smartheart 19-101 Digital Weight Scale Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario
Digital Weight Scale
Model # 19-101
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH AND SPANISH
Please read this instruction manual
completely before operating this device.
2 • ENGLISH
One (1)
CR2032
Battery
Instruction Manual
STOP!
PLEASE ENSURE YOU HAVE ALL OF THE
FOLLOWING COMPONENTS BEFORE USING
YOUR WEIGHT SCALE
This product is specially designed for body weight measurement for
persons who are able to stand on the scale platform for medical purposes.
It should never be used for verication of goods’ weight. Personal weight
results should be discussed with your physician or healthcare professional;
this device is not intended to diagnose, treat or prevent an illness.
INTENTION FOR USE
ENGLISH • 3
Care & Safety Information ................................................................. 4
Introduction .....................................................................................5
Product Overview ............................................................................5
Battery Installation ............................................................................ 6
Mode Selection ................................................................................6
Instructions for Use ..........................................................................7
Care and Maintenance ..................................................................... 8
Device & Label Symbols .................................................................... 8
Troubleshooting & Error Codes ..........................................................9
FCC Information ............................................................................10
Specications ................................................................................11
Warranty ......................................................................................12
Instrucciones en Español ............................................................ 13-24
INDEX
SmartHeart™
Manufactured for
Veridian Healthcare
1175 Lakeside Drive
Gurnee, IL 60031
Made in China
#93-1363 01/21
©2021 Veridian Healthcare, LLC
4 • ENGLISH
CARE & SAFETY INFORMATION
NOTE: Read all instructions carefully before use. The following basic precautions are needed
when using an electrical product.
CAUTION: Failure to read and observe all precautions could result in personal injury or
equipment damage.
SAFETY CAUTIONS AND WARNINGS
Do not use on slippery oor such as some tiles or laminates
Do not use with wet feet; feet should be completely dry before use
Do not use near a cell phone or microwave oven
Do not drop the scale; take care not to drop items onto the scale; do not jump onto the
scale or while on the scale
Always stand in the center of the scale; do not stand on the edges or allow feet to hang
off the edge(s)
GENERAL CAUTIONS AND WARNINGS
Do not use the unit if it has any damaged parts or if the top is cracked
If any abnormality occurs, discontinue use until the unit has been examined and
repaired
Do not disassemble the unit or attempt to repair it; doing so may result in results error
and will void manufacturer warranty
Always follow local regulations for proper disposal of the digital scale and batteries
Do not use this device simultaneously with other diagnostic monitoring equipment
OPERATING CAUTIONS AND WARNINGS
Operation outside of stated operating temperature may result in measurement error or
device malfunction; operation environment temperature is: 41°F – 104°F (5°C – 40°C);
Humidity: ≤90%RH max
Read and follow the Instructions For Use section of this manual for safe use of this
device
STORAGE CAUTIONS AND WARNINGS
Storage outside of stated storage temperature may result in measurement error or
device malfunction; storage environment temperature is: -4°F – 140°F (-20°C – 60°C);
Humidity: ≤90%RH max
Avoid storage near water, moisture or excessive humidity
Avoid storage in extreme temperatures, direct sunlight, dust or salt air
Keep out of the reach of infants, children or incapacitated persons
CLEANING CAUTIONS AND WARNINGS
Never immerse the unit in water to clean as it may damage the unit
Follow the ‘Cleaning and Maintenance’ portion of this manual for instruction on how to
clean and care for your scale
ENGLISH • 5
Thank you for purchasing a SmartHeart Digital Weight Scale. Please read
this instruction manual completely before using your unit to ensure safe
and effective use, as well as long life of the product.
INTRODUCTION
PRODUCT OVERVIEW
DETAILS OF THE DIGITAL DISPLAY SCREEN
AND INTERPRETATION OF THE SYMBOLS
ARE INCLUDED THROUGHOUT THIS
MANUAL.
LCD
Display
GLASS
Platform
MODE / RESET
Button
BATTERY
Compartment
SENSOR
Feet
Stone
Pound
Kilogram
6 • ENGLISH
BATTERY INSTALLATION
This unit includes 1 CR2032 battery, preinstalled.
Before rst use, open the battery cover and remove the plastic
insulating strip. Replace the cover and the scale is ready for use.
It is necessary to replace the batteries when the display does not
turn on when being activated by stepping on the scale.
The battery compartment is located on the underside of this
scale.
1. Depress the clip on the battery compartment cover and
remove the cover.
2. Insert or replace 1 CR2032 batteries into the battery
compartment, the positive (+) is up. Always use new
batteries.
3. Replace the battery cover.
4. Dispose of batteries according to local disposal and
recycling regulations.
It is recommended to remove the batteries if the unit will not be
used for an extended period of time.
MODE SELECTION–POUND (LB), KILOGRAM (KG), STONE (ST)
This scale will automatically default to pound (LB) unit
of measure.
1. To change the unit of measure mode, press the UNIT button
on the back side of the monitor.
2. The display will alternate between ‘lb’ ‘kg’ and ‘st’.
3. When the desired unit of measure is shown, release the
button. The unit of measure mode is now set.
UNIT
MODE/
UNIT
Button
When batteries are rst in-
stalled, the display will briey
show all 8s.
When the display shows 0.0,
it is ready for measurement.
ENGLISH • 7
INSTRUCTIONS FOR USE
SENSE ON Technology—The Digital Scale will automatically turn on when you step onto the
scale. It is not necessary to turn the unit ON/OFF.
FOR BEST RESULTS:
Weigh yourself before eating
Weigh yourself at the same time of day; ideally in the mornings after using the bath-
room
Weigh yourself naked or in minimal clothing
The Digital Scale should be used on a at, hard surface
Use on soft surfaces such as carpeting may affect the accuracy of your results
Remain still; do not hold onto or lean on anything
SIMPLE STEP INSTRUCTIONS:
1. Step onto the scale. Stand still with your feet evenly
planted on the scale surface, which will result in a more
even weight distribution and more accurate results.
2. Stand still and keep full contact with the scale surface.
3. Allow the scale several seconds to calculate the nal
results; you will notice the numbers uctuate multiple
times before the true weight is reached.
4. The lb, kg or st symbol will ash twice. Take care not
to move or shift during measurement.
5. The results will show on the display in the selected
mode – lb, kg or st. The results will display for ap-
proximately 10 seconds.
6. The digital scale will turn off after approximately 10
seconds.
8 • ENGLISH
CARE & MAINTENANCE
Use common sense caution when cleaning an electronic device.
The scale may be dusted with a soft cloth, or wiped down with a damp cloth.
Always dry the scale top after cleaning.
Never get excessively wet or submerge the scale in water.
Never use propellant, abrasive or other chemicals on the scale.
Do not disassemble this device; doing so may void the manufacturer’s warranty.
Follow the Operating and Storage Temperature ranges as indicated in the Specications
section of this manual.
Follow the indicated weight range capacity; weight in excess of the stated range may
damage the unit.
It is recommended that the battery be removed if the scale will not be used for an
extended period of time.
These symbols may appear on your device, instructions or packaging and may
vary by make and model.
Read This Manual—All included manuals should be read prior to rst
use
Warning—Symbol indicates a warning, prohibition or mandatory
action that mitigates a risk that is not necessarily obvious to the device
operator
Environment Protection—dispose of this product properly; consult with
your local recycling ordinances for proper recycling and disposal
Keep Dry—This device should be kept dry; never submerge the unit or
cuff. Consult with the Care and Maintenance section of this manual for
information on cleaning your monitor
Symbol Meaning

2012

2012
DEVICE & LABEL SYMBOLS
ENGLISH • 9
TROUBLESHOOTING & ERROR CODES
ERROR
Overload / too much
weight is on the scale. The
unit will shut off.
Low battery
This scale is not suitable for weight in
excess of 199 kg / 438.7 lbs; cease
using this scale
Replace the CR2032 with new battery
DESCRIPTION SOLUTION
PROBLEM
Battery is not installed or
installed incorrectly; battery
is depleted.
Batteries are low
Blank LCD display
with the device is
powered on
The scale activates
but shuts off imme-
diately
Install 1 CR2032 battery if not already
installed; check the polarity of the bat-
tery; install new battery
Replace the CR2032 with new battery
DESCRIPTION SOLUTION
10 • ENGLISH
FCC INFORMATION
IMPORTANT INFORMATION REQUIRED BY THE FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference; and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesirable opera-
tion.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
ENGLISH • 11
Name SmartHeart Digital Weight Scale
Model Number 19-101
Display System Digital display/LCD, 90x50mm
Scale Dimensions 11-3/4” x 11-3/4” x 9/10” / 300 x 300 x 23.5 mm
Scale Weight 3.3 lbs./1.51 kg (with battery)
Measuring Unit Pound (lb) / Kilogram (kg) / Stone (st)
Measuring Range 11 lb – 438.7 lb / 5 kg – 199 kg
Division 0.1 lb; 0.05 kg
Accuracy 50 kg: ±0.3kg 100 kg: ±0.4 kg
150 kg: ±0.5 kg 200 kg: ±0.7kg
Operating Temperature 41°F – 104°F (5°C – 40°C);
Environment Humidity ≤90% RH max;
Atmospheric pressure 86 kPa – 106 kPa
Storage Temperature -4°F – 140°F (-20°C – 60°C);
Environment Humidity ≤90% RH max;
Atmospheric pressure 50 kPa – 106 kPa
Power Source 3V 1 CR2032 battery
Battery Life Approximately 650 measurements
Auto-On SenseOn Technology
Auto-Off After 10 seconds of non-use
Mode of Operation Continuous Operation
Accessories Instruction Manual; One (1) CR3032 Battery
Specications are subject to change without notice
SPECIFICATIONS
12 • ENGLISH
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Congratulations on your purchase of a Weight Scale. Your Weight Scale is covered by the
following limited warranty commencing upon the date of purchase, and subject to the following
terms and conditions:
The Warrantor warrants that its Weight Scale will be free from defects in materials and work-
manship under normal consumer usage for a period of one year for the original purchaser of
the product.
Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are
excluded from coverage. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the
surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme hu-
midity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Weight
Scale for commercial purposes or subjecting the Weight Scale to abnormal usage or condi-
tions; or (d) other acts which are not the fault of the Warrantor, are excluded from coverage.
This warranty does not cover batteries or other power sources that may be provided with, or
used with the Weight Scale.
If the Weight Scale fails to conform to this limited warranty, return the Weight Scale postage
prepaid to: Attn: Repair Department, 1175 Lakeside Drive, Gurnee, IL, 60031.
When returning a product, please also include: (i) a copy of your receipt, bill of sale or other
comparable proof of purchase; (ii) a written description of the problem; and (iii) your name,
address and telephone number. Carefully package the product to avoid any damage that may
occur while in transit; shipping insurance with returned receipt is recommended. At our option,
the Warrantor will repair or replace the unit found to be defective in materials or workman-
ship under normal consumer usage. The purchaser will be notied of any additional repairs
required prior to completing the repair, and will be responsible for parts charges, if any, and
repair charges not covered by this limited warranty.
EXCEPT AS PROVIDED FOR IN THIS LIMITED WARRANTY, ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES AND CONDITIONS ARE DISCLAIMED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY
IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL THE WARRANTOR BE LIABLE,
WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS
OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR DAMAGES TO, OR LOSS OF,
OTHER PROPERTY OR EQUIPMENT OR PERSONAL INJURIES TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or conse-
quential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may
also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
Lea las instrucciones en su totalidad antes de
utilizar la unidad.
Balanza
Modelo # 19-101
14 • ESPAÑOL
Una (1)
batería
CR2032
Manual de instrucciones
¡ALTO!
ASEGÚRESE DE TENER TODOS LOS COMPONEN-
TES QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN ANTES
DE UTILIZAR LA BALANZA
Este producto está especialmente diseñado para la medición de peso
corporal para las personas que son capaces de pararse en la plataforma
de la balanza para los propósitos médicos. Nunca debe utilizarse para
la vericación del peso de las mercancías. Resultados de peso personal
deben discutirse con su médico o profesional sanitario; Este dispositivo no
está diseñado para diagnosticar, tratar o prevenir una enfermedad.
INTENCIÓN DE USO
ESPAÑOL • 15
Información sobre cuidado y seguridad ............................................16
Introducción ..................................................................................17
Generalidades del producto ............................................................17
Colocación de baterías ...................................................................18
Selección de modos .......................................................................18
Instrucciones de uso .....................................................................19
Cuidado y mantenimiento ...............................................................20
Símbolos del dispositivo y de las etiquetas ........................................20
Detección de problemas y códigos de errores ...................................21
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados
Unidos ......................................................................................... 22
Especicaciones.............................................................................23
Garantía ....................................................................................... 24
ÍNDICE
SmartHeart™
Manufactured for
Veridian Healthcare
1175 Lakeside Drive
Gurnee, IL 60031
Made in China
#93-1363 01/21
©2021 Veridian Healthcare, LLC
16 • ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE CUIDADO Y SEGURIDAD
NOTA: Lea con atención todas las instrucciones antes del uso. Cuando se usa un producto
eléctrico se deben tener en cuenta las siguientes precauciones básicas.
PRECAUCIÓN: Si no lee ni presta atención a todas las precauciones, puede resultar lesio-
nado(a) o dañar el equipo.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No usar en pisos resbaladizos tales como cerámicos o plasticados.
No usar con los pies mojados; séquese bien los pies antes de usar la balanza.
No usar cerca de un teléfono celular u horno a microondas.
No deje caer la balanza; ponga cuidado para no dejar caer elementos sobre ella; no
salte sobre la balanza ni mientras esté sobre ella.
Ubíquese en el centro de la balanza; no se pare sobre los bordes ni con los pies fuera
de ellos.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES
No use la unidad si alguna de sus partes está dañada o si la parte superior está rota.
Si se produce alguna anormalidad, interrumpa el uso hasta que la unidad haya sido
examinada y reparada.
No desarme ni intente reparar la unidad, pues podría arrojar resultados erróneos y
anulará la garantía del fabricante.
Siempre siga las normas locales para desechar la balanza digital y las baterías en la
forma correcta.
No use este dispositivo con otros equipos de monitoreo de diagnóstico.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA SU USO
Si se usa a temperaturas diferentes a las indicadas, se puede producir un error en la
medición o el mal funcionamiento del dispositivo; la temperatura ambiente operativa
es: 41°F - 104 °F (5°C - 40 °C); humedad: ≤90% de humedad relativa, como máximo.
Lea y siga las instrucciones de uso indicadas en la sección correspondiente de este
manual para garantizar el uso seguro de este dispositivo.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE ALMACENAMIENTO
Si la unidad se guarda a temperaturas diferentes a las indicadas, se puede producir un
error en la medición o el mal funcionamiento del dispositivo; la temperatura ambiente
de almacenamiento es: -4°F - 140°F (-20°C - 60°C); humedad: ≤90% de humedad
relativa, como máximo.
Evite guardar el dispositivo cerca de agua, humedad o excesiva humedad ambiental.
Evite guardar el dispositivo en lugares de temperaturas extremas, exponerlo a la luz
solar directa, al polvo o a un ambiente salino.
Mantenga alejado del alcance de bebés, niños o personas discapacitadas.
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA
Nunca sumerja la unidad en agua para su limpieza, pues ello podría dañarla.
Siga las instrucciones de la sección ‘Limpieza y mantenimiento’ de este manual acerca
de cómo limpiar y cuidar la balanza.
ESPAÑOL • 17
Gracias por adquirir la balanza SmartHeart. Lea este manual de instrucciones en
su totalidad antes de utilizar la unidad para garantizar un uso seguro y efectivo y
una vida útil prolongada del producto.
INTRODUCCIÓN
GENERALIDADES DEL PRODUCTO
LOS DETALLES DE LA PANTALLA DIGITAL Y
LA INTERPRETACIÓN DE LOS SÍMBOLOS SE
INCLUYEN EN ESTE MANUAL.
Visor
LCD
Plataforma de
cristal
Botón
Mode/Reset
Compartimiento
de baterías
Sensor de
pies
“Stone “
Libra
Kilogramo
18 • ESPAÑOL
COLOCACIÓN DE BATERÍAS
Esta unidad incluye 1 batería CR2032, preinstalada.
Antes de usar, abra la tapa y quitar el plástico aislante tira.
Vuelva a colocar la tapa y la escala está lista para usar.
Es necesario cambiar las pilas cuando la pantalla no se
enciende cuando se activa por medio de la escala.
El compartimento de baterías se localiza en la parte inferior de
este escala.
1. Suelte el seguro en la tapa del compartimiento de baterías y
retire la tapa.
2. Inserte o reemplace la 1 batería CR2032 en el
compartimiento de baterías, vericando que las coloca de
manera correspondiente con los símbolos de polaridad.
Siempre use baterías nuevas.
3. Coloque nuevamente la tapa del compartimiento de
baterías.
4. Deseche las baterías de conformidad con los reglamentos
locales de desecho y reciclaje.
Se recomienda retirar las baterías si no usará la unidad durante
un período prolongado.
SELECCIÓN DEL MODO–LIBRA (LB), KILOGRAMO (KG),
STONE (ST)
Esta balanza utiliza automáticamente de manera
predeterminada la libra (LB) como unidad de medida.
1. Para cambiar el modo de la unidad de medida, pulse el
botón MODE localizado en la parte de atrás del monitor.
2. La pantalla alternará entre ‘lb’, ‘kg’ o ‘st’.
3. Cuando se muestre la unidad de medida deseada, libere el
botón. Ya está congurado el modo de unidad de medida.
UNIT
Botón
Mode/
Reset
Cuando coloque las baterías por
primera vez, la pantalla mostrará
brevemente todos ochos.
Cuando la pantalla muestre 0.0, la
balanza estará lista para realizar
mediciones.
ESPAÑOL • 19
INSTRUCCIONES DE USO
Tecnología SENSE ON—La balanza se encenderá automáticamente cuando usted se pare
sobre ella. No es necesario pulsar el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) de la unidad.
PARA ÓPTIMOS RESULTADOS:
Pésese antes de comer
Pésese a la misma hora; idealmente, a la mañana, después de ir al baño.
Pésese desnudo(a) o con poca ropa.
La balanza digital debe usarse en una supercie plana y dura.
El uso en supercies suaves, como por ejemplo alfombrados, puede afectar la precisión
de sus resultados.
Quédese quieto(a); no se sostenga ni apoye en nada.
INSTRUCCIONES SIMPLES PASO A PASO:
1. Párese sobre la pantalla. Quédese quieto(a), con los
pies colocados en forma pareja sobre la supercie de
la balanza para una distribución pareja del peso y
resultados más precisos.
2. Quédese quieto(a) y en pleno contacto con la super-
cie de la balanza.
3. Espere unos segundos para que la balanza pueda
calcular el resultado nal; observará que los números
uctúan varias veces antes de llegar al peso real y que
el símbolo de lb, kg o st parpadea. No se mueva ni
desplace durante la medición.
4. El símbolo lb, kg o st parpadeará dos veces. Tenga
cuidado de no mover o desplazar durante la medición.
5. Los resultados se muestran en la pantalla en el modo
seleccionado: lb, kg o st. Los resultados se mostrarán
aproximadamente durante 10 segundos.
6. La balanza digital se apagará después de aproxima-
damente 10 segundos.
20 • ESPAÑOL
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Use el sentido común cuando efectúe la limpieza del dispositivo electrónico.
Limpie de polvo la balanza con un paño suave o con un paño húmedo.
Seque siempre la carcasa de la balanza después de limpiarla.
Nunca moje excesivamente ni sumerja en agua la balanza.
Nunca use propelente, abrasivo ni ninguna otra sustancia química para limpiar la
balanza.
No desarme este dispositivo, pues anulará la garantía del fabricante.
Observe los rangos de temperatura operativa y de almacenamiento indicados en la
sección Especicaciones de este manual.
Observe el rango de capacidad indicado; el exceso de peso respecto del rango indica-
do podría dañar la unidad.
Se recomienda retirar las baterías si no usará la balanza durante un período prolonga-
do.
Estos símbolos pueden aparecer en la balanza, instrucciones o embalaje y pueden
variar según la marca y el modelo.
Lea este manual—Antes de usar la balanza por primera vez se deben
leer todos los manuales que se incluyen
Advertencia—El símbolo indica una advertencia, prohibición u acción
obligatoria que mitiga un riesgo que no es necesariamente obvio para
el operador de la balanza
Protección ambiental—disponga adecuadamente de este producto;
consulte las ordenanzas locales para el adecuado reciclaje y desecho
de la unidad
Mantenga seco—Este aparato se debe mantener seco; nunca sumerja
la unidad. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento en este
manual para más información sobre la limpieza de su aparato
Símbolo Signicado

2012

2012
SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO Y DE LAS ETIQUETAS
ESPAÑOL • 21
DETECCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE ERROR
ERROR
Sobrecarga / demasiado
peso sobre la balanza. Se
apagará la unidad.
Batería baja
Esta balanza no es adecuada para un
peso superior a 199 kg / 438.7 libras;
deje de usarla
Reemplace las una (1) batería CR2032
por nuevas
DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN
ERROR
El dispositivo no tiene bat-
erías o, si las tiene, están
mal colocadas; baterías
agotadas.
Poca batería
Pantalla LCD en
blanco con el dis-
positivo encendido
La balanza se acti-
va, pero se apaga
inmediatamente
Coloque uno (1) batería CR2032 si aún
no lo ha hecho; verique la polaridad;
coloque baterías nuevas
Reemplace una (1) batería CR2032 por
nuevas
DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN
22 • ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICA-
CIONES DE LOS ESTADOS UNIDOS (FCC POR SU SIGLA EN
INGLÉS)
INFORMACIÓN MPORTANTE QUE REQUIERE LA FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
uso de este aparato está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
no debe causar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar cual-
quier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento inesperado.
NOTE: Este dispositivo se ha sometido a pruebas y se ha determina-
do que cumple con los límites establecidos para dispositivos digi-
tales Clase B según se establece en la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razon-
able contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia,
y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas, puede interferir negativamente en las comunica-
ciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se
producirán interferencias de acuerdo con una instalación en particu-
lar. Si este equipo sí causara interferencias en la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se le recomienda al usuario que trate de corregir dicha
interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
Conecte el aparato a un tomacorriente que se encuentre en un
circuito diferente al circuito en que está conectado el receptor.
Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico especializado en
radio/TV.
PRECAUCIÓN: Cambios o modicaciones que no haya aprobado
expresamente la parte responsable por el cumplimiento podrían
impedir que el usuario pueda operar el equipo.
ESPAÑOL • 23
Nombre Balanza SmartHeart
Número de modelo 19-101
Sistema de pantalla Pantalla digital/LCD, 90x50mm
Dimensiones 11-3/4” x 11-3/4” x 9/10” /
300 x 300 x 23.5 mm
Peso de la balanza 3.3 lbs./1.51 kg (con batería)
Unidad de medición Libra (lb) / Kilogramo (kg)
Rango de medición 11 lb – 438.7 lb / 5 kg – 199 kg
División 0.1 lb; 0.05 kg
Precisión 50 kg: ±0.3kg; 100 kg: ±0.4 kg
150 kg: ±0.5 kg; 200 kg: ±0.7kg
Características Temperatura 41°F – 104°F (5°C – 40°C);
operativas Humedad ≤90% RH max;
Presión atmosférica 86 kPa – 106 kPa
Características Temperatura -4°F – 140°F (-20°C – 60°C);
ambientales Humedad ≤90% RH max;
Presión atmosférica 50 kPa – 106 kPa
Fuente de alimentación 3V 1 batería CR2032
Duración de la Batería Medidas aproximadamente 650
Encendido automático Tecnología SenseOn
Auto-Off Después de 10 segundos de no usarla
Mode of Operation Operación continua
Accessories Manual de instrucciones; un (1) batería CR2032
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
ESPECIFICACIONES
24 • ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Felicitaciones por su compra de una Balanza. Su Balanza está cubierta por la siguiente garantía
limitada, a partir de la fecha de compra y sujeto a los siguientes términos y condiciones:
El Garante garantiza que su Balanza está libre de defectos en materiales y mano de obra, en
condiciones de uso normal, por un período de un año, para el comprador original del producto.
El mantenimiento periódico, la reparación y las partes de reemplazo debido al desgaste normal
quedan excluidas de la cobertura. Defectos o daños que resulten de: (A) operación o almace-
namiento inadecuados, mal uso o abuso, accidente o negligencia, como daños físicos (grietas,
rasguños etc.) a la supercie del producto por su mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia,
humedad extrema o exceso de sudoración, arena, tierra, o similar, calor extremo o alimentos;
(c) uso de la Balanza para nes comerciales o someter a la Balanza a usos o condiciones
anormales; o (d) otros actos que no san culpa del Garante, queden excluidos de la cobertura.
Esta garantía no cubre las baterías ni otras fuentes de alimentación que se proporcionen o usen
con la Balanza.
Si la Balanza no cumple las condiciones de esta garantía limitada, devuélvala con timbre postal
prepago a: At.: Repair Department, 1175 Lakeside Drive, Gurnee, IL, 60031. Cuan-
do regrese un producto, incluya también: (i) una copia de su recibo, factura u otro comprobante
de compra similar; (ii) una descripción por escrito del problema; y (iii) su nombre, dirección
y número telefónico. Empaque cuidadosamente el producto para evitar cualquier daño que
pudiera ocurrir durante en envío. Se recomienda seguro de envío con acuse de recibo. Según su
elección, el garante reparará o reemplazará la unidad que se determine defectuosa en materi-
ales o mano de obra bajo el uso normal del usuario. El comprador será noticado de cualquier
reparación adicional requerida antes de completar la reparación, y será responsable de cubrir
los cargos por partes, si los hubiese, y los cargos por reparación no cubiertos por esta garantía
limitada.
SALVO EN LA MEDIDA EN QUE SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA, TODAS LAS
GARANTÍAS Y CONDICIONES EXPRESAS E IMPLÍCITAS QUEDAN EXCLUIDAS, LAS CUALES
INCLUYEN ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADE-
CUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO
SE ESTIPULA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EL DERECHO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR,
Y SE PROPORCIONA EN VEZ DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
EN NINGÚN CASO, EL GARANTE SERÁ RESPONSABLE, EN FORMA CONTRACTUAL O
EXTRA-CONTRACTUAL (INCLUSO POR NEGLIGENCIA) POR LOS DAÑOS EN EXCESO DEL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL O RESULTANTE, DE CUALQUIER TIPO, O POR LOS DAÑOS A, O PÉRDIDA DE,
OTROS BIENES O EQUIPOS O LESIONES PERSONALES, EN LA MEDIDA EN QUE ESTOS
DAÑOS PUEDAN EXONERARSE POR LA LEY.
En algunos estados y jurisdicciones no se admiten los daños incidentales o emergentes exclu-
sivos, ni la limitación de éstos, ni la limitación de la duración de una garantía implícita. Por lo
tanto, las limitaciones o exclusiones citadas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y también podría tener otros derechos que pueden variar de
un estado a otro, o de una jurisdicción a otra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

smartheart 19-101 Digital Weight Scale Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario