HoMedics IB-SC405 Manual de usuario

Categoría
Balanzas postales
Tipo
Manual de usuario
© 2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
IB
-SC405
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos
de fabricación ni de mano de obra durante la vida del comprador original a
partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de
mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se
extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el pro-
ducto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con
franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, dis-
tribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un dis-
tribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
más allá de las condiciones aquí establecidas.
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o
abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del pro-
ducto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autor-
izadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de
energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza
de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomen-
dado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandal-
ismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual
el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o
reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en
el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modifi-
caciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país
que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autoriza-
do, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están
cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA
GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA,
INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI
NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPEC-
TO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA
REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O
PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGEN-
CIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY
PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTU-
OSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITU-
CIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados,
reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo
entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cam-
biados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por
escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
Instruction Manual
DIGITAL GLASS SCALE
Por servicio o reparación,
no devuelva esta unidad al
distribuidor. Póngase en
contacto con Relaciones con
el Consumidor de HoMedics
por el:
Correo:
HoMedics, Inc.
Service Center
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
Correo electrónico:
Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30 am a 5pm Hora del Este
De lunes a viernes
8 9
Gracias por su compra de la Balanza Digital de Vidrio de HoMedics. Éste, al igual que
t
oda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad
para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor
producto de su clase.
Configuración para el primer uso
1. Esta balanza funciona con dos baterías de litio CR2032 (preinstaladas). Debajo de
las baterías de litio se encuentra una cinta roja que impide que las baterías se
descarguen durante el transporte. Retire la cinta roja antes de seguir estas
instrucciones.
2. Algunos modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente, para
evitar rasguños. Quítela antes de usar.
3. Ajuste el interruptor de la unidad de medida “LB/KG/ST” ubicado al respaldo de la
unidad, para libras, kilos o stones.
Atención: El interruptor viene preajustado de fábrica para las libras.
4. La balanza debe inicializarse antes del primer uso o después de reemplazar la
batería. Presione suavemente la plataforma de la balanza. La pantalla se enciende,
luego indica “0.0” y se apaga automáticamente. La balanza está ahora lista para
usar.
Atención: Puede que la balanza deba inicializarse nuevamente si se mueve
o se golpea.
Funcionamiento general
1. Coloque la balanza en una superficie firme y plana. Los pisos desparejos o con
alfombras pueden afectar la precisión.
2. Párese en la balanza colocando los pies parejos sobre la plataforma de la balanza.
Quédese quieto mientras la báscula mide su peso.
127.
0
LBS
3. Cuando el peso se haya estabilizado, la pantalla empieza a destellar, y luego indica
su peso. La lectura del peso destella por unos segundos. Luego la pantalla vuelve
a “0.0” y se apaga para conservar la batería.
Es normal que su peso fluctúe durante el día y de un día para otro. Unos cambios
pequeños de su peso son normales. Para lograr los mejores resultados:
1. Pésese sin ropa cuando sea posible. El peso de la ropa puede variar.
2. Pésese a la misma hora del día y bajo las mismas circunstancias.
3. Permita un margen de fluctuación en el peso debido a comidas o bebidas en su
sistema.
Información de la batería
Su balanza tiene instaladas dos baterías de litio que permiten su funcionamiento por
mucho tiempo cuando se le da el uso típico de un hogar.
Cambio de las baterías
1. Use sólo 2 baterías de litio CR2032.
2. Abra la tapa del compartimiento de las baterías al respaldo de la balanza,
empujando la lengüeta en la dirección de “open” (abierto) y levántela.
CR 2032 CR 2032
3. Injerte un pequeño destornillador en la ranura del soporte y aplique presión a la
batería hasta que salga.
4. Coloque las baterías nuevas con la seña “+” hacia arriba en ángulo con un lado
debajo de las lengüetas y empújelas hacia abajo.
5. Cierre la tapa del compartimiento de las baterías. Asegúrese de que cierre con un
clic.
Batería baja
Esta balanza está equipada con un indicador de batería baja. Reemplace la batería
cuando aparece “Lo” (bajo), o las lecturas son poco claras o irregulares.
+
+
10 11
Diagnóstico y resolución de problemas
En caso de problemas:
1. Lleve la balanza a un lugar donde no reciba golpes. Si su balanza se golpea
mientas está activada o en uso, puede dar lecturas incorrectas. Para el primer uso
de la balanza, vea CONFIGURACIÓN PARA EL PRIMER USO #4.
2. Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente.
Precauciones
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave, apenas húmedo. Para quitar
manchas, use un jabón suave. No use nunca detergentes, agua en exceso, telas
rústicas, nebulizadores o agentes de limpieza muy agresivos.
2. No sumerja la balanza en el agua.
3. No trate de lubricar o abrir la cubierta de la báscula porque esto anularía la
garantía.
4. Trate su balanza con cuidado. Contiene piezas electrónicas delicadas. Evite el
manejo descuidado. No la deje caer, no la patee ni salte sobre ella. Trátela con
cuidado para asegurar el funcionamiento mejor.
5. Esta balanza ha sido diseñada para lecturas de peso entre 25 - 350 libras, 12 -
160 kilos, y 1stone-11 libras - 25 stones, en graduaciones de 0,2 libras o 0,1 kilos.
Para evitar daños, no coloque más de 350 lbs./160 kgs./25 stones sobre ella.
6. No guarde la balanza en el mismo lugar donde guarda productos químicos.
Los vapores de algunos productos domésticos pueden afectar a los componentes
electrónicos de su balanza. No guarde esta balanza sobre su lado.
7. Esta báscula es un dispositivo para pesar extremadamente sensible. Para evitar el
agotamiento de la batería, no guarde nada sobre la báscula.
8. Esta balanza ha sido diseñada para uso personal solamente, no para uso
profesional, comercial o industrial.
9. Retire las baterías si la balanza no se utilizará por un largo tiempo.
Logrando el Peso Deseado
Mantener el peso apropiado es fundamental para una vida saludable. El Índice de
Masa Corporal (BMI) es la medida del peso más comúnmente aceptada según los
profesionales de la salud. Use la tabla que aparece debajo para determinar su propio
BMI haciendo corresponder su altura en la columna de la izquierda con su peso en la
línea de arriba. Su BMI está representado por el número que corresponde entre su
altura y su peso. Recuerde comer adecuadamente y hacer ejercicio.
Atención: Signos especiales
Err Peso instable; bájese de la balanza y vuelva a
comenzar
0_Ld Exceso de peso; retire el peso de inmediato
Lo Batería baja; reemplace la batería
Índice de Peso Corpóreo (BMI)
BODY WEIGHT (lbs.)
HEIGHT (ft./in.)
BMI Ranges
(For adults 20 yrs. & older)
Underweight: Less than 18.5
Normal: 18.5-24.9
Overweight: 25.0-29.9
Obese: 30.0-39.9
Morbidly Obese: Greater than 40.0
NOTE: BMI has some limitations. It can overestimate body fat in people who are very muscular,
and it can underestimate body fat in people who have lost muscle mass, such as the elderly.
350
340
330
320
310
3
00
290
280
2
70
260
250
2
40
230
220
2
10
2
00
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
69
67
65
63
61
5
9
57
55
5
3
51
49
4
7
45
43
4
1
3
9
37
35
33
31
29
27
25
23
21
19
5’0”
66
64
63
61
59
5
7
55
53
5
1
49
47
4
5
44
42
3
9
3
7
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
5’1”
64
62
61
59
57
5
5
53
51
5
0
48
46
4
4
42
40
3
8
3
6
34
33
31
29
27
25
23
22
20
18
5’2”
62
60
59
57
55
5
3
52
50
4
8
46
44
4
3
41
39
3
7
3
5
33
32
30
28
26
24
23
21
19
17
5’3”
60
59
57
55
53
5
2
50
48
4
6
45
43
4
1
40
38
3
6
3
4
32
31
29
27
25
24
22
20
18
17
5’4”
58
57
55
53
52
5
0
48
47
4
5
43
42
4
0
38
37
3
5
3
3
31
30
28
26
25
23
21
20
18
16
5’5”
57
55
53
52
50
4
9
47
45
4
4
42
40
3
9
37
36
3
4
3
2
30
29
27
25
24
22
21
19
17
16
5’6”
55
53
52
50
49
4
7
46
44
4
2
41
39
3
8
36
35
3
3
3
1
29
28
26
25
23
22
20
18
17
15
5’7”
53
52
50
49
47
4
6
44
43
4
1
40
38
3
7
35
34
3
2
3
0
28
27
25
24
22
21
19
18
16
15
5’8”
52
50
49
47
46
4
4
43
41
4
0
39
37
3
6
34
33
3
1
2
9
28
26
25
23
22
20
19
17
16
14
5’9”
50
49
47
46
45
4
3
42
40
3
9
37
36
3
5
33
32
3
0
2
8
27
25
24
23
21
20
18
17
15
14
5’10”
49
48
46
45
43
4
2
41
39
3
8
36
35
3
4
32
31
2
9
2
8
26
25
23
22
21
19
18
16
15
14
5’11”
48
46
45
44
42
4
1
39
38
3
7
35
34
3
3
31
30
2
8
2
7
25
24
23
21
20
19
17
16
14
13
6’0”
46
45
44
42
41
3
9
38
37
3
6
34
33
3
2
30
29
2
7
2
6
25
23
22
21
19
18
17
15
14
13
6’1”
45
44
42
41
40
3
9
37
36
3
5
33
32
3
1
30
28
2
7
2
5
24
23
21
20
19
18
16
15
14
12
6’2”
44
43
41
40
39
3
8
36
35
3
4
33
31
3
0
29
28
2
6
2
4
23
22
21
19
18
17
16
14
13
12
6’3”
43
41
40
39
38
3
7
35
34
3
3
32
31
2
9
28
27
2
6
2
4
23
21
20
19
18
17
15
14
13
12
6’4”
42
40
39
38
37
3
6
34
33
3
2
31
30
2
9
27
26
2
5
2
4
22
21
20
19
17
16
15
14
13
11
6’5”
PESO CORPORAL (libras)
ALTURA (ft./in.)
Rangos de BMI
(Para adultos de 20 años y más)
Peso insuficiente: Menos de 18,5
Normal: 18.5 - 24.9
Sobrepeso: 25.0 - 29.9
Obeso: 30.0 - 39.9
Obeso mórbido: Más de 40,0
Atención:
El BMI tiene algunas limitaciones. Puede sobreestimar la grasa corporal en personas
que son muy musculosas. Puede subestimar la grasa corporal en personas que han
perdido masa muscular, como los ancianos.
350
340
330
320
310
3
00
290
280
2
70
260
250
2
40
230
220
2
10
2
00
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
69
67
65
63
61
5
9
57
55
5
3
51
49
4
7
45
43
4
1
3
9
37
35
33
31
29
27
25
23
21
19
5’0”
66
64
63
61
59
5
7
55
53
5
1
49
47
4
5
44
42
3
9
3
7
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
5’1”
64
62
61
59
57
5
5
53
51
5
0
48
46
4
4
42
40
3
8
3
6
34
33
31
29
27
25
23
22
20
18
5’2”
62
60
59
57
55
5
3
52
50
4
8
46
44
4
3
41
39
3
7
3
5
33
32
30
28
26
24
23
21
19
17
5’3”
60
59
57
55
53
5
2
50
48
4
6
45
43
4
1
40
38
3
6
3
4
32
31
29
27
25
24
22
20
18
17
5’4”
58
57
55
53
52
5
0
48
47
4
5
43
42
4
0
38
37
3
5
3
3
31
30
28
26
25
23
21
20
18
16
5’5”
57
55
53
52
50
4
9
47
45
4
4
42
40
3
9
37
36
3
4
3
2
30
29
27
25
24
22
21
19
17
16
5’6”
55
53
52
50
49
4
7
46
44
4
2
41
39
3
8
36
35
3
3
3
1
29
28
26
25
23
22
20
18
17
15
5’7”
53
52
50
49
47
4
6
44
43
4
1
40
38
3
7
35
34
3
2
3
0
28
27
25
24
22
21
19
18
16
15
5’8”
52
50
49
47
46
4
4
43
41
4
0
39
37
3
6
34
33
3
1
2
9
28
26
25
23
22
20
19
17
16
14
5’9”
50
49
47
46
45
4
3
42
40
3
9
37
36
3
5
33
32
3
0
2
8
27
25
24
23
21
20
18
17
15
14
5’10”
49
48
46
45
43
4
2
41
39
3
8
36
35
3
4
32
31
2
9
2
8
26
25
23
22
21
19
18
16
15
14
5’11”
48
46
45
44
42
4
1
39
38
3
7
35
34
3
3
31
30
2
8
2
7
25
24
23
21
20
19
17
16
14
13
6’0”
46
45
44
42
41
3
9
38
37
3
6
34
33
3
2
30
29
2
7
2
6
25
23
22
21
19
18
17
15
14
13
6’1”
45
44
42
41
40
3
9
37
36
3
5
33
32
3
1
30
28
2
7
2
5
24
23
21
20
19
18
16
15
14
12
6’2”
44
43
41
40
39
3
8
36
35
3
4
33
31
3
0
29
28
2
6
2
4
23
22
21
19
18
17
16
14
13
12
6’3”
43
41
40
39
38
3
7
35
34
3
3
32
31
2
9
28
27
2
6
2
4
23
21
20
19
18
17
15
14
13
12
6’4”
42
40
39
38
37
3
6
34
33
3
2
31
30
2
9
27
26
2
5
2
4
22
21
20
19
17
16
15
14
13
11
6’5”

Transcripción de documentos

Instruction Manual Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el: Correo: HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Correo electrónico: [email protected] Teléfono: 1-800-466-3342 Horario comercial: 8:30 am a 5pm Hora del Este De lunes a viernes GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra durante la vida del comprador original a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com © 2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. IB-SC405 DIGITAL GLASS SCALE Gracias por su compra de la Balanza Digital de Vidrio de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase. Configuración para el primer uso 1. Esta balanza funciona con dos baterías de litio CR2032 (preinstaladas). Debajo de las baterías de litio se encuentra una cinta roja que impide que las baterías se descarguen durante el transporte. Retire la cinta roja antes de seguir estas instrucciones. 2. Algunos modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente, para evitar rasguños. Quítela antes de usar. 3. Ajuste el interruptor de la unidad de medida “LB/KG/ST” ubicado al respaldo de la unidad, para libras, kilos o stones. Atención: El interruptor viene preajustado de fábrica para las libras. 4. La balanza debe inicializarse antes del primer uso o después de reemplazar la batería. Presione suavemente la plataforma de la balanza. La pantalla se enciende, luego indica “0.0” y se apaga automáticamente. La balanza está ahora lista para usar. Atención: Puede que la balanza deba inicializarse nuevamente si se mueve o se golpea. 3. Cuando el peso se haya estabilizado, la pantalla empieza a destellar, y luego indica su peso. La lectura del peso destella por unos segundos. Luego la pantalla vuelve a “0.0” y se apaga para conservar la batería. Es normal que su peso fluctúe durante el día y de un día para otro. Unos cambios pequeños de su peso son normales. Para lograr los mejores resultados: 1. Pésese sin ropa cuando sea posible. El peso de la ropa puede variar. 2. Pésese a la misma hora del día y bajo las mismas circunstancias. 3. Permita un margen de fluctuación en el peso debido a comidas o bebidas en su sistema. Información de la batería Su balanza tiene instaladas dos baterías de litio que permiten su funcionamiento por mucho tiempo cuando se le da el uso típico de un hogar. Cambio de las baterías 1. Use sólo 2 baterías de litio CR2032. 2. Abra la tapa del compartimiento de las baterías al respaldo de la balanza, empujando la lengüeta en la dirección de “open” (abierto) y levántela. CR 2032 CR 2032 + + Funcionamiento general 1. Coloque la balanza en una superficie firme y plana. Los pisos desparejos o con alfombras pueden afectar la precisión. 2. Párese en la balanza colocando los pies parejos sobre la plataforma de la balanza. Quédese quieto mientras la báscula mide su peso. 127. 0 LBS 3. Injerte un pequeño destornillador en la ranura del soporte y aplique presión a la batería hasta que salga. 4. Coloque las baterías nuevas con la seña “+” hacia arriba en ángulo con un lado debajo de las lengüetas y empújelas hacia abajo. 5. Cierre la tapa del compartimiento de las baterías. Asegúrese de que cierre con un clic. Batería baja Esta balanza está equipada con un indicador de batería baja. Reemplace la batería cuando aparece “Lo” (bajo), o las lecturas son poco claras o irregulares. 8 9 Diagnóstico y resolución de problemas Índice de Peso Corpóreo (BMI) En caso de problemas: 1. Lleve la balanza a un lugar donde no reciba golpes. Si su balanza se golpea mientas está activada o en uso, puede dar lecturas incorrectas. Para el primer uso 45 46 48 USO 49 50 PRIMER 52 53 PARA 55 57 58 60 62 CONFIGURACIÓN 64 66 350de69la balanza, vea EL #4. 44 43 42 40 41 43 44 45 46 48 49 correctamente. 50 52instaladas 53 55 están 57 59 baterías 60 62 64 67 2.340Asegúrese de que las 330 65 63 61 59 57 55 53 52 Atención: Signos especiales 50 52 53 55 57 59 61 63 320 Err 310 61 300 59 0_Ld 290 Lo 57 69 66 64 62 60 58 57 55 53 52 50 49 48 46 45 44 43 42 340 67 64 62 60 59 57 55 53 52 50 49 48 46 45 44 43 41 40 50 49 47 46 45 44 42 41 40 39 330 65 63 61 59 57 55 53 52 50 49 47 46 45 44 42 41 40 39 49 47 46 45 44 42 41 40 39 38 320 63 61 59 57 55 53 52 50 49 47 46 45 44 42 41 40 39 38 41 40 39 38 37 310 61 59 57 55 53 52 50 49 47 46 45 43 42 41 40 39 38 37 39 39 38 37 36 300 59 57 55 53 52 50 49 47 46 44 43 42 41 39 39 38 37 36 38 37 36 35 34 290 57 55 53 52 50 48 47 46 44 43 42 41 39 38 37 36 35 34 Peso instable; bájese de la balanza y vuelva a 42 43 45 46 47 49 50 52 53 55 57 comenzar 42 43 44 46 47 49 50 52 53 55 57 Exceso de peso; retire el peso de inmediato 41 39 41 42 43 44 46 47 48 50 reemplace 52 53 55 Batería baja; la batería 59 50 48 47 45 44 43 41 40 39 38 37 36 35 34 33 280 55 53 51 50 48 47 45 44 43 41 40 39 38 37 36 35 34 33 50 51 270 53 Precauciones 48 46 45 44 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 270 53 51 50 48 46 45 44 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 260 51 49 48 46 45 43 42 41 40 39 37 36 35 34 33 33 32 31 250 49 47 46 44 43 42 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 31 30 240 47 45 44 43 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 29 230 45 44 42 41 40 38 37 36 35 34 33 32 31 30 30 29 28 27 220 43 42 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 28 27 26 210 41 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 27 26 26 25 200 39 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 28 27 26 25 24 24 24 190 37 36 34 33 32 31 30 29 28 28 27 26 25 25 24 23 23 22 180 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 25 24 23 23 22 21 21 170 33 32 31 30 29 28 27 26 25 25 24 23 23 22 21 21 20 20 160 31 30 29 28 27 26 25 25 24 23 23 22 21 21 20 19 19 19 150 29 28 27 26 25 25 24 23 22 22 21 21 20 19 19 18 18 17 140 27 26 25 24 24 23 22 22 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 130 25 24 23 23 22 21 21 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 120 23 22 22 21 20 20 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 14 110 21 20 20 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 14 13 13 13 100 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 14 13 13 12 12 12 11 55 53 1.260Limpie las 48 partes con41un paño apenas húmedo. Para32 quitar 31 33 33 34 35 36 37 39suave, 40 42 43 45 46 expuestas 49 51 use un suave. 30 telas 31 31 exceso, 32 en 33 agua 34 35 36detergentes, 37 38 nunca 39 use 40 No 42 43 44 jabón 46 47 49 250manchas, o agentes 29 29 30 31 32 33 34 agresivos. 35 muy 36 38 de37limpieza 39 40 41 43 44 45 nebulizadores 47 240rústicas, 2.230No45sumerja la balanza en el37agua. 27 28 29 30 30 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 44 3. No trate de lubricar o abrir la cubierta de la báscula porque esto anularía la 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 220 43 garantía. 25 26 26 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 210 41 4. Trate su balanza con cuidado. Contiene piezas electrónicas delicadas. Evite el 24 24 25 26 27 28 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 200 39 manejo descuidado. No la deje caer, no la patee ni salte sobre ella. Trátela24con 22 23 23 24 25 25 26 27 28mejor. 28 29 30 31 funcionamiento 32 33 34 asegurar 36 para 37 190cuidado el 21 21 22 libras, 23 2523- 350 24entre 25 25 26 27 28 29 para 30 31 diseñada 32sido 33 ha 34 35 balanza 5.180Esta lecturas de peso 12 20 kilos. 20 o 0,1 22 de 21 23 23 25en 24 25 26 stones, 27- 25 28 29 libras 30 32 33 kilos, 170 160 y31 1stone-11 graduaciones 0,2 21 libras daños, 19 19 ella. 19sobre 20 21 stones 21 22 kgs./25 23 23 lbs./160 24 350 25 de 25 más 26 27 coloque 28 no 29 30 31 evitar 160Para 6.150No29guarde la balanza donde químicos. 17 18 18 19 19 20 productos 21 21 guarda 22 22 23 lugar 24 25 el mismo 25 en 26 27 28 16 17 17 componentes 18 a los 18 19 afectar 19 20 pueden 20 21 22 domésticos 22 23productos 24 25 de24algunos 26 27 vapores 140Los electrónicos de23su balanza. No guarde esta balanza sobre su 16lado. 15 15 16 17 17 18 18 19 19 20 21 21 22 23 24 130 25 7.120Esta báscula es21un 20dispositivo para pesar extremadamente sensible. Para evitar el 14 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 20 22 22 23 agotamiento de la batería, no guarde nada sobre la báscula. 13 13 13 14 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 20 20 110 21 8. Esta balanza ha sido diseñada para uso personal solamente, no para uso 11 12 12 12 13 13 14 14 14 15 15 16 17 17 18 18 100 19 profesional, comercial o16industrial. 6’5” 6’4” 6’3” 6’2” 6’1” 6’0” 5’11” 5’10” 5’9” 5’8” 5’7” 5’6” 5’5” 5’4” 5’3” 5’2” 5’1” 5’0” 9. Retire las baterías si la balanza no se utilizará por un largo tiempo. PESO CORPORAL (libras) 51 280 BODY WEIGHT (lbs.) 350 5’0” 5’1” 5’2” 5’3” 5’4” 5’5” 5’6” 5’7” HEIGHT (ft./in.) Logrando BMI Rangesel Peso Deseado Mantener es fundamental para una vida saludable. El Índice de (For adultsel20peso yrs. &apropiado older) Masa Corporal (BMI) es la medida del peso más comúnmente aceptada según los profesionales de la salud. la 18.5 tabla que aparece debajo para determinar su propio Underweight: LessUse than BMI haciendo su altura en la columna de la izquierda con su peso en la Normal: corresponder 18.5-24.9 línea Overweight: de arriba. Su BMI 25.0-29.9 está representado por el número que corresponde entre su alturaObese: y su peso. Recuerde comer adecuadamente y hacer ejercicio. 30.0-39.9 Morbidly Obese: Greater than 40.0 NOTE: BMI has some limitations. It can overestimate body fat in people who are very muscular, and it can underestimate body fat in people who have lost muscle mass, such as the elderly. 10 5’8” 5’9” 5’10” 5’11” 6’0” 6’1” 6’2” 6’3” 6’4” 6’5” ALTURA (ft./in.) Rangos de BMI (Para adultos de 20 años y más) Peso insuficiente: Normal: Sobrepeso: Obeso: Obeso mórbido: Menos de 18,5 18.5 - 24.9 25.0 - 29.9 30.0 - 39.9 Más de 40,0 Atención: El BMI tiene algunas limitaciones. Puede sobreestimar la grasa corporal en personas que son muy musculosas. Puede subestimar la grasa corporal en personas que han perdido masa muscular, como los ancianos. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HoMedics IB-SC405 Manual de usuario

Categoría
Balanzas postales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas