ODL BRSLWE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
BRISA
Retractable Screen Door
Instrucciones para la instalación de la puerta simple
Instructions d’installation pour une porte simple
1
Montante
decorativo
Cadre décoratif
Montante de
la malla
Cadre de la
moustiquaire
Cada riel tiene dos extremos bien diferentes
Chaque rail possède deux extrémités distinctes
(5) Tornillos
para ménsula de
conexión de 1-1/4"
(5) Vis de fixation
du support de 1-1/4"
(3) Tornillos del
montante de
1-1/4"
(3) Vis du boîtier
de 1-1/4"
Punta de
destornillador
Phillips N.º 2
Embout de
tournevis Phillips
No 2
Barra
corrediza
Barre
coulissante
(2) Tornillos para
ménsula de 4"
(2) Vis de
support de 4"
(2) Ménsula de conexión
para las tapas de
los extremos de los
montantes
(2) Embout d’extrémité
du support de fixation
(2) Conjuntos de
3 espaciadores
(2) Ensembles
de 3 bagues
d’espacement
Punta de
support de 4"
(2) Conjuntos de
de 1-1/4"
(2) Tornillos para
du support de fixation
Riel inferior ménsula de conexión
Support de fixation du rail inférieur
PRIMERO LLÁMENOS
No devuelva el producto a
la tienda. Si necesita ayuda
con la instalación de su malla
retráctil o si desea información
adicional sobre el producto,
llame a nuestro departamento
de atención al cliente al 1-866-
635-4968, o visite nuestro sitio
en Internet en www.odl.com.
Importante
Asegúrese de leer
detenidamente y de seguir
paso a paso todas las
instrucciones. Esto garantizará
la correcta instalación y
funcionalidad. El tiempo
estimado de instalación es de
menos de 30 minutos. Para
ver un video de instalación
del producto, visite odl.com/
videos_brisa_installation.htm
Atención
Las puertas de malla retráctiles
no están diseñadas para
proporcionar seguridad ni para
retener objetos, animales o
personas en el interior.
Una propuesta innovadora para tomar aire fresco
Gracias por comprar una puerta de malla retráctil Brisa de ODL. Asegúrese de que la puerta
de malla retráctil que compró sea del tamaño adecuado para su puerta. Esta puerta de malla
retráctil se adapta a puertas de vidrio corredizas de 6' 6" (2 m) de alto.
Une nouvelle façon de sentir l’air frais
Merci d’avoir fait l’acquisition d’une porte-moustiquaire rétractable Brisa de ODL. Assurez-
vous que les dimensions de la porte-moustiquaire que vous avez achetée correspondent
aux dimensions de votre porte. Cette porte-moustiquaire amovible convient aux portes
coulissantes en verre de 6' 6" de haut.
APPELEZ-NOUS D’ABORD
Ne retournez pas en magasin.
Pour obtenir de l’aide
pour l’installation ou des
informations supplémentaires
sur le produit, appelez notre
département de service à la
clientèle au 1-866-635-4968
ou visitez notre site web au
www.odl.com
Important
Assurez-vous de lire d’abord
et de suivre à la lettre les
instructions étape par étape.
Cela permettra une installation
appropriée et vous aurez
une porte fonctionnelle.
L’installation vous prendra
moins de 30 minutes.
Vous pouvez visionner un vidéo
de l’installation du produit
au odl.com/videos_brisa_
installation.htm
Attention
Les portes-moustiquaires
rétractables ne sont pas
conçues pour offrir une sécurité
ni pour empêcher des objets,
des animaux ou des personnes
de sortir à l’extérieur.
HERRAMIENTA OPCIONAL
Se necesita una segueta si el ancho de su
puerta tiene menos de 32" (81,28 cm).
OUTILS FACULTATIFS
Une scie à métaux est nécessaire si votre
porte fait moins de 32" de large.
HERRAMIENTAS
Taladro eléctrico/Destornillador
OUTILS
Perceuse mécanique/Tournevis
Extremo
con muesca
Extremo plano
Extrémité plate
Extrémité
à encoche
Rieles
Rails
PARTES
PIÈCES
2
Proceso de montaje
Estas instrucciones describen paso por paso el proceso para instalar una puerta de malla retráctil.
Antes de comenzar, vuelva a leer todas las instrucciones y familiarícese con las mismas.
PASO 1
COMPONENTES DE MONTAJE
Determine la configuración de montaje.
El montante de la malla debería estar
orientado al centro de la puerta de vidrio
corrediza sobre el panel fijo.
CONSEJO: Apoye los montantes hacia
abajo sobre una superficie blanda para
proteger el acabado durante el montaje.
MIDA LA ABERTURA
DE LA PUERTA
La puerta de malla está diseñada para
aberturas de puertas corredizas de
entre 32" (81,28 cm) y 36" (91,44 cm),
sin hacer modificaciones. Mida desde el
borde de su puerta hasta el centro del
marco de la puerta fija. Si la abertura de
su puerta corrediza mide menos de 32"
(81,28 cm) de ancho, los rieles superior
e inferior deberán ser cortados. Diríjase
a la página 6 para completar primero
esta modificación.
Ménsula de conexión para las
t a p a s d e l o s e x t r e m o s
Retire el tornillo de la tapa del extremo
superior del montante de la malla.
Coloque la ménsula de conexión para las
tapas de los extremos en las tapas de
los extremos y atornille hasta que quede
ajustado. Repita este paso para la tapa
del extremo inferior.
Retirez la vis de l’embout d’extrémité
supérieur de la moustiquaire. Placez
l’embout d’extrémité du support de
fixation et le visser en place. Répétez
cette étape avec l’embout
d’extrémité inférieur.
Procédure d’assemblage
Ces instructions constituent la procédure à suivre étape par étape pour installer une porte-moustiquaire
rétractable. Avant de commencer, revoyez toutes les instructions et familiarisez-vous avec les pièces incluses.
MESUREZ L’OUVERTURE
DE PORTE
Cette porte-moustiquaire est conçue
pour s’adapter aux ouvertures de
portes coulissantes de 32" à 36" sans
modifications. Mesurez de la garniture de
porte au centre du cadre de porte fixe.
Si l’ouverture mesure moins de 32", les
rails supérieurs et inférieurs doivent être
coupés. Consultez la page 6 pour effectuer
cette modification avant de continuer.
ÉTAPE 1
ASSEMBLEZ LES COMPOSANTES
Déterminez la configuration de l’assemblage.
Le cadre de la moustiquaire devrait être
orienté au centre de la porte coulissante en
verre, par-dessus le panneau fixe.
CONSEIL: Placez la moustiquaire vers
le bas sur une surface souple pour
protéger la finition durant l’assemblage.
Embout
d’extrémité
du support
de fixation
3
Inserte los extremos planos
de los rieles superior e
inferior en el montante
decorativo.
Insérez les extrémités droites
et les rails inférieurs dans le
boîtier décoratif.
Inserte los extremos de muesca de los
rieles en las tapas de los extremos del
montante de la malla superior e inferior.
Asegúrese de que la malla pase por el riel.
Insérez les extrémités avec encoche
des rails dans les embouts d’extrémité
inférieurs et supérieurs de la moustiquaire.
Assurez-vous que la moustiquaire est bien
emboîtée sur toute la longueur du rail.
Utilice esta configuración para la ménsula
de conexión cuando haya un borde plano
enfrente del umbral.
Utilisez cette configuration du support
de fixation lorsque le seuil est un bord
tranchant droit.
Riel inferior
Rail inférieur
Ménsula de
conexión
Support de
fixation
Barra
corrediza
Barre
coulissante
Riel inferior
Rail du bas
También se puede rotar la ménsula de conexión
como una opción para umbrales de puertas
que están al ras del suelo y no tienen un borde
plano enfrente para la conexión.
Le support de fixation peut aussi être renversé
pour les seuils de porte qui sont au même
niveau que le sol et qui ne sont pas munis d’un
bord tranchant droit pour la fixation du support.
Deslice la ménsula de conexión por el riel
inferior. La misma se utilizará posteriormente
para conectar el riel al umbral.
Configuración A Configuración B
Vista exterior
Vue extérieure
Riel inferior
Rail inférieur
Ménsula de
conexión
Support de
fixation
Configuration A Configuration B
Vista exterior
Vue extérieure
Glissez le support de fixation sur le rail inférieur.
Cet assemblage servira à fixer le rail au seuil.
5
Coloque un tornillo de la ménsula de 4" en la ménsula
de conexión de la tapa del extremo superior y los
espaciadores suministrados de manera que quede
asegurada la parte superior del montante de la malla al
marco superior de la puerta o a la moldura de ladrillo.
CONSEJO: El montante de la malla debe instalarse en el
mismo plano que el borde exterior. Los espaciadores se
pueden instalar detrás de las ménsulas de conexión de
las tapas de los extremos de los montantes para soporte.
Consulte el cuadro de calibración del espaciador para
obtener más información.
PASO 3
ASEGURE LA MALLA
Inserte un tornillo de montante en el orificio perforado
previamente en la parte superior de la brida del
montante decorativo del lado del pestillo de la puerta
corrediza para que el marco quede firme en el lugar.
No ajuste los tornillos completamente.
Coloque los tornillos autoperforantes
de la ménsula de conexión de 1-1/4"
en la ménsula y el umbral.
Centre la ménsula de conexión en el riel inferior.
Centrez le support de fixation sur le rail inférieur.
.625 .375 .25
.625 .375
.625 .25
.375 .25
+ +
+
+
+
=
=
=
= 1-1/4"
1"
7/8 "
5/8"
Calibración del espaciador
Dimension des bagues
d’espaceme
Vista interior
Vue de l’intérieur
ÉTAPE 3
FIXER LA MOUSTIQUAIRE
Insérez une vis de boîtier dans le trou de vis préper
dans la partie supérieure de la bride du boîtier décoratif
du côté du loquet de la porte coulissante pour tenir le
cadre en place. Ne serrez pas complètement.
Vista interior
Vue de l’intérieur
Vista interior
Vue de l’intérieur
Vissez une vis de fixation
autotaraudeuse de 1-1/4"
dans le support et le seuil.
Vissez une vis de fixation de
4" dans l’embout d’extrémité
du support de fixation et les
bagues d’espacement fournies
pour fixer la partie supérieure
du boîtier de la moustiquaire au
dormant supérieur de la porte
ou à la brique.
CONSEIL: Le boîtier de la
moustiquaire doit être installé
au même niveau que la
finition extérieure. Les bagues
d’espacement peuvent être
installées derrière l’embout
d’extrémité du support de
fixation pour un meilleur appui.
Voir le diagramme de dimension
6
Verifique que el pestillo y el gancho del pestillo estén
alineados correctamente. El gancho del pestillo se puede
ajustar con un destornillador de mano, si es necesario.
CONSEJO: Para conectar el pestillo, el gancho del pestillo
puede estar orientado con el gancho hacia arriba o hacia abajo.
Coloque un tornillo de la ménsula de 4" en la ménsula
de conexión de la tapa del extremo inferior y los
espaciadores para asegurar la parte inferior del montante
de la malla al marco de la puerta o la moldura de ladrillo.
Vissez une vis de fixation de 4" à travers l’embout
d’extrémité du support de fixation et les bagues
d’espacement pour fixer la partie inférieure du cadre de
la moustiquaire au dormant de la porte ou à la brique.
Coloque el segundo tornillo
del montante en la brida del
montante decorativo. Ajuste
todos los tornillos para que el
marco quede firme en el lugar.
Insérez la deuxième vis du
boîtier dans la bride du boîtier
décoratif. Serrez toutes les vis
pour fixer le cadre en place.
.
Luego de completar los pasos para modificar los rieles,
vuelva al proceso de montaje estándar en la página 2.
CONSEJO: Se pueden calafatear los espacios entre
los rieles o las tapas de los extremos y la moldura de
ladrillo existente.
Fermez la barre coulissante pour vérifier que le verrou et le
crochet du verrou sont alignés. Le crochet du verrou peut
être ajusté au besoin avec un tournevis.
CONSEIL: Le crochet du verrou peut être orienté vers le
haut ou vers le bas pour être connecté avec le verrou.
CONSEIL: Les petits écarts entre les rails ou les
embouts et les briques peuvent être calfeutrés
PUERTA ANGOSTA
MODIFICACIÓN DE RIELES
Mida la abertura del borde de la
puerta y siga el siguiente ejemplo
para hacer las modificaciones.
EJEMPLO
32" ancho de puerta estándar
- 30" ancho de puerta actual
= 2" cantidad total a cortar de los
extremos PLANOS de la parte
superior y los rieles inferiores
MODIFICATION DU RAIL
POUR UNE PORTE ÉTROITE
Mesurez votre cadre de porte et suivez
les exemples ci-dessous afin de faire les
modifications.
EXEMPLE
32" largeur de porte standard
- 30" largeur de votre porte
= 2" Longueur totale qui doit être
coupée de l’extrémité plate du
rail du haut et du rail du bas
No corte el extremo
de muesca del riel
Ne coupez pas les
extrémités avec encoche
.
Après avoir terminé l’étape de modification du rail
veuillez retourner aux procédures normales d’assemblage
de la page 2.
Garantía limitada de por vida
Su compra de una puerta de malla retráctil Brisa de ODL tiene garantía limitada de por
vida. Visite www.odl.com/warranty_brisa.htm para registrar su producto y ver la descripción
completa de los términos, condiciones y exclusiones de la garantía (por ejemplo, daños en la
malla). Su producto se debe registrar dentro de los 30 días posteriores a la compra para
obtener todos los beneficios de la garantía.
Garantie à vie limitée
L’achat de votre porte-moustiquaire rétractable ODL comprend une garantie à vie limitée.
Visitez le www.odl.com/warranty_brisa.htm pour enregistrer votre produit et obtenir une
description complète des conditions, des termes et des exclusions de la garantie (p. ex. :
endommagement des mailles de la moustiquaire). Votre produit doit être enregistré dans
les 30 jours suivant l’achat pour bénéficier de tous les avantages de la garantie.
7

Transcripción de documentos

BRISA Retractable Screen Door Instrucciones para la instalación de la puerta simple Instructions d’installation pour une porte simple Una propuesta innovadora para tomar aire fresco Gracias por comprar una puerta de malla retráctil Brisa de ODL. Asegúrese de que la puerta de malla retráctil que compró sea del tamaño adecuado para su puerta. Esta puerta de malla retráctil se adapta a puertas de vidrio corredizas de 6' 6" (2 m) de alto. Une nouvelle façon de sentir l’air frais Merci d’avoir fait l’acquisition d’une porte-moustiquaire rétractable Brisa de ODL. Assurezvous que les dimensions de la porte-moustiquaire que vous avez achetée correspondent aux dimensions de votre porte. Cette porte-moustiquaire amovible convient aux portes coulissantes en verre de 6' 6" de haut. PARTES PIÈCES PRIMERO LLÁMENOS No devuelva el producto a la tienda. Si necesita ayuda con la instalación de su malla retráctil o si desea información adicional sobre el producto, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-866635-4968, o visite nuestro sitio en Internet en www.odl.com. Importante Asegúrese de leer detenidamente y de seguir paso a paso todas las instrucciones. Esto garantizará la correcta instalación y funcionalidad. El tiempo estimado de instalación es de menos de 30 minutos. Para ver un video de instalación del producto, visite odl.com/ videos_brisa_installation.htm Atención Las puertas de malla retráctiles no están diseñadas para proporcionar seguridad ni para retener objetos, animales o personas en el interior. (2) Ménsula de conexión para las tapas de los extremos de los montantes (2) Embout d’extrémité du support de fixation (2) Tornillos para ménsula de 4" (2) Vis de support de 4" (2) Conjuntos de 3 espaciadores Barra corrediza (3) Tornillos del montante de 1-1/4" (3) Vis du boîtier de 1-1/4" (5) Tornillos para ménsula de conexión de 1-1/4" (5) Vis de fixation du support de 1-1/4" Extremo con muesca Ne retournez pas en magasin. Pour obtenir de l’aide pour l’installation ou des informations supplémentaires sur le produit, appelez notre département de service à la clientèle au 1-866-635-4968 ou visitez notre site web au www.odl.com Extrémité à encoche Extremo plano Extrémité plate Cada riel tiene dos extremos bien diferentes Chaque rail possède deux extrémités distinctes Important Assurez-vous de lire d’abord et de suivre à la lettre les instructions étape par étape. Cela permettra une installation appropriée et vous aurez une porte fonctionnelle. L’installation vous prendra moins de 30 minutes. Rieles Rails Vous pouvez visionner un vidéo de l’installation du produit au odl.com/videos_brisa_ installation.htm 1 Embout de tournevis Phillips No 2 Barre coulissante APPELEZ-NOUS D’ABORD Attention Les portes-moustiquaires rétractables ne sont pas conçues pour offrir une sécurité ni pour empêcher des objets, des animaux ou des personnes de sortir à l’extérieur. (2) Ensembles de 3 bagues d’espacement Punta de destornillador Phillips N.º 2 Montante decorativo Montante de la malla Cadre décoratif Cadre de la moustiquaire HERRAMIENTAS Riel inferior ménsula de conexión Support de fixation du rail inférieur HERRAMIENTA OPCIONAL Se necesita una segueta si el ancho de su puerta tiene menos de 32" (81,28 cm). Taladro eléctrico/Destornillador OUTILS Perceuse mécanique/Tournevis OUTILS FACULTATIFS Une scie à métaux est nécessaire si votre porte fait moins de 32" de large. Proceso de montaje Estas instrucciones describen paso por paso el proceso para instalar una puerta de malla retráctil. Antes de comenzar, vuelva a leer todas las instrucciones y familiarícese con las mismas. Procédure d’assemblage Ces instructions constituent la procédure à suivre étape par étape pour installer une porte-moustiquaire rétractable. Avant de commencer, revoyez toutes les instructions et familiarisez-vous avec les pièces incluses. MIDA LA ABERTURA DE LA PUERTA La puerta de malla está diseñada para aberturas de puertas corredizas de entre 32" (81,28 cm) y 36" (91,44 cm), sin hacer modificaciones. Mida desde el borde de su puerta hasta el centro del marco de la puerta fija. Si la abertura de su puerta corrediza mide menos de 32" (81,28 cm) de ancho, los rieles superior e inferior deberán ser cortados. Diríjase a la página 6 para completar primero esta modificación. MESUREZ L’OUVERTURE DE PORTE Cette porte-moustiquaire est conçue pour s’adapter aux ouvertures de portes coulissantes de 32" à 36" sans modifications. Mesurez de la garniture de porte au centre du cadre de porte fixe. Si l’ouverture mesure moins de 32", les rails supérieurs et inférieurs doivent être coupés. Consultez la page 6 pour effectuer cette modification avant de continuer. PASO 1 COMPONENTES DE MONTAJE Determine la configuración de montaje. El montante de la malla debería estar orientado al centro de la puerta de vidrio corrediza sobre el panel fijo. CONSEJO: Apoye los montantes hacia abajo sobre una superficie blanda para proteger el acabado durante el montaje. ÉTAPE 1 ASSEMBLEZ LES COMPOSANTES Déterminez la configuration de l’assemblage. Le cadre de la moustiquaire devrait être orienté au centre de la porte coulissante en verre, par-dessus le panneau fixe. Ménsula de conexión para las tapas de los extremos Embout d’extrémité du support de fixation CONSEIL: Placez la moustiquaire vers le bas sur une surface souple pour protéger la finition durant l’assemblage. Retire el tornillo de la tapa del extremo superior del montante de la malla. Coloque la ménsula de conexión para las tapas de los extremos en las tapas de los extremos y atornille hasta que quede ajustado. Repita este paso para la tapa del extremo inferior. Retirez la vis de l’embout d’extrémité supérieur de la moustiquaire. Placez l’embout d’extrémité du support de fixation et le visser en place. Répétez 2 cette étape avec l’embout d’extrémité inférieur. Inserte los extremos de muesca de los rieles en las tapas de los extremos del montante de la malla superior e inferior. Barra corrediza Barre coulissante Asegúrese de que la malla pase por el riel. Insérez les extrémités avec encoche des rails dans les embouts d’extrémité inférieurs et supérieurs de la moustiquaire. Assurez-vous que la moustiquaire est bien emboîtée sur toute la longueur du rail. Riel inferior Rail du bas Deslice la ménsula de conexión por el riel inferior. La misma se utilizará posteriormente para conectar el riel al umbral. Riel inferior Riel inferior Rail inférieur Rail inférieur Ménsula de conexión Ménsula de conexión Support de fixation Support de fixation Configuración A Configuración B Configuration A Configuration B Vista exterior Vue extérieure Utilice esta configuración para la ménsula de conexión cuando haya un borde plano enfrente del umbral. Utilisez cette configuration du support de fixation lorsque le seuil est un bord tranchant droit. Inserte los extremos planos de los rieles superior e inferior en el montante decorativo. Insérez les extrémités droites et les rails inférieurs dans le boîtier décoratif. 3 Glissez le support de fixation sur le rail inférieur. Cet assemblage servira à fixer le rail au seuil. Vista exterior Vue extérieure También se puede rotar la ménsula de conexión como una opción para umbrales de puertas que están al ras del suelo y no tienen un borde plano enfrente para la conexión. Le support de fixation peut aussi être renversé pour les seuils de porte qui sont au même niveau que le sol et qui ne sont pas munis d’un bord tranchant droit pour la fixation du support. PASO 3 ASEGURE LA MALLA Inserte un tornillo de montante en el orificio perforado previamente en la parte superior de la brida del montante decorativo del lado del pestillo de la puerta corrediza para que el marco quede firme en el lugar. No ajuste los tornillos completamente. ÉTAPE 3 FIXER LA MOUSTIQUAIRE Insérez une vis de boîtier dans le trou de vis prépercé dans la partie supérieure de la bride du boîtier décoratif du côté du loquet de la porte coulissante pour tenir le cadre en place. Ne serrez pas complètement. Vista interior Vue de l’intérieur Vista interior Vue de l’intérieur Centre la ménsula de conexión en el riel inferior. Centrez le support de fixation sur le rail inférieur. Vista interior Coloque un tornillo de la ménsula de 4" en la ménsula de conexión de la tapa del extremo superior y los espaciadores suministrados de manera que quede asegurada la parte superior del montante de la malla al marco superior de la puerta o a la moldura de ladrillo. CONSEJO: El montante de la malla debe instalarse en el mismo plano que el borde exterior. Los espaciadores se pueden instalar detrás de las ménsulas de conexión de las tapas de los extremos de los montantes para soporte. Consulte el cuadro de calibración del espaciador para obtener más información. Vissez une vis de fixation de 4" dans l’embout d’extrémité du support de fixation et les bagues d’espacement fournies pour fixer la partie supérieure du boîtier de la moustiquaire au dormant supérieur de la porte ou à la brique. CONSEIL: Le boîtier de la moustiquaire doit être installé au même niveau que la finition extérieure. Les bagues d’espacement peuvent être installées derrière l’embout d’extrémité du support de fixation pour un meilleur appui. Voir le diagramme de dimension 5 Vue de l’intérieur Coloque los tornillos autoperforantes de la ménsula de conexión de 1-1/4" en la ménsula y el umbral. Vissez une vis de fixation autotaraudeuse de 1-1/4" dans le support et le seuil. Calibración del espaciador Dimension des bagues d’espaceme .625 .375 + .625 .25 + .375 + .625 = 1" .25 + .375 = 7/8" .25 + = 5/8" = 1-1/4" Coloque un tornillo de la ménsula de 4" en la ménsula de conexión de la tapa del extremo inferior y los espaciadores para asegurar la parte inferior del montante de la malla al marco de la puerta o la moldura de ladrillo. Vissez une vis de fixation de 4" à travers l’embout d’extrémité du support de fixation et les bagues d’espacement pour fixer la partie inférieure du cadre de la moustiquaire au dormant de la porte ou à la brique. Coloque el segundo tornillo del montante en la brida del montante decorativo. Ajuste todos los tornillos para que el marco quede firme en el lugar. Insérez la deuxième vis du boîtier dans la bride du boîtier décoratif. Serrez toutes les vis pour fixer le cadre en place. Verifique que el pestillo y el gancho del pestillo estén alineados correctamente. El gancho del pestillo se puede ajustar con un destornillador de mano, si es necesario. CONSEJO: Para conectar el pestillo, el gancho del pestillo puede estar orientado con el gancho hacia arriba o hacia abajo. CONSEJO: Se pueden calafatear los espacios entre los rieles o las tapas de los extremos y la moldura de ladrillo existente. Fermez la barre coulissante pour vérifier que le verrou et le crochet du verrou sont alignés. Le crochet du verrou peut être ajusté au besoin avec un tournevis. PUERTA ANGOSTA MODIFICACIÓN DE RIELES CONSEIL: Le crochet du verrou peut être orienté vers le haut ou vers le bas pour être connecté avec le verrou. Mida la abertura del borde de la puerta y siga el siguiente ejemplo para hacer las modificaciones. EJEMPLO 32" ancho de puerta estándar - 30" ancho de puerta actual = 2" cantidad total a cortar de los extremos PLANOS de la parte superior y los rieles inferiores CONSEIL: Les petits écarts entre les rails ou les embouts et les briques peuvent être calfeutrés No corte el extremo de muesca del riel Ne coupez pas les extrémités avec encoche MODIFICATION DU RAIL POUR UNE PORTE ÉTROITE Mesurez votre cadre de porte et suivez les exemples ci-dessous afin de faire les modifications. EXEMPLE 32" largeur de porte standard - 30" largeur de votre porte = 2" Longueur totale qui doit être coupée de l’extrémité plate du rail du haut et du rail du bas . Luego de completar los pasos para modificar los rieles, vuelva al proceso de montaje estándar en la página 2. . Après avoir terminé l’étape de modification du rail veuillez retourner aux procédures normales d’assemblage de la page 2. 6 Garantía limitada de por vida Su compra de una puerta de malla retráctil Brisa de ODL tiene garantía limitada de por vida. Visite www.odl.com/warranty_brisa.htm para registrar su producto y ver la descripción completa de los términos, condiciones y exclusiones de la garantía (por ejemplo, daños en la malla). Su producto se debe registrar dentro de los 30 días posteriores a la compra para obtener todos los beneficios de la garantía. Garantie à vie limitée L’achat de votre porte-moustiquaire rétractable ODL comprend une garantie à vie limitée. Visitez le www.odl.com/warranty_brisa.htm pour enregistrer votre produit et obtenir une description complète des conditions, des termes et des exclusions de la garantie (p. ex. : endommagement des mailles de la moustiquaire). Votre produit doit être enregistré dans les 30 jours suivant l’achat pour bénéficier de tous les avantages de la garantie. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ODL BRSLWE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas