EUCHNER Interruptor de seguridad con codificación por transponder sin bloqueo CTP-I-BP Unicode/Multicode V1.4.X Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ES
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder sin bloqueo
CTP-I-BP Unicode/Multicode V1.4.X
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
2(Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
Contenido
1. Sobre este documento .......................................................................................... 4
1.1. Validez ...........................................................................................................................................4
1.2. Grupo de destinatarios ....................................................................................................................4
1.3. Explicación de los símbolos .............................................................................................................4
1.4. Documentos complementarios ........................................................................................................4
2. Utilización correcta .............................................................................................. 5
3. Descripción de la función de seguridad ................................................................. 6
4. Responsabilidad y garantía ................................................................................... 6
5. Indicaciones de seguridad generales ..................................................................... 6
6. Funcionamiento .................................................................................................... 7
6.1. Salidas/bits de monitorización .........................................................................................................7
6.1.1. Señal de posición de la puerta OD .....................................................................................7
6.1.2. Señal de diagnóstico OI ....................................................................................................7
6.1.3. Señal de estado OM .........................................................................................................7
6.1.4. Conexión de comunicación C ............................................................................................7
6.2. Versión CTPExtended .....................................................................................................................7
6.3. Estados de conmutación .................................................................................................................8
7. Cambio de la dirección de ataque ......................................................................... 8
8. Montaje ................................................................................................................ 9
9. Conexión eléctrica .............................................................................................. 10
9.1. Información sobre .................................................................................................................11
9.2. Seguridad contra averías ..............................................................................................................11
9.3. Protección de la alimentación de tensión ........................................................................................11
9.4. Requisitos de los cables de conexión .............................................................................................12
9.5. Asignación de contactos del interruptor de seguridad CTP-…-BP-…-SA-…
con conector M12, 8polos ...........................................................................................................12
9.6. Conexión ......................................................................................................................................13
9.7. Indicaciones acerca del funcionamiento en sistemas de control seguros ...........................................14
10. Uso de los datos de comunicación ...................................................................... 15
10.1. Conexión a una pasarela BR/IO-Link GWY-CB ...................................................................................15
10.2. Conexión a un relé de seguridad ESM-CB ........................................................................................15
10.3. Resumen de datos de comunicación ..............................................................................................15
10.3.1. Datos cíclicos (datos de proceso) ...................................................................................15
10.3.2. Datos acíclicos (datos de dispositivo y eventos) ...............................................................16
3
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
11. Puesta en marcha .............................................................................................. 17
11.1. Indicadores LED ...........................................................................................................................17
11.2. Conguración del actuador (solo en caso de evaluaciónUnicode) .....................................................17
11.3. Control de funcionamiento .............................................................................................................18
11.3.1. Comprobación mecánica del funcionamiento ....................................................................18
11.3.2. Comprobación eléctrica del funcionamiento .....................................................................18
11.4. Restablecimiento de fábrica...........................................................................................................18
12. Tabla de estados del sistema CTP-I-BP ................................................................ 19
13. Datos técnicos .................................................................................................... 20
13.1. Datos técnicos del interruptor de seguridad CTP-I-BP ......................................................................20
13.2. Tiempos típicos del sistema ..........................................................................................................21
13.3. Homologaciones de equipos de radio ............................................................................................. 22
13.4. Plano de dimensiones del interruptor de seguridad CTP… ...............................................................23
13.5. Datos técnicos del actuador CTP-… ...............................................................................................24
13.5.1. Plano de dimensiones del actuador CTP-… ......................................................................24
14. Información de pedido y accesorios .................................................................... 27
15. Controles y mantenimiento ................................................................................. 27
16. Asistencia .......................................................................................................... 27
17. Declaración de conformidad ............................................................................... 27
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
4(Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
1. Sobre este documento
1.1. Validez
El presente manual de instrucciones es válido para todos los CTP-I-BP de la versión V1.4.X. Junto con el documentoInfor-
mación de seguridad y, dado el caso, la cha de datos disponible, este manual de instrucciones constituye la información
completa del aparato para el usuario.
1.2. Grupo de destinatarios
Constructores y planicadores de instalaciones de dispositivos de seguridad en máquinas, así como personal de puesta en
marcha y servicio, que cuenten con conocimientos especícos sobre el manejo de componentes de seguridad.
1.3. Explicación de los símbolos
Símbolo/
representación Signicado
Documento impreso
Internet
www Documento disponible para su descarga en www.euchner.com
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Indicaciones de seguridad
Peligro de muerte o lesiones graves
Advertencia de posibles lesiones
Atención por posibilidad de lesiones leves
AVISO
¡Importante!
Aviso sobre posibles daños en el dispositivo
Información importante
Consejo Consejo o información de utilidad
1.4. Documentos complementarios
La documentación completa de este aparato está compuesta por los siguientes documentos:
Título del documento
(número de
documento) Contenido
Información de seguridad
(2525460) Información de seguridad básica
Manual de instrucciones
(MAN20001656) (Este documento)
Internet
www
Declaración de
conformidad Declaración de conformidad
Internet
www
Dado el caso, la cha de
datos disponible Información especíca del artículo en caso de modicación o ampliación
Internet
www
¡Importante!
Lea siempre todos los documentos para obtener información completa sobre la instalación, la puesta en
marcha y el manejo seguros del aparato. Los documentos se pueden descargar en www.euchner.com.
Al realizar la búsqueda, introduzca el número de documento.
5
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
2. Utilización correcta
Los interruptores de seguridad de la serie CTP-I-BP-... son dispositivos de enclavamiento sin bloqueo (tipo4). El dispositivo
cumple los requisitos de la norma ENIEC60947 5 3. Los dispositivos con evaluación Unicode presentan un nivel de codi-
cación alto; los dispositivos con evaluación Multicode presentan un nivel de codicación bajo.
En combinación con un resguardo móvil y el sistema de control de la máquina, este componente de seguridad evita que la
máquina ejecute funciones peligrosas mientras el resguardo esté abierto. Si el resguardo se abre durante el funcionamiento
peligroso de la máquina, se emite una orden de parada.
Esto signica que:
Ìlas órdenes de arranque que provoquen un funcionamiento peligroso de la máquina solo podrán ser efectivas si el res-
guardo está cerrado;
Ìla apertura del resguardo provoca una orden de parada, y
Ìel cierre de un resguardo no puede por sí mismo provocar el inicio de una función peligrosa de la máquina, sino que para ello
debe producirse una orden de arranque independiente. Para conocer las excepciones a estas reglas, consulte ENISO12100
o las normasC relevantes.
Antes de utilizar el dispositivo es preciso realizar una evaluación de riesgos de la máquina, p.ej., conforme a las siguientes
normas:
ÌENISO13849-1
ÌENISO12100
ÌIEC62061
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento, especialmente
conforme a las siguientes normas:
ÌENISO13849-1
ÌENISO14119
ÌEN60204-1
El interruptor de seguridad solo debe utilizarse en combinación con el actuador de EUCHNER previsto para ello y los co-
rrespondientes componentes de conexión de EUCHNER. EUCHNER no puede garantizar un funcionamiento seguro si se
utilizan otros actuadores u otros componentes de conexión.
¡Importante!
ÌEl usuario es el único responsable de la integración correcta del aparato en un sistema global seguro.
Para ello, el sistema completo debe validarse, p.ej., conforme a la norma EN ISO 13849-2.
ÌDeben emplearse únicamente componentes autorizados de acuerdo con la tabla que gura a con-
tinuación.
Tabla1: Posibilidades de combinación de los componentes CTP
Interruptores de
seguridad
Actuador
A-C-H-…
CTP-I-BP Unicode/Multicode
Explicación de los
símbolos
Combinación posible
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
6(Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
3. Descripción de la función de seguridad
Los dispositivos de esta serie presentan las siguientes funciones de seguridad:
Supervisión de la posición del resguardo
(dispositivo de enclavamiento según ENISO14119)
ÌFunción de seguridad (véase el capítulo 6.3. Estados de conmutación en la página 8):
- Si el resguardo está abierto, las salidas de seguridad están desconectadas (vigilancia de la posición de la puerta).
ÌParámetros de seguridad: categoría, nivel de prestaciones, PFHD (véase el capítulo 13. Datos técnicos en la página 20).
4. Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anulada la garantía en caso de que no se observen las condiciones de utiliza-
ción correctas o si no se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad, así como en caso de no realizarse los eventuales
trabajos de mantenimiento de la forma especicada.
5. Indicaciones de seguridad generales
La función de los interruptores de seguridad es proteger a las personas. El montaje y la manipulación incorrectos pueden
causar lesiones personales mortales.
Compruebe el funcionamiento seguro del resguardo especialmente en los siguientes casos:
Ìtras cada puesta en marcha;
Ìcada vez que se sustituya un componente del sistema;
Ìtras un largo periodo de inactividad;
Ìtras cualquier fallo.
En cualquier caso, como parte del programa de mantenimiento, debe comprobarse cada cierto tiempo si el resguardo
funciona correctamente.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por montaje o alteración (manipulación) inadecuados. Los componentes de seguridad
cumplen una función de protección personal.
ÌLos componentes de seguridad no deben puentearse, desconectarse, retirarse o inutilizarse de
cualquier otra manera. A este respecto, tenga en cuenta especialmente las medidas para reducir
las posibilidades de puenteo que recoge el apartado7 de la norma ENISO14119:2013.
ÌEl proceso de activación debe iniciarse siempre a través del actuador especialmente previsto para ello.
ÌAsegúrese de que no se produce alteración alguna mediante actuadores de repuesto (solo para eva-
luación Multicode). Para ello, limite el acceso a los actuadores y, p.ej., a las llaves de desbloqueo.
ÌEl montaje, la conexión eléctrica y la puesta en marcha deben ser realizados exclusivamente por
personal especializado autorizado con los siguientes conocimientos:
- conocimientos especícos sobre el manejo de componentes de seguridad;
- conocimientos sobre la normativa de compatibilidad electromagnética aplicable;
- conocimientos sobre la normativa vigente sobre seguridad en el trabajo y prevención de riesgos
laborales.
¡Importante!
Antes de la utilización, lea el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro. Asegúrese de
que esté siempre disponible durante los trabajos de montaje, puesta en marcha y mantenimiento. Por
este motivo, le sugerimos que guarde una copia impresa del manual de instrucciones, El manual de
instrucciones puede descargarse de la página web www.euchner.com.
7
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
6. Funcionamiento
El dispositivo supervisa la posición de los resguardos móviles.
El sistema está formado por los siguientes componentes: actuador codicado
(transponder) e interruptor.
En función de la versión, el dispositivo memorizará el código del actuador
completo (Unicode) o no (Multicode).
ÌDispositivos con evaluación Unicode: para que el sistema detecte un ac-
tuador, este debe asignarse al interruptor de seguridad mediante un proceso
de conguración. Con esta asignación inequívoca se consigue una seguridad
contra la manipulación especialmente elevada. Así pues, el sistema cuenta
con un nivel de codicación alto.
ÌDispositivos con evaluación Multicode: a diferencia de los sistemas con evaluación Unicode, en los dispositivos
Multicode no se pregunta por un código determinado, sino que simplemente se comprueba si se trata de un modelo de
actuador que pueda ser reconocido por el sistema (evaluación Multicode). Por lo tanto, no es necesario comparar con
exactitud el código del actuador con el código memorizado en el interruptor de seguridad (evaluación Unicode). Así pues,
el sistema cuenta con un nivel de codicación bajo.
Al cerrar el resguardo, el actuador se introduce en el interruptor de seguridad. Al alcanzarse la distancia de activación se
suministra alimentación de tensión al actuador a través del interruptor y se efectúa la transmisión de datos.
Si se reconoce una codicación autorizada, se conectan las salidas de seguridad.
Al abrirse el resguardo, se desconectan las salidas de seguridad y se borra la señal de posición de la puerta OD.
En caso de producirse un error en el interruptor de seguridad, las salidas de seguridad se desactivan y el LED DIA se ilu-
mina en rojo. Los posibles errores se detectan como muy tarde en la siguiente orden de cierre de las salidas de seguridad
(p.ej., en el arranque).
6.1. Salidas/bits de monitorización
Las señales indicadas a continuación están disponibles como bit o salida de monitorización según el modelo. Los bits de
monitorización se evalúan a través de la pasarela BR/IO-Link. Para más información al respecto, consulte la cha de datos
correspondiente.
6.1.1. Señal de posición de la puerta OD
La señal de posición de la puerta se transmite en cuanto el actuador esté insertado en la cabeza del interruptor (estado:
resguardo cerrado).
6.1.2. Señal de diagnóstico OI
La señal de diagnóstico está presente en caso de error (misma condición de conexión que el LED DIA).
6.1.3. Señal de estado OM
La señal de estado está presente cuando las salidas de seguridad del dispositivo están conectadas.
6.1.4. Conexión de comunicación C
Una salida de monitorización con la letra complementaria C tiene la función adicional de una conexión de comunicación a
una pasarela BR/IO-Link. El interruptor envía datos cíclicos y acíclicos. En el capítulo 10. Uso de los datos de comunicación
en la página 15 encontrará un resumen de los datos de comunicación.
Si no hay conectada ninguna pasarela BR/IO-Link, esta salida se comporta como una salida de monitorización.
6.2. Versión CTPExtended
Los dispositivos de la versión Extended incluyen elementos de mando/indicación en la tapa de la carcasa. Para más infor-
mación al respecto, consulte la cha de datos correspondiente.
Actuador con codicación
por transponder
Perno de bloqueo
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
8(Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
6.3. Estados de conmutación
Los estados de conmutación detallados de los interruptores se muestran en la tabla de estados del sistema (véase el ca-
pítulo 12. Tabla de estados del sistema CTP-I-BP en la página 19). En ella se describen todas las salidas de seguridad,
las señales y los LED indicadores.
Resguardo cerrado Resguardo abierto
Salidas de seguridad FO1A y FO1B On Off
Señal de posición de la puerta OD On Off
7. Cambio de la dirección de ataque
La dirección de ataque solo debe cambiarse si fuera necesario aproximarse al interruptor desde atrás.
Proceda de la siguiente manera:
1. Aoje los tornillos del interruptor de seguridad.
2. Ajuste la dirección deseada.
3. Apriete los tornillos con 1,2Nm.
C
B
D
A
Fig. 1: Cambio de la dirección de ataque
9
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
8. Montaje
ATENCIÓN
Los interruptores de seguridad no deben puentearse (puentear los contactos), desconectarse, retirarse
o inutilizarse de cualquier otra manera.
ÌConsulte el apartado 7 de la norma ENISO14119:2013 para reducir las posibilidades de puenteo
de los dispositivos de enclavamiento.
ATENCIÓN
Daños en el aparato y fallos de funcionamiento debido a un montaje incorrecto.
ÌEl interruptor de seguridad y el actuador no deben utilizarse como tope.
ÌConsulte los apartados5.2 y 5.3 de la norma ENISO14119:2014 para la jación del interruptor
de seguridad y el actuador. Además, tenga en cuenta estas directrices:
- La jación con tornillos debe tener una clase de resistencia 8.8 o superior.
- El diámetro mínimo de los tornillos es de 4mm para los dispositivos CTP.
- El material de jación se asegurará para que no se suelte (p.ej., mediante una unión material de
resistencia media de los tornillos).
ÌProteja la cabeza del interruptor contra daños y contra la entrada de cuerpos extraños, como virutas,
arena, abrasivos, etc.
ÌRespete los radios de puerta mínimos (véase el capítulo13.5.1. Plano de dimensiones del actuador
CTP-… en la página 24).
ÌTenga en cuenta el par de apriete para la jación del interruptor: máx. 1,4Nm.
ATENCIÓN
Daños en el aparato y fallos de funcionamiento debido a cambios en el material por razones medioam-
bientales.
ÌEn caso de dudas sobre la inuencia medioambiental o el uso en entornos agresivos, póngase en
contacto con el fabricante.
¡Importante!
ÌA partir de la distancia de desactivación segura Sar, las salidas de seguridad permanecen desconec-
tadas con total seguridad. Para alcanzar la distancia de desactivación segura Sar, el actuador debe
estar totalmente extraído de la cabeza del interruptor.
ÌPara alcanzar la distancia de activación segura Sao, el actuador debe estar totalmente insertado y
enclavado en la cabeza del interruptor.
Alrededor del cabezal actuador deben dejarse unos 12mm libres (véase la Fig. 2).
min. 12 min. 12
Fig. 2: Espacio libre para el cabezal actuador
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
10 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
9. Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
En caso de fallo se perderá la función de seguridad como consecuencia de una conexión errónea.
ÌPara garantizar la seguridad deben evaluarse siempre las dos salidas de seguridad FO1A y FO1B.
ÌLas salidas de monitorización no deben utilizarse como salidas de seguridad.
ÌTienda los cables de conexión de modo que queden protegidos para evitar conexiones cruzadas.
ATENCIÓN
Daños en el aparato o funcionamiento incorrecto debido a una conexión errónea.
ÌNo utilice sistemas de control con sincronización, o bien desactive la sincronización del sistema de
control. El dispositivo genera un pulso de prueba propio en las salidas de seguridad. Los sistemas
de control posconectados deben tolerar estos pulsos de prueba, que pueden tener una duración de
hasta 300µs. En función de la inercia del dispositivo posconectado (sistema de control, relé, etc.),
esto podría tener como consecuencia unos procesos de conmutación breves.
Con las salidas de seguridad desconectadas, los pulsos de prueba solo se pueden emitir durante
el inicio del dispositivo.
ÌLas entradas de las unidades de evaluación conectadas deben tener conmutación positiva, ya que las
dos salidas de los interruptores de seguridad suministran un nivel de +24V cuando están activadas.
ÌTodas las conexiones eléctricas deben aislarse de la alimentación principal, ya sea por medio de
transformadores de seguridad según IEC61558-2-6 con limitación de la tensión de salida en caso de
fallos o bien mediante medidas similares de aislamiento (PELV).
ÌTodas las salidas eléctricas deben disponer de un circuito de protección adecuado en caso de cargas
inductivas. En este sentido, las salidas deben estar protegidas con un diodo de indicación libre. No
deben emplearse elementos antiparasitarios RC.
ÌLos aparatos que supongan una intensa fuente de interferencias deben separarse localmente de
los circuitos de entrada y salida para poder procesar las señales. El cableado de los circuitos de
seguridad debe separarse lo máximo posible de los cables de los circuitos de potencia.
ÌPara evitar perturbaciones de compatibilidad electromagnética, las condiciones ambientales y de
servicio físicas del lugar de montaje del aparato deben cumplir los requisitos de la norma EN60204-
1 (CEM).
ÌTenga en cuenta los posibles campos de perturbaciones en dispositivos como convertidores de fre-
cuencia o calentadores por inducción. Tenga en cuenta las indicaciones sobre CEM de los manuales
del fabricante correspondiente.
¡Importante!
Si el aparato no muestra señales de funcionamiento tras conectar la tensión de servicio (p.ej., si no
parpadea el LED STATE verde), el interruptor de seguridad debe devolverse al fabricante sin abrir.
11
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
9.1. Información sobre
¡Importante!
ÌPara que la utilización cumpla con los requisitos , debe emplearse una alimentación de tensión
según UL1310 que tenga la característica for use in Class2 circuits.
De forma alternativa se puede utilizar una alimentación de tensión con tensión o corriente limitada,
siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
- La fuente de alimentación está aislada galvánicamente en combinación con un fusible según
UL248. Según los requisitos de , el fusible debe estar diseñado para máx. 3,3A e integrado en
el circuito de 30VCC. Dado el caso, use unos valores de conexión más bajos para su dispositivo
(véanse los datos técnicos).
ÌPara que la utilización cumpla con los requisitos 1), debe usarse un cable de conexión que apa-
rezca en las listas del UL-Category-Code CYJV/7, con mín. 24AWG, mín. 80°C.
1) Observación sobre el ámbito de vigencia de la homologación UL: los aparatos han sido comprobados conforme a los requisitos de UL508 y CSA/C22.2 n.º 14
(protección contra descargas eléctricas e incendios).
9.2. Seguridad contra averías
ÌLas salidas de seguridad FO1A/FO1B están protegidas contra cortocircuitos.
ÌLas conexiones cruzadas de las salidas de seguridad se detectan al arrancar o cuando el aparato las activa.
ÌLas conexiones cruzadas pueden prevenirse utilizando cables blindados.
9.3. Protección de la alimentación de tensión
La protección de la alimentación de tensión debe estar en consonancia con el número de interruptores y la intensidad de
la corriente necesaria para las salidas. Se aplican las siguientes reglas:
Consumo de corriente máximo de un interruptor independiente Imáx
Imáx = IUB + IFO1A+FO1B + IOX
IUB = corriente de servicio del interruptor (40mA)
IOX = corriente de carga de la salida de monitorización (máx. 10mA por salida)
IFO1A+FO1B = corriente de carga de las salidas de seguridad FO1A + FO1B (2xmáx. 100mA)
¡Importante!
Para el resto de las salidas de monitorización también se deberá tener en cuenta su corriente de carga.
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
12 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
9.4. Requisitos de los cables de conexión
ATENCIÓN
Daños en el aparato o funcionamiento incorrecto por cables de conexión inadecuados.
ÌUtilice componentes de conexión y cables de conexión de EUCHNER.
ÌSi se emplean otros componentes de conexión, se aplicarán los requisitos de la siguiente tabla.
EUCHNER no garantiza la seguridad del funcionamiento en caso de no cumplir las normas pertinentes.
Tenga en cuenta los siguientes requisitos que deben reunir los cables de conexión:
Para interruptores de seguridad CTP-…-BP-…-SA-… con conector M12, 8polos
Parámetro Valor Unidad
Sección de conductor mín. 0,25 mm²
R máx. 60 W/km
C máx. 120 nF/km
L máx. 0,65 mH/km
Tipo de cable recomendado LIYY 8 x 0,25mm²
9.5. Asignación de contactos del interruptor de seguridad CTP-…-BP-…-SA-…
con conector M12, 8polos
Conector
(visto desde el lado de
conexión) PIN Denominación Función Color de conductor
del cable de
conexión1)
1 x M12
8
5
6
7
2
4
3
1
1 - No
conectado WH
2 UB Tensión de servicio del sistema electrónico 24VCC BN
3 FO1A Salida de seguridad del canalA GN
4 FO1B Salida de seguridad del canalB YE
5 OI/C Salida de monitorización de diagnóstico/comunicación GY
6 OD Salida de monitorización de posición de la puerta PK
7 0 V Tensión de servicio del sistema electrónico 0VCC BU
8 - No
conectado RD
1) Solo para cable de conexión estándar de EUCHNER.
13
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
9.6. Conexión
El dispositivo se conecta tal y como se muestra en la Fig. 3. Las salidas de monitorización pueden conectarse a un sistema
de control.
ADVERTENCIA
En caso de fallo se perderá la función de seguridad como consecuencia de una conexión errónea.
ÌPara garantizar la seguridad deben evaluarse siempre las dos salidas de seguridad FO1A y FO1B.
¡Importante!
ÌEste ejemplo muestra tan solo un detalle relevante para la conexión del sistema CTP. El ejemplo repre-
sentado no reproduce ninguna planicación completa del sistema. El usuario es el único responsable
de la integración segura en el sistema global. Puede consultar ejemplos de aplicación detallados
en www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, solo tiene que introducir el número de pedido de su
interruptor. En Descargas encontrará todos los ejemplos de conexión disponibles para su dispositivo.
Connected load
Safety Outputs
Door
Monitoring
Monitoring Outputs
Diagnostic
Read Head
Actuator
-S1 UB
2
1
n.c.
7
0VUB
6
OD
3
FO1A
4
FO1B
5
OI/C
8
n.c.
1
2
-F1
24V DC
0 V
24V DC
0 V
Fig. 3: Ejemplo de conexión
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
14 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
9.7. Indicaciones acerca del funcionamiento en sistemas de control seguros
Para la conexión a sistemas de control seguros, tenga en cuenta estas directrices:
ÌUtilice una alimentación de tensión común para el sistema de control y los interruptores de seguridad conectados.
ÌPara UB no debe utilizarse alimentación de tensión sincronizada. Acceda a la alimentación de tensión directamente desde
la fuente de alimentación. Al conectar el suministro eléctrico a un borne de un sistema de control seguro, esta salida debe
contar con corriente suciente.
ÌLas salidas de seguridad FO1A y FO1B pueden conectarse a las entradas seguras de un sistema de control. Requisito:
la entrada debe ser adecuada para señales de seguridad sincronizadas (señales OSSD, p.ej., las de rejillas de luz). El
sistema de control debe tolerar pulsos de prueba en las señales de entrada. Esto normalmente se parametriza en el sis-
tema de control. Tenga también en cuenta, en su caso, las indicaciones del fabricante del sistema de control. La duración
del pulso de prueba del interruptor de seguridad puede consultarse en el capítulo 13. Datos técnicos en la página 20.
En www.euchner.com, bajo Asistencia/Descargas/Aplicaciones/CTP..., puede consultar un ejemplo detallado de la conexión
y la parametrización del sistema de control de distintos dispositivos. En caso necesario, también se explican las particula-
ridades de cada dispositivo.
15
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
10. Uso de los datos de comunicación
Para usar los datos de comunicación del dispositivo y poder reenviarlos a un sistema de bus de rango superior, es necesaria
una pasarela BR/IO-Link. Es posible utilizar los siguientes dispositivos:
ÌGWY-CB-1-BR-IO (pasarela BR/IO-Link)
ÌESM-CB (relé de seguridad con pasarela BR/IO-Link integrada)
10.1. Conexión a una pasarela BR/IO-Link GWY-CB
La pasarela es un dispositivo IO-Link. La comunicación a través de IO-Link ofrece un intercambio de datos cíclicos (datos
de proceso) y acíclicos (datos de dispositivo y eventos) (véase el capítulo 10.3. Resumen de datos de comunicación en la
página 15).
La conexión de comunicaciónC del dispositivo ofrece la posibilidad de conectar un cable de diagnóstico a la pasarela. La
conexión Ox/C establece una comunicación sin seguridad entre la pasarela y los dispositivos conectados.
Además, la comunicación IO-Link puede emplearse para las siguientes funciones:
ÌRestablecimiento para conrmar mensajes de error
Encontrará más información en el manual de instrucciones de su pasarela BR/IO-Link.
10.2. Conexión a un relé de seguridad ESM-CB
El relé de seguridad ESM-CB tiene una pasarela BR/IO-Link integrada. Además de sus funciones como pasarela IO-Link
(véase el capítulo 10.1. Conexión a una pasarela BR/IO-Link GWY-CB en la página 15), el dispositivo puede conectarse
a dos circuitos de sensores monitorizados de uno o dos canales. Los circuitos de sensores evalúan distintos transmisores
de señales:
ÌEl circuito de sensoresS1, con detección de conexión cruzada, es ideal para sensores de seguridad de uno o dos canales.
ÌEl circuito de sensoresS2, con detección de conexión cruzada mediante transmisor de señales, es ideal para señales OSSD.
Cuando se interrumpe al menos un circuito, el relé de seguridad inicia el estado seguro. Son posibles distintos comporta-
mientos de arranque del relé, así como distintas funciones de monitorización.
Las salidas de seguridad FO1A y FO1B del dispositivo llevan a las entradas OSSD del relé de seguridad. La conexión OD/C
del dispositivo ofrece la posibilidad de conectar un cable de diagnóstico a la pasarela.
Encontrará más información en el manual de instrucciones de su relé de seguridad con pasarela BR/IO-Link integrada.
10.3. Resumen de datos de comunicación
El interruptor envía tanto datos de proceso, que se transmiten ininterrumpidamente a la unidad de evaluación (datos cíclicos),
como datos que, en caso necesario, se pueden consultar de manera especíca (datos acíclicos). Para más información
sobre la conexión y los datos de comunicación, consulte el manual de instrucciones de la pasarela BR/IO-Link.
10.3.1. Datos cíclicos (datos de proceso)
Tabla2: Datos cíclicos (datos de proceso)
Bit7 Bit 6 Bit5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Byte 1 OI - OER - OM OQ - OD
Byte 2 S1 S2 S3 - OLS - OL -
Tabla3: Estado y datos de control
Bit7 Bit 6 Bit5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Byte 1 H1 H2 H3 H1_B H2_B H3_B - -
Versión Extended
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
16 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
10.3.2. Datos acíclicos (datos de dispositivo y eventos)
Después de enviar uno de los siguientes comandos, los datos solicitados se proporcionan a través de la pasarelaIO-Link.
El telegrama de respuesta siempre consta de 8bytes en formato BigEndian.
Ejemplo 1: telegrama de respuesta con el comando Envío del número ID/número de serie del dispositivo:
06 02 68 E0 00 01 17 00
En el ejemplo, el dispositivo tiene el númeroID157920 y el número de serie 279.
Número Byte Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
Respuesta en
hex. 06 02 68 E0 00 01 17 00
Descripción
Longitud de
datos útiles en
bytes
NúmeroID del dispositivo Número de serie Datos de relleno
Respuesta en
dec. 6bytes 157920 279
Comando Respuesta
HEX Signicado Número
de bytes Secuencias de bits
(formato BigEndian)
2 Envío del númeroID/número de serie del dispositivo 6 Bytes 1-3 NúmeroID del dispositivo
Bytes 4-6 Número de serie
3 Envío del número de versión del dispositivo 5 Byte 1 {V}
Bytes 2-4 Número de versión
5 Envío del número de dispositivos de la conexión en serie 1
A Frecuencia de parpadeo y posiciónLED 1 Solo en variantesEXTENDED
11 Envío del número de ciclos de conmutación (solenoide) 3
12 Envío del código de error actual 1
13 Envío del último código de error guardado 1
14 Envío del tamaño del archivo de registro 1
15 Envío de la entrada del archivo de registro con índice 1
16 Envío del código de actuador actual 5 Bytes 3-4
17 Envío del código de actuador memorizado 5 Bytes 3-4
18 Envío del código de actuador bloqueado 5 Bytes 3-4
19 Envío de la tensión presente en mV 2
1 A Envío de la temperatura actual en °C 1
1B Envío de número de ciclos de conmutación 3
1D Restablecimiento para conrmar mensajes de error -
1E Restablecimiento de fábrica 1 0x1E - Restablecimiento de fábrica realizado
Para más información sobre estos y otros datos acíclicos, consulte el manual de instrucciones de la pasarela BR/IO-Link.
17
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
11. Puesta en marcha
11.1. Indicadores LED
Para obtener una descripción exacta de las funciones de las señales, consulte el capítulo 12. Tabla de estados del sistema
CTP-I-BP en la página 19.
LED Color
STATE verde
DIA rojo
11.2. Conguración del actuador (solo en caso de evaluaciónUnicode)
Antes de que el sistema congure una unidad de funcionamiento, el actuador debe asignarse al interruptor de seguridad
mediante una función de conguración.
Durante el proceso de conguración, las salidas de seguridad están desconectadas, es decir, el sistema se encuentra en
estado seguro.
El proceso de conguración se inicia de forma automática. El número de procesos de conguración posibles es ilimitado.
Consejo
Antes de la conexión, cierre el resguardo en el que se encuentre el actuador que desee congurar. El
proceso de conguración comienza inmediatamente tras la conexión. De esta forma, la conguración
resulta más sencilla, sobre todo en grandes instalaciones.
¡Importante!
ÌEl proceso de conguración únicamente puede llevarse a cabo si el aparato no presenta errores
internos.
ÌLos dispositivos en estado de fábrica permanecen listos para la conguración hasta que se ha
congurado correctamente el primer actuador. Los interruptores ya congurados permanecen en el
estado de puesta a punto para la conguración unos 3minutos tras cada conexión.
ÌSi se congura un nuevo actuador, el interruptor de seguridad bloquea el código de su predecesor.
Este no puede volver a memorizarse enseguida con un nuevo proceso de conguración. Solo después
de haber congurado un tercer código se habilita el código bloqueado del interruptor de seguridad.
ÌEl interruptor de seguridad solo se puede poner en servicio con el último actuador congurado.
ÌSi el interruptor detecta el último actuador congurado durante la puesta a punto para la conguración,
este proceso se interrumpe de inmediato y el interruptor pasa al modo de funcionamiento normal.
ÌSi el actuador que se quiere congurar se encuentra en la zona de reacción menos de 30s, no se
activa.
1. Puesta a punto para la conguración:
- Dispositivos en estado de fábrica: listos para cualquier conguración tras la conexión.
- Dispositivos ya congurados: estado de puesta a punto para la conguración unos 3minutos tras la conexión.
¨Indicador de puesta a punto para la conguración, el LED STATE parpadea 3 veces.
2. Durante el estado de puesta a punto para la conguración, introduzca el actuador.
¨El proceso de conguración automático comienza (duración aprox. 30s).
Durante el proceso de conguración, el LED STATE parpadea (aprox. 1Hz).
LED
STATE
DIA
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
18 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
Si los LED STATE y DIA parpadean de forma alterna, se conrma que el proceso de conguración ha nalizado
correctamente.
Si hay errores de conguración, se ilumina el LED DIA rojo y el LED STATE verde muestra un código de parpadeo
(véase el capítulo 12. Tabla de estados del sistema CTP-I-BP en la página 19).
3. Desconecte la tensión de servicio (mín. 3s).
¨El código del actuador recién congurado se activa en el interruptor de seguridad.
4. Conecte la tensión de servicio.
¨El aparato funciona en modo normal.
11.3. Control de funcionamiento
ADVERTENCIA
Lesiones mortales por fallos durante la instalación y el control de funcionamiento.
ÌAntes de realizar el control de funcionamiento, asegúrese de que no haya personas en la zona de
peligro.
ÌTenga en cuenta la normativa vigente en materia de prevención de accidentes.
11.3.1. Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en el cabezal actuador. Para realizar la comprobación, cierre varias veces
el resguardo.
11.3.2. Comprobación eléctrica del funcionamiento
Después de la instalación y tras producirse cualquier fallo debe realizarse un control completo de la función de seguridad.
Proceda de la siguiente manera:
1. Conecte la tensión de servicio.
¨La máquina no debe ponerse en marcha automáticamente.
¨El interruptor de seguridad realiza un autotest. A continuación, el LED STATE verde parpadea a intervalos regulares.
2. Cierre todos los resguardos.
¨La máquina no debe ponerse en marcha automáticamente.
¨El LED STATE verde se enciende de forma permanente.
3. Habilite el funcionamiento en el sistema de control.
4. Abra el resguardo.
¨La máquina debe desconectarse y no debe ser posible ponerla en marcha mientras el resguardo esté abierto.
Repita los pasos2a4 para cada resguardo.
11.4. Restablecimiento de fábrica
Antes de la conexión, ponga las dos salidasFO1A y FO1B a 0V o establezca el bit Ox1E por medio de la comunicaciónIO-Link.
19
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
12. Tabla de estados del sistema CTP-I-BP
Modo de funcionamiento
Actuador/posición de la
puerta
Salidas de seguridad
FO1A y FO1B
Señal de posición de la
puerta OD
Indicador LED
Salida
Estado
STATE (verde)
DIA (rojo) y señal
de diagnóstico OI
Autotest
X Off Off 5 Hz Autotest tras power up.
X Off Off 5 Hz 1x Sin comunicación con la pasarela BR/IO-Link.
Funcionamiento normal
Cerrada On On Funcionamiento normal, puerta cerrada.
Abierta Off Off 1 x Funcionamiento normal, puerta abierta.
Proceso de conguración
(solo Unicode)
Abierta Off Off 3 x Dispositivo en estado de puesta a punto para la conguración.
Cerrada Off On 1 Hz Proceso de conguración.
X Off X
Conrmación del éxito del proceso de conguración.
Indicación de errores
X Off x 1 x
o bien:
1
inver-
so
Error en el servicio de conguración (solo Unicode)
El actuador se ha alejado de la zona de reacción antes de que nalizara el
proceso de conguración, o bien se ha detectado un actuador defectuoso.
X Off Off 3 x Error de lectura
(p. ej., actuador defectuoso).
X Off Off 4 x Error de salida
(p.ej., conexión cruzada, pérdida de la capacidad de conmutación).
X Off X 5 x Actuador bloqueado detectado/fallo ambiental.
X Off Off Error interno/error de plausibilidad.
Explicación de los símbolos
El LED no se enciende.
LED encendido.
1
inver-
so
LED encendido, se apaga brevemente 1 vez.
5 Hz El LED parpadea con 5 Hz.
3 x El LED parpadea tres veces y luego repite el parpadeo.
Los LED parpadean de forma alterna.
X Cualquier estado.
Cuando DIA efectúa 1parpadeo inverso, la indicación de errores normalmente puede restablecerse, una vez solucionada
la causa, abriendo y cerrando el resguardo. Si el error siguiera apareciendo, así como en el caso del resto de indicaciones
de error, interrumpa brevemente la alimentación de tensión. Si la indicación de error no se restablece después de reiniciar
el equipo, póngase en contacto con el fabricante.
¡Importante!
Si no encuentra el estado indicado por el aparato en la tabla de estados del sistema, es probable que
exista un error interno. En tal caso, póngase en contacto con el fabricante.
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
20 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
13. Datos técnicos
AVISO
Si hay disponible una cha de datos para el producto, se aplicarán los datos de la cha.
13.1. Datos técnicos del interruptor de seguridad CTP-I-BP
Parámetro Valor Unidad
Mín. Típ. Máx.
General
Material
- Cabeza del interruptor
- Carcasa del interruptor
Fundición de cinc
Termoplástico reforzado con bra de vidrio
Posición de montaje Cualquiera
Grado de protección IP65/IP67/IP69/IP69K
(Atornillado con el correspondiente conector hembra)
Clase de protección según ENIEC61558 III
Grado de contaminación 3
Vida útil mecánica 1x106 maniobras
Temperatura ambiental con UB=24V -20 - +55 °C
Velocidad de ataque máx. del actuador 20 rpm
Fuerza de accionamiento/extracción a 20°C 10/20 N
Peso Aprox. 0,23 kg
Tipo de conexión (según el modelo) Conector M12, 8 polos
Tensión de servicio UB (protegida contra inversiones de
polaridad, regulada, ondulación residual < 5%) 24 -15%/+20% (PELV) VCC
Consumo de corriente IUB 40 mA
Para la homologación según UL se aplica Servicio solo con alimentación de tensión de clase2 según UL o medidas equivalentes
Carga de activación según UL 24VCC, Class2
Fusibles externos (tensión de servicio UB) 1) 0,25 - 8 A
Tensión de aislamiento de referencia Ui- - 50 V
Resistencia a la sobretensión Uimp - - 0,5 kV
Corriente de cortocircuito de referencia condicionada 100 A
Resistencia al choque y a la vibración Según EN60947-5-3
Normas de protección de compatibilidad electromagnética
(CEM) Según EN60947-5-3
Demora de operatividad - 5 - s
Periodo de riesgo dispositivo independiente - - 270 ms
Demora del periodo de riesgo por dispositivo 5 ms
Tiempo de conexión - - 150 ms
Tiempo de discrepancia - - 10 ms
Duración del pulso de prueba - - 0,3 ms
Intervalo entre pulsos de prueba 100 - - ms
Salidas de seguridad FO1A/FO1B Salidas de semiconductor, conmutaciónp, protección contra cortocircuitos
- Tensión de salida UFO1A/UFO1B 2)
VCC HIGH UFO1A/UFO1B UB - 1,5 - UB
LOW UFO1A/UFO1B 0-1
Corriente de activación por salida de seguridad 1 - 100 mA
Categoría de uso según EN60947-5-2 CC-13 24V 100mA
Atención: las salidas deben protegerse con un diodo de indicación libre en caso de cargas
inductivas.
Frecuencia de conmutación 3) 0,5 Hz
Salidas de monitorización OI, OD Conmutaciónp, protección contra cortocircuitos
Tensión de salida 0,8xUB- UBVCC
Carga máxima - - 10 mA
Valores de abilidad según EN ISO 13849-1 4)
Tiempo de servicio 20 Años
Supervisión de la posición del resguardo
Categoría 4
Nivel de prestaciones (PL) e
PFHD5,38 x 10-9/h
1) Característica de disparo semirretardada.
2) Valores para una corriente de activación de 50mA independientemente de la longitud del cable.
3) Corresponde a la frecuencia de accionamiento.
4) Para conocer la fecha de edición, véase declaración de conformidad en el capítulo 17
21
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
13.2. Tiempos típicos del sistema
Los valores exactos pueden consultarse en los datos técnicos.
Demora de operatividad: tras la conexión, el aparato realiza un autotest. El sistema no estará operativo hasta que haya
transcurrido este tiempo.
Tiempo de conexión de las salidas de seguridad: el tiempo de reacción máximo ton es el tiempo desde el momento
en que el resguardo está bloqueado hasta que se activan las salidas de seguridad.
Periodo de riesgo según EN60947-5-3: el periodo de riesgo es el tiempo máximo transcurrido desde que el actuador
se aleja de la zona de reacción hasta la desconexión segura de al menos una de las salidas de seguridad FO1A o FO1B.
Esto también es aplicable en caso de que en ese periodo se produzca un error interno o externo.
Tiempo de discrepancia: las salidas de seguridad FO1A y FO1B se conmutan con un ligero desfase. Como muy tarde,
tras el tiempo de discrepancia, tendrán el mismo estado de señal.
Pulsos de prueba en las salidas de seguridad: el dispositivo genera pulsos de prueba propios en las salidas de segu-
ridad FO1A y FO1B. Cualquier sistema de control conectado detrás debe tolerar estos pulsos de prueba.
Esto normalmente se parametriza en los sistemas de control. Si su sistema de control no se puede parametrizar o precisa
de pulsos de prueba más cortos, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
Los pulsos de prueba se emiten también con las salidas de seguridad desconectadas.
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
22 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
13.3. Homologaciones de equipos de radio
FCC ID: 2AJ58-13
IC: 22052-13
FCC/IC-Requirements
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject
to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploi-
tation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Supplier‘s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Unique Identier:
CTP-I-AR SERIES
CTP-I1-AR SERIES
CTP-I2-AR SERIES
CTP-IBI-AR SERIES
CTP-L1-AR SERIES
CTP-L2-AR SERIES
CTP-LBI-AR SERIES
CTP-I-AP SERIES
CTP-I1-AP SERIES
CTP-I2-AP SERIES
CTP-IBI-AP SERIES
CTP-L1-AP SERIES
CTP-L2-AP SERIES
CTP-LBI-AP SERIES
CTA-BR SERIES
CTA-BP SERIES
CTP-BR SERIES
CTP-BP SERIES
Responsible Party – U.S. Contact Information
EUCHNER USA Inc.
1860 Jarvis Avenue
Elk Grove Village, Illinois 60007
+1 315 701-0315
info(at)euchner-usa.com
http://www.euchner-usa.com
23
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
13.4. Plano de dimensiones del interruptor de seguridad CTP…
Recorrido mínimo necesario + recorrido prolongado autorizado
Dirección de ataque Actuador estándar
Horizontal (h) 40 + 5
144
30
<40>
34
h
Z
0,5
16
C
B
A
0,5
<42>
33
10
190
16,5
M12x1
41,5
37,5
<24>
M23x1
16,5
M12x1
Desbloqueo
auxiliar
5,3 (4x), 1,4Nm
Para tornillo M5×35mm
DIN1207/ISO4762
Versión con conector M12
Tornillo de
protección
LED
36
Salida de cableC Salida de cableA
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
24 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
13.5. Datos técnicos del actuador CTP-…
Parámetro Valor Unidad
Mín. Típ. Máx.
Material de la carcasa Plástico reforzado con bra de vidrio
Peso 0,03…0,06 (según el modelo) kg
Temperatura ambiental -20 - +55 °C
Grado de protección IP65/IP67/IP69/IP69K
Vida útil mecánica 1x106
Posición de montaje Cualquiera
Alimentación de tensión Inductiva a través de la cabeza de lectura
13.5.1. Plano de dimensiones del actuador CTP-…
Plano de dimensiones Radio de puerta mín. [mm] N.º de pedido/artículo
Actuadores rectos
17 20 11
18
30
4,4
18
45
8,5
2
2,5
9
Color: rojo
R > 300
R>1400
R>1200
16
A
A
0,5
29,5
37,5
4,4
max.28
35
+
-
4
1
20
A-A
0,5
126015
A-C-H-G-SST-126015
25
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
Plano de dimensiones Radio de puerta mín. [mm] N.º de pedido/artículo
Actuadores acodados
8,5
2
12,45
2,5
9
18
30
52
4,4
37,5
1,25
16
45
Acodado, hacia arriba
R>300
0041>R
0021>R
16
A
A
0,5
4,4
8
35,5
max. 28
36
+
-
4
1
A-A
0,5
122667
A-C-H-W-SST-122667
37,5
5,25
4,4
Acodado, hacia abajo
122668
A-C-H-W-SST-122668
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
26 (Traducción del manual de instrucciones original) MAN20001656-01-03/23
Plano de dimensiones Radio de puerta mín. [mm] N.º de pedido/artículo
Actuador radial
4
12
18
40
50
14
5,5
8,5
35 45
16
4
5,5
R>200
40
0,5
33,5
1
max. 28
X
+
-
4
1
X = 53 mm (122671, 122672)
X = 49 mm (122669, 122670)
0,5
122671
A-C-H-RL-LS-122671
35 45
122672
A-C-H-RR-LS-122672
40
50
5,5
28
8,5
13,2
27 45
16
18
30
27
16
0,5
20
R>200
max. 28
X
+
-
4
1
X = 41 mm (122673, 122674)
X = 45 mm (122675, 122676)
0,5
122675
A-C-H-RO-LS-122675
27
16
0,5
7
max.28
R>200
X
+
-
4
1
X = 41 mm (122673, 122674)
X = 45 mm (122675, 122676)
0,5
122676
A-C-H-RU-LS-122676
Consejo
El actuador incluye tornillos que no pueden abrirse fácilmente con una herramienta.
27
MAN20001656-01-03/23 (Traducción del manual de instrucciones original)
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder CTP-I-BP
ES
14. Información de pedido y accesorios
Consejo
Puede consultar los accesorios adecuados, como cables o material de montaje, en www.euchner.com.
Al realizar la búsqueda, indique el número de pedido de su artículo y abra la vista de artículos. En
Accesorios encontrará los accesorios que pueden combinarse con su artículo.
15. Controles y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones graves por pérdida de la función de seguridad.
ÌEn caso de daños o de desgaste, el interruptor debe sustituirse entero junto con el actuador. No
está permitido el cambio de piezas sueltas o de módulos.
ÌA intervalos regulares y tras cada error, compruebe el buen funcionamiento del dispositivo. Para
conocer los intervalos posibles, consulte la norma ENISO14119:2013, apartado 8.2.
Para garantizar un funcionamiento correcto y duradero es preciso realizar los siguientes controles periódicos:
Ìcomprobación de la función de conmutación (véase el capítulo 11.3. Control de funcionamiento en la página 18);
Ìcomprobación de todas las funciones adicionales (p.ej., desbloqueo antipánico, pieza de bloqueo, etc.);
Ìcomprobación de la jación correcta de los dispositivos y conexiones;
Ìcomprobación de posible suciedad.
No se requieren trabajos de mantenimiento. Las reparaciones del dispositivo deben ser llevadas a cabo únicamente por el
fabricante.
AVISO
El año de fabricación gura en la esquina inferior derecha de la inscripción por láser. También encon-
trará en el aparato el número de versión actual con el formato (VX.X.X).
16. Asistencia
En caso de requerir asistencia técnica, póngase en contacto con:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Alemania
Teléfono de asistencia:
+49 711 7597-500
Correo electrónico:
support@euchner.de
Página web:
www.euchner.com
17. Declaración de conformidad
La declaración de conformidad forma parte del manual de instrucciones.
La declaración de conformidad UE completa se puede consultar en www.euchner.com. Para ello, al realizar la búsqueda,
introduzca el número de pedido de su dispositivo. El documento está disponible en el apartado Descargas.
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Alemania
info@euchner.de
www.euchner.com
Versión:
MAN20001656-01-03/23
Título:
Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad con codicación por transponder
CTP-I-BP
(Traducción del manual de instrucciones original)
Copyright:
© EUCHNER GmbH + Co. KG, 03/2023
Sujeto a modicaciones técnicas sin previo aviso. Todo error
tipográco, omisión o modicación nos exime de cualquier
responsabilidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

EUCHNER Interruptor de seguridad con codificación por transponder sin bloqueo CTP-I-BP Unicode/Multicode V1.4.X Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación