct sunlight.
• Do not disassemble the ear thermometer. If in need of repair,
refer to the warranty section of this manual.
• Do not subject the ear thermometer to extreme shocks (do
not drop on floor).
• When not in use, keep thermometer in its storage case and
out of the reach of children. If the thermometer will not be
used for three months or more, remove battery.
• The thermometer is calibrated by the manufacturer. If you
have questions about the use of your thermometer, please
contact HoMedics Consumer Relations at 1-800-466-3342.
18 19
TROUBLESHOOTING/ERROR CODES
Condition Possible Cause
Corrective Action
Consistent low
temperature
readings (“Lo”)
Temperature
reading is below
measurement range
(below 50˚F/10°C).
Product Design-Measurement
range is 50˚– 122˚F (10° 50°C).
Contact your physician if you
have or suspect any medical
problems.
The probe is not
positioned properly
in ear.
Make sure probe is properly
positioned against the opening
of the ear canal
The waterproof probe
is dirty.
Clean the probe with a
cotton swab moistened with
alcohol.
Consistent high
temperature
readings (“Hi”)
Temperature
reading is above
measurement range
(above 122˚F/50°C).
Product Design-
Measurement range is
50˚– 122˚F (10° 50°C). Contact
your physician if you have or
suspect any medical problems.
Consistent error
messages (“Err”)
Operating temperature
is not within the
permissible range for
measurement.
Product Design-
Operating temperature is
60.8˚– 95˚F (16°– 35°C).
Low battery warning Battery power
is low.
Replace battery (see “Inserting
and Replacing Batteries”).
Low battery warning
with “Lo” symbol
Battery power is too
low for the
thermometer to
function.
Replace battery
immediately (see “Inserting and
Replacing Batteries”).
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model Number
Model Number TE-120
Power Source
DC 3 Volt (lithium battery CR2032)
Battery Life
1,700 Measurements in day mode or
700 Measurements in night mode.
Sensor
Thermopile
Temperature Indication
In 4 digits, every 0.1˚F or ˚C
Accuracy
+/- 0.4˚F/0.2°C between 96.8˚– 102.2˚F
(36.0° – 39.0°C)
+/- 0.5˚F/0.3°C less than 96.8˚F (36.0°C) or
greater than 102.2˚F (39.0°C)
Measurement Range
50˚– 122˚F (10˚– 50˚C)
Weight
0.12 lbs (with battery)
Operating Temperature
60.8˚– 95˚F (16˚– 35˚C)
Operating Humidity
Relative humidity up to 95%
(non-condensing)
Storage Temperature
-4˚– 122˚F (-20˚– 50˚C)
Storage Humidity
Relative humidity up to 95%
(non-condensing)
Contents
Ear Thermometer & Battery, Storage Case,
Instruction Manual
NOTE: These specifications are subject to change without notice. This ear
thermometer meets requirements established in ASTM Standard E 1965-98.
LIMITED THREE YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture
and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as
noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material
and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to
consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated
sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the
subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers,
to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does
not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any
unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized
repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power;
dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide
manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect;
vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or
otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is
purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the
country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by
these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS
COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE
EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR
DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT
SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products,
including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by
surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any
products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written
consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from
country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may
not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
Termómetro Auricolar
Deluxe-Lectura en
Un Segundo
TE-120
©2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics
®
is a
registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. TheraP™ is a
trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-TE120
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
Mail To:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
Distributed by HoMedics
Printed in China
El termómetro debe usarse sólo con el canal auricular
seco.
Para insertar la sonda en el oído debe usarse una presión
suave. Una presión excesiva puede lastimar el canal auricular
o el tímpano.
La pantalla no debe exponerse a temperaturas extremadamente
altas o bajas, humedad muy elevada o luz solar directa.
Maneje este artículo con cuidado y evite dejarlo caer.
• No sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
• No desarme ni intente reparar esta unidad.
Cuando no lo usa, guarde el termómetro en su estuche
y fuera del alcance de los niños.
No trate nunca de insertar algún objeto en la punta de la
sonda.
En referencia a las baterías, por favor tome nota de lo
siguiente:
El líquido de las baterías, si se presentara alguna
pérdida, puede ser dañino para el termómetro. Cuando
no se use el termómetro auricular para un largo período
de tiempo (tres meses o más), es necesario quitar la
batería.
Una batería usada debe reemplazarse de inmediato por
una nueva.
Sea cauteloso al insertar las baterías, para evitar colocar
las polaridades en la dirección equivocada.
Más avisos e instrucciones de seguridad se encuentran en
las secciones siguientes de este manual:
Notas importantes sobre la medida de la temperatura (pg. 34)
Situaciones especiales en las cuales no debe usarse en
termómetro auricular (pg. 36)
• Cuidado, mantenimiento y limpieza (pg. 37)
22 23
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Cuando utiliza su termómetro auricular, siempre se deben
seguir ciertas precauciones básicas. Por favor lea y
aténgase a todas las instrucciones y advertencias antes de
usar este producto. Guarde estas instrucciones para
referencia futura.
Por favor, tenga en cuenta que este producto está
concebido para el uso doméstico y no debe sustituir la
opinión de un médico o de un profesional de la salud. No
use este producto para el diagnóstico o el tratamiento de
cualquier problema de salud o enfermedad. Los resultados
de la medida son para referencia solamente. Si tiene,
o sospecha tener cualquier problema de salud, póngase
en contacto con su médico.
Este termómetro auricular está concebido para tomar la
temperatura del canal auricular solamente. No lo use para
tomar temperaturas rectales, orales o axilares. Este artefacto
está diseñado para uso en el oído humano exclusivamente.
Use este termómetro sólo para los fines para los cuales
ha sido entendido.
Este termómetro auricular debe usarse sólo bajo la
supervisión de un adulto.
Las fiebres elevadas y por largo tiempo requieren
atención médica – especialmente en niños pequeños.
Mientras se toma la temperatura, quédese parado o
sentado.
Es importante determinar la temperatura corpórea normal
de cada persona para poder determinar si actualmente
hay fiebre o no. Este rango puede determinarse fácilmente
tomando temperaturas con frecuencia constante, usando
el mismo oído y tomando la medida en el mismo
momento del día.
Este termómetro auricular convierte la temperatura
auricular en un equivalente oral
y satisface los estándares
industriales sobre la precisión de la temperatura*. Para
temperaturas entre 96.8° – 102.2°F (36.0° – 39.0°C), es
preciso hasta +/- 0.4°F (+/- 0.2°C). Para más información,
ver “Especificaciones del Producto” (pg. 39).
Qué es la Alarma de Fiebre?
La Alarma de Fiebre es una función única que alerta al
usuario cada vez que la lectura de la temperatura excede
100°F (37.8°C) por medio de un aviso visual en la pantalla
(un ceño fruncido) y de una alerta sonora de un pitido
doble (alerta visual solo en modo de memoria). C
on
lecturas encima de esta temperatura es PROBABLE que se
presente fiebre.
Atención: Una temperatura debajo de 100°F (37.8°C) no
quiere decir que no haya fiebre. Igualmente, una
temperatura igual o mayor de 100°F (37.8°
C) no
asegura que haya necesariamente fiebre.
Termómetro Auricolar Deluxe-Lectura en
Un Segundo
¿Cómo funciona este artículo?
Este termómetro auricular es un dispositivo delicado y de
alta tecnología, diseñado para medir la temperatura
corpórea. Esta
unidad proporciona lecturas de temperatura
precisas y confiables registrando el calor infrarrojo del
tímpano y del tejido que lo rodea.
Este termómetro escanéa 512 veces el tímpano y el tejido
que lo rodea en sólo un segundo e indica la temperatura
calculada. La temperatura indicada representa la
temperatura del canal auricular convertida al equivalente
de temperatura oral, más común. Este se logra por medio
de una conversión matemática de la temperatura del canal
auricular. Tome nota que la lectura no será necesariamente
la misma de la temperatura medida oralmente al mismo
tiempo.
Cuando consulte con el médico, es importante informarle
que la lectura de la temperatura ha sido tomada en el oído
y convertida al equivalente oral.
¿Cuál es la temperatura corpórea normal?
¿Qué es la fiebre?
La temperatura corpórea normal varía en un rango que es
diferente de persona a persona, según la edad, y el momento
en el día.
L
a temperatura promedio normal es de 98.6°F (37°C).
Se define la fiebre como una temperatura corpórea elevada
por encima de la temperatura corpórea normal del
individuo.
24 25
* Estándar ASTM E 1965-98
CÓMO INSERTAR Y
REEMPLAZAR BATERÍAS
1. Retire el adhesivo transparente que
protege la pantalla.
2.
Retire con cuidado el soporte de la
batería como se indica en la Figura
3.
3. Retire con cuidado la batería
deslizándola fuera del soporte
como se indica en la Figura 4. Para
quitar la batería, no use pinzas
metálicas ni un destornillador.
4. Inserte una batería CR-2032 (3,0 V
CC) con el símbolo más (+) hacia
arriba.
4. Replace the battery cradle.
La fisiología de cada individuo es diferente y usted debería
controlar la temperatura de su cuerpo para determinar su
rango de temperatura “normal” y poder así determinar
cuando hay fiebre. La clasificación de la temperatura
como fiebre también varía con la edad.
Este producto no es entendido como un sustituto de una
consulta médica. Si cree que está enfermo, con o sin
fiebre, consulte a su médico.
Es necesario consultar al médico si se presenta cualquiera
de las siguientes condiciones: Vómito, diarrea, cambios en
la respiración, actividad, o en el apetito, irritabilidad,
estado letárgico, o somnolencia anormal.
26 27
Temperatura
Indicador
de Medida
Número de
Récord
Símbolo de
memoria
Alarma de Fiebre
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN PANTALLA
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Símbolo de
batería baja
Figura 3
Figura 4
Pantalla LCD
Botón de
escaneado
Sonda
Botón de
Memoria
Interruptor de
Modo nocturno/
Modo diurno
Linterna
(al respaldo de
la unidad)
Figura 1
Figura 2
Escala de
medición
Indicador de Modo de
noche (Night Mode)
Observe que el termómetro indicará por defecto la
temperatura de 00 después de haberse reestablecido la
energía de la batería y hasta que se tome una medida.
La batería debe reemplazarse cuando aparece el símbolo
de batería baja en la pantalla (Fig. 5). Para que el
termómetro auricular funcione, es necesario reemplazar
la batería cuando aparece el símbolo de batería baja con
el símbolo “Lo”.
ATENCIÓN: No deseche las baterías de litio usadas en la
basura. P
or favor llévelas a cualquier punto de
recolección oficial. Cuando no se use la pantalla para un
largo período de tiempo (tres meses o más), es
necesario quitar la batería para prevenir daño al
termómetro por posibles pérdidas de la batería.
PARA CAMBIAR LA ESCALA DE TEMPERATURA
ENTRE CELSIUS Y FAHRENHEIT
Para cambiar entre lecturas Celsius y Fahrenheit,
presione y sostenga el botón “Scan”mientras la unidad
está encendida y
presione inmediatamente el botón
“MEMORY” para cambiar entre las escalas. Una vez
28 29
Figura 5
Aviso de
Batería Baja
seleccionada la escala deseada, presione el botón
“Scan” para tomar una lectura nueva o dejar que la
unidad se apague automáticamente, y luego
enciéndala otra vez para observar memoria.
USANDO EL MODO DAY Y NIGHT (día y noche)
El Night Mode (modo de noche) es una función única
que permite tomar la lectura de la temperatura en la
oscuridad.
El Night Mode funciona como el Day Mode con la
función de destello de la antorcha LED para ayudar a
guiar la sonda en
el canal auricular y la pantalla que se
ilumina por 5 segundos después de la medida.
Presione y suelte el para seleccionar el Modo de
noche (Night Mode) o el Modo de día (Day Mode).
Se recomienda el Day Mode para uso general y para
aumentar la duración de la batería. Es posible cambiar
los modos en cualquier momento después o antes de
las medidas. No cambie los modos durante una
medida porque esto puede afectar la precisión de la
medida.
CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA
1. Asegúrese siempre que, desde el uso anterior, se
haya limpiado la sonda impermeable con una mota de
algodón humedecido con alcohol isopropílico.
2.
Presione y suelte el botón “SCAN” en el lado del
dispositivo. Todos los símbolos en pantalla aparecerán
por cerca de un segundo (Fig. 1).
3. Cuando el termómetro auricular está listo, la pantalla
indicará los resultados de la lectura más reciente.
Ahora la unidad está lista para la medida (Fig. 2).
4. Presione y suelte el botón “SCAN” otra vez
con el termómetro auricular fuera del oído.
En DAY MODE: El símbolo de una flecha aparece
en la pantalla (Fig. 7).
En NIGHT MODE: Además del símbolo de la flecha,
se
enciende la antorcha por cerca de dos segundos.
RECUPERAR MEMORIA EN PANTALLA
Este termómetro almacena automáticamente las últimas
2
0 medidas en memoria. Cuando se enciende la unidad,
la lectura más reciente aparece automáticamente en
pantalla. Cada nueva lectura de temperatura ingresa en
memoria como el récord más reciente.
En el modo de memoria, aparece una flecha a la derecha
con el número del récord en memoria, como se indica
abajo (Figura 6).
Presione “MEMORY” para pasar los récord del número
1 (la lectura más reciente) al número 20.
Observe que cuando la memoria está llena, el récord más
viejo queda borrado para abrir campo para la lectura
nueva.
La memoria queda borrada si se quita la batería o hay una
falla de energía. La lectura por defecto 00 aparece cuando
la memoria queda borrada hasta que se tome una nueva
lectura de temperatura.
30 31
Indica la
lectura de la
medida y el
número
Figura 6
Figura 7
Indica que se
está tomando
la medida
Si la lectura de la medida es igual o mayor de 100°F
(37.8°C), la alarma de fiebre muestra el ceño fruncido y
suena un pitido doble para avisar al usuario que
probablemente hay fiebre (Fig. 9). PUEDE PRESENTARSE
FIEBRE A UNA TEMPERATURA MÁS BAJA. Para más
información sobre la función de Alarma de Fiebre, por
favor refiérase a la sección “Qué es la Alarma de Fiebre?”
(pág. 25).
El rango de temperaturas para este termómetro es de
50° – 122°F (10° – 50°C). Si la medida queda debajo de
este rango, la unidad indica “Lo”(Fig. 10). Si queda arriba
de este rango, la unidad indica “Hi”(Fig. 11).
5. Inserte la punta de la sonda del termómetro auricular
en el canal auricular en menos de dos segundos
(Fig. 8). Es importante posicionar bien la punta de la
sonda en el canal auricular. El tiempo de medida de la
lectura es de aproximadamente un segundo.
6. Un pitido indicará el fin de la medida. La pantalla indica
los resultados de la medida de la temperatura. En
NIGHT MODE, la pantalla se ilumina por 5 segundos,
y el termómetro no emitirá el pitido.
32 33
Figura 8
Figura 9
Alarma de Fiebre
Figura 10
Figura 11
Entre las lecturas, limpie la sonda impermeable con una
mota de algodón humedecida con alcohol isopropílico.
Siempre mantenga el alcohol para masaje/los limpiadores
fuera del alcance de los niños.
Se recomienda tomar lecturas múltiples (tres o más) en el
mismo oído y usar la lectura más alta en las siguientes
circunstancias especiales:
Cuando se tome la temperatura de un niño de menos de
tres meses.
Cuando se tome la temperatura de niños de menos de
tres meses que presenten condiciones especiales, tal
como el sistema inmunológico menoscabado, y para
los cuales la ausencia o presencia de fiebre es
importante.
Cuando usted aprenda por primera vez cómo usar el
termómetro, debería tomar suficientes lecturas hasta
conseguir resultados consistentes.
ATENCIÓN: Es posible observar pequeñas variaciones
de temperatura (+/- 0.3 – 0.5°F ó +/- 0.2 – 0.3°C) en
medidas consecutivas. Esto es común en todo tipo de
termómetro.
Tome la temperatura siempre en el mismo oído, puesto
que la lectura puede variar de un oído a otro.
Para tomar una lectura correcta, el oído debe estar libre
de depósitos excesivos de cera y otras obstrucciones.
Sin embargo, observe que usted no debería tratar nunca
de limpiar el interior del oído pues esto podría resultar en
daños al tímpano o al tejido que lo rodea. Quite sólo el
exceso de cera que puede alcanzarse con un paño.
Consulte a su médico si sospecha tener exceso de cera
en el oído.
La unidad indica “Err” si la temperatura operativa no queda
dentro del rango permitido para la medida (ver detalles en
pág. 38) (Figura 12).
7. La unidad se apaga automáticamente si no se usa por
más de 30 segundos.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA MEDIDA
DE TEMPERATURA
Los resultados de la medida que el usuario recibe son sólo
para referencia. Si el usuario tiene alguna inquietud sobre
su salud, favor de consultar al médico.
No es necesario hacer un “jalón de oreja” o jalar la oreja
antes de
tomar la medida de la temperatura.
Para medidas adicionales, el usuario debe esperar
5 segundos entre lecturas para asegurar la precisión.
Use el termómetro auricular a temperatura ambiente,
puesto que las temperaturas exteriores extremas pueden
comprometer la precisión. La unidad debe guardarse a la
temperatura ambiente. Antes del uso, la unidad debe
encontrarse a temperatura ambiente por no menos de 30
minutos.
34 35
Figura 12
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie la unidad cuidadosamente con un paño suave y
seco. Para limpiar este dispositivo no use ningún gas,
detergente agresivo, o solventes.
Limpie la sonda impermeable con una mota de algodón
humedecida con alcohol isopropílico.
No trate nunca de insertar algún objeto en la punta de la
sonda.
No sumerja la unidad en agua pues esto la dañará. La
sección impermeable de la unidad se limita a la punta de la
sonda.
El termómetro auricular no debe exponerse a
temperaturas extremas, humedad o luz solar directa.
No desarme el termómetro auricular. Si necesita
r
eparaciones, refiérase a la sección de garantía de este
manual.
El termómetro auricular no debe someterse a golpes
fuertes (no lo deje caer al suelo).
Cuando no lo usa, guarde el termómetro en su estuche
y fuera del alcance de los niños. Si el termómetro no se
va a usar por más de tres meses, quite la batería.
El termómetro viene calibrado de fábrica. Si usted tiene
preguntas sobre el uso de su termómetro, por favor
contacte la oficina de Relaciones con el consumidor de
HoMedics, al teléfono 1-800-466-3342.
Las temperaturas del oído pueden sufrir la influencia de
factores externos, incluyendo:
El oído sobre el cual se ha descansado o ha estado cubierto
Exposición general a temperaturas extremas calientes o frías
• Baño o natación recientes
Uso de dispositivos auxiliares para oír o tapones para el
oído.
Se recomienda tomar la medida no menos de 20
minutos después de que estas circunstancias hayan
ocurrido.
Este termómetro auricular está diseñado para uso en el
oído humano exclusivamente. No lo use para tomar
medidas de temperatura rectal, oral o axilar.
SITUACIONES ESPECIALES EN LAS CUALES NO DEBE
USARSE EL TERMÓMETRO AURICULAR
Se siente cualquier tipo de dolor durante el uso.
Hay presencia de sangre o líquido en el canal auricular
externo.
Se presentan deformidades del canal auricular externo
o
de la cara que impiden que el termómetro pueda quedar
propiamente insertado en el canal auricular.
Se han aplicado medicinas o gotas para el oído
en el canal auricular.
Hay presencia de infección auricular de cualquier tipo.
La persona se ha bañado o ha nadado, puesto que esto
puede llevar a lesiones del tejido auricular, y a lecturas
imprecisas.
36 37
38 39
Números de Modelo
Modelos número
TE-120
Alimentación de corriente
Batería de litio CR2032 (3 voltios CC)
Vida útil de la batería
1.700 medidas en modo Day Mode,
ó 700 medidas en modo Night Mode.
Sensor
Termopila
Indicación de la Temperatura
En 4 dígitos, cada 0.1°F ó °C
Precisión
+/- 0.4°F/0.2°C entre 96.8° – 102.2°F
(36.0° – 39.0°C)
+/- 0.5°F/0.3°C menos de 96.8°F (36.0°C) ó más
de 102.2°F (39.0°C)
Rango de Medidas
50°– 122°F (10°– 50°C)
Peso
0.12 libras (con batería)
Temperatura Operacional
60.8˚– 95˚F (16˚– 35˚C)
Humedad Operacional
Humedad relativa hasta 95%
(sin condensación)
Temperatura de
Almacenamiento
-4˚– 122˚F (-20˚– 50˚C)
Humedad de Almacenamiento
Humedad relativa hasta 95%
(sin condensación)
Contenido
Termómetro auricular y batería, estuche, manual
de instrucciones
ATENCIÓN: Estas características están sujetas a cambio sin previo aviso.
Este termómetro auricular satisface los requisitos establecidos en el
estándar E 1965-98 de ASTM.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/CÓDIGOS DE ERRORES
Condicón Causa Posible
Remedio
Lecturas consistentes de
temperatura baja (“Lo”)
La lectura de la
temperatura se
encuentra por debajo
del rango de medida
(debajo de 50°F/10°C).
Rango Operacional-
El rango de medida es de
50°F – 122°F (10° – 50°C).
Si tiene, o sospecha tener
cualquier problema de salud,
póngase en contacto con
su médico.
La sonda no está
posicionada
correctamente
en el oído.
Asegúrese de que la sonda esté
posicionada correctamente en la
apertura del canal auricular
La sonda impermeable
está sucia.
Limpie la sonda con una mota de
algodón humedecida con
alcohol.
Lecturas consistentes de
temperatura alta (“Hi”)
La lectura de la
temperatura se
encuentra por encima
del rango de medida
(encima de 122°F/50°C).
Rango Operacional-
El rango de medida es de
50
°
122°F (10° 50°C). Si tiene,
o sospecha tener cualquier
problema de salud, póngase en
contacto con su médico.
Mensajes consistentes de
error (“Err”)
La temperatura
operacional no se
encuentra dentro del
rango permitido para la
medida.
Rango Operacional-
La temperatura operacional es de
60.8° 95°F (16° 35°C).
Aviso de Batería Baja La energía de la batería
es baja.
Reemplace la batería (ver “Cómo
Insertar y Reemplazar las
Baterías”).
Aviso de batería baja con
símbolo “Lo”
La energía de la batería
es demasiado baja para
que el termómetro
pueda funcionar.
Reemplace la batería
de inmediato (ver “Cómo Insertar
y Reemplazar las Baterías”).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

HoMedics TE-120 El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas