HoMedics TO-R101 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ó
TERMOMETRO DIGITAL - Model TO-R101
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este termómetro digital HoMedics. Sírvase leer estas instrucciones atentamente para asegurar
un funcionamiento correcto y seguro.
AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Observe que este producto está diseñado para uso doméstico y no debería servir como sustituto de los consejos
de un médico ni profesional médico. No utilice este dispositivo para el diagnóstico ni tratamiento de ningún proble-
ma de salud ni enfermedad. Los resultados de medición son de referencia únicamente. Póngase en contacto con
su médico si tiene un problema médico o sospecha que lo tiene.
La fiebre alta prolongada requiere atención médica, especialmente en niños pequeños.
Este termómetro solamente debería usarse bajo la supervisión de un adulto.
Para evitar lesiones, no permita que los niños caminen o corran mientras se les mide la temperatura.
¿CUÁL ES LA TEMPERATURA NORMAL DEL CUERPO? ¿QUÉ ES FIEBRE?
La temperatura normal del cuerpo es un rango que varía de una persona a otra, por edad, y a lo largo del día.
La temperatura normal promedio del cuerpo es 98.6°F (37°C). Generalmente, una temperatura oral entre 97°F
(36.1°C) y 100°F (37.8°C) se considera normal. La temperatura rectal es generalmente 1°F más alta y la temperatura
debajo del brazo (axilar) es 1°F más baja.
La fiebre se define como una temperatura corporal elevada sobre la temperatura corporal normal de un individuo.
Es importante determinar la temperatura corporal normal de cada persona a fin de evaluar correctamente si hay
fiebre o no. Esto puede determinarse fácilmente registrando las temperaturas periódicamente, midiendo en el mismo
lugar del cuerpo y a la misma hora todos los días.
¿QUÉ ES LA ALARMA DE FIEBRE?
La Alarma de Fiebre es una función única que alerta al usuario cada vez que la lectura de la temperatura es igual a,
o excede los 100°F (37.8°C) por medio de un aviso acústico de 30 pitidos breves. Con lecturas encima de esta
temperatura es PROBABLE que se presente fiebre.
NOTA: Una temperatura debajo de 100°F (37.8°C) no quiere decir que no haya fiebre. Igualmente, una temperatura
igual o mayor de 100° (37.8°C) no garantiza que haya necesariamente fiebre.
ANTES DE USAR
Se recomienda que el usuario evite comer o beber, fumar, hacer ejercicio o tomar duchas/baños 20 minutos antes
de medir la temperatura.
PROTECTORES HIGIÉNICOS PARA EL SENSOR
Se recomienda el uso de protectores higiénicos para el sensor con este termómetro digital. Para evitar la contami-
nación, coloque un protector higiénico en la punta del sensor cada vez que vaya a usar el termómetro. Use única-
mente protectores higiénicos para el sensor HoMedics para este termómetro digital. Podrá comprar más protectores
higiénicos para el sensor en farmacias o departamentos farmacéuticos, o comunicándose con Relaciones con el
Consumidor de HoMedics por el 1-800-466-3342.
FUNCIONAMIENTO DE SU TERMÓMETRO DIGITAL
Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) para activar el termómetro. La unidad emitirá un sonido y en la
pantalla aparecerán todos los símbolos por cerca de 2 segundos. El termómetro mostrará luego la última lectura de
temperatura tomada, durante 1 segundo. La pantalla mostrará después 98.6°F (o 37°C) durante aproximadamente 1
segundo mientras la unidad realiza una autocomprobación. El símbolo de °F (ó °C) empezará a destellar, indicando
que el termómetro está listo ara el uso.
Durante la medición, la pantalla mostrará la temperatura más alta medida durante la lectura. Para iniciar una lectura
de temperatura, el termómetro ya debe estar en la boca, la axila o el recto cuando se oprima el botón ON/OFF. De lo
contrario, la pantalla mostrará “Lo” (bajo) hasta que el termómetro se coloque en el lugar donde se tomará la temperatura.
USO ORAL
1. Sugerimos que el usuario se siente tranquilamente 5 minutos con la boca cerrada antes de tomar una lectura.
2. Cubra el sensor del termómetro con un protector higiénico.
3. Coloque el sensor debajo de la lengua. Coloque la punta del sensor en una de
las áreas marcadas con una estrella en la FIGURA 1. Es importante mantener
la boca cerrada durante la medición para asegurar una lectura precisa. Tenga
cuidado de no morder el termómetro.
4. Cuando se alcance la temperatura pico, el termómetro lo alertará con 10 pitidos
largos. La medición de temperatura está lista para leerse y no cambiará cuando
se retire de la boca.
5. Si la temperatura es mayor o igual a 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre lo alertará
con un total de 30 pitidos cortos.
6. Apague el termómetro presionando el botón ON/OFF. Si olvida apagar el termómetro, se apagará automática-
mente después de aproximadamente 10 minutos de inactividad.
7. Deseche el protector higiénico usado y limpie el termómetro como se indica.
Punta del sensor
Botón ON/OFF (encendido/apagado)
Temperatura
Celsius/Fahrenheit
Batería baja
Símbolo de memoria
Compartimiento de la pila (parte trasera de la unidad)
FIGURA 1.
TO-R101.IB 4/5/06 5:44 PM Page 4
USO DEBAJO DEL BRAZO (AXILAR)
1. Sugerimos que el usuario se siente tranquilamente con el brazo colgando
durante 5 minutos antes de la medición.
2. Seque la axila con una toalla seca.
3. Cubra el sensor del termómetro con un protector higiénico.
4. Coloque la punta del sensor debajo del brazo de modo que la punta esté
en contacto con la piel (FIGURA 2).
5. Baje el brazo de modo que quede contra el cuerpo (FIGURA 3).
6. Cuando se alcance la temperatura pico, el termómetro lo alertará con
10 pitidos largos y la luz de la pantalla se encenderá. La medición de tem-
peratura está lista para leerse y no cambiará cuando se retire de la axila.
NOTA: en la axila, las temperaturas son generalmente 1°F más bajas que una temperatura tomada en
forma oral.
7. Si la temperatura es mayor o igual a 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre lo alertará con un total de 30 pitidos cortos.
8. Apague el termómetro presionando el botón ON/OFF. Si olvida apagar el termómetro, se apagará automática-
mente después de aproximadamente 10 minutos de inactividad.
9. Deseche el protector higiénico usado y limpie el termómetro como se indica.
USO RECTAL
1. Cubra el sensor del termómetro con un protector higiénico y lubrique con un lubricante íntimo soluble en agua
para una más fácil inserción. No utilice vaselina. Lea la etiqueta del lubricante que está usando para asegurarse
de que sea adecuado.
2. Coloque al paciente de costado. Cuando lo utilice en un bebé, coloque al bebé con cuidado sobre el estómago
con las piernas colgando, ya sea en el borde de la cama o el cambiador, o sobre sus rodillas. Esto colocará el
recto del bebé en posición para una inserción fácil y segura.
3. Introduzca suavemente la punta del sensor, NO MÁS DE 1/2 pulgada dentro del recto. Deténgase inmediatamente
si siente resistencia. Sostenga el termómetro en el lugar durante la medición.
4. Cuando se alcance la temperatura pico, el termómetro lo alertará con 10 pitidos largos y la luz de la pantalla se
encenderá. La medición de temperatura está lista para leerse y no cambiará cuando se retire del recto.
NOTA: las temperaturas rectales son generalmente 1°F más altas que las temperaturas tomadas oralmente.
5. Si la temperatura es mayor o igual a 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre lo alertará con un total de 30 pitidos cortos.
6. Apague el termómetro presionando el botón ON/OFF. Si olvida apagar el termómetro, se apagará automática-
mente después de aproximadamente 10 minutos de inactividad.
7. Deseche el protector higiénico usado y limpie el termómetro como se indica.
PARA RECUPERAR LA ÚLTIMA TEMPERATURA
Cuando el termómetro esté activado, la última lectura de temperatura se mostrará automáticamente en la pantalla
LCD con la letra “M” durante aproximadamente 1 segundo.
PARA CAMBIAR ENTRE LECTURAS DE TEMPERATURA EN GRADOS CELSIUS Y FAHRENHEIT
Para cambiar entre lecturas de temperatura en grados Celsius y Fahrenheit:
Apague el termómetro y vuelva a encenderlo. Continúe presionando sin soltar el botón ON/OFF durante aproxi-
madamente 2 segundos. Verá que se alternan los símbolos de °F y °C.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
1. Limpie el termómetro pasándole un paño humedecido con alcohol isopropílico (alcohol isopropílico al 70%).
2. Limpie nuevamente con un paño limpio humedecido en agua y deje secar.
3. NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. NO HIERVA NI LAVE EN LAVAVAJILLAS. NO LAVE LA
UNIDAD CON DILUYENTE NI CON NINGÚN OTRO SOLVENTE QUÍMICO.
CAMBIO DE LA PILA
La pila de su termómetro digital debe cambiarse cuando aparece el símbolo indicador de batería baja ( ) en la
esquina inferior derecha de su pantalla. Cambie la pila por una pila de 1.55V, LR41 alcalina o SR41 de óxido de plata
o equivalente. Para cambiar la pila:
1. Introduzca suavemente una moneda o destornillador en la ranura que está en la tapa del compartimento de la pila
y gire para abrir.
2. Retire con cuidado la pila con un instrumento con punta que no sea de metal.
3. No arroje las pilas usadas a la basura. Deseche la pila en forma adecuada y aléjela de los niños pequeños, las
mascotas y el calor.
4. Cambie la pila por una pila alcalina de 1.55V, LR41 o SR41 de óxido de plata o equivalente, asegurándose de
introducir la pila con el lado positivo (“+”) hacia arriba.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila. Su termómetro está ahora listo para usar.
ESPECIFICACIONES
Vida útil de la pila: Más de 200 horas continuas de funcionamiento.
Rango de temperatura: 90.0°F (32.0°C)–109.9°F (42.9°C). Si es menos de 90.0°F, la pantalla mostrará
“Lo” (bajo). Si es más de 109.9°F, la pantalla mostrará “Hi” (alto).
GARANTÍA DE POR VIDA (VÁLIDA ÚNICAMENTE EN LOS EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de obra durante la vida del comprador original a partir de la fecha de compra original, con las excep-
ciones que se detallan a continuación. Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios
no autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si
el producto es comprado y operado en los EE.UU. Un producto que requiera modificación o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél
para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. HoMedics
no será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales. Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics, puede
entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una
orden de pago por el monto de $3.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación. Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto,
según lo que sea apropiado, y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado remplazar su producto, HoMedics lo remplazará por el mismo producto o un producto
similar de acuerdo con las opciones de HoMedics. La garantía es válida únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier
otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com. Por servicio o reparación, no devuelva esta
unidad al distribuidor.
Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el: Correo: HoMedics, Inc., Service Center, Dept. 168, 3000 Pontiac Trail, Commerce
Township, MI 48390.
Correo electrónico: [email protected]. Teléfono: 1-800-466-3342. Horario comercial: de lunes a viernes, de 8:30 am a 5 pm, Hora del Este.
©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías
afiliadas. TheraP™ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-TOR101
Operating
Temperatura 50.0°F~104.0°F (10°C~40°C)
Humedad 30%~85% HR
Storage
Temperatura 14.0°F~140.0°F (-10°C~60°C)
Humedad 25%~90% HR
Condiciones de funcionamiento:
Condiciones de almacenamiento:
Menos de 96.4°F (35.8°C) ±0.5° F (0.3°C)
96.4°F (35.8°C) a menos de 98.0°F (37.0°C) ±0.3° F (0.2°C)
98.0°F (37.0°C) a 102.0°F (39.0°C) ±0.2° F (0.1°C)
Más de 102.0°F (39.0°C) a 106.0°F (41.0°C) ±0.3° F (0.2°C)
Superior a 106.0°F (41.0°C) ±0.5° F (0.3°C)
Precisión dentro del agua:
FIGURA 2. FIGURA 3.
TO-R101.IB 4/5/06 5:44 PM Page 5

Transcripción de documentos

TO-R101.IB 4/5/06 5:44 PM Page 4 ó TERMOMETRO DIGITAL - Model TO-R101 Temperatura Punta del sensor Celsius/Fahrenheit Batería baja Botón ON/OFF (encendido/apagado) Símbolo de memoria Compartimiento de la pila (parte trasera de la unidad) LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar este termómetro digital HoMedics. Sírvase leer estas instrucciones atentamente para asegurar un funcionamiento correcto y seguro. AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Observe que este producto está diseñado para uso doméstico y no debería servir como sustituto de los consejos de un médico ni profesional médico. No utilice este dispositivo para el diagnóstico ni tratamiento de ningún problema de salud ni enfermedad. Los resultados de medición son de referencia únicamente. Póngase en contacto con su médico si tiene un problema médico o sospecha que lo tiene. • La fiebre alta prolongada requiere atención médica, especialmente en niños pequeños. • Este termómetro solamente debería usarse bajo la supervisión de un adulto. • Para evitar lesiones, no permita que los niños caminen o corran mientras se les mide la temperatura. ¿CUÁL ES LA TEMPERATURA NORMAL DEL CUERPO? ¿QUÉ ES FIEBRE? La temperatura normal del cuerpo es un rango que varía de una persona a otra, por edad, y a lo largo del día. La temperatura normal promedio del cuerpo es 98.6°F (37°C). Generalmente, una temperatura oral entre 97°F (36.1°C) y 100°F (37.8°C) se considera normal. La temperatura rectal es generalmente 1°F más alta y la temperatura debajo del brazo (axilar) es 1°F más baja. La fiebre se define como una temperatura corporal elevada sobre la temperatura corporal normal de un individuo. Es importante determinar la temperatura corporal normal de cada persona a fin de evaluar correctamente si hay fiebre o no. Esto puede determinarse fácilmente registrando las temperaturas periódicamente, midiendo en el mismo lugar del cuerpo y a la misma hora todos los días. ¿QUÉ ES LA ALARMA DE FIEBRE? La Alarma de Fiebre es una función única que alerta al usuario cada vez que la lectura de la temperatura es igual a, o excede los 100°F (37.8°C) por medio de un aviso acústico de 30 pitidos breves. Con lecturas encima de esta temperatura es PROBABLE que se presente fiebre. NOTA: Una temperatura debajo de 100°F (37.8°C) no quiere decir que no haya fiebre. Igualmente, una temperatura igual o mayor de 100° (37.8°C) no garantiza que haya necesariamente fiebre. ANTES DE USAR Se recomienda que el usuario evite comer o beber, fumar, hacer ejercicio o tomar duchas/baños 20 minutos antes de medir la temperatura. PROTECTORES HIGIÉNICOS PARA EL SENSOR Se recomienda el uso de protectores higiénicos para el sensor con este termómetro digital. Para evitar la contaminación, coloque un protector higiénico en la punta del sensor cada vez que vaya a usar el termómetro. Use únicamente protectores higiénicos para el sensor HoMedics para este termómetro digital. Podrá comprar más protectores higiénicos para el sensor en farmacias o departamentos farmacéuticos, o comunicándose con Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el 1-800-466-3342. FUNCIONAMIENTO DE SU TERMÓMETRO DIGITAL Presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) para activar el termómetro. La unidad emitirá un sonido y en la pantalla aparecerán todos los símbolos por cerca de 2 segundos. El termómetro mostrará luego la última lectura de temperatura tomada, durante 1 segundo. La pantalla mostrará después 98.6°F (o 37°C) durante aproximadamente 1 segundo mientras la unidad realiza una autocomprobación. El símbolo de °F (ó °C) empezará a destellar, indicando que el termómetro está listo ara el uso. Durante la medición, la pantalla mostrará la temperatura más alta medida durante la lectura. Para iniciar una lectura de temperatura, el termómetro ya debe estar en la boca, la axila o el recto cuando se oprima el botón ON/OFF. De lo contrario, la pantalla mostrará “Lo” (bajo) hasta que el termómetro se coloque en el lugar donde se tomará la temperatura. USO ORAL 1. Sugerimos que el usuario se siente tranquilamente 5 minutos con la boca cerrada antes de tomar una lectura. 2. Cubra el sensor del termómetro con un protector higiénico. 3. Coloque el sensor debajo de la lengua. Coloque la punta del sensor en una de las áreas marcadas con una estrella ★ en la FIGURA 1. Es importante mantener la boca cerrada durante la medición para asegurar una lectura precisa. Tenga cuidado de no morder el termómetro. 4. Cuando se alcance la temperatura pico, el termómetro lo alertará con 10 pitidos ★ ★ largos. La medición de temperatura está lista para leerse y no cambiará cuando se retire de la boca. 5. Si la temperatura es mayor o igual a 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre lo alertará FIGURA 1. con un total de 30 pitidos cortos. 6. Apague el termómetro presionando el botón ON/OFF. Si olvida apagar el termómetro, se apagará automáticamente después de aproximadamente 10 minutos de inactividad. 7. Deseche el protector higiénico usado y limpie el termómetro como se indica. TO-R101.IB 4/5/06 5:44 PM Page 5 USO DEBAJO DEL BRAZO (AXILAR) 1. Sugerimos que el usuario se siente tranquilamente con el brazo colgando durante 5 minutos antes de la medición. 2. Seque la axila con una toalla seca. 3. Cubra el sensor del termómetro con un protector higiénico. 4. Coloque la punta del sensor debajo del brazo de modo que la punta esté en contacto con la piel (FIGURA 2). 5. Baje el brazo de modo que quede contra el cuerpo (FIGURA 3). FIGURA 2. FIGURA 3. 6. Cuando se alcance la temperatura pico, el termómetro lo alertará con 10 pitidos largos y la luz de la pantalla se encenderá. La medición de temperatura está lista para leerse y no cambiará cuando se retire de la axila. NOTA: en la axila, las temperaturas son generalmente 1°F más bajas que una temperatura tomada en forma oral. 7. Si la temperatura es mayor o igual a 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre lo alertará con un total de 30 pitidos cortos. 8. Apague el termómetro presionando el botón ON/OFF. Si olvida apagar el termómetro, se apagará automáticamente después de aproximadamente 10 minutos de inactividad. 9. Deseche el protector higiénico usado y limpie el termómetro como se indica. USO RECTAL 1. Cubra el sensor del termómetro con un protector higiénico y lubrique con un lubricante íntimo soluble en agua para una más fácil inserción. No utilice vaselina. Lea la etiqueta del lubricante que está usando para asegurarse de que sea adecuado. 2. Coloque al paciente de costado. Cuando lo utilice en un bebé, coloque al bebé con cuidado sobre el estómago con las piernas colgando, ya sea en el borde de la cama o el cambiador, o sobre sus rodillas. Esto colocará el recto del bebé en posición para una inserción fácil y segura. 3. Introduzca suavemente la punta del sensor, NO MÁS DE 1/2 pulgada dentro del recto. Deténgase inmediatamente si siente resistencia. Sostenga el termómetro en el lugar durante la medición. 4. Cuando se alcance la temperatura pico, el termómetro lo alertará con 10 pitidos largos y la luz de la pantalla se encenderá. La medición de temperatura está lista para leerse y no cambiará cuando se retire del recto. NOTA: las temperaturas rectales son generalmente 1°F más altas que las temperaturas tomadas oralmente. 5. Si la temperatura es mayor o igual a 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre lo alertará con un total de 30 pitidos cortos. 6. Apague el termómetro presionando el botón ON/OFF. Si olvida apagar el termómetro, se apagará automáticamente después de aproximadamente 10 minutos de inactividad. 7. Deseche el protector higiénico usado y limpie el termómetro como se indica. PARA RECUPERAR LA ÚLTIMA TEMPERATURA Cuando el termómetro esté activado, la última lectura de temperatura se mostrará automáticamente en la pantalla LCD con la letra “M” durante aproximadamente 1 segundo. PARA CAMBIAR ENTRE LECTURAS DE TEMPERATURA EN GRADOS CELSIUS Y FAHRENHEIT Para cambiar entre lecturas de temperatura en grados Celsius y Fahrenheit: Apague el termómetro y vuelva a encenderlo. Continúe presionando sin soltar el botón ON/OFF durante aproximadamente 2 segundos. Verá que se alternan los símbolos de °F y °C. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 1. Limpie el termómetro pasándole un paño humedecido con alcohol isopropílico (alcohol isopropílico al 70%). 2. Limpie nuevamente con un paño limpio humedecido en agua y deje secar. 3. NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. NO HIERVA NI LAVE EN LAVAVAJILLAS. NO LAVE LA UNIDAD CON DILUYENTE NI CON NINGÚN OTRO SOLVENTE QUÍMICO. CAMBIO DE LA PILA La pila de su termómetro digital debe cambiarse cuando aparece el símbolo indicador de batería baja ( ) en la esquina inferior derecha de su pantalla. Cambie la pila por una pila de 1.55V, LR41 alcalina o SR41 de óxido de plata o equivalente. Para cambiar la pila: 1. Introduzca suavemente una moneda o destornillador en la ranura que está en la tapa del compartimento de la pila y gire para abrir. 2. Retire con cuidado la pila con un instrumento con punta que no sea de metal. 3. No arroje las pilas usadas a la basura. Deseche la pila en forma adecuada y aléjela de los niños pequeños, las mascotas y el calor. 4. Cambie la pila por una pila alcalina de 1.55V, LR41 o SR41 de óxido de plata o equivalente, asegurándose de introducir la pila con el lado positivo (“+”) hacia arriba. 5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la pila. Su termómetro está ahora listo para usar. ESPECIFICACIONES Vida útil de la pila: Más de 200 horas continuas de funcionamiento. Rango de temperatura: 90.0°F (32.0°C)–109.9°F (42.9°C). Si es menos de 90.0°F, la pantalla mostrará “Lo” (bajo). Si es más de 109.9°F, la pantalla mostrará “Hi” (alto). Precisión dentro del agua: Menos de 96.4°F (35.8°C) ±0.5° F (0.3°C) Operating Condiciones de funcionamiento: Temperatura 50.0°F~104.0°F (10°C~40°C) 96.4°F (35.8°C) a menos de 98.0°F (37.0°C) ±0.3° F (0.2°C) Humedad 98.0°F (37.0°C) a 102.0°F (39.0°C) ±0.2° F (0.1°C) Más de 102.0°F (39.0°C) a 106.0°F (41.0°C) ±0.3° F (0.2°C) Storage Condiciones de almacenamiento: Temperatura 14.0°F~140.0°F (-10°C~60°C) Superior a 106.0°F (41.0°C) ±0.5° F (0.3°C) Humedad 30%~85% HR 25%~90% HR GARANTÍA DE POR VIDA (VÁLIDA ÚNICAMENTE EN LOS EE.UU.) HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de obra durante la vida del comprador original a partir de la fecha de compra original, con las excepciones que se detallan a continuación. Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en los EE.UU. Un producto que requiera modificación o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales. Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $3.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación. Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo que sea apropiado, y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado remplazar su producto, HoMedics lo remplazará por el mismo producto o un producto similar de acuerdo con las opciones de HoMedics. La garantía es válida únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com. Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el: Correo: HoMedics, Inc., Service Center, Dept. 168, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390. Correo electrónico: [email protected]. Teléfono: 1-800-466-3342. Horario comercial: de lunes a viernes, de 8:30 am a 5 pm, Hora del Este. ©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. TheraP™ es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-TOR101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HoMedics TO-R101 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas