AGI Chain Conveyor El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Número de pieza:
TEM001 R01
Revisado: Nov/15
Lea este manual antes de usar el producto. No seguir
las instrucciones y las precauciones de seguridad
puede causar lesiones graves, la muerte o daños a la
propiedad. Conserve el manual para referencia futura.
CINTA TRANSPORTADORA DE
CADENA EN MASA
TODOS LOS MODELOS
MANUAL DE MONTAJE, OPERACIÓN,
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
Este manual es aplicable a:
INSTRUCCIONES ORIGINALES
Cintas transportadoras
Modelo G™, Modelo RB™, Bulk-Flo™, Modelos hermé-
ticos al vapor
Este producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las normas generales
de ingeniería. Se pueden aplicar otros reglamentos locales y el operario debe
cumplirlos. Recomendamos enfáticamente que todo el personal asociado con este
equipo sea capacitado en los procedimientos operativos y de seguridad correctos
requeridos para este producto. La revisión periódica de este manual con todos los
empleados debe ser una práctica estándar. Para que le resulte más cómodo,
incluimos esta hoja de registro para que pueda registrar sus revisiones periódicas.
Fecha Firma del empleado Firma del empleador
CONTENIDO
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TODOS LOS MODELOS
TEM001 R01 1
1. Introducción ......................................................................................................................... 5
1.1. Propósito del equipo................................................................................................. 5
1.1.1. Uso previsto................................................................................................ 5
2. Seguridad.............................................................................................................................. 7
2.1. Símbolo de alerta de seguridad y palabras de advertencia..................................... 7
2.2. Seguridad, responsabilidades y cualificaciones básicas del operario...................... 7
2.3. Seguridad de la cinta transportadora con arrastre................................................... 8
2.4. Seguridad de las piezas rotatorias........................................................................... 8
2.5. Seguridad de los protectores ................................................................................... 8
2.6. Seguridad de las escaleras...................................................................................... 8
2.7. Trabajar solo ............................................................................................................ 9
2.8. Equipo de protección personal (uso obligatorio)...................................................... 9
2.9. Seguridad de las transmisiones y bloqueo/etiquetado........................................... 10
2.9.1. Seguridad de los motores eléctricos ........................................................ 10
3. Montaje................................................................................................................................ 11
3.1. Seguridad durante el montaje................................................................................ 11
3.2. Comprobación del envío ........................................................................................ 11
3.2.1. Indicaciones para levantar y mover la cinta transportadora..................... 11
3.3. Componentes de la cinta transportadora de cadena en masa............................... 12
3.3.1. Modelo G™ .............................................................................................. 12
3.3.2. Modelo RB™............................................................................................ 17
3.3.3. Bulk-Flo™................................................................................................. 21
3.4. Instrucciones generales de montaje....................................................................... 27
3.4.1. Cintas transportadoras montadas en el taller........................................... 28
3.4.2. Cinta transportadora comprada como piezas/mercancía......................... 28
3.4.3. Montaje de la cadena............................................................................... 29
3.4.4. Instalación de la cadena........................................................................... 30
3.4.5. Tensión de la cadena............................................................................... 30
3.5. Cubierta del canal .................................................................................................. 33
3.6. Instalaciones del soporte del motor, del reductor de velocidad
y del protector de la transmisión ............................................................................33
3.7. Verificación de la rotación de la cinta transportadora ............................................ 33
3.8. Instalación de otros componentes.......................................................................... 33
3.9. Información de los componentes ........................................................................... 33
3.9.1. Transmisión.............................................................................................. 33
3.9.2. Cojinetes................................................................................................... 34
3.9.3. Juntas....................................................................................................... 34
4. Operación ........................................................................................................................... 35
4.1. Lista de comprobación previa a la operación......................................................... 35
4.2. Arranque................................................................................................................. 35
4.3. Operación general.................................................................................................. 36
4.4. Apagado/almacenamiento...................................................................................... 36
CONTENIDO
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TODOS LOS MODELOS
2TEM001 R01
5. Mantenimiento.................................................................................................................... 37
5.1. Para reemplazar o acortar una sección de la cadena de la cinta transportadora.. 37
5.2. Inspección periódica .............................................................................................. 38
5.3. Cadena y filetes...................................................................................................... 38
5.3.1. Inspección del desgaste........................................................................... 38
5.3.2. Reemplazo................................................................................................ 39
5.4. Ruedas dentadas ................................................................................................... 39
5.4.1. Inspección del desgaste........................................................................... 39
5.4.2. Reemplazo................................................................................................ 40
6. Solución de problemas...................................................................................................... 41
7. Apéndice............................................................................................................................. 43
7.1. Modelo hermético al vapor..................................................................................... 43
7.1.1. Resumen del apéndice............................................................................. 43
7.1.2. Lubricantes recomendados ...................................................................... 43
7.1.3. Empaquetado recomendado de la junta del prensaestopas .................... 44
7.1.4. Lubricación de las juntas del eje del cabezal ........................................... 45
7.1.5. Lubricación de los cojinetes del tensor del eje de la cola......................... 46
7.1.6. Sensor de rotación de la cola................................................................... 47
7.1.7. Desmontaje y reemplazo de la placa deslizante
de sellado de polietileno de ultra alto peso molecular (UHMW) ...............48
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 1. INTRODUCCIÓN
TODOS LOS MODELOS 1.1. PROPÓSITO DEL EQUIPO
TEM001 R01 5
1. Introducción
Gracias por su compra del Tramco Cinta transportadora de cadena en masa. Este
equipo permitirá la operación segura y eficiente si lee y sigue todas las instrucciones
contenidas en este manual. Con el cuidado correcto, su Cinta transportadora de cadena
en masa le proporcionará muchos años de funcionamiento sin problemas.
Mantenga este manual al alcance para su referencia frecuente y para revisarlo con el
nuevo personal. Para que le resulte más cómodo, se proporciona un formulario de
registro en el interior de la portada. Si no comprende alguna información de este manual
o si necesita información adicional, póngase en contacto con su distribuidor o concesio-
nario local para obtener ayuda.
Este manual se debe considerar parte del equipo. Se recomienda a los proveedores de
equipo nuevo y usado que guarden evidencia documental de que este manual se ha
suministrado con el equipo.
Siempre proporcione a su concesionario el número de serie de su equipo, cuando pida
piezas o servicio u otra información. El número de serie se encuentra en el conjunto del
cabezal de la cinta transportadora. Registre esta información en la tabla a continuación
para facilidad de referencia.
1.1. Propósito del equipo
Este manual cubre cuatro manuales de cintas transportadoras de cadena en masa. El
Modelo GTM se usa frecuentemente en las industrias química, de carbón, alimenticia, de
granos, desechos sólidos municipales, minería, plásticos, papel, pulpa y caucho. El
Modelo RBTM está diseñado específicamente para el manejo de material suave o
materiales que se desmoronan o se quiebran fácilmente, como semillas, forraje,
gránulos y otros materiales frágiles. Por último, el BULK-FLOTM está diseñado para
manejar una amplia variedad de materiales difíciles, tales como productos mojados y
pegajosos, de tamaños y densidades diferentes y materiales abrasivos o corrosivos.
1.1.1. Uso previsto
Este equipo está diseñado únicamente para ser usado en operaciones agrícolas o
similares habituales. Usarlo de cualquier otra manera se considera contrario al uso
previsto. El cumplimiento y respeto riguroso de las condiciones de operación y manteni-
miento, tal como lo especifica el fabricante, también constituyen elementos esenciales
del uso previsto.
Este equipo se debe operar, mantener, recibir servicio y ser reparado solamente por
personas que estén familiarizadas con sus características especiales y que están infor-
madas de los procedimientos relevantes de seguridad.
Siempre se deben observar todos los reglamentos de prevención de accidentes y todos
los demás reglamentos reconocidos sobre la seguridad y medicina ocupacional.
Cualquier modificación hecha a este equipo puede liberar al fabricante de la responsa-
bilidad por los daños o lesiones que se produzcan.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de recepción
1. INTRODUCCIÓN TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
1.1. PROPÓSITO DEL EQUIPO TODOS LOS MODELOS
6TEM001 R01
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 2. SEGURIDAD
TODOS LOS MODELOS 2.1. SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Y PALABRAS DE ADVERTENCIA
TEM001 R01 7
2. Seguridad
2.1. Símbolo de alerta de seguridad y palabras de advertencia
Este símbolo de alerta de seguridad señala los mensajes importantes de seguridad en
este manual. Cuando vea este símbolo, esté alerta a la posibilidad de lesiones o la
muerte, lea cuidadosamente el mensaje que sigue e informe a los demás.
PALABRAS DE ADVERTENCIA: Preste atención al uso de las palabras de advertencia
PELIGRO, ADVERTENCIA, ATENCIÓN y AVISO con los mensajes de seguridad. La
palabra de advertencia apropiada para cada mensaje se ha seleccionado usando las
siguientes definiciones como indicación.
Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita,
causará lesiones graves o la muerte.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar
lesiones graves o la muerte.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar
lesiones menores o moderadas.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar
daños a la propiedad.
2.2. Seguridad, responsabilidades y cualificaciones básicas
del operario
La información de seguridad que se encuentra en toda esta sección de seguridad del
manual es aplicable a todas las prácticas de seguridad. En la sección correspondiente
se pueden encontrar instrucciones adicionales específicas para ciertas prácticas de
seguridad (tal como la Seguridad de operación).
USTED tiene la responsabilidad del uso y mantenimiento SEGUROS de su equipo.
USTED debe asegurarse de que usted y todas las personas que vayan a trabajar
alrededor del equipo comprendan todos los procedimientos y la información de
SEGURIDAD relacionada que está contenida en este manual.
Recuerde, USTED es la clave de la seguridad. Las buenas prácticas de seguridad no
solamente lo protegen a usted, sino que también a las personas que trabajan alrededor
suyo. Convierta estas prácticas en una parte funcional de su programa de seguridad.
Todos los accidentes se pueden evitar.
Es la responsabilidad del propietario, operario y personal de manteni-
miento del equipo leer y comprender TODAS las instrucciones de seguri-
dad, calcomanías de seguridad y los manuales, así como cumplir con
ellas cuando monte, opere o dé mantenimiento al equipo.
Los propietarios del equipo deben proporcionar las instrucciones y revisar la infor-
mación inicial y anualmente con todo el personal, antes de permitirles utilizar este
producto. Los usuarios/operarios no capacitados se exponen a sí mismos y a las
personas cercanas a lesiones graves o la muerte.
Este equipo no está diseñado para ser usado por niños.
Use este equipo únicamente para los fines para los que fue diseñado.
No modifique el equipo de ninguna manera sin el permiso por escrito del fabricante.
La modificación no autorizada puede perjudicar el funcionamiento o la seguridad, y
podría afectar a la vida útil del equipo. Cualquier modificación no autorizada del
equipo anulará la garantía.
2. SEGURIDAD TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
2.3. SEGURIDAD DE LA CINTA TRANSPORTADORA CON ARRASTRE TODOS LOS MODELOS
8TEM001 R01
2.3. Seguridad de la cinta transportadora con arrastre
Mantenga el cuerpo, el cabello y la ropa alejados de la cinta transportadora cuando
esté en movimiento.
Nunca se suba, se siente o camine sobre la cinta transportadora.
Apague la máquina y extraiga la llave o bloquee el acceso a la fuente de alimenta-
ción, antes de inspeccionar o dar servicio a la máquina.
2.4. Seguridad de las piezas rotatorias
Mantenga el cuerpo, cabello y ropa alejados de las poleas, correas, cadenas y rue-
das dentadas rotatorias.
No opere si se ha quitado o modificado alguno de los protectores. Mantenga los pro-
tectores en buen estado de funcionamiento.
Apague la máquina y extraiga la llave o bloquee el acceso a la fuente de alimenta-
ción, antes de inspeccionar o dar servicio a la máquina.
2.5. Seguridad de los protectores
Los protectores correctos son importantes para garantizar la seguridad de los
trabajadores.
Instale los protectores para evitar que los trabajadores entren en contacto con las
piezas movibles.
No opere el equipo sin que todos los protectores estén colocados.
No camine sobre los protectores ni los pise.
Bloquee el acceso a la fuente de alimentación antes de desmontar un protector.
Asegúrese de que todos los protectores se vuelvan a colocar después de realizar el
mantenimiento.
2.6. Seguridad de las escaleras
Considere lo siguiente cuando use una escalera para la realización de las tareas de
instalación, operación o mantenimiento:
Identifique los posibles riesgos, antes de usar la escalera.
Use correas y mecanismos de elevación para elevar el material en las escaleras;
mantenga tres puntos de contacto con la escalera en todo momento.
Asegúrese de que los peldaños no tengan acumulaciones de hielo o materiales que
dificulten el ascenso.
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 2. SEGURIDAD
TODOS LOS MODELOS 2.7. TRABAJAR SOLO
TEM001 R01 9
2.7. Trabajar solo
Trabajar solo puede ser peligroso. Considere lo siguiente:
Identifique los riesgos que representa trabajar solo en su lugar de trabajo y asegú-
rese de que exista un plan para mitigarlos.
No opere, monte ni mantenga el equipo usted solo.
Asegúrese de que el mantenimiento se realice de acuerdo con todos los programas
de seguridad del lugar de trabajo y asegúrese de que todos los trabajadores se den
cuenta de cualquier trabajo de mantenimiento que se esté realizando.
2.8. Equipo de protección personal (uso obligatorio)
Casco
Use un casco para protegerse la cabeza.
Protección auditiva
Use protección auditiva para evitar dañar sus oídos.
Gafas protectoras
Use siempre gafas protectoras para proteger sus ojos de los restos.
Monos de trabajo
Use un mono de trabajo para protegerse la piel.
Guantes de trabajo
Use guantes de trabajo para protegerse las manos contra los bordes afila-
dos y ásperos.
Botas con punta de acero
Use botas con punta de acero para proteger los pies de los restos en el
suelo.
2. SEGURIDAD TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
2.9. SEGURIDAD DE LAS TRANSMISIONES Y BLOQUEO/ETIQUETADO TODOS LOS MODELOS
10 TEM001 R01
2.9. Seguridad de las transmisiones y bloqueo/etiquetado
Inspeccione la fuente de alimentación (transmisión) antes de usarla y sepa cómo apagarla
durante una emergencia. Siempre que dé servicio o ajuste su equipo, asegúrese de
apagar su fuente de alimentación y siga los procedimientos de bloqueo y etiquetado para
evitar el arranque involuntario y liberación peligrosa de energía. Conozca los procedi-
mientos para las siguientes fuentes de alimentación aplicables a su equipo. Por ejemplo:
Desconecte, bloquee y disipe todas las fuentes peligrosas de energía.
Bloquee y etiquete todas las formas de energía peligrosa.
Asegúrese de que solamente existe una llave para cada cerra-
dura asignada y que usted es la única persona que tiene esa
llave.
Después de verificar si todas las fuentes de energía están des-
conectadas, se puede realizar el servicio o mantenimiento.
Asegúrese de que todo el personal se haya alejado, antes de encender la ali-
mentación del equipo.
Póngase en contacto con su organización local de salud y seguridad para obtener más
información sobre las prácticas de seguridad ocupacional.
2.9.1. Seguridad de los motores eléctricos
Fuente de alimentación
Los motores y controles eléctricos deberán ser instalados y recibir servicio de un
electricista cualificado y deben cumplir con todos los códigos y normas locales.
Se debe usar un arranque magnético para proteger el motor.
Usted debe tener un botón de restablecimiento manual.
Los controles de restablecimiento y arranque del motor deben
estar ubicados de tal forma que el operario tenga una visión
completa de toda la operación.
Coloque el interruptor de desconexión de la alimentación princi-
pal al alcance desde el nivel del suelo, para permitir acceso
inmediato en caso de una emergencia.
El motor debe tener una correcta conexión a tierra.
Los protectores deben estar en su lugar y asegurados.
Asegúrese de que el cableado y los cables eléctricos se mantengan en buen
estado; reemplácelos si es necesario.
Use un motor eléctrico completamente sellado si está operando en condiciones
extremadamente polvorientas.
Bloqueo
El interruptor de desconexión de la alimentación principal debe estar en la posición
bloqueada durante el apagado o siempre que se realice el mantenimiento.
Si el restablecimiento es necesario, desconecte toda la alimentación antes de resta-
blecer el motor.
ADVERTENCIA
NO
OPERE
DESCONEXIÓN DE SERVICIO
ENCENDIDO
APAGADO
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.1. SEGURIDAD DURANTE EL MONTAJE
TEM001 R01 11
3. Montaje
Antes de continuar, asegúrese de haber leído y comprendido completamente el capítulo
«Seguridad» de este manual, además de la información sobre seguridad de las
siguientes secciones.
3.1. Seguridad durante el montaje
No corra riesgos con la seguridad. Los componentes pueden ser grandes, pesados
y difíciles de manipular. Use siempre las herramientas, el equipo de elevación con la
clasificación correspondiente y los puntos de elevación correctos para la tarea.
Siempre debe haber dos o más personas para montar el equipo.
Asegúrese de que haya suficiente iluminación en el área de trabajo.
Apriete todos los sujetadores de acuerdo a sus especificaciones. No reemplace ni
sustituya los pernos, las tuercas u otros elementos de sujeción por otros que sean
de una calidad inferior a aquellos elementos de sujeción que suministra el fabri-
cante.
3.2. Comprobación del envío
Descargue las piezas en el sitio de montaje e inspecciónelas completamente, mientras
compara la lista de empaque con el envío. Asegúrese de que todos los componentes
han llegado y que ninguno está dañado.
Es importante comunicar las partes que falten o estén dañadas inmediatamente para
asegurarse de recibir el abono correspondiente, ya sea del fabricante o de su concesio-
nario/distribuidor; y para asegurarse de que las piezas que faltan se puedan enviar
rápidamente y evitar el retraso del proceso de montaje.
Nota: No intente montar ni instalar un componente dañado.
3.2.1. Indicaciones para levantar y mover la cinta transportadora
Observe las siguientes indicaciones para evitar dañar la cinta transportadora con
arrastre cuando la levante o mueva durante el montaje e instalación.
Tramco recomienda usar barras esparcidoras con cabestrillos para soportar el
equipo durante la elevación.
La luz libre no soportada no debe ser mayor de 3 m.
Se debe usar un mínimo de dos puntos de soporte para las operaciones de elevación.
Levantar la cinta transportadora sin el soporte adecuado puede
dañar la cinta transportadora o sus componentes.
Cuando seleccione los puntos de soporte para componentes
especialmente pesados, tales como transmisiones o puertas,
considere el peso del componente en relación con el equilibrio y el
efecto de flexión de la carga.
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA TODOS LOS MODELOS
12 TEM001 R01
3.3. Componentes de la cinta transportadora de cadena en masa
3.3.1. Modelo GTM
Figura 3.1
Cada cinta transportadora de cadena Modelo G™ consta de los siguientes componentes:
Sección de descarga del cabezal con eje de transmisión
Conjunto de la sección de la cola con tensor
Sección del canal intermedio
Cadena y filetes de la cinta transportadora
Pernos de montaje y pasadores de alineación
Vea la representación gráfica de los componentes de la cinta transportadora de cadena
MODELO G™ en las Figuras 3.2 a 3.8.
Nota: Las representaciones gráficas de los componentes de la cinta transportadora de
cadena MODELO G™ solamente son dibujos representativos. Es responsabilidad del
comprador consultar los componentes específicos de cada cinta transportadora en los
planos del contrato.
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TEM001 R01 13
Sección de descarga del cabezal con eje de transmisión
Figura 3.2
Conjunto de la sección de la cola con tensor
Figura 3.3
SECCIÓN DE DESCARGA
DEL CABEZAL CON
CUBIERTA DESMONTABLE
CON PERNOS
MARCAS COINCIDENTES DEL
CONJUNTO DEL CANAL
SECCIÓN DEL CANAL
INTERMEDIO
MARCAS
COINCIDENTES DEL
CONJUNTO DEL
CANAL, TÍPICAS
MARCAS COINCIDENTES DEL
CONJUNTO DEL CANAL, TÍPICAS
SECCIÓN DE LA COLA CON
CUBIERTA DESMONTABLE
CON PERNOS
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA TODOS LOS MODELOS
14 TEM001 R01
Sección del canal intermedio
Figura 3.4
MONTAJE DE LA
GUÍA DE
RETORNO
(CONFIGURACIÓN
INDIVIDUAL)
PANEL INFERIOR
CON BRIDAS
CAMPO DE ADMISIÓN CON
BRIDAS POSICIONADO Y
AJUSTADO (SI ES NECESARIO)
CAMPO DE PUERTA DE
INSPECCIÓN POSICIONADO Y
AJUSTADO (SI ES NECESARIO)
CUBIERTA DEL TECHO
CON BRIDAS
PANEL LATERAL
CON BRIDAS
PLACAS DE
EMPALME
BARRAS DE
DESGASTE
PERNOS «PASANTES» DE
LA GUÍA DE RETORNO
PANEL
LATERAL CON
BRIDAS
NOTA: LAS BARRAS DE DESGASTE VIENEN EN DIFERENTES TAMAÑOS. EL MONTAJE
DE LA GUÍA DE RETORNO QUE SE MUESTRA TAMBIÉN ESTÁ DISPONIBLE EN UNA
CONFIGURACIÓN DOBLE PARA LAS CINTAS TRANSPORTADORAS MÁS GRANDES.
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TEM001 R01 15
Juntas tipo Rino
a. Junta de cabezal
Figura 3.5
b. Junta tipo Rino de la cola
Figura 3.6
JUNTAS DE
CUERDA
JUNTAS
INTERNAS
ANILLO EXTERIOR
ANILLOS DE
SELLADO
PLACA DE
MONTAJE
BARRA ESPACIADORA
PLACA DEL
TENSOR
JUNTAS DE
CUERDA
BARRA
JUNTA DE
CAUCHO
RETENEDOR
ANILLO B TÍPICO
ANILLO A TÍPICO
ANILLOS DE
SELLADO
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA TODOS LOS MODELOS
16 TEM001 R01
Cadena y filetes de la cinta transportadora
Figura 3.7
PASADOR DE
CONEXIÓN
ESLABONES DE LA
CADENA
PASADOR DE
CHAVETA CON
CABEZA «T»
ÁNGULO DE
SUJECIÓN
LA SUPERFICIE
INFERIOR DEL FILETE
DE POLIETILENO DE
ULTRA ALTO PESO
MOLECULAR (UHMW)
SE DENOMINA «LADO
DE TRANSPORTE»
LA DIRECCIÓN DE
MOVIMIENTO INSTALADA
CON CADENA SE DENOMINA
«TRAMO INFERIOR» NOTA: LA DIRECCIÓN DE
MOVIMIENTO MOSTRADA
POR LA FLECHA ES HACIA
EL CABEZAL.
PASADOR DE CONEXIÓN
CUBO DE LIMPIEZA
PASADOR DE
CONEXIÓN
BARRA DE SUJECIÓN
PASADOR DE
CHAVETA CON
CABEZA «T»
LA SUPERFICIE
INFERIOR DEL FILETE
DE POLIETILENO DE
ULTRA ALTO PESO
MOLECULAR (UHMW)
SE DENOMINA «LADO
DE TRANSPORTE»
LA DIRECCIÓN DE MOVIMIENTO
INSTALADA CON CADENA SE DENOMINA
«TRAMO INFERIOR»
NOTA: LA DIRECCIÓN DE
MOVIMIENTO MOSTRADA
POR LA FLECHA ES HACIA
EL CABEZAL.
CONJUNTO TÍPICO DE CADENA Y FILETE
CONJUNTO TÍPICO DE CADENA Y FILETE
(SE MUESTRA CON CUBOS DE LIMPIEZA)
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TEM001 R01 17
Pernos de montaje y pasadores de alineación
Figura 3.8
Nota: Se debe tener cuidado al unir las secciones de la cinta transportadora para asegurarse
de que la «guía de retorno», los «rieles de retorno» o las «placas de empalme» estén
alineados correctamente. La superficie superior de las uniones debe estar al mismo
nivel y sin rebordes salidos que se traben en los filetes o en las superficies de los filetes.
Si está desalineado, afloje los pernos del «canal» y ajústelos según sea necesario.
3.3.2. Modelo RBTM
Figura 3.9
Cada cinta transportadora de cadena Modelo RBTM consta de los siguientes
componentes:
Sección de descarga del cabezal con eje de transmisión
Conjunto de la sección de la cola con tensor
Sección del canal intermedio
BRIDA INTERMEDIA
DE CONEXIÓN
PLACA DE EMPALME
(CONFIGURACIÓN
EMPERNADA)
APLIQUE SELLADOR A
CADA SUPERFICIE EN LA
ARTICULACIÓN, TÍPICO
(8) PASADORES DE
ALINEACIÓN EN
CADA ARTICULACIÓN,
TÍPICOS
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA TODOS LOS MODELOS
18 TEM001 R01
Cadena y filetes de la cinta transportadora
Pernos de montaje y pasadores de alineación
Vea la representación gráfica de los componentes de la cinta transportadora de cadena
Modelo RBTM en las Figuras 3.10 a 3.15.
Nota: Las representaciones gráficas de los componentes de la cinta transportadora de cadena
Modelo RBTM solamente son dibujos representativos. Es responsabilidad del comprador
consultar los componentes específicos de cada cinta transportadora en los planos del
contrato.
Sección de descarga del cabezal con eje de transmisión
Figura 3.10
Conjunto de la sección de la cola con tensor
Figura 3.11
SECCIÓN DE
DESCARGA DEL
CABEZAL CON
CUBIERTA
DESMONTABLE CON
PERNOS
MARCAS COINCIDENTES DEL
CONJUNTO DEL CANAL
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TEM001 R01 19
Sección del canal intermedio
Figura 3.12
CENTRO DEL
CONJUNTO DEL RIEL
DE RETORNO
CENTRO DE LOS
PERNOS «PASANTES»
DEL RIEL DE RETORNO
CANAL CON
BRIDAS
CUBIERTA DEL
TECHO CON BRIDAS
CAMPO DE ADMISIÓN CON
BRIDAS POSICIONADO Y
AJUSTADO (SI ES NECESARIO)
CAMPO DE PUERTA DE
INSPECCIÓN POSICIONADO Y
AJUSTADO (SI ES NECESARIO)
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA TODOS LOS MODELOS
20 TEM001 R01
Juntas
Figura 3.13
Cadena y filetes de la cinta transportadora
Figura 3.14
PLACA DEL COJINETE
JUNTA DE EJE DE POLIETILENO
DE ULTRA ALTO PESO
MOLECULAR (UHMW)
COJINETE
PASADOR DE
CONEXIÓN
ESLABONES DE
LA CADENA
PASADOR DE
CHAVETA CON
CABEZA «T»
BARRA DE
SUJECIÓN
LA SUPERFICIE
INFERIOR DEL FILETE
DE POLIETILENO DE
ULTRA ALTO PESO
MOLECULAR (UHMW)
SE DENOMINA «LADO
DE TRANSPORTE»
LA DIRECCIÓN DE
MOVIMIENTO INSTALADA
CON CADENA SE
DENOMINA «TRAMO
INFERIOR» NOTA: LA DIRECCIÓN DE
MOVIMIENTO MOSTRADA
POR LA FLECHA ES
HACIA EL CABEZAL.
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TEM001 R01 21
Pernos de montaje y pasadores de alineación
Figura 3.15
Nota: Se debe tener cuidado al unir las secciones de la cinta transportadora para asegurarse
de que la «guía de retorno», los «rieles de retorno» o las «placas de empalme» estén
alineados correctamente. La superficie superior de las uniones debe estar al mismo
nivel y sin rebordes salidos que se traben en los filetes o en las superficies de los filetes.
Si está desalineado, afloje los pernos del «canal» y ajústelos según sea necesario.
3.3.3. Bulk-FloTM
Figura 3.16
Importante: Vea la información acerca del modelo hermético al vapor en la página 43.
Cada cinta transportadora de cadena modelo BULK-FLO™ consta de los siguientes
componentes:
Sección de descarga del cabezal con eje de transmisión
Conjunto de la sección de la cola con tensor
Sección del canal intermedio
Cadena y filetes de la cinta transportadora
Pernos de montaje y pasadores de alineación
BRIDA INTERMEDIA
DE CONEXIÓN
APLIQUE
SELLADOR A CADA
SUPERFICIE EN LA
ARTICULACIÓN
(4) PASADORES
DE ALINEACIÓN EN
CADA ARTICULACIÓN
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA TODOS LOS MODELOS
22 TEM001 R01
Vea la representación gráfica de los componentes de la cinta transportadora de cadena
BULK-FLO™ en las Figuras 3.17 a 3.23.
Nota: Las representaciones gráficas de los componentes de la cinta transportadora de cadena
BULK-FLO™ solamente son dibujos representativos. Es responsabilidad del comprador
consultar los componentes específicos de cada cinta transportadora en los planos del
contrato.
Sección de descarga del cabezal con eje de transmisión
Figura 3.17
SECCIÓN DE
DESCARGA DEL
CABEZAL CON
CUBIERTA
DESMONTABLE CON
PERNOS
MARCAS COINCIDENTES DEL
CONJUNTO DEL CANAL
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TEM001 R01 23
Conjunto de la sección de la cola con tensor
Figura 3.18
SECCIÓN DEL CANAL
INTERMEDIO
SECCIÓN DE LA COLA CON
CUBIERTA DESMONTABLE
CON PERNOS
MARCAS
COINCIDENTES
DEL CONJUNTO
DEL CANAL
MARCAS COINCIDENTES
DEL CONJUNTO DEL CANAL
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA TODOS LOS MODELOS
24 TEM001 R01
Sección intermedia
Figura 3.19
CUBIERTA DEL
TECHO CON
BRIDAS
PANEL LATERAL
SUPERIOR CON
BRIDAS
PANEL LATERAL
INFERIOR CON
BRIDAS
PLACA DIVISORA
PANEL INFERIOR
CON BRIDAS
CAMPO DE PUERTA DE
INSPECCIÓN POSICIONADO Y
AJUSTADO (SI ES NECESARIO)
CAMPO DE ADMISIÓN CON
BRIDAS POSICIONADO Y
AJUSTADO (SI ES NECESARIO)
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TEM001 R01 25
Juntas tipo Rino
a. Junta de cabezal
Figura 3.20
b. Junta tipo Rino de la cola
Figura 3.21
JUNTAS DE
CUERDA
JUNTAS
INTERNAS
ANILLO EXTERIOR
ANILLOS DE
SELLADO
PLACA DE
MONTAJE
BARRA ESPACIADORA
PLACA DEL
TENSOR
JUNTAS DE
CUERDA
BARRA
JUNTA DE
CAUCHO
RETENEDOR
ANILLO B
ANILLO A
ANILLOS DE
SELLADO
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.3. COMPONENTES DE LA CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA TODOS LOS MODELOS
26 TEM001 R01
Cadena y filetes de la cinta transportadora
Figura 3.22
Nota: Se ofrecen configuraciones de conjuntos de filetes con filetes rectos y filetes a un
ángulo de 15°.
Pernos de montaje y pasadores de alineación
Figura 3.23
PASADOR DE
CHAVETA CON
CABEZA «T»
PASADOR DE CONEXIÓN
PLACA DE RESPALDO
FILETE ANGULADO
(SE MUESTRA A 30°)
ESLABONES DE LA
CADENA
BARRA DE
SUJECIÓN O
ÁNGULO DE
SUJECIÓN
BARRAS DE
ENCABEZAMIENTO
LA SUPERFICIE
INFERIOR DEL FILETE
DE POLIETILENO DE
ULTRA ALTO PESO
MOLECULAR (UHMW)
SE DENOMINA «LADO
DE TRANSPORTE»
LA DIRECCIÓN DE MOVIMIENTO
INSTALADA CON CADENA SE
DENOMINA «TRAMO INFERIOR» NOTA: LA DIRECCIÓN
DE MOVIMIENTO
MOSTRADA POR LA
FLECHA ES HACIA EL
CABEZAL.
APLIQUE SELLADOR A
CADA SUPERFICIE EN
LA ARTICULACIÓN
BRIDA INTERMEDIA
DE CONEXIÓN
(12) PASADORES DE
ALINEACIÓN EN CADA
ARTICULACIÓN, TÍPICOS
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.4. INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE
TEM001 R01 27
3.4. Instrucciones generales de montaje
Importante: Todas las piezas de los componentes (o secciones de la cinta transportadora) se deben
colocar en la secuencia correcta, antes de empezar el montaje.
Utilizar una cinta transportadora desalineada puede dañar los
componentes. Asegúrese de que la cinta transportadora se monte
recta y nivelada.
Figura 3.24
Figura 3.25
Sección transversal típica
Sección de la cola con tensor Admisión Sección del cabezal
Descarga del cabezal
MODELO G
MODELO RB Sección transversal típica
Sección del cabezal con tensor
Admisión
Sección de la cola
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.4. INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE TODOS LOS MODELOS
28 TEM001 R01
Figura 3.26
Nota: Las figuras 3.24, 3.25 y 3.26 solamente son dibujos representativos. Es responsabilidad
del comprador consultar los componentes específicos de cada cinta transportadora en
los planos del contrato.
3.4.1. Cintas transportadoras montadas en el taller
1. Las unidades tienen marcas coincidentes y se envían en las secciones más largas
que son prácticas para el envío. El montaje en el campo se puede lograr al conectar
las uniones marcadas de acuerdo con la lista de empaque o los planos cuando
corresponda.
2. Las superficies de montaje para aguantar la cinta transportadora deben estar
niveladas y rectas, para que no haya distorsiones en la cinta transportadora.
Cuando sea necesario se deben usar calzas o pasta para calafatear. Durante el
montaje, verifique frecuentemente que esté recto.
3.4.2. Cinta transportadora comprada como piezas/mercancía
1. Use las marcas coincidentes del conjunto del canal para colocar los canales de la
cinta transportadora en la secuencia correcta con la sección de la cola, la admisión
con derivación (si es aplicable) y la sección del cabezal en sus posiciones
correctas. Sin apretar, conecte las bridas de los canales. No apriete los pernos.
2. Alinee las líneas del centro de los canales perfectamente usando los pasadores de
alineación, aplique el sellador correspondiente (caulking, silicona, Gortex o
neopreno) y luego apriete los pernos de las bridas.
3. Apriete todos los pernos de fijación.
4. Antes de conectar la sección superior de la cadena, afloje el tensor lo máximo
posible. Verifique la alineación de la rueda dentada. Verifique si los tornillos de
fijación y los pernos de los cojinetes están apretados.
5. Conecte la sección superior para la cadena. Vea el montaje y la instalación de la
cadena en la siguiente sección.
Nota: En las cintas transportadoras largas puede ser necesario usar un cabrestante de tracción.
Descarga del cabezal Sección del cabezal
Sección transversal típica
Admisión
Sección de la cola con tensor
BULK-FLO
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.4. INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE
TEM001 R01 29
Arrastrar el revestimiento de la cinta transportadora por el suelo
puede dañar las bridas y las secciones del revestimiento.
Nota: Al elevar cualquier conjunto de las piezas de la cinta transportadora de cadena, por
ejemplo: el cabezal y el revestimiento o un conjunto de revestimientos, la línea de la
fuerza de elevación debe estar alineada con el punto más angosto de la sección de
revestimiento.
3.4.3. Montaje de la cadena
La cadena se puede montar manualmente (Figura 3.27) o con una abrazadera
hidráulica con asistencia neumática (Figura 3.28). La manera más fácil y efectiva de
conectar las secciones de cadena de 3 m es usar una abrazadera hidráulica con
asistencia neumática. A continuación se dan las instrucciones para ambos métodos.
A. Instalación manual:
1. Cuidadosamente aplique aceite de motor de peso 30 antes de intentar el
montaje. Se recomienda lubricar los pasadores con el lubricante apropiado
para ayudar en la instalación.
2. Es importante usar un tablero de respaldo con una barra de refuerzo para
recibir el pasador.
3. Inserte el pasador manualmente a través de ambas barras laterales para
asegurar la alineación correcta.
Nota: Los pasadores de conexión tienen un diámetro de reborde en el extremo de la cabeza del
pasador, en un lado del eslabón de la cadena hay un agujero correspondiente más grande
que proporciona un ajuste con interferencia entre los eslabones y el pasador. Por eso, se
debe tener cuidado de montar el pasador desde el lado correcto del eslabón.
No esmerile ni modifique los pasadores de conexión de las cadenas.
4. Golpee la cabeza del pasador con suficiente fuerza hasta que la cabeza del
pasador quede al mismo nivel que la barra lateral.
5. Después de que los pasadores de conexión estén colocados en su posición,
ajuste y doble el pasador de horquilla para bloquearlos en su sitio.
Finalmente, verifique que los eslabones unidos no atasquen ni retuerzan la
cadena. Si esto ocurre, golpee el extremo de la cola del pasador con un
martillo para liberar la carga lateral del pasador.
B. Abrazadera hidráulica:
1. Cuidadosamente aplique aceite de motor de peso 30 antes de intentar el
montaje. Se recomienda lubricar los pasadores con el lubricante apropiado
para ayudar en la instalación.
2. Asegúrese de usar los adaptadores de cadena correctos para la cadena que
se está armando. Los adaptadores están etiquetados con el número de la
cadena.
3. Con la mano, coloque el pasador hasta donde pueda en la articulación de la
cadena que se va a armar. Cuando sea aplicable, alinee los planos de
bloqueo del pasador, golpee suavemente el pasador con un martillo para
«ajustarlo». (La alineación incorrecta podría cortar el agujero).
Nota: Los pasadores de conexión tienen un diámetro de reborde en el extremo de la cabeza
del pasador, en un lado del eslabón de la cadena hay un agujero correspondiente más
grande que proporciona un ajuste con interferencia entre los eslabones y el pasador. Por
eso, se debe tener cuidado de montar el pasador desde el lado correcto del eslabón.
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.4. INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE TODOS LOS MODELOS
30 TEM001 R01
4. Coloque la articulación de la cadena firmemente en la guía con la cabeza del
pasador orientada hacia el ariete.
5. Aplique presión bombeando la bomba manual. Asegúrese de que el ariete
esté directamente sobre la cabeza del pasador.
3.4.4. Instalación de la cadena
La posición de instalación más segura para la cadena puede depender de la forma de la
cinta transportadora y su posición de instalación en la planta. Por ello, antes de montar
la cadena, es necesario consultar con el supervisor y preparar las evaluaciones de
riesgos necesarias.
1. Asegúrese de que la elevación, el soporte o cualquier otro método para asegurar la
cadena sea el apropiado para la aplicación.
2. Antes de dividir la cadena en el cabezal de una cinta transportadora inclinada, la
cadena debe estar asegurada en ambos lados de la posición de división para evitar
que la cadena caiga dentro de la cinta transportadora.
3. Empiece montando juntas las secciones de 3 m de la cadena e insértelas dentro de
la cinta transportadora, a través de la sección de la cola, o en una posición
accesible, a través de la parte superior de la cinta transportadora.
4. Continúe añadiendo secciones de cadena mientras inserta y pasa la cadena a lo
largo de la cinta transportadora. La cadena se debe pasar debajo de la rueda
dentada de la cola, a través del canal inferior, hacia el extremo del cabezal, luego
alrededor de la rueda dentada del cabezal y de vuelta hacia la sección de la cola.
5. El pasador de conexión final se puede instalar en la rueda dentada de la cola con la
cubierta de la sección de la cuarta parte de la cola desmontada.
6. Ajuste el tensor para eliminar el exceso de holgura de la cadena, asegurándose
de que los tornillos de ajuste se hayan apretado uniformemente para evitar la
desalineación.
3.4.5. Tensión de la cadena
La tensión de la cadena posiblemente sea el elemento individual más importante para la
larga duración de la vida útil de la cadena. Es mucho mejor dejar la cadena demasiado
floja que demasiado apretada. Cuando la cadena se ajusta demasiado apretada, tiene
efectos perjudiciales sobre las ruedas dentadas, el eje, el cojinete y la cadena misma.
Figura 3.27
Figura 3.28
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.4. INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE
TEM001 R01 31
Cuando la tensión de la cadena se ajusta correctamente, la cadena tendrá una
distorsión o una acción tipo acordeón en la guía de cadena del cabezal o en el montaje
de guía de retorno. Como resultado, el filete de la cadena debe poder moverse libre-
mente un total de aproximadamente 30°. Por ejemplo: una cinta transportadora de
15 m de largo tendrá un área más corta de distorsión o acción tipo acordeón (aproxima-
damente 600 mm o menos). Sin embargo, una cinta transportadora de 90 m puede
tener un área de distorsión o de acción tipo acordeón de 3 m o más.
Figura 3.29
Nota: Las condiciones de la tensión de la cadena que se muestran en las figuras anteriores
son representativas. El movimiento máximo de 30° del filete se aplica a todas las cintas
transportadoras de cadena en masa. Hay muchos lugares diferentes, dependiendo de
la disposición de la cinta transportadora, en los que la tensión de la cadena se puede
inspeccionar.
ÁREA DE DISTORSIÓN O
ACCIÓN TIPO ACORDEÓN
ÁREA DE DISTORSIÓN O ACCIÓN TIPO
ACORDEÓN CON MOVIMIENTO MÁXIMO
DEL FILETE DE 30o
A. LA CADENA ESTÁ DEMASIADO APRETADA
B. LA TENSIÓN DE LA CADENA ES IDEAL
ÁREA DE DISTORSIÓN O
ACCIÓN TIPO ACORDEÓN
C. LA CADENA ESTÁ DEMASIADO FLOJA
NOTA: SE MUESTRA EN EL CABEZAL DEL BULK-FLOTM
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.4. INSTRUCCIONES GENERALES DE MONTAJE TODOS LOS MODELOS
32 TEM001 R01
Figura 3.30
Nota: Las condiciones de la tensión de la cadena que se muestran en las figuras anteriores
son representativas. El movimiento máximo de 30° del filete se aplica a todas las cintas
transportadoras de cadena en masa. Hay muchos lugares diferentes, dependiendo de
la disposición de la cinta transportadora, en los que la tensión de la cadena se puede
inspeccionar.
ÁREA DE DISTORSIÓN O
ACCIÓN TIPO ACORDEÓN
ÁREA DE DISTORSIÓN O ACCIÓN TIPO
ACORDEÓN CON MOVIMIENTO MÁXIMO
DEL FILETE DE 30o
A. LA CADENA ESTÁ DEMASIADO APRETADA
B. LA TENSIÓN DE LA CADENA ES IDEAL
ÁREA DE DISTORSIÓN O
ACCIÓN TIPO ACORDEÓN
C. LA CADENA ESTÁ DEMASIADO FLOJA
NOTA: SE MUESTRA EN EL CABEZAL DEL MODELO GTM
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 3. MONTAJE
TODOS LOS MODELOS 3.5. CUBIERTA DEL CANAL
TEM001 R01 33
3.5. Cubierta del canal
1. Instale las cubiertas del canal en la secuencia correcta, consulte las ubicaciones
correctas de instalación de las cubiertas en el plano general de disposición. Maneje
las cubiertas con un cuidado razonable para evitar deformarlas o doblarlas.
2. Asegúrese de que las cubiertas estén centradas en las secciones intermedias.
La cubierta no debe extenderse más allá de las secciones intermedias. Las
cubiertas deben estar aseguradas firmemente con los elementos de sujeción que
suministrados.
3.6. Instalaciones del soporte del motor, del reductor de
velocidad y del protector de la transmisión
Instale la transmisión en la posición correcta, de acuerdo con el plano de disposiciones
generales suministrado por Tramco, y siga las instrucciones del fabricante de la
transmisión.
3.7. Verificación de la rotación de la cinta transportadora
1. Gire la cinta transportadora manualmente para asegurarse de que no se atasque.
2. Después de hacer las conexiones eléctricas y antes de intentar manejar materiales,
verifique que la dirección de movimiento de la cadena y del filete sea la correcta.
3. Si es necesario, después del procedimiento de bloqueo/etiquetado, vuelva a
conectar los conectores eléctricos para invertir la dirección del flujo del material. El
material debe ser empujado por el filete y el accesorio.
3.8. Instalación de otros componentes
1. Sujete todas las puertas, el conducto de alimentación, el conducto de descarga,
etc., y conecte todos los dispositivos y controles de seguridad de acuerdo con el
plano de montaje de su cinta transportadora. Cuidadosamente pruebe cada uno
para asegurarse de que funcione correctamente.
2. Consulte la ubicación específica de cada puerta en el plano de disposiciones.
3.9. Información de los componentes
3.9.1. Transmisión
Instalación
Dependiendo del tipo y tamaño de la transmisión y del pedido del cliente, puede ser
necesario fabricar un punto de soporte/absorción de par motor, en el sitio, desde una
estructura apropiada. Ajuste la transmisión de acuerdo con las instrucciones en el
Manual del fabricante de la transmisión.
Reemplazo
Vea el Manual del fabricante de la transmisión. Consulte los detalles de la trans-
misión específica usada en la cinta transportadora en los planos del contrato. Tome nota
del peso para propósitos de elevación. Siga los procedimientos de bloqueo/etiquetado
de este manual.
3. MONTAJE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
3.9. INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES TODOS LOS MODELOS
34 TEM001 R01
3.9.2. Cojinetes
Instalación
Instale los cojinetes de acuerdo con las instrucciones en el Manual del fabricante de
los cojinetes.
Reemplazo
Vea las recomendaciones para el reemplazo de los cojinetes que operan a baja
velocidad en el Manual del fabricante de los cojinetes. Consulte los detalles especí-
ficos de los cojinetes usados en la cinta transportadora en los planos del contrato.
3.9.3. Juntas
Instalación
Consulte la vista isométrica ampliada de las juntas del cabezal y de la cola en la sección
correspondiente de este manual. Instale las juntas tipo Rino, tal como se muestra en
este manual.
Reemplazo
Las juntas tipo Rino de la sección del cabezal y de la sección de la cola se pueden
reemplazar al deslizar los anillos interiores y exteriores a lo largo del eje, haciendo
palanca para sacar la junta de cuerda y ajustando una nueva junta de cuerda.
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 4. OPERACIÓN
TODOS LOS MODELOS 4.1. LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN
TEM001 R01 35
4. Operación
Antes de continuar, asegúrese de haber leído y comprendido completamente el capítulo
«Seguridad» de este manual, además de la información sobre seguridad de las
siguientes secciones.
Para evitar las lesiones graves o la muerte, asegúrese de que la
carcasa encierre completamente los elementos móviles; asegúrese
de que los protectores de la transmisión de potencia estén
colocados en su lugar.
4.1. Lista de comprobación previa a la operación
Antes de operar la cinta transportadora de cadena, compruebe para verificar lo siguiente:
1. Lubricar todos los cojinetes y transmisiones.
2. Comprobar el interior de la cinta transportadora de cadena para asegurarse de que se
han extraído todas las herramientas, los materiales extraños y otras obstrucciones.
3. Comprobar que todos los elementos de sujeción estén asegurados.
4. Inspeccionar todos los tornillos de fijación de las poleas, cojinetes, ruedas
dentadas, poleas de garganta, reductores de engranajes, etc. Aunque algunos de
los tornillos de fijación pueden haber sido instalados en la fábrica, el envío, el
manejo y la instalación pueden haberlos aflojado. No somos responsables por los
daños causados por los tornillos de fijación flojos.
5. Comprobar que el eje del cabezal esté nivelado.
6. Comprobar la rotación correcta del motor y del reductor de engranajes.
7. Ajustar los tornillos del tensor para que haya holgura en la cadena y para que el eje
de la cola esté nivelado.
8. Lubricar todos los cojinetes y transmisiones, de acuerdo con las instrucciones de
servicio. Los cojinetes y reductores de engranajes normalmente se envían sin
lubricante. Vea el lubricante recomendado en las instrucciones de servicio del
fabricante de los cojinetes y de los reductores de engranajes.
9. Instalar todas las cubiertas, protectores, dispositivos o controles de seguridad y
todos los enclavamientos con otros equipos y asegúrese de que funcionen correc-
tamente.
4.2. Arranque
Como período de asentamiento, tenga en funcionamiento la cinta transportadora vacía
durante varias horas. Busque si los cojinetes están calientes, si hay ruidos inusuales o
si la transmisión está desalineada. Si cualquiera de esto ocurre, compruebe lo siguiente
y tome medidas correctivas.
1. Cuando se usen cojinetes antifricción, compruebe que estén lubricados correc-
tamente. Cuando el lubricante es insuficiente o excesivo se producirán
temperaturas altas de funcionamiento.
Para evitar el mantenimiento excesivo y la reducción de la vida útil
del equipo, asegúrese de que las cadenas estén apretadas y que los
canales y ruedas dentadas estén alineados correctamente.
2. Compruebe los pernos del conjunto y de montaje, los tornillos de fijación; apriételos
si es necesario.
4. OPERACIÓN TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
4.3. OPERACIÓN GENERAL TODOS LOS MODELOS
36 TEM001 R01
Importante: Después de utilizar la cinta transportadora, deténgala, desconecte toda la alimentación
y compruebe la descarga para asegurarse que esté limpia y que el flujo de material por
la descarga no se vea impedido de ninguna manera.
3. Vuelva a arrancar la cinta transportadora y gradualmente cargue el material.
Gradualmente aumente la velocidad de alimentación hasta alcanzar la capacidad
prevista.
Importante: No sobrecargue la cinta transportadora. No supere la velocidad, capacidad, densidad
de material o velocidad del flujo previsto para la cinta transportadora y la transmisión.
4. Corte la alimentación y espere a que la cinta transportadora se vacíe. Bloquee el
suministro de la alimentación. Compruebe todos los pernos y alineaciones. Vuelva a
alinear, según sea necesario, apriete los pernos y compruebe el ajuste de la cadena.
5. Frecuentemente, compruebe el amperaje del motor.
6. Periódicamente compruebe la tensión de la cadena. Puede ser necesario reajustar
la tensión de la cadena, después de cargar material en la cinta transportadora.
4.3. Operación general
Mantenga el cuerpo, el cabello y la ropa alejados de las poleas, correas,
cadenas y ruedas dentadas para evitar lesiones graves o la muerte.
1. Periódicamente utilice la cinta transportadora vacía durante unos minutos para
comprobar la vibración excesiva, los sujetadores flojos, la seguridad de las cubiertas
y los protectores, el ruido y la temperatura de los cojinetes y de la transmisión.
2. Utilice siempre la cinta transportadora con las cubiertas, los protectores y las
etiquetas de seguridad en su lugar.
3. Practique siempre buenos hábitos de mantenimiento y limpieza para mantener una
visión clara de la carga, descarga y todos los dispositivos de seguridad de la cinta
transportadora.
4. Si la cinta transportadora no se va a utilizar durante un período prolongado,
acciónela hasta que no quede material. Esto es especialmente importante cuando
el material transportado tiende a endurecerse, se hace más viscoso o pegajoso o se
descompone si se permite que repose durante un período prolongado.
4.4. Apagado/almacenamiento
Si la cinta transportadora va a permanecer apagada más de un mes, haga lo siguiente:
1. Quite todo el material extraño de la cinta transportadora y verifique que los recubri-
mientos de las superficies estén en buen estado.
2. Lubrique y proteja todos los cojinetes y transmisiones, de acuerdo con las instruc-
ciones del fabricante.
3. Rote el reductor de engranajes periódicamente, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
4. Proteja la cinta transportadora contra las condiciones meteorológicas adversas, la
humedad y las temperaturas extremas, según sea necesario. No use plástico ni
otras cubiertas que promuevan la condensación debajo de la cubierta.
5. Cubra todas las superficies metálicas con aceite preventivo de óxido. Siga todas las
instrucciones del fabricante que vienen con el aceite preventivo de óxido.
6. Antes del arranque subsiguiente, realice las instrucciones de instalación y
operación de este manual.
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 5. MANTENIMIENTO
TODOS LOS MODELOS 5.1. PARA REEMPLAZAR O ACORTAR UNA SECCIÓN DE LA CADENA DE LA CINTA TRANSPORTADORA
TEM001 R01 37
5. Mantenimiento
Antes de continuar, asegúrese de haber leído y comprendido completamente el capítulo
«Seguridad» de este manual, además de la información sobre seguridad de las
siguientes secciones.
Antes de realizar cualquier inspección o mantenimiento internos,
asegúrese de haber colocado un etiquetado/bloqueo mecánico en el
arranque del motor.
Los hábitos correctos de mantenimiento de la cinta transportadora significan una vida
útil más larga, mayor eficiencia y funcionamiento más seguro. Cumpla con las indica-
ciones siguientes.
Establezca inspecciones periódicas rutinarias para la cinta transportadora completa,
para ayudar a proporcionar el rendimiento máximo de funcionamiento continuo.
5.1. Para reemplazar o acortar una sección de la cadena de la
cinta transportadora
1. Bloquee la alimentación.
2. Localice la sección del pasador de chaveta de la cadena y gire la cadena hasta que
esté en la parte superior.
3. Afloje completamente el tensor, extraiga el pasador de chaveta y remueva la
longitud deseada.
4. Para volver a realizar el montaje, siga los pasos anteriores en orden inverso.
5. Las piezas de repuesto se pueden identificar a partir de una copia de la lista de
empaque original, la factura o el plano.
5. MANTENIMIENTO TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
5.2. INSPECCIÓN PERIÓDICA TODOS LOS MODELOS
38 TEM001 R01
5.2. Inspección periódica
5.3. Cadena y filetes
5.3.1. Inspección del desgaste
Periódicamente, es necesario examinar la cadena para establecer si está desgastada.
El período entre inspecciones puede variar basándose en la fuerza usada, la abrasión
del material, la forma de la cinta transportadora, el mantenimiento planificado, etc.
Como mínimo, la cadena se debe comprobar dos veces al año. En la práctica, los
registros de mantenimiento proporcionan el mejor indicio del deterioro de la cadena, es
normal que la cadena y los filetes «se asienten» más o menos durante el primer mes
de funcionamiento constante. Medir, comparar y registrar regularmente el desgaste del
pasador, probablemente muestre que el desgaste de la cadena es relativamente
estable, después que la cadena haya «asentado». Si ese no es el caso, examine el
pasador para establecer si la corrosión o abrasión es el problema principal. Cuando se
haya establecido cuál es el problema, llame a Tramco con los resultados.
Con buenos registros de mantenimiento, es más fácil predecir cuándo se debe
reemplazar la cadena en cualquier cinta transportadora específica.
Canal Inspeccione para detectar desgaste y comprobar la alineación.
Apriete todos los pernos a las especificaciones de par de torsión
del fabricante.
Ejes Compruebe el desgaste.
Filetes Compruebe si están desgastados o dañados.
Tuercas y pernos Inspeccione para detectar desgaste y comprobar lo apretado.
Juntas Verifique si tienen fugas, el ajuste y el desgaste.
Cojinetes Compruebe la lubricación y si hacen ruido.
Ruedas dentadas Inspeccione para detectar desgaste y comprobar la alineación.
Cadena Verifique si los pasadores están desgastados y si las barras laterales
están dañadas.
Tensor Verifique la tensión de la cadena, (si el tensor está completamente
ajustado, será necesario quitar una cadena de eslabones).
Reductor(es) de
engranaje(s) Inspeccione el nivel de aceite y si hace(n) ruido.
Transmisión de
cadena Compruebe la tensión de la cadena y ajústela según sea necesario.
Protectores Compruebe el nivel de aceite (si es aplicable). Compruebe que las
tuercas y pernos estén apretados.
Motores Compruebe el amperaje frecuentemente. Verifique que esté dentro de
los parámetros de funcionamiento.
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 5. MANTENIMIENTO
TODOS LOS MODELOS 5.4. RUEDAS DENTADAS
TEM001 R01 39
5.3.2. Reemplazo
Esta es una lista de algunas indicaciones de que la cadena está llegando al punto de
reemplazo.
Si es posible, quite una cubierta de la cinta transportadora, mida la distancia entre
los centros de los pasadores en 20 eslabones. Compare la longitud de las 20 distan-
cias de cadena con la longitud medida. Si la cadena se ha desgastado +5%, es
necesario cambiarla.
Extraiga un perno de la cadena y examine el diámetro exterior. El asentamiento nor-
mal ocurre y no es un problema, a no ser que el pasador tenga un escalón significa-
tivo. Mida y registre el diámetro del pasador en el Registro de mantenimiento.
Examine los filetes. Si el polietileno de ultra alto peso molecular (UHMW) (cuando
se usa) se ha desgastado hasta el metal, los filetes se deben cambiar. Si los filetes
tienen rajaduras, se deben cambiar.
Quite los filetes viejos accesibles, reemplácelos con filetes nuevos. Saque todas las
herramientas, etc., del interior de la cinta transportadora. Nota: Si los filetes de la
cinta transportadora tienen tuercas de seguridad de acero inoxidable, estas se
deben reemplazar.
Examine las soldaduras – entre la barra de sujeción y la barra lateral del eslabón. Si
se observan rajaduras, el eslabón de la cadena se debe cambiar.
5.4. Ruedas dentadas
5.4.1. Inspección del desgaste
Periódicamente examine si las ruedas dentadas muestran indicios de desgaste. El
asentamiento normal ocurrirá y no es problema hasta que el lado de la cara impulsora
del diente se empiece a desgastar en forma de «gancho». Una rueda dentada
desgastada causará el desgaste prematuro de la cadena por el mal contacto y la acción
de fricción sobre los cilindros de la cadena y debe ser reemplazada. En casos extremos,
el gancho empujará la cadena hacia abajo más allá de su punto normal de liberación
causando daños a las guías de retorno, la placa intermedia o causando que la cadena
se envuelva alrededor de la rueda dentada y se rompa.
5. MANTENIMIENTO TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
5.4. RUEDAS DENTADAS TODOS LOS MODELOS
40 TEM001 R01
Figura 5.1
Las figuras anteriores representan las condiciones de desgaste de las ruedas dentadas.
Después de que la rueda dentada se haya desgastado o tenga forma de gancho (como
se muestra en la Figura 5.1), es muy importante reemplazar las ruedas dentadas para
evitar causar daños irreversibles al cilindro de la cadena. Si el estado de desgaste de la
rueda dentada cumple con o supera las condiciones que se muestran en la Figura 5.1 C,
no solamente es necesario reemplazar las ruedas dentadas, sino que también es
necesario inspeccionar más cuidadosamente los componentes individuales de la
cadena. Las ruedas dentadas Tramco están divididas para facilitar su extracción.
5.4.2. Reemplazo
Quite las cubiertas de acceso del cabezal o de la cola.
Divida la cadena. Vea la información referente a la instalación de la cadena en la
página 30.
En el caso de las cintas transportadoras inclinadas, sostenga ambas mitades de la
rueda dentada para que no puedan caer dentro de la cinta transportadora.
Quite los sujetadores y las mitades de la rueda dentada. Guarde la cuña de la trans-
misión de eje. Limpie el eje.
Sin apretar, ajuste las dos mitades de la nueva rueda dentada en el eje usando suje-
tadores autobloqueantes nuevos.
Coloque la rueda dentada en el centro de la carcasa de cabezal y apriete los sujeta-
dores completamente. Verifique que la rueda dentada esté en la línea del centro de
la cinta transportadora.
A. BUENO
C. DEFECTUOSO
6 mm
B. DESGASTADO
4-6 mm
>6 mm
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TODOS LOS MODELOS
TEM001 R01 41
6. Solución de problemas
Antes de continuar, asegúrese de haber leído y comprendido completamente el
capítulo «Seguridad» de este manual, además de la información sobre seguridad de las
siguientes secciones.
En la siguiente sección hemos enumerado algunas causas y soluciones de algunos de
los problemas que puede encontrar en el campo.
Si encuentra un problema que es difícil resolver, aún después de haber leído esta
sección de solución de problemas, póngase en contacto con su concesionario o distri-
buidor. Antes de ponerse en contacto, tenga listos este manual de operación y el
número de serie de su máquina.
Desconecte y bloquee completamente el acceso a la fuente de
alimentación, antes de intentar realizar cualquier modificación o
reparación.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Falla prematura de
los canales Calibre demasiado delgado Aumente el grosor. Consulte las
recomendaciones a Tramco.
Filetes desgastados Reemplace los filetes.
Velocidad excesiva de la cadena Compruebe la velocidad de la
cadena.
Desgaste
acelerado de los
filetes
Calor excesivo Cambie el material de los filetes. El
polietileno de ultra alto peso
molecular (UHMW) tiene un límite de
80 °C.
Velocidad demasiado alta Reduzca la velocidad. Consulte con
Tramco para establecer la velocidad
correcta de la cadena.
Objetos extraños Quite los objetos extraños.
Rotura de la
cadena Cadena desgastada Reemplace la cadena si está
desgastada.
Tensor flojo Ajuste el tensor.
Obstrucción en la cinta
transportadora Quite la obstrucción.
Ruedas dentadas desalineadas Alinee las ruedas dentadas.
Descarga tapada Quite el material de la descarga.
Cinta transportadora sobrecargada Regule la alimentación de la cinta
transportadora.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
TODOS LOS MODELOS
42 TEM001 R01
Rotura del eje de
transmisión Par motor excesivo Vuelva a calcular los requisitos de
caballos de fuerza.
Capacidad insuficiente de par motor Aumente el diámetro del eje.
Cambie el material del eje.
Obstrucción en la cinta
transportadora Quite la obstrucción.
Cinta transportadora sobrecargada Regule la alimentación de la cinta
transportadora.
Falla del cojinete Entrada de material al cojinete Añada o mejore la junta para
mantener el material fuera del
cojinete.
Cambie el cojinete exterior.
Lubricación insuficiente/excesiva Lubrique correctamente.
Motores/
calentadores
sobrecargados
Demanda de amperaje demasiado
elevada para el motor
Tamaño incorrecto de motor
Vuelva a comprobar los cálculos de
caballos de fuerza.
Compruebe las características del
material.
Compruebe la capacidad.
Regule la alimentación.
Pérdida drástica de
la capacidad Faltan filetes Reemplace los filetes.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 7. APÉNDICE
TODOS LOS MODELOS 7.1. MODELO HERMÉTICO AL VAPOR
TEM001 R01 43
7. Apéndice
7.1. Modelo hermético al vapor
A continuación, se da información detallada sobre la instalación y mantenimiento de la
cinta transportadora hermética de vapor de Tramco.
7.1.1. Resumen del apéndice
7.1.2. Lubricantes recomendados
Importante: Vea la documentación adjunta del fabricante.
Tabla 7.1. Resumen del apéndice
Página Tema
Página 43 Lubricantes recomendados
Página 44 Empaquetado recomendado de la junta del prensaestopas
Página 45 Lubricación de las juntas del eje del cabezal
Página 46 Lubricación de los cojinetes del eje del cabezal
Página 46 Lubricación de los cojinetes del tensor del eje de la cola
Página 47 Sensor de rotación de la cola
Página 48 Desmontaje y reemplazo de la placa de sellado de polietileno de ultra
alto peso molecular (UHMW)
Tabla 7.2. Tabla de referencia de lubricantes
Componente Lubricante
Juntas del eje del cabezal Kluber Barrierta L55-2
Cojinetes del eje del cabezal Lubricantes Morris EP K42
Juntas del tensor del eje de la cola Kluber Barrierta L55-2
Cojinetes del tensor del eje de la cola Kluber Barrierta L55-2
7. APÉNDICE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
7.1. MODELO HERMÉTICO AL VAPOR TODOS LOS MODELOS
44 TEM001 R01
7.1.3. Empaquetado recomendado de la junta del prensaestopas
Importante: Vea la documentación adjunta del fabricante.
Figura 7.1 Empaquetado del prensaestopas
Tabla 7.3 Tabla de referencia del empaquetado de la junta del
prensaestopas
Componente Empaquetado
Juntas del eje del cabezal Sección cuadrada Flexitallic 43 de 9,5 mm
Prensaestopas del tensor del eje
de la cola Sección cuadrada Flexitallic 43 de 8,0 mm
COMPO-
NENTE DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8
PRENSAESTOPAS EXTERIOR
PRENSAESTOPAS INTERIOR
BUJE DE PRENSAESTOPAS
(BRONCE FOSFORADO)
ANILLO DE CIERRE
EMPAQUETADO CUADRADO DE
PRENSAESTOPAS DE 9,5 mm
SELLO DE EJE
PLACA DE MONTAJE
BOQUILLA DE ENGRASE BSP DE 1/8 pulg.
COMPO-
NENTE DESCRIPCIÓN
1
2
3
PRENSAESTOPAS EXTERIOR
PRENSAESTOPAS INTERIOR
EMPAQUETADO CUADRADO DE
PRENSAESTOPAS DE 8 mm
DISPOSICIÓN DE LA JUNTA
DEL PRENSAESTOPAS
DEL EJE DEL CABEZAL
DISPOSICIÓN DE LA JUNTA
DEL PRENSAESTOPAS
DEL TENSOR DEL EJE
DE LA COLA
COMPONENTE DESCRIPCIÓN
1PRENSAESTOPAS EXTERIOR
2PRENSAESTOPAS INTERIOR
3BUJE DE PRENSAESTOPAS
(BRONCE FOSFORADO)
4ANILLO DE CIERRE
5EMPAQUETADO CUADRADO
DE PRENSAESTOPAS DE 9,5 mm
6JUNTA DE EJE
7PLACA DE MONTAJE
8BOQUILLA DE ENGRASE BSP
DE 1/8 pulg.
COMPONENTE DESCRIPCIÓN
1PRENSAESTOPAS EXTERIOR
2PRENSAESTOPAS INTERIOR
3EMPAQUETADO CUADRADO
DE PRENSAESTOPAS DE 8 mm
EJE
EJE
CAJA DEL TENSOR
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 7. APÉNDICE
TODOS LOS MODELOS 7.1. MODELO HERMÉTICO AL VAPOR
TEM001 R01 45
7.1.4. Lubricación de las juntas del eje del cabezal
La lubricación de las juntas del eje del cabezal (empaquetado del prensaestopas) se
realiza por medio de las boquillas de engrase en el exterior de la carcasa de la junta del
eje del cabezal (una a cada lado).
Sujete la pistola de grasa y aplique el lubricante recomendado (o un equivalente).
Importante: Se debe usar grasa resistente al hexano.
Figura 7.2
Boquilla de engrase de la junta del eje del cabezal
Cojinete del cabezal
7. APÉNDICE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
7.1. MODELO HERMÉTICO AL VAPOR TODOS LOS MODELOS
46 TEM001 R01
7.1.5. Lubricación de los cojinetes del tensor del eje de la cola
La lubricación de estos cojinetes se realiza remotamente por medio de las boquillas de
engrase en el exterior de la caja del tensor y las mangueras flexibles ubicadas en el
interior.
Sujete la pistola de grasa y aplique el lubricante recomendado (o un equivalente).
Importante: Se debe usar grasa resistente al hexano.
Figura 7.3
Manguera flexible de grasa
Cojinetes del tensor del eje de la cola
Boquilla de engrase (1 a cada lado),
montada en el exterior de la caja
del tensor
TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA 7. APÉNDICE
TODOS LOS MODELOS 7.1. MODELO HERMÉTICO AL VAPOR
TEM001 R01 47
7.1.6. Sensor de rotación de la cola
El sensor de rotación del eje de la cola está ubicado dentro de la caja del tensor y
detecta la rotación del eje de la cola por medio del indicador de cuatro cuchillas sujeto al
extremo del eje. El cable sale por un prensaestopas de cable montado en la parte
superior de la caja del tensor.
Figura 7.4
La unidad se suministra del modo siguiente:
Importante: Vea las instrucciones de instalación y configuración en la documentación del fabricante.
Indicador
Sensor
7. APÉNDICE TRAMCO - CINTA TRANSPORTADORA DE CADENA EN MASA
7.1. MODELO HERMÉTICO AL VAPOR TODOS LOS MODELOS
48 TEM001 R01
7.1.7. Desmontaje y reemplazo de la placa deslizante de sellado de
polietileno de ultra alto peso molecular (UHMW)
1. Extraiga los cojinetes.
2. Desenrosque los pernos y quite las barras deslizantes de los cojinetes.
3. Desenrosque los pernos y quite las barras de retención.
4. Saque la placa deslizante de sellado del eje de la cola.
Nota: Invierta los pasos 1 al 4 para volver a montar.
Figura 7.5
Placa deslizante de sellado
Barras de retención y pernos
Barras deslizantes de los
cojinetes y pernos
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA
TÉRMINOS DE VENTA
Todos los precios cotizados, a no ser que se indique lo contrario, son en GBP y en Ex Works. Hull,
Inglaterra.
TÉRMINOS DE PAGO
Serán acordados.
ENVÍO
[X] semanas después de la aceptación de la orden de compra y recepción de los planos aprobados.
Serán acordados.
PRÁCTICA NORMAL DE ENVÍO
Las secciones del cabezal y de la cola estarán empernadas a sus secciones intermedias adyacentes
respectivas. Las secciones intermedias tendrán la cadena montada y colocada dentro del canal,
asegurado y con el cableado en su lugar. Todos los componentes de la cinta transportadora están
completamente montados previamente con «marcas coincidentes» antes del envío.
Otros componentes: Los interruptores limitadores, los sensores de movimiento, las bridas de
admisión, las patas de soporte, los componentes de la transmisión, etc., si es necesario, se envían
sueltos y deberán ser instalados en el campo a costa del propietario.
OPCIONES DE CARGA
Cobro revertido: El transportista le cobrará directamente basándose en su descuento. Si no tiene un
descuento, le aplicarán nuestro descuento.
Pagado previamente y añadido: El transportista nos facturará y luego le enviaremos a usted una
factura por el flete.
PINTURA/GALVANIZADO
Preparación de la superficie: Todas las superficies se limpian apropiadamente.
Aplicación de pintura: La aplicación de la pintura se realizará en las superficies exteriores. El acabado
exterior estándar consiste de una (1) capa de imprimador 50/150 DFT, una (1) capa de esmalte Gloss
Alkyd en color Regal Yellow.
Galvanizado: Cumple con EN ISO 1461.
PRECIO Y ACEPTACIÓN
Todas las cotizaciones tienen una validez de treinta (30) días a partir de la fecha de la cotización. La
venta de la mercadería no se considera completa hasta que el pedido sea aceptado por TRAMCO
EUROPE LTD, HULL, ENGLAND. Todos los pedidos están sujetos a la aprobación del crédito.
IMPUESTOS
Esta cotización no incluye ningún tipo de tasas especiales ni impuestos.
GARANTÍA
La mercadería fabricada por el Vendedor deberá cumplir con la descripción y las especificaciones
indicadas en este documento, deberá ser apta para los fines normales para los cuales dicha merca-
dería se usa, y estará libre de defectos en la mano de obra y materiales en el momento de su envío.
Siempre y cuando dicho equipo sea instalado correctamente con supervisión competente y dentro de
los límites de carga para los que fue vendido, y establecido además de que el equipo esté libre de
velocidad crítica, vibración torsional u otro tipo de vibración, sin importar la causa.
NO EXISTEN GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD NI DE OTRO TIPO, EXCEPTO EL TÍTULO,
QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LO INDICADO ANTERIORMENTE.
RECURSOS
a. La responsabilidad del Vendedor y el recurso del Comprador por el incumplimiento de la
garantía o cualquier otra obligación está limitada expresamente a la reparación o reemplazo de
la maquinaria o piezas de la maquinaria que no cumplan, fabricadas por el Vendedor, cuando
las mismas sean devueltas F.O.B. a la fábrica del Vendedor dentro de un plazo de doce (12)
meses a partir del envío bajo los términos establecidos o el reembolso del precio de compra del
mismo después de cobrar, en cualquiera de los dos casos, el servicio prestado por el producto
que no cumple.
b. La responsabilidad del Vendedor con respecto a cualquier artículo que no sea fabricado por el
Vendedor estará limitada a la del vendedor del mismo.
c. Las reparaciones, alteraciones o trabajos realizados en el equipo garantizados bajo los términos
establecidos, sin previa autorización escrita del Vendedor anularán todas las garantías
aplicables al mismo.
d. En ningún caso la responsabilidad del Vendedor podrá superar el precio de compra del artículo
que no cumple.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Los productos se suministran solamente con los dispositivos de seguridad aquí identificados. ES LA
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR SUMINISTRAR LOS PROTECTORES APROPIADOS
PARA LAS PIEZAS DE LA MAQUINARIA en cumplimiento con las normas OSHA, así como cualquier
otro dispositivo de seguridad deseado por el comprador o requerido por la ley.
RETRASOS
El Vendedor no será responsable por pérdidas o daños que resulten de cualquier retraso o incumpli-
miento para realizar la entrega de todo o cualquier parte del equipo comprado. Si el envío es
retrasado por el Comprador, el Vendedor se reserva el derecho de facturar al Comprador y almacenar
los productos a costa del Comprador.
ERROR ADMINISTRATIVO
Se reserva el derecho de realizar cualquier corrección en los precios cotizados debido a errores
estenográficos o administrativos de parte del Vendedor.
ACUERDO COMPLETO
Este acuerdo es el acuerdo completo y único entre el Comprador y el Vendedor, y ninguna declaración
ni acuerdos verbales que no estén confirmados en este documento, o en un acuerdo escrito subsi-
guiente, serán vinculantes para el Comprador o el Vendedor.
CANCELACIÓN
Todos los pedidos se consideran contratos firmes y no están sujetos a cancelaciones, excepto en los
términos que indemnizarán al Vendedor contra una pérdida.
LEY APLICABLE
Esta cotización será interpretada y gobernada en todos sus aspectos por el derecho de Inglaterra.
Cualquier parte de este acuerdo que sea contrario a la ley de cualquier estado no anulará ninguna
otra parte de este acuerdo en dicho estado.
Tramco Europe LTD es una división de Ag Growth Industries Partnership
Parte de Ag Growth International Inc. Group
Mendham Business Park, Hull Rd., Saltend
Hull, HU12 8DZ
Reino Unido
Teléfono: +44 1482 782666
Fax: +44 1482 793920
Sitio web: www.tramcoeurope.co.uk
Correo electrónico: sale[email protected]
© Ag Growth International 2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AGI Chain Conveyor El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario