Lissmac LIBELT 300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cinta transportadora
LIBELT 300 / 300 T
LIBELT 400 / 400 T
Este manual de instrucciones debe acompañar la cinta transportadora y debe
ser accesible en todo momento al operador para que este obtenga
información.
Maschinenbau GmbH
Lanzstraße 4 - D-88410 Bad Wurzach
Teléfono +49 (0) 75 64/3 07-0 - Fax + 49 (0) 75 64/3 07-5 00
lissmac@lissmac.com - www.lissmac.com
Versión: 2021/06
Traducción del manual de instrucciones original
ES
2
Prefacio al manual de instrucciones
Este manual de instrucciones está destinado a familiarizar el operador con la
máquina para que utilice sus aplicaciones como se especifica.
Este manual contiene información importante para un funcionamiento seguro,
adecuado y económico del equipo. La observación de estas instrucciones ayuda a
evitar peligros, reduce los costos de reparación, el tiempo de inactividad y aumenta
la confiabilidad y la vida útil de la máquina.
También debe complementarse con la observancia de las regulaciones vigentes
para la prevención de accidentes y protección del medio ambiente.
El manual debe estar siempre ubicado en el lugar de operación de la máquina y
debe ser leído siempre por todas las personas que utilicen esta máquina, por
ejemplo:
Operación, incluyendo la preparación para funcionamiento, la solución de
problemas durante el ciclo de operaciones, la eliminación de los desechos de
producción, la conservación y la eliminación de desechos de operación y
productos auxiliares.
Prestación de servicios (mantenimiento, inspección, reparación) y/o
Transporte incluido.
Además del manual de instrucciones y las disposiciones legales aplicables en el país
y lugar de operación para la prevención de accidentes, se deben observar las
normas técnicas reconocidas para operaciones de carácter técnico profesional y de
seguridad.
Contenido
1. Instrucciones básicas de seguridad
2. Descripción de la máquina
3. Arranque
4. Transporte
5. Operación
6. Mantenimiento
7. Fallos
8. Control regular
9. Accesorios
10. Garantía
3
1. Instrucciones básicas de seguridad
1.1 Advertencias ymbolos en el manual
¡Peligro!
Indica que su incumplimiento puede causar lesiones
graves o incluso la muerte.
¡Atención!
Indica que su incumplimiento puede causar lesiones
en ciertas circunstancias.
Nota
Indica que su inobservancia causa daños a la
máquina u otros bienes materiales.
Símbolos en la máquina:
Observe el manual de
instrucciones
Transporte en la carretilla
elevadora
Dirección de movimiento de la
cinta transportadora
4
1.2 Utilización conforme a la finalidad de uso
1.2.1 Se construye la máquina de acuerdo con las tecnologías más recientes y las
normas de seguridad reconocidas. Sin embargo, esta operación puede causar
riesgos para la vida y la integridad física del usuario, de terceros, daños a la
máquina u otros bienes materiales.
1.2.2 Solamente utilizar la máquina en perfectas condiciones técnicas observando
siempre las reglas, seguridad y peligros potenciales de operación. Eliminar
inmediatamente los fallos particulares que puedan afectar la seguridad de la
máquina.
1.2.3 La cinta transportadora está destinada exclusivamente al transporte de
materiales a granel y piezas más grandes hasta un tamaño granular de 120
mm.
Los materiales como arena, grava, escombros, tierra, etc., productos agrícolas
como la remolacha, papas, maíz y similares pueden ser transportados (la
cinta no es segura para los alimentos).
Está prohibido el transporte de personas, sustancias con temperatura superior
a 40 °C, objetos puntiagudos y afilados, así como sustancias corrosivas.
Cualquier otro uso que se realice con la máquina debe ser evitado. El
fabricante/ proveedor no se hace responsable de los daños causados por el
uso inadecuado.
La operación adecuada de la máquina también incluye la observación del
manual de instrucciones y el cumplimiento de las condiciones de inspección y
mantenimiento.
5
1.3 Medidas de organización
1.3.1 Mantener el manual de instrucciones en el lugar de operaciones de la
máquina.
1.3.2 Observar y prestar atención al manual de instrucciones de acuerdo con las
normas legales de aplicación general y otras normas vinculantes para la
prevención de accidentes y protección del medio ambiente.
Estas obligaciones también pueden afectar, por ejemplo, la manipulación de
materiales peligrosos y el suministro disponible de los equipos de protección o
las normas de la ley de tráfico.
1.3.3 El personal responsable de las operaciones en la máquina debe haber leído
en el manual todo el capítulo sobre seguridad antes de operar la máquina. No
debe dejar para leer solamente al momento de operar la máquina. Esta
medida es válida para el personal que se está calificando en el montaje y
mantenimiento de la máquina.
1.3.4 Ocasionalmente el personal deberá verificar las operaciones de seguridad y
protección de daños siempre observando estas instrucciones.
1.3.5 Utilizar el equipo de protección personal requerido de acuerdo con las
normas.
1.3.6 Seguir todas las instrucciones de seguridad y de peligro durante las
operaciones en la máquina.
1.3.7 Mantener cerca de la máquina todas las instrucciones de seguridad y de
protección de daños de forma completa y legible.
1.3.8 Apagar inmediatamente la máquina y póngase en contacto con la autoridad/
personal competente en caso de cambios relacionados con la seguridad,
desempeño operativo o daños.
1.3.9 No realizar cambios, adiciones y reformas en la máquina sin la autorización
del proveedor.
1.3.10 Utilizar solamente piezas de repuesto originales del fabricante.
1.3.11 Cumplir los plazos prescritos o especificados para las inspecciones que están
en el manual de instrucciones.
1.3.12 Para realizar las operaciones de mantenimiento, asegurarse de que haya las
herramientas adecuadas disponibles.
1.3.13 Son permitidas las temperaturas de operación de - 10 °C a + 40 °C para la
cinta transportadora.
6
1.4 Selección y calificación del personal; Obligaciones fundamentales
1.4.1 Las operaciones en la máquina solamente pueden ser realizadas por el
personal capacitado. ¡Observar la edad mínima legalmente permitida!
1.4.2 Emplear solamente personal capacitado e instruido. Definir claramente las
responsabilidades del personal para la operación, montaje, mantenimiento y
reparación de la máquina.
1.4.3 Asegurarse de que solo el personal autorizado opere la máquina.
1.4.4 Definir las responsabilidades del operador - incluyendo las normas de
transporte - dejando que rechacen las instrucciones de seguridad irregulares
provenientes de terceros.
1.4.5 Asegurarse de que los aprendices que reciben instrucción o capacitación o el
personal que recibe una capacitación general, puedan operar la máquina
solamente bajo la supervisión constante de una persona con experiencia en
operar la máquina.
1.4.6 Las operaciones en los equipos eléctricos de la máquina deben ser realizados
por un electricista calificado o por personas capacitadas bajo la orientación y
supervisión de un electricista calificado, de acuerdo con las normas
relacionadas con los equipos eléctricos.
1.5 Instrucciones de seguridad para ciertas fases de operación
1.5.1 Modo operativo normal
1.5.1.1 Evitar las técnicas de operación peligrosas
1.5.1.2 Tomar las medidas necesarias para que la máquina solamente opere en un
estado seguro y confiable.
1.5.1.3 Verificar daños y defectos visibles en la máquina al menos una vez por
turno. Reportar inmediatamente los cambios producidos al responsable/
persona competente (incluyendo al desempeño operacional). Si es
necesario, apagar y proteger la máquina inmediatamente.
1.5.1.4 En caso de mal funcionamiento, apagar y proteger inmediatamente la
máquina. Eliminar inmediatamente los fallos producidos.
1.5.1.5 Antes de encender/apagar la máquina, asegurarse de que nadie pueda
correr peligro debido a la máquina en funcionamiento.
7
1.5.2 Operaciones especiales de utilización de la máquina y eliminación de fallos
producidos en el ciclo de operación; eliminación
1.5.2.1 Cumplir las instrucciones y plazos previstos para las operaciones de
montaje, mantenimiento e inspección, incluyendo las indicaciones sobre en
reemplazo de piezas/ equipos de piezas. Estas operaciones solo pueden ser
realizadas por personal calificado.
1.5.2.2 Antes de iniciar la operación, informar al usuario de las operaciones
especiales. Designar supervisores.
1.5.2.3 Si la máquina está completamente apagada durante las operaciones de
mantenimiento y reparación, evitar que no haya una reconexión inesperada.
1.5.2.4 Antes de limpiar la máquina con agua u otros productos de limpieza,
cubrir/sellar todas las aberturas para que no penetre agua/vapor/detergente
por razones de seguridad o funcionamiento. Los motores eléctricos,
interruptores y conectores estarán principalmente en peligro.
1.5.2.5 Después de la limpieza, retirar completamente las tapas/ sellos.
1.5.2.6 Apretar firmemente las conexiones de tornillo aflojadas durante las
operaciones de mantenimiento y reparación.
1.5.2.7 Si se requiere el desmontaje de los dispositivos de seguridad durante la
instalación, mantenimiento y reparación, debe llevarse a cabo el ensamblaje
y verificación de los dispositivos de seguridad inmediatamente después de la
culminación de las operaciones de mantenimiento y reparación.
1.5.2.8 Garantizar la eliminación segura de los materiales operativos y auxiliares, así
como las piezas de repuesto, respectando el medio ambiente.
1.6 Observaciones sobre los tipos especiales de peligro
1.6.1 Energía eléctrica
1.6.1.1 Utilizar únicamente fusibles originales con la corriente especificada. En caso
de fallos en el suministro de energía eléctrica, apague inmediatamente la
máquina.
1.4.6 Las operaciones en los equipos eléctricos de la máquina deben ser
realizadas por un electricista calificado o por personas capacitadas bajo la
orientación y supervisión de un electricista calificado de acuerdo con las
normas relacionadas con los equipos eléctricos.
1.6.1.3 Realizar solamente las operaciones de mantenimiento o reparación cuando
la máquina está apagada. Los condensadores con defecto todavía pueden
estar bajo tensión.
8
1.6.1.4 El equipo eléctrico de una máquina debe ser regularmente
inspeccionado/verificado. Los defectos como conexiones sueltas o cables
dañados deben ser eliminados inmediatamente.
1.6.1.5 La máquina solamente puede ser operada en circuitos con un interruptor de
corriente de defecto
.
1.6.2 Polvo
1.6.2.1 Tener en cuenta las normativas nacionales vigentes cuando se trabaja en
espacios reducidos.
1.6.3 Ruido
1.6.3.1 El nivel continuo de presión acústica es inferior a 70 dB (A).
1.7 Transporte
1.7.1 Realizar los trabajos de carga solamente con aparejos elevadores y
dispositivos de suspensión con suficiente capacidad de carga.
1.7.2 Designar a una persona competente para el proceso de elevación de la carga.
1.7.3 Elevar la máquina siempre de acuerdo con las indicaciones en las
instrucciones de operación (puntos de sujeción para los dispositivos
elevadores, etc.)
1.7.4 Utilizar un vehículo de transporte con suficiente capacidad de carga.
1.7.5 Sujetar la carga de forma segura y firme. Utilizar los puntos de sujeción
apropiados.
1.7.6 Para cambiar la posición de la máquina, aunque sea de forma mínima,
desconecte la alimentación eléctrica. Conecte la máquina a la red eléctrica de
forma apropiada antes de ponerla nuevamente en operación.
1.7.7 Para ponerla nuevamente en operación proceda siempre de acuerdo con las
instrucciones de operación.
9
2. Descripción de la máquina
2.1 Visión general de los componentes
Pos. 1 - Estructuras de acero
Pos. 2Alojamiento para pies de soporte o juego de ruedas
Pos. 3 - Cinta de transporte
Pos. 4 - Alojamientos de las carretillas elevadoras
Pos. 5Manija de transporte
Pos. 6 - Dispositivo de sujeción para la cinta transportadora
Pos. 7 - Motor
Pos. 8Conector de corriente
Pos. 9 - Conector de corriente con acoplamiento para transmisión de corriente
(extensible)
Pos. 10 - Interruptor
Pos. 11 - Interruptor de parada de emergencia
2.2 Accesorios
Pos. 12 - Tolva de carga
Pos. 13Pies de soporte
Pos. 14 - Juego de ruedas
2.3 Dispositivos protectores
Pos. 10 - Interruptor
Pos. 11 - Interruptor de parada de emergencia
10
11
2.4. Datos técnicos
con motorreductor LIBELT 300 LIBELT 400
Longitud 3140 mm 4140 mm
Anchura 555 mm 555 mm
Altura 250 mm 250 mm
Peso 99 kg 119 kg
Material Acero galvanizado Acero galvanizado
Material de la cinta Cinta/serie
con tejido de PVC (cinta de
goma/versión especial)
Cinta/serie
con tejido de PVC (cinta de
goma/versión especial)
Anchura/altura de la
cinta
400/3-PVC 400/3-PVC
Motor 230V, 50 Hz,
230V, 50 Hz,
Velocidad de la cinta 25 m/min. 25 m/min.
Capacidad de carga de
la cinta 75 kg/m
Máx. 225 kg en total 75 kg/m
Máx. 300 kg en total
Inclinación máx. 40 ° 40°
Rango de temperatura + 40 °C - -10 °C + 40 °C - -10 °C
12
con mototambor LIBELT 300 T LIBELT 400 T
Longitud 3140 mm 4140 mm
Anchura 535 mm 535 mm
Altura 250 mm 250 mm
Peso 108 kg 130 kg
Material Cinta/serie
con tejido de PVC (cinta de
goma/versión especial)
Cinta/serie
con tejido de PVC (cinta de
goma/versión especial)
Material de la cinta Cinta/serie
con tejido de PVC (cinta de
goma/versión especial)
con tacos 20 mm
Cinta/serie
con tejido de PVC (cinta de
goma/versión especial)
con tacos 20 mm
Anchura/altura de la
cinta
400/3 (PVC) 400/3 (PVC)
Motor 230V, 50 Hz,
230V, 50 Hz,
Velocidad de la cinta 25 m/min. 25 m/min.
Capacidad de carga de
la cinta 75 kg/m
75 kg/m
Inclinación máx. 40 ° 40°
Rango de temperatura + 40 °C - 0 °C + 40 °C - 0 °C
Operaciones de
arranque-parada/min.
max 3 max 3
Altura máxima de
funcionamiento
1000 m 1000 m
13
3. Arranque
3.1 Principios básicos
¡Peligro! - Prohibido el transporte de pasajeros.
¡Atención! - La cinta transportadora pesa más de 100 kg y debe ser cargada
siempre por dos personas.
Nota - La cinta transportadora debe transportar exclusivamente hasta el
tamaño granular de 120 mm. Los materiales como arena, grava,
escombros, tierra, etc., productos agcolas como la remolacha, papas,
maíz y similares pueden ser transportados. La cinta transportadora no
es segura para los alimentos ni para el transporte de materiales cálidos
y líquidos con temperatura superior a 40°C. No transportar materiales
con cantos afilados (por ejemplo, vidrio quebrado)
- Las cintas transportadoras deben ser puestas en marcha siempre sin
carga, especialmente cuando hace tiempo frío. Verifique si las cintas
están vacías antes de apagarlas.
¡Atención! - No se puede combinar más de 3 cintas transportadoras a una
cadena.
Nota - Cada cadena transportadora (máx. 3 cintas transportadoras) debe
tener su propio suministro de alimentación; esta debe ser fusionada
con 16 A. No requiere que ningún otro cable consumidor se
conecte a esta fuente de energía.
¡Peligro! - Para el reposicionamiento de la cinta transportadora,
siempre apagar
la cinta y desconectar los cables.
¡Peligro! - Después de la instalación, asegúrese de que cada cinta
esté firme y segura y que no deslice o vuelque.
¡Peligro! -Prepare la máquina de modo que ninguna persona u objeto
puedan ser dañados debido a la caída de algún material
transportado. Esto es especialmente válido cuando se opera
la máquina en una posición elevada.
¡Peligro! -Las cintas transportadoras no pueden ser operadas en
contacto con el agua.
Nota - Las cintas transportadoras no deben ser operadas durante
fuertes tormentas. Deben ser protegidas de la humedad.
14
3.2 Instalación de las cintas transportadoras
¡Peligro! - Cada cinta transportadora debe tener una base firme y segura, de
ser necesario amárrela. Se debe tener en cuenta que la carga puede
presentarse de forma desigual o puede ser encajada entre las
bandas individuales.
¡Peligro! - Dado que no se puede evitar que el material transportado se caiga
de vez en cuando, es necesario proteger a las personas u otros
objetos de los materiales que se caigan. Esto es especialmente
válido cuando se opera la máquina en una posición elevada. En este
caso, consulte a un responsable del área de seguridad.
3.2.1 Base montada correctamente
- Se incorporan tubos (Pos. 2) en las estructuras de acero (Pos. 1) en las
extremidades para poseer una base montada correctamente. En estos se
deben introducir los polos del andamio. De este modo, se deben
sustentar de forma rápida y segura.
3.2.2 Superposición en línea recta
- Si las cintas que se sobreponen están en la misma dirección, la longitud de
superposición puede ser brevemente detenida. Si las cintas no tienen un buen
soporte, ellas deberán fijarse bien y estar protegidas de un posible
deslizamiento.
¡Atención! Si retrocede la carga transportada entre las dos cintas,
hay el peligro de que las cintas transportadoras estén dañadas.
En este caso, por favor utilice una tolva de carga
(Accesorio Pos. 12)
3.2.3 Superposición en la extremidad
- En este caso se debe utilizar una tolva de carga (Accesorio Pos. 12). La
tolva de carga permite una transición suave de una cinta hacia la otra sin que el
material transportado se caiga por un lado.
3.2.4 Alimentación de las cintas transportadoras
- Ubicar suavemente el material transportado sobre la cinta. No lanzar objetos
pesados sobre la cinta transportadora ni los deje caerse de una altura muy
elevada.
15
3.3 Sistema eléctrico
¡Peligro! Antes de arrancar la máquina, todos los componentes eléctricos deben
ser revisados por daños. Si se encuentran alteraciones en las piezas,
estas deberán ser reemplazadas y marcadas. Estas
piezas deben ser reparadas o destruidas inmediatamente por una
persona capacitada.
3.3 Conexión de las cintas transportadoras
- El cable de conexión será conectado en la primera cinta de la izquierda
(Pos. 8).
- Si varias cintas están conectadas, usted podrá desviar la corriente a
través del acoplamiento (Pos. 9).
3.3.2 Instrucciones de seguridad
- Asegúrese de que los enchufes y tomas estén limpios y completamente
acoplados.
- Solo utilice cables que están aprobados para 16 A.
- No conecte ningún otro cable consumidor a esta fuente de alimentación.
3.4 Iniciar la operación
¡Peligro! - Antes de iniciar la operación de cada una de las cintas
transportadoras, asegúrese de que no haya personas en la zona
de peligro.
- No debe haber ningún material a granel en las cintas transportadoras.
3.4.1 Cada cinta transportadora debe ser iniciada individualmente a través del
interruptor (Pos. 10).
3.4.2 Interruptor de parada de emergencia (Pos. 11)
- Al pulsar el botón de "parada de emergencia" la cinta transportadora se
detiene y deberá ser reiniciada después de la eliminación del fallo.
3.4.2 Desconectar (Pos. 10)
Antes de apagar la máquina, si es posible, usted deberá vaciar toda la cadena
transportadora para permitir su arranque sin carga.
16
4. Transporte
4.1 Seguridad del transporte
- La tolva de carga (Pos. 12), los pies de soporte (Pos. 13) y el juego de ruedas
(Pos. 14) deben ser desmontados para el transporte.
4.2 Transporte en vehículos de carga
¡Peligro! - La cinta transportadora debe ser protegida para el
transporte por elementos de sujeción.
¡Peligro! - Durante el transporte no deben haber más
de 3 cintas
transportadoras superpuestas.
4.3 Transporte con montacargas
- Conducir y desplazar con las horquillas de la carretilla elevadora a los
alojamientos (Pos. 4).
4.4 Transporte con juego de ruedas
- Levantar suavemente la cinta transportadora sobre el lateral del motor
(Pos. 7).
- Conectar el juego de ruedas (Pos. 14) en los alojamientos (Pos. 2).
- Reajustar la cinta transportadora sobre el suelo.
El alojamiento en U en el juego de ruedas debe ubicarse en el tubo cuadrado de la
estructura.
- Elevar la cinta transportadora sobre el otro lado de las horquillas. (Pos.
5).
- Desplazar la cinta transportadora a la ubicación deseada.
5. Operación
Nota - La operación prolongada en una ubicación conduce a
menudo a una acumulación de materiales a granel
debajo de la cinta transportadora. (Especialmente en el punto de
contacto inferior); esto conduce a un fuerte desgaste de las
nervaduras en la cinta transportadora. Asegúrese de que las
nervaduras en la cinta transportadora no se carguen por
obstáculos innecesarios al regresar.
.
- Ver los puntos 3.2 - 3.4.2
17
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza
- Limpie muy bien la cinta transportadora 1 vez por semana.
Nota - No utilizar ningún limpiador a vapor al limpiarla.
6.2 Conservación
- El motor y la cinta no requieren mantenimiento.
6.3 Tensión de la cinta
- Esto es necesario si: ° El rodillo motriz se desliza
° La parte inferior de la cinta de transporte tiene
contacto con el suelo.
- Aflojar el tornillo de fijación (Pos. 6) y la contratuerca (Pos. 6).
- Ajustar firmemente cada uno de los tornillos de sujeción derecho e izquierdo
hasta que la cinta vuelva a tensarse correctamente. Este es el caso cuando la
distancia entre la punta de los tacos y el borde inferior del tubo de la estructura
en la cinta transportadora sea aproximadamente de 15 mm.
- Luego, apretar el tornillo de fijación (Pos. 6) y la contratuerca (Pos. 6).
- Conectar la cinta transportadora (Pos. 10)
- Observar si la cinta transportadora (Pos.3) se opera de manera centrada. Si
este no es el caso, apagar la cinta transportadora.
- Si por ejemplo, la cinta transportadora se desplaza a la izquierda, la distancia
en este lado entre el rodillo motriz y el rodillo guía será muy pequeña.
- Girar el tornillo de fijación (Pos.6) y la contratuerca (Pos.6), corrigiendo el
tornillo de sujeción (Pos.6).
- Luego, girar nuevamente el tornillo de fijación (Pos.6) y la contratuerca
(Pos. 6).
- Encender la cinta y observarla nuevamente (aprox. 2 minutos).
- Repetir este procedimiento hasta que la cinta transportadora esté operando de
forma centralizada.
Nota - Prestar atención a la tensión de la cinta transportadora; la cinta no
puede sujetarse de ninguna manera con una intensidad más grande
que la descrita anteriormente.
18
19
6.4 La cinta se opera desde el centro
- Ver el punto 6.3.
6.5 Cambio de la cinta transportadora
- Aflojar los tornillos de sujeción de la cinta (Pos. 6).
- Desatornillar y retirar el rodillo guía.
- Deslizar todo lo posible el rodillo guía en la parte inferior de la cinta
hasta el medio.
- Apretar firmemente la cinta transportadora (Pos. 3) hacia el rodillo motriz
(Pos. 7).
- Luego, usted podrá retirar la cinta transportadora (Pos. 3) mediante la horquilla
más corta (Pos. 5).
- Introducir una nueva cinta en el lateral del rodillo guía.
- Apretar la cinta en el rodillo motriz.
- Enganchar y atornillar con firmeza el rodillo guía.
- Tensar la cinta mediante los tornillos de fijación (Pos. 6).
- La distancia entre la punta del taco y el borde inferior
del tubo de la estructura en la cinta transportadora debe ser aproximadamente
15 mm.
- Apretar la tuerca de sujeción y la contratuerca.
- Conectar la cinta transportadora en el interruptor (Pos. 10).
- Verificar si la cinta transportadora (Pos. 3) es operada en el centro de la
estructura de acero (Pos. 1).
Reajustarla si es necesario (ver 6.3)
20
7. Fallos
Fallo
Causa
Solución
7.1 La cinta tiene
una fuerza muy
pequeña
Se acumula material
transportado bajo la cinta
transportadora.
Retirarlo.
La cinta transportadora se ha
hundido en el suelo.
Sostener correctamente la
cinta transportadora.
El material transportado se
ha sujetado entre la
estructura y la cinta
transportadora.
Retirarlo.
La cinta transportadora es
operada desde el centro
Ver el punto 6.3.
7.2 La cinta se detiene
bajo la carga
Detener todas las cintas y
verificar si el material
transportado se ha atascado.
Retirarlo.
Hay mucho material
transportado en la cinta.
Retirar una parte del
material.
La cinta está débilmente
tensada.
Ver el punto 6.3.
El motor se ha
sobrecalentado.
Esperar 15 minutos hasta
que el interruptor térmico se
reduzca y una vez
transcurrido el tiempo
reanudar el motor.
7.3 La cinta
transportadora no está
funcionando
El interruptor de parada de
emergencia todavía está
pulsado.
Soltar el interruptor de
parada de emergencia.
Verificar si todos los cables
están correctamente
conectados.
21
8. Control regular
8.1 Control de las placas de desgaste
- En los puntos 20, 21, 22 se encuentra una placa de desgaste remachada bajo
la cinta transportadora de plástico, cada una en el vértice del bastidor de
base.
- Verificar la parte inferior de la cinta una vez al mes y revisar el deterioro de las
cuatro placas de desgaste.
- En caso de un deterioro intenso, reemplazarlas.
Pos. 20 = Art. No. 625119 Placa de desgaste Salida
Pos. 21 = Art. Nº. 625120 Placa de desgaste Entrada 1
Pos. 22 = Art. Nº. 625121 Placa de desgaste Entrada 2
22
9. Accesorios
9.1 Montaje de los pies de soporte
- Conectar el tubo transversal (Pos. 18) en el alojamiento (Pos. 2).
¡Atención! El cierre con pestillo a resorte (Pos. 15) debe encajarse.
- Conectar el pie (Pos. 17) en las partes izquierda y derecha en el tubo transversal
(Pos. 18).
- Apretar suavemente las abrazaderas de tornillo (Pos. 16)
- Levantar la cinta transportadora y apretar firmemente las abrazaderas de tornillo
(Pos. 16).
9.2 Montaje de la tolva de carga
- Ubicar la tolva de carga (Pos. 12) en la cinta transportadora
- Apretar ambos lados de los tornillos de sujeción (Pos. 19).
9.3 Montaje del juego de ruedas
- ver punto 4.4
23
24
10. Garantía
La garantía para esta máquina es de 12 meses. No se aceptarán reclamos por garantía para
las piezas de desgaste descritas a continuación, si el desgaste no se debe a razones
operacionales.
Las piezas de desgaste son aquellas que, cuando la máquina se utiliza de acuerdo a su
finalidad de uso, están sometidas a un desgaste producido por la operación. El tiempo en
que se produce el desgaste no es uniforme - el mismo difiere de acuerdo con la intensidad
del uso. Las piezas de desgaste deben mantenerse, regularse y eventualmente sustituirse
de acuerdo con las instrucciones de operación específicas del fabricante.
El desgaste ocasionado por la operación no es causa de reclamo por defectos.
Elementos del sistema de avance y accionamiento, como cremalleras, engranajes,
piñones, husillos, tuercas de husillos, rodamientos de husillos, cables, cadenas, ruedas
dentadas para cadenas y correas.
Juntas, cables, mangueras, manguitos, enchufes, acoplamientos e interruptores para
equipos neumáticos, hidráulicos, agua, electricidad o combustible.
Elementos guía como listones guía, buje guía, raíles guía, rodillos, rodamientos,
soportes antideslizantes.
Elementos tensores de sistemas de separación rápida.
Juntas de cabezales de limpieza.
Cojinetes de deslizamiento y rodamientos que no funcionen en baño de aceite.
Retenes y elementos de sellado de ejes.
Acoplamientos de fricción y de sobrecarga, dispositivos de frenado.
Escobillas, colectores.
Anillos de extracción rápida.
Potenciómetro de regulación y elementos de conexión manual.
Fusibles y lámparas.
Materias primas y materiales auxiliares.
Elementos de sujeción como clavijas, anclajes y tornillos.
Transmisiones Bowden.
Láminas.
Membranas.
Bujías de encendido y de incandescencia.
Piezas del arrancador reversible como cuerdas, trinquetes, rodillos o resortes de
actuadores.
Cepillos de obturación, juntas de goma, solapas de protección contra salpicaduras.
Filtros de todo tipo.
Poleas de accionamiento o de inversión y cintas de enlace.
Elementos de protección contra torsión de cables.
Rotores y ruedas de accionamiento.
Bombas de agua.
Rodillos de transporte de materiales de corte.
Herramientas de perforación, separación y corte.
Cinta transportadora.
Rascadores de goma.
Protección de fieltros punzonados
Acumulador de energía
25
Traducción de la declaración de
conformidad original CE
Esta declaración de conformidad CE es válida para la siguiente máquina:
Bandas transportadoras LISSMAC LIBELT 300, LIBELT 400, LIBELT 300 T y LIBELT 400 T.
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directivas:
2006/42/CE, 2014/30/UE.
Esta declaración se refiere únicamente a la máquina en el estado en que se comercializó; no se tienen
en cuenta las piezas montadas posteriormente y/o las intervenciones realizadas posteriormente por el
usuario final.
Fabricante: LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
D-88410 Bad Wurzach
La documentación técnica es almacenada por
LISSMAC Maschinenbau GmbH, D-88410 Bad Wurzach, Alemania
Representante autorizado para la documentación: Jefe de diseño / documentación técnica
Descripción de la máquina: La cinta transportadora está destinada exclusivamente a transportar material a granel hasta un
tamaño de grano máximo de 120 mm.
LIBELT 300
LIBELT 300 T
LIBELT 400
LIBELT 400 T
Longitud
3 m 4 m
Motor de accionamiento
0,75 kW / T: 1,1 kW
Tensión de red
230V, 50 Hz
Paso máximo.
40 °
Carga del cinturón
75 kg/m
max. 225 kg total
75 kg/m
max. 300 kg total
Peso
108 kg 130 kg
Normas armonizadas: EN 618:2002+A1:2010
EN ISO 12100:2011-03
EN 60204-1:2019-06
Representante autorizado
legalmente vinculante:
LISSMAC Maschinenbau GmbH
Lanzstrasse 4
88410 Bad Wurzach
Tel.: +49 (0) 7564 / 307 - 0
Fax: +49 (0) 7564 / 307 - 500
Mail: lissmac@lissmac.com
www.lissmac.com
Bad Wurzach el 22.06.2021
……………………………..
Dr. Hinrich Dohrmann
(Director General)
26
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Lissmac LIBELT 300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario