ProForm PETL60708 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

ProForm PETL60708 es una máquina para correr diseñada para ofrecer un entrenamiento efectivo y agradable en casa. Con un potente motor y una amplia gama de funciones, te ayudará a alcanzar tus objetivos de fitness. Su diseño plegable te permite ahorrar espacio cuando no la estés usando, y su consola fácil de usar te permite controlar tu entrenamiento y seguir tu progreso.

ProForm PETL60708 es una máquina para correr diseñada para ofrecer un entrenamiento efectivo y agradable en casa. Con un potente motor y una amplia gama de funciones, te ayudará a alcanzar tus objetivos de fitness. Su diseño plegable te permite ahorrar espacio cuando no la estés usando, y su consola fácil de usar te permite controlar tu entrenamiento y seguir tu progreso.

Calcomanía con el
Número de Serie
N
º de Modelo PETL60708.0
de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satisfac-
ción completa al cliente. Si tiene
alguna pregunta, o si faltan piezas,
por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
Escriba el número de serie en el es-
pacio que aparece arriba para refe-
rencias posteriores.
MANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
Esto dibujo muestra las ubicaciones de las calco-
manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, llame al número que apa-
rece en la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden
no mostrarse en su tamaño real.
COLOCACION DE LAS CALCOMANIAS DE ADVERTENCIA
2
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier
apertura de aire. Para proteger el suelo o la
alfombra de algún daño, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr a todo momento.
8. La máquina para correr debería de usarse
sólo por personas que pesan 130 kg o
menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca
use la máquina para correr descalzo, en cal-
cetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la
página 10), enchufe el cable eléctrico en un
circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito. Cuando
cambie el fusible, un tipo BS1362 aprobado
por ASTA debería de ser encajado en el por-
tador del fusible. Un fusible de 13 amps de-
bería de ser usado.
12. Si se requiere de una extensión, utilice una
da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m
de largo aproximadamente.
13. Mantenga el cable de eléctrico lejos de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 18 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 12).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. El sensor de pulso no es un instrumento
m
édico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso ha sido diseñado
s
olamente como una asistencia para sus ejer-
cicios en determinar las tendencias del ritmo
c
ardiaco en general.
19. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la
llave, desconecte el cable eléctrico y mueva
el cortacirciuto de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] a la posición de apagar cuando
la máquina para correr no esté en uso. (Vea el
dibujo en la página 5 para localizar el
cortacirciuto.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la
página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MAQUINA PARA CORRER en la página 16.)
Usted debe poder levantar con seguridad 20
Kg para levantar, bajar, o mover la máquina
para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
c
orrer, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
2
2. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
2
3. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina de correr, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual, se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
c
orrer PROFORM
®
Q
UICK START 7.0. La máquina para
correr QUICK START 7.0 cuenta con una selección de
funciones impresionantes, diseñadas para un entrena-
miento s efectivo y agradable en su casa. Y cuando
n
o está entrenando, la singular quina para correr
puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espa-
cio de suelo que ocupan otras quinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
a
ntes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, vea la portada de este manual. El número de
serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la
máquina para correr (vea la portada de éste manual
p
ara su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Armadura
Sensor de Pulso
Llave/Sujetador
Cortacirciuto de
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste del
Rodillo Estable
Consola
Charola de
Accesorios
6
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
m
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para ca-
m
inar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si ob-
serva lubricante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abra-
sivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluida.
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS casi al final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguno de los piezas en la bolsa de piezas, compruebe si éste no se encuentra prefijado a al-
guna de las piezas a montar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las
piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela Estrella
de 3/8" (4)–6
Perno con Nylon de
3/8" x 1 3/4" (3)–2
Perno con Nylon
de 3/8" x 1" (1)–2
Perno con Nylon de
3/8" x 1 1/4" (2)–2
7
1
. Asegúrese que el cable eléctrico esté des-
enchufado.
Levante los Montantes Verticales (86) y
colóquelos en posición vertical. Incline hacia
abajo el montaje de la baranda.
Pida a otra persona que deslice la Cubierta
Derecha del Montante Vertical (92) hasta el
Montante Vertical derecho (86). Apriete parcial-
mente un Perno con Nylon de 3/8" x 1" (1) con
una Arandela Estrella de 3/8" (4) en el Montante
Vertical Derecho y la Base (94); no apriete
completamente el Perno con Nylon todavía.
Fije el Montante Vertical izquierdo (86) a la Base
(94) de la misma forma. Seguidamente, apriete
ambos Pernos con Nylon de 3/8" x 1" (1).
86
1
Montaje de
l
a Baranda
1
94
2. Deslice hacia abajo la Cubierta del Montante
Vertical Izquierdo (91) y la Cubierta del Montante
Vertical Derecho (92) hasta la Base (94).
91
2
1
4
4
92
94
92
86
8
3
. Asegúrese de que el montaje de la baranda
quede apoyado sobre los Montantes Verticales
(
86). Si es necesario, presione suavemente
hacia abajo el montaje de la baranda en los
sitios que se indican.
F
ije el montaje de la baranda a los Montantes
Verticales (86) con dos Pernos con Nylon de
3/8" x 1 1/4" (2) y dos Arandelas Estrella de 3/8"
(4). Comience a atornillar ambos Pernos con
Nylon antes de apretar cualquiera de ellos.
2
3
2
4. Pida a otra persona que sujete la Consola (103)
próxima al montaje de la baranda. Conecte el
Cable del Montante Vertical (87) al cable del
montaje de la baranda (A). Vea el dibujo inte-
rior. Los conectadores deben deslizar juntos
y sonar cuando entran en su lugar. Si no,
vuelta a uno de los conectadores y trate otra
vez. SI LOS CONECTORES NO ESTAN
CONECTADOS COMO CORRESPONDE, LA
CONSOLA SE DANARA CUANDO ENCIENDA
LA ALIMENTACION. Asegúrese de que el
Cable del Montante Vertical y el cable del mon-
taje de la baranda tengan conectores del mismo
tamaño.
Conecte el otro cable del montaje de la baranda
(B) al cable de la consola (C). Introduzca los
conectores y el cable sobrante en el interior del
montaje de la baranda.
4
86
Montaje de
la Baranda
4
4
Montaje de
la Baranda
A
C
B
87
103
87
A
9
5
. Coloque la Consola (103) en el montaje de la
baranda. Cuide de no pellizcar los cables.
Fije la Consola (103) al montaje de la baranda
con dos Pernos con Nylon de 3/8" x 1 3/4" (3) y
dos Arandelas Estrella de 3/8" (4). Comience a
a
tornillar ambos Pernos con Nylon antes de
apretar cualquiera de ellos.
5
6. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger
el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Materiales de
quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una
de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver páginas 19 y 20).
103
3
Montaje de
la Baranda
4
3
4
10
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma
para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reem-
plazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en su
toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado
en el toma corriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo
2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropia-
damente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y orde-
nanzas locales. IMPORTANTE: La máquina para correr no es
compatible con toma corrientes equipados con un interruptor
de circuito con prueba de tierra.
Toma Corriente en la
Máquina para Correr
1
Toma Corriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta
al toma corriente, el toma corriente es el que debe ser cambiado por un electricista calificado.
11
Llave
Sujetador
COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta adver-
tencia se encuentra en otros idiomas en la hoja de calco-
manías incluida. Coloque la calcomanía en español a la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr cuenta con un
grupo de características diseñadas para realizar un
entrenamiento más efectivo y agradable. Cuando
usted seleccione la función manual de la consola
usted puede cambiar la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr con sólo el toque de un botón. A
medida que se ejercita, las pantallas mostrarán contin-
uamente información sobre los ejercicios. Puede in-
cluso medir su ritmo cardiaco usando el sensor de
pulso incorporado.
La consola también ofrece ocho entrenamientos prea-
justados–dos entrenamientos por intervalos, dos en-
trenamientos de montaña, dos entrenamientos de ter-
reno y dos entrenamientos de meseta. Cada entre-
namiento controla la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que avanza su sesión
de entrenamiento.
Para encender el equipo, consulte la página 12. Para
usar el modo manual, consulte la página 12. Para
usar un entrenamiento preajustado, consulte la
página 14. Para usar el modo de información, con-
sulte la página 15.
IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico trans-
parente en la parte frontal de la consola, retire el
plástico. Para prevenir daño a la plataforma para
caminar, siempre use calzado limpio cuando use la
máquina para correr. La primera vez que use la
máquina para correr, observe la alineación de la
banda para caminar, y centre la banda para cami-
nar si es necesario (vea la página 20).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad e distan-
cia en millas o kilómetros. Para encontrar la unidad de
medida seleccionada, vea el MODO DE
INFORMACIÓN en la página 15. Para simplificar,
todas las instrucciones de este manual se proporcio-
nan en kilómetros.
CONSOLE DIAGRAM
12
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la quina para correr ha sido
e
xpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
c
ontrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 10). Localice
el cortacircuito de reini-
ciar/apagar [RESET/OFF]
en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Coloque el cortacircuito en
la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola ofrece una función demo
en pantalla, diseñada para utilizar si la quina
para correr se exhibe en una tienda. Si los moni-
tores se iluminan cuando usted enchufa el cable
eléctrico y coloca el interruptor en la posición de
reinicio, se activa la función demo. Para apagar la
función demo, mantenga pulsado el botón Parar
[STOP] por algunos segundos. Si los monitores
permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la gina 15 para desactivar la
función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea
página 11) y deslícelo a la cintura de su ropa. Luego,
inserte la llave en la consola. Después de un momento,
la pista y las tres pantallas se encenderán. IMPOR-
TANTE: En una situación de emergencia, es posi-
ble arrancar la llave de la consola, lo cual causa
que la banda para caminar disminuya la velocidad
hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosa-
mente tomando unos pasos hacia atrás; si la llave
no se sale de la consola, ajuste la posición del su-
jetador como sea necesario.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
i
zquierda.
2. Seleccione la función manual.
Al insertar la llave se se-
leccionará la función
manual. Si ha selec-
cionado un entre-
namiento preajustado,
vuelva a seleccionar el
modo manual pulsando repetidamente uno de los
botones de entrenamiento Intervalo [INTERVAL],
Montaña [MOUNTAIN], Preajustado [PRESET] o
Meseta [PLATEAU] hasta que se muestre una pista
en las pantallas.
3. Comience la banda para caminar.
Para iniciar la banda para caminar, pulse el botón
Comenzar [START], el botón de incremento de
Velocidad [SPEED] o uno de los ocho botones de
velocidad enumerados del 2 al 16.
Si se presiona el botón de Comenzar o el botón de
aumento de Velocidad es presionado, la banda
para caminar comenza a moverse a 2 km por
hora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar como quiera al presionar los
botones de aumento o disminución de Velocidad.
Cada vez que pulse uno de estos botones, la con-
figuración de velocidad cambiará en 0,1 kph; si
mantiene pulsado el botón la configuración de ve-
locidad cambiará en incrementos de 0,5 kph. Nota:
Después de pulsar los botones pueden transcurrir
unos instantes antes de que la banda para caminar
alcance la velocidad deseada.
Si pulsa uno de los botones de velocidad enumera-
dos, la banda para caminar cambiará gradualmente
su velocidad hasta alcanzar la configuración selec-
cionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La hora comenza a
destellar en una de las pantallas. Para comenzar la
banda para caminar de nuevo, presione el botón de
Comenzar, o botón para aumentar la Velocidad.
Posición
de Reinciar
13
4. Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer como se desea.
P
ara cambiar la incli-
nación de la máquina
p
ara correr, presione los
botones para aumentar
y disminuir la Inclinación
[INCLINE]. Cada vez
que pulse uno de los botones, la inclinación cam-
biará gradualmente hasta alcanzar la selec-
cionada.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Pista–La pista repre-
senta una distancia de
1/4 milla (402 metros).
Al caminar o correr, los
indicadores alrededor de
la pista aparecerán
hasta cubrir la pista completa. La pista entonces
desaparecerá y los indicadores comenzarán a
aparecer en sucesión.
Pantalla izquierda–A
medida que realiza los
ejercicios, la pantalla
izquierda puede mostrar
el tiempo transcurrido,
la inclinación de la
máquina para correr y el número aproximado de
calorías que ha quemado. Pulse el botón Pantalla
[DISP] situado debajo de la pantalla izquierda
hasta seleccionar la información deseada o el
modo recorrer. Cuando el modo recorrer está se-
leccionado, la hora, la inclinación y el número de
calorías se mostrarán en la pantalla, cada uno du-
rante unos segundos. Cuando se selecciona el
modo recorrer, la palabra SCAN (Recorrer) se
mostrará en la pantalla.
Pantalla derecha–La
pantalla derecha puede
mostrar la distancia que
ha caminado o corrido y
la velocidad de la banda
para caminar, cada una
durante unos segundos. La pantalla también
muestra su ritmo cardiaco cuando usted usa el
sensor de pulso del mango (vea la paso 6). Pulse
el botón Pantalla [DISP] situado debajo de la pan-
talla derecha hasta seleccionar la información o el
m
odo recorrer deseado.
P
ara ajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Antes de usar
el sensor de
pulso de
mango, saque
las hojas de
plástico trans-
parente de los
contactos
metálicos.
Además, veri-
fique que
tenga las manos limpias.
Para medir su ritmo cardiaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos du-
rante 10 segundos aproximadamente - intente
no mover las manos. Cuando se detecta su
pulso, su ritmo cardiaco será mostrado. Para lo-
grar una lectura de su ritmo cardíaco lo más
precisa posible, mantenga sujetando los con-
tactos durante unos 15 segundos.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar [STOP] y ajuste la inclinación de la quina
para correr es de la posición s baja. La incli-
nación tiene que estar en el ajuste mínimo
cuando la quina para correr se suba a la posi-
ción de almacenamiento o la máquina para cor-
rer se dañará. A continuacn, quite la llave de la
consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacirciuto de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] a la posición apagar y desconecte el
cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los
componentes eléctricos de la máquina pueden
desgastarse antes de tiempo.
Contactos
14
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUS-
TADO
1
. Inserte la llave completamente en la consola.
V
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
2. Seleccione uno de los ocho entrenamientos
preajustados.
Para seleccionar un en-
trenamiento de intervalo,
montaña, terreno o
meseta, pulse repetida-
mente el botón INtervalo
[INTERVAL], Montaña
[MOUNTAIN], Terreno [TERRAIN] o Meseta
[PLATEAU]. La velocidad e inclinación máxima del
entrenamiento seleccionado destellarán en las
pantallas durante algunos segundos. Luego se
mostrará la duración del entrenamiento durante al-
gunos segundos. Además, un perfil de configu-
ración de velocidad del entrenamiento se de-
splazará por la pantalla.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y un
ajuste de inclinación están programados para cada
segmento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e in-
clinación pueden ser programados en segmentos
consecutivos.
3. Comience la banda para caminar.
Presione el botón de Comenzar [START] o el
botón para Aumentar de Velocidad [SPEED] para
empezar el entrenamiento. Unos instantes tras pul-
sar el botón, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente a la primera configuración de ve-
locidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga
las barandas y comience a caminar.
Durante el entre-
namiento, el perfil
mostrará sus progresos.
El segmento de la visu-
alización gráfica que se
ilumina intermitente-
mente corresponde al
segmento actual del entrenamiento.
La altura del segmento intermitente indica la con-
figuración de velocidad para dicho segmento. Al
final de cada segmento se escuchará una serie de
t
onos sonoros y el próximo segmento del la visual-
ización gráfica comenzará a iluminarse intermiten-
t
emente. Si se programó una configuración de ve-
locidad y/o inclinación distintas para el siguiente
segmento, una y/u otra destellarán en las pantallas
para alertarle.
El programa de entrenamiento continuará de esta
manera hasta que el último segmento de la visual-
ización gráfica se ilumine intermitentemente en la
pantalla el último segmento finalicen. Entonces la
banda para caminar disminuirá la velocidad hasta
detenerse por completo.
Si la configuración de velocidad o inclinación es
demasiada alta o demasiado baja en algún mo-
mento del entrenamiento, usted puede anularla
manualmente pulsando los botones Velocidad o
Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a las configuraciones de velocidad e in-
clinación para ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar [STOP]. Para comen-
zar nuevamente el entrenamiento oprima el botón
Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad.
La banda para caminar comenzará a moverse a 2
km/h. Cuando el siguiente segmento de entre-
namiento se inicie, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente a la configuración de veloci-
dad e inclinación para el siguiente segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 13.
5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 13.
Segmento Actual
15
EL MODO DE INFORMACIÓN
La consola cuenta con un modo de información que
h
ace un seguimiento de la información de uso de la
máquina para correr y le permite seleccionar una
u
nidad de medida para la consola. También puede ac-
tivar o desactivar el modo demo de la pantalla.
Para seleccionar el modo de información, mantenga
pulsado el botón Parar [STOP] mientras introduce la
llave en la consola. Luego suelte el botón Parar.
Cuando la función información se selecciona, la sigu-
iente información se muestra:
Se mostrará una “M” para
kilómetros métricos o una
“E” para millas inglesas en
la pantalla izquierda.
Presione el botón de au-
mento de Velocidad
[SPEED] para cambiar el sistema de medidas si lo
desea.
La consola ofrece una función demo en pantalla, dis-
eñada para utilizar si la máquina para correr se exhibe
en una tienda. Mientras la función de demostración se
encuentre activada, la consola funcionará normalmente
cuando conecte el cable eléctrico, cuando coloque el
cortacircuito de reiniciar/apagar [RESET/OFF] en la
posición de reinicio y cuando
inserte la llave en la consola.
Sin embargo, cuando retire
l
a llave los monitores per-
manecerán encendidos
a
unque los botones no fun-
cionarán. Si el modo demo está activado, aparecerá
una d” en la pantalla izquierda mientras se selecciona
el modo de información. Para encender o apagar el
modo demo de la pantalla, pulse el botón de reducción
de velocidad.
La pantalla derecha mostrará
el mero total de horas que
se ha utilizado la máquina
para correr.
Pulse el botón Pantalla
[DISPLAY] debajo de la pan-
talla derecha. La pantalla
derecha también mostrará el
número total de millas o
kilómetros que ha recorrido
la banda para caminar.
Para salirse de la función de información, quite la llave
de la consola.
16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
C
ÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
MACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la incli-
nación a la posición más baja. Si esto no se hace, la
máquina para correr puede ser dañada. Luego, des-
enchufe el cable de corriente. PRECAUCION: Usted debe
ser capaz de levantar con seguridad 20 kg para subir,
bajar o trasladar la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se
muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCION:
Para disminuir las posibilidades de heridas, no lev-
ante la armadura de los rieles plásticos para los pies.
Mientras usted levanta la banda para caminar,
asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no
con la espalda. Levante la armadura hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador
quede bloqueada en la posición de almacenamiento.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
queada en la posición de almacenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más de
30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición
de almacenamiento tal y como se describía anteriormente.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
queada en la posición de almacenamiento.
1. Sujete una baranda y coloque un pie sobre una de las
ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la
máquina para correr al lugar deseado. Nunca trate de
mover la máquina para correr sin primero inclinarla
hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga ex-
trema precaución mientras mueva la máquina para
correr. No trate de mover la máquina para correr sobre
una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la rueda, y cuidadosamente baje la
máquina para correr hasta que esté en la posición de al-
macenamiento.
Baranda
Rueda
Perilla del
Pasador
Armadura
17
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha como se muestra. Jale la perilla
del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Puede que
sea necesario empujar la armadura hacia delante a me-
dida que tira de la perilla hacia la izquierda. Gire la ar-
m
adura hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las
dos manos, y baje la máquina para correr al piso.
PRECAUCION: No agarre solamente de los rieles de
la patas de plástico ni deje caer la armadura sobre el
piso. Doble las rodillas y mantenga derecha la es-
palda.
Perilla del
Pasador
Armadura
18
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre el síntoma que se aplica, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, por
favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la gina 10.) Si
es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm
2
(calibre 14), no
mayor de 1,5 m (5 pies). IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible con toma
corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina
para correr cerca del cable eléctrico. Si el
cortacircuito está fuera de su lugar, el cortacir-
cuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito,
espere por cinco minutos y entonces presione el
interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado,
espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
sconéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola permanecen encendidas cuando usted retira la llave de la con-
sola
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para utilizar si la máquina para cor-
rer se exhibe en una tienda. Si las pantallas permanecen encendidas cuando usted retira la
llave, la función demo se enciende. Para apagar la función demo, mantenga pulsado el botón
Parar [STOP] por algunos segundos. Si las pantallas todavía permanecen encendidas, vea la
EL MODO DE INFORMACIÓN en la página 15 para apagar la función información.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELECTRICO. Con la ayuda de otra per-
sona, incline cuidadosamente los Montantes
Verticales (86) hacia abajo. Puede haber dos
Tornillos (A) en la base de la Charola Ventral
(83). Si los hay, retírelos. Nota: Es necesario usar
un destornillador Phillips con al menos 13 cm de
largo. Luego levante los Montantes Verticales.
Posición
Saltado
Posición de
Reiniciar
c
83
A
86
a
19
Retire los tres Tornillos con Cabeza de Arandela
de M4,2 x 19mm (8) y gire con cuidado la
Cubierta del Motor (65) hacia arriba.
Localice el Interruptor de Lengüeta (85) y el Imán
(46) en el lado izquierdo de la Polea (47). Déle
vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado
con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el
espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo de M4,2 x 19mm (6), mueva ligeramente
el Interruptor de Lengüeta y vuelva a apretar el
Tornillo.
Coloque la Cubierta del Motor (no se muestra)
con los Tornillos #8 x 3/4" (no se muestran).
Coloque los Tornillos #8 x 2" (no se muestran) si
es necesario. Ponga en marcha la máquina para
correr y déjela funcionando durante algunos minu-
tos para verificar que tenga una correcta lectura
de velocidad.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente consola
SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que
la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a inser-
tar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y
luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella consola
SOLUCIÓN: a. Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de
largo aproximadamente.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexag-
onal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo
trasero en el sentido opuesto de las agujas del
reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para cami-
nar esté apretada correctamente, usted debe de
poder levantar cada lado de la banda para cami-
nar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. Enchufe el cable eléctrico, inserte la
llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cami-
nar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
Vista
desde
Arriba
46
6
85
3 mm
47
Pernos del Rodillo Estable
5 a 7 cm
b
6
5
8
20
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella Consola.
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no es centrada
p
rimero quite la llave, y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
n
ar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para dar vuelta al perno izquierdo del
rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para cami-
nar se ha movido al lado derecho, de vuelta al
perno en dirección opuesto a las agujas del reloj
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la
banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y ande la máquina para correr por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se esté caminando en ella, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
voltee ambos pernos del rodillo estable 1/4" de
vuelta de derecha a izquierda. Cuando la
banda para caminar esté apretada correcta-
mente, usted debe de poder levantar cada lado
de la banda para caminar 5 a 7 cm de la
plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener la banda para caminar centrada.
Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
a
b
21
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasas que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
diaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardiacos recomendados para quemar grasas y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardiaco cuando se queman grasas, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardiaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasas y el número más
grande es el ritmo cardiaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasas—Para quemar grasas eficiente-
mente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de las grasas almace-
nadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar
grasas, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta
que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo
de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasas, realice los ejercicios con su ritmo
cardiaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardiaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo car-
diaco en su zona de entrenamiento. (Durante las pri-
meras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire de manera regu-
lar y profundamente mientras hace ejercicios–nunca
contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres
sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos
un a de descanso entre sesiones. Tras algunos meses
de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesio-
nes de entrenamiento cada semana si lo desea.
Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejerci-
cios una parte regular y agradable de su vida diaria.
GUÍAS DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA: Antes de ini-
c
iar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardiaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardiaco.
22
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL60708.0 R1208A
Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final de este manual.
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 2 Perno con Nylon de 3/8" x 1"
2 2 Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/4"
3 2 Perno con Nylon de 3/8" x 1 3/4"
46Arandela Estrella de 3/8"
55Tornillo con Cabeza de Arandela de
M4,2 x 13mm
69Tornillo de M4,2 x 19mm
7 41 Tornillo de M4,2 x 13mm
83Tornillo con Cabeza de Arandela de
M4,2 x 19mm
92Perno de M8 x 35mm
10 2 Perno de M8 x 90mm
11 2 Perno con Nylon de 3/8" x 1"
12 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
13 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
14 2 Perno de 3/8" x 1"
15 1 Perno de M6 x 45mm
16 11 Tornillo de M4,2 x 10mm
17 10 Tornillo de M5,5 x 25,4mm
18 2 Perno del Motor
19 2 Perno de M10 x 50mm
20 4 Tornillo de la Guía de la Banda de
M4,2 x 13mm
21 2 Perno de M6 x 70mm
22 6 Tornillo Punta Broca de M4,2 x
25mm
23 2 Perno de 3/8" x 3/4"
24 3 Perno de 3/8" x 2"
25 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
26 2 Perno de 3/8" x 2 1/4"
27 5 Tornillo de Tierra de #6 x 1/2"
28 2 Arandela de Seguridad de M6
29 2 Arandela Plana de M6
30 5 Arandela Plana #6
31 12 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
32 2 Contratuerca de M10
33 2 Tuerca Dentada de M8
34 3 Gancho de la Cubierta
35 1 Llave Hexagonal
36 1 Llave Hexagonal de 5 mm
37 4 Inserción Externa del Riel para los
Pies
38 2 Inserción Interna del Riel para los
Pies
39 1 Riel para los Pies Izquierdo
40 1 Plataforma para Caminar
41 2 Cojín de la Plataforma
42 2 Guía de la Banda
43 1 Soporte Delantero Izquierdo de la
Plataforma
44 2 Tapa de la Armadura
45 2 Espaciador de la Armadura
46 1 Imán
47 1 Rodillo de Manejo/Polea
48 1 Banda para Caminar
49 1 Soporte Delantero Derecho de la
Plataforma
50 1 Tapa del Pasador
51 1 Riel para los Pies Derecho
52 1 Pasador
53 1 Perilla del Pasador
54 1 Armadura
55 1 Soporte Trasero Derecho de la
Plataforma
56 1 Cable de Tierra con Calcomanía
57 1 Pata Trasera Derecha
58 2 Espaciador del Soporte del Rodillo
59 1 Rodillo Estable
60 1 Calcomanía de Advertencia del
Seguro
61 1 Soporte Trasero Izquierdo de la
Plataforma
62 1 Pata Trasera Izquierda
63 2 Soporte del Rodillo del Brazo
Estable
64 1 Acento de la Cubierta
65 1 Cubierta del Motor
66 2 Buje del Motor
67 1 Armadura de Levante
68 1 Correa del Motor
69 1 Motor de Manejo
70 1 Aislador del Motor
71 1 Adaptador del Cable Eléctrico
72 2 Atadura Plástica
73 1 Cable de Tierra de la Tabla de
74 1 Soporte de lo Electrónico
75 1 Filtro
76 1 Cable de Tierra de la Base
77 1 Cable de Tierra del Rodillo de
Manejo
78 1 Transformador
79 1 Control
80 1 Cortacircuito Reiniciar/Apagar
81 1 Controlador
82 1 Cable Eléctrico
83 1 Charola Ventral
84 1 Abrazadera de Interruptor de
Lengüeta
85 1 Interruptor de Lengüeta
86 1 Montante Vertical
87 1 Cable del Montante Vertical
88 1 Cable del Motor de Inclinación
23
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
89 1 Motor de Inclinación
90 1 Espaciador del Motor de Inclinación
91 1 Cubierta Izquierda del Montante
V
ertical
92 1 Cubierta Derecha del Montante
V
ertical
93 2 Calcomanía de Precaución
94 1 Base
95 2 Rueda
96 2 Espaciador de la Pata de la Base
97 6 Pata de la Base
98 1 Soporte del Pasador
99 1 Atadura Ajustable
100 3 Atadura de Cable de 15 1/2"
101 8 Atadura de Cable de 8"
102 1 Parte Trasera de la Consola
103 1 Consola
104 1 Llave/Sujetador
105 1 Consola Inferior
106 1 Base de la Consola
107 1 Puerta de Acceso
108 2 Poste de la Consola
109 1 Armadura de la Baranda
110 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
1
11 1 Cable de Tierra de la Consola
112 1 Cubierta de la Baranda Derecha
1
13 3 Atadura de Cable
114 1 Ojal Reforzado
115 1 Perno de M4 x 10mm
116 2 Arandela Estrella de M4,2
117 1 Tuerca de M4
118 1 Tornillo de #8 x 1/2"
*–Alambre Negro de 4", 2F
*–Alambre Azul de 8", 2F
*–Alambre Azul de 8", F/Bandera
*–Alambre Azul de 16", 2F
*–Alambre Blanco de 8", 2F
*–Alambre Blanco de 8", F/Bandera
*–Alambre Rojo de 12", M/F
*–Alambre Negro de 10", M/F
*–Manual del Usuario
*–Alambre Verde/Amarillo de 4", M/R
Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de
éste manual para información de como ordenar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
25
24
53
52
9
10
10
21
28
29
62
20
20
42
42
44
33
46
44
33
48
47
51
59
54
57
45
36
35
7
50
7
31
9
58
61
7
21
28
29
58
55
6
56
6
41
6
7
43
7
7
17
17
17
37
38
37
40
17
17
17
15
41
6
17
17
31
37
38
37
39
45
49
60
63
63
24
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL60708.0 R1208A
5
5
5
84
6
85
34
34
34
8
11
11
X
80
69
68
65
67
72
83
64
18
66
70
82
71
79
74
81
75
78
16
16
16
16
27
5
30
30 30
8
8
27
27
77
76
16
73
116
115
118
117
116
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL60708.0 R1208A
25
97
97
19
95
32
95
14
31
94
101
99
87
100
22
93
97
96
12
13
31
89
90
31
88
14
31
26
1
26
31
24
98
4
2
3
2
86
87
4
1
4
19
23
32
31
31
91
92
22
22
22
93
97
96
4
2
114
26
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL60708.0 R1208A
103
7
7
102
7
7
7
7
7
107
7
7
7
108
97
22
112
7
7
31
97
7
110
7
109
106
105
22
4
3
104
4
3
111
16
31
7
7
7
7
7
7
7
108
7
7
113
27
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL60708.0 R1208A
de Pieza 275010 R1208A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asisten-
cia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
nombre del producto (vea la portada de este manual)
número de la pieza y descripción de la (las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIE-
ZAS hacia el final de este manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este
producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipu-
lado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este
tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recur-
sos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambien-
tal. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para
deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina muni-
cipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.

Transcripción de documentos

Nº de Modelo PETL60708.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio que aparece arriba para referencias posteriores. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada COLOCACION DE LAS CALCOMANIAS DE ADVERTENCIA Esto dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, llame al número que aparece en la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud. tada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones. 11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la página 10), enchufe el cable eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito. Cuando cambie el fusible, un tipo BS1362 aprobado por ASTA debería de ser encajado en el portador del fusible. Un fusible de 13 amps debería de ser usado. 3. Use la máquina para correr solamente como se describe. 4. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 12. Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. 13. Mantenga el cable de eléctrico lejos de superficies calientes. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 18 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.) 5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 6. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. 15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 12). 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr a todo momento. 8. La máquina para correr debería de usarse sólo por personas que pesan 130 kg o menos. 16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para correr. 9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo. 17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 10. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajus- 3 18. El sensor de pulso no es un instrumento médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso ha sido diseñado solamente como una asistencia para sus ejercicios en determinar las tendencias del ritmo cardiaco en general. 21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la armadura fijamente en la posición de almacenamiento. 22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura. 23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regularmente. 19. Nunca descuide la máquina para correr mientras esté funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el cortacirciuto de reiniciar/apagar [RESET/OFF] a la posición de apagar cuando la máquina para correr no esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar el cortacirciuto.) 24. 20. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER en la página 16.) Usted debe poder levantar con seguridad 20 Kg para levantar, bajar, o mover la máquina para correr. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina de correr, y antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 25. Esta máquina para correr está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ANTES DE COMENZAR Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene preguntas, vea la portada de este manual. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la portada de éste manual para su localización). Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para correr PROFORM® QUICK START 7.0. La máquina para correr QUICK START 7.0 cuenta con una selección de funciones impresionantes, diseñadas para un entrenamiento más efectivo y agradable en su casa. Y cuando no está entrenando, la singular máquina para correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Consola Sensor de Pulso Charola de Accesorios Baranda Llave/Sujetador Armadura Cortacirciuto de Reiniciar/Apagar Banda para Caminar Riel para los Pies Cojín de la Plataforma Pernos de Ajuste del Rodillo Estable 5 MONTAJE Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento. Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubricante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo. El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluida. Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS casi al final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguno de los piezas en la bolsa de piezas, compruebe si éste no se encuentra prefijado a alguna de las piezas a montar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales. Perno con Nylon de 3/8" x 1" (1)–2 Arandela Estrella de 3/8" (4)–6 Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/4" (2)–2 Perno con Nylon de 3/8" x 1 3/4" (3)–2 6 1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado. 1 Levante los Montantes Verticales (86) y colóquelos en posición vertical. Incline hacia abajo el montaje de la baranda. Montaje de la Baranda Pida a otra persona que deslice la Cubierta Derecha del Montante Vertical (92) hasta el Montante Vertical derecho (86). Apriete parcialmente un Perno con Nylon de 3/8" x 1" (1) con una Arandela Estrella de 3/8" (4) en el Montante Vertical Derecho y la Base (94); no apriete completamente el Perno con Nylon todavía. 86 Fije el Montante Vertical izquierdo (86) a la Base (94) de la misma forma. Seguidamente, apriete ambos Pernos con Nylon de 3/8" x 1" (1). 86 92 1 4 1 2. Deslice hacia abajo la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo (91) y la Cubierta del Montante Vertical Derecho (92) hasta la Base (94). 4 94 2 92 91 7 94 3. Asegúrese de que el montaje de la baranda quede apoyado sobre los Montantes Verticales (86). Si es necesario, presione suavemente hacia abajo el montaje de la baranda en los sitios que se indican. 3 4 Fije el montaje de la baranda a los Montantes Verticales (86) con dos Pernos con Nylon de 3/8" x 1 1/4" (2) y dos Arandelas Estrella de 3/8" (4). Comience a atornillar ambos Pernos con Nylon antes de apretar cualquiera de ellos. Montaje de la Baranda 2 4 86 2 4. Pida a otra persona que sujete la Consola (103) próxima al montaje de la baranda. Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al cable del montaje de la baranda (A). Vea el dibujo interior. Los conectadores deben deslizar juntos y sonar cuando entran en su lugar. Si no, dé vuelta a uno de los conectadores y trate otra vez. SI LOS CONECTORES NO ESTAN CONECTADOS COMO CORRESPONDE, LA CONSOLA SE DANARA CUANDO ENCIENDA LA ALIMENTACION. Asegúrese de que el Cable del Montante Vertical y el cable del montaje de la baranda tengan conectores del mismo tamaño. 4 A 103 87 Conecte el otro cable del montaje de la baranda (B) al cable de la consola (C). Introduzca los conectores y el cable sobrante en el interior del montaje de la baranda. A 87 8 C B Montaje de la Baranda 5. Coloque la Consola (103) en el montaje de la baranda. Cuide de no pellizcar los cables. 5 Fije la Consola (103) al montaje de la baranda con dos Pernos con Nylon de 3/8" x 1 3/4" (3) y dos Arandelas Estrella de 3/8" (4). Comience a atornillar ambos Pernos con Nylon antes de apretar cualquiera de ellos. 103 Montaje de la Baranda 3 4 3 4 6. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Materiales de quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver páginas 19 y 20). 9 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante. Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en su toma corriente. Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra. PELIGRO: 1 2 Toma Corriente en la Máquina para Correr Toma Corriente El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado. 10 CONSOLE DIAGRAM Llave Sujetador COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA máquina para correr a medida que avanza su sesión de entrenamiento. La advertencia en la consola está en inglés. Esta advertencia se encuentra en otros idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en español a la consola. Para encender el equipo, consulte la página 12. Para usar el modo manual, consulte la página 12. Para usar un entrenamiento preajustado, consulte la página 14. Para usar el modo de información, consulte la página 15. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La consola de la máquina para correr cuenta con un grupo de características diseñadas para realizar un entrenamiento más efectivo y agradable. Cuando usted seleccione la función manual de la consola usted puede cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo el toque de un botón. A medida que se ejercita, las pantallas mostrarán continuamente información sobre los ejercicios. Puede incluso medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso incorporado. IMPORTANTE: Si hay una lámina de plástico transparente en la parte frontal de la consola, retire el plástico. Para prevenir daño a la plataforma para caminar, siempre use calzado limpio cuando use la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar, y centre la banda para caminar si es necesario (vea la página 20). Nota: La consola puede mostrar la velocidad e distancia en millas o kilómetros. Para encontrar la unidad de medida seleccionada, vea el MODO DE INFORMACIÓN en la página 15. Para simplificar, todas las instrucciones de este manual se proporcionan en kilómetros. La consola también ofrece ocho entrenamientos preajustados–dos entrenamientos por intervalos, dos entrenamientos de montaña, dos entrenamientos de terreno y dos entrenamientos de meseta. Cada entrenamiento controla la velocidad y la inclinación de la 11 CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario la pantalla de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados. Enchufe el cable eléctrico (vea la página 10). Localice el cortacircuito de reiniciar/apagar [RESET/OFF] en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Coloque el cortacircuito en la posición de reiniciar. 1. Inserte la llave completamente en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la izquierda. 2. Seleccione la función manual. Al insertar la llave se seleccionará la función manual. Si ha seleccionado un entrenamiento preajustado, vuelva a seleccionar el modo manual pulsando repetidamente uno de los botones de entrenamiento Intervalo [INTERVAL], Montaña [MOUNTAIN], Preajustado [PRESET] o Meseta [PLATEAU] hasta que se muestre una pista en las pantallas. Posición de Reinciar IMPORTANTE: La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para utilizar si la máquina para correr se exhibe en una tienda. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en la posición de reinicio, se activa la función demo. Para apagar la función demo, mantenga pulsado el botón Parar [STOP] por algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 15 para desactivar la función demo. 3. Comience la banda para caminar. Para iniciar la banda para caminar, pulse el botón Comenzar [START], el botón de incremento de Velocidad [SPEED] o uno de los ocho botones de velocidad enumerados del 2 al 16. Si se presiona el botón de Comenzar o el botón de aumento de Velocidad es presionado, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 km por hora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como quiera al presionar los botones de aumento o disminución de Velocidad. Cada vez que pulse uno de estos botones, la configuración de velocidad cambiará en 0,1 kph; si mantiene pulsado el botón la configuración de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 kph. Nota: Después de pulsar los botones pueden transcurrir unos instantes antes de que la banda para caminar alcance la velocidad deseada. Párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea página 11) y deslícelo a la cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de un momento, la pista y las tres pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En una situación de emergencia, es posible arrancar la llave de la consola, lo cual causa que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario. Si pulsa uno de los botones de velocidad enumerados, la banda para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar la configuración seleccionada. Para detener la banda para caminar, presione el botón de Parar [STOP]. La hora comenzará a destellar en una de las pantallas. Para comenzar la banda para caminar de nuevo, presione el botón de Comenzar, o botón para aumentar la Velocidad. 12 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como se desea. Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, presione los botones para aumentar y disminuir la Inclinación [INCLINE]. Cada vez que pulse uno de los botones, la inclinación cambiará gradualmente hasta alcanzar la seleccionada. sensor de pulso del mango (vea la paso 6). Pulse el botón Pantalla [DISP] situado debajo de la pantalla derecha hasta seleccionar la información o el modo recorrer deseado. Para ajustar las pantallas, presione el botón de Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave. 6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. Antes de usar el sensor de pulso de mango, saque las hojas de plástico transparente de los contactos Contactos metálicos. Además, verifique que tenga las manos limpias. 5. Siga su progreso con las pantallas. Pista–La pista representa una distancia de 1/4 milla (402 metros). Al caminar o correr, los indicadores alrededor de la pista aparecerán hasta cubrir la pista completa. La pista entonces desaparecerá y los indicadores comenzarán a aparecer en sucesión. Pantalla izquierda–A medida que realiza los ejercicios, la pantalla izquierda puede mostrar el tiempo transcurrido, la inclinación de la máquina para correr y el número aproximado de calorías que ha quemado. Pulse el botón Pantalla [DISP] situado debajo de la pantalla izquierda hasta seleccionar la información deseada o el modo recorrer. Cuando el modo recorrer está seleccionado, la hora, la inclinación y el número de calorías se mostrarán en la pantalla, cada uno durante unos segundos. Cuando se selecciona el modo recorrer, la palabra SCAN (Recorrer) se mostrará en la pantalla. Para medir su ritmo cardiaco, párese sobre los rieles para los pies y sujete los contactos durante 10 segundos aproximadamente - intente no mover las manos. Cuando se detecta su pulso, su ritmo cardiaco será mostrado. Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, mantenga sujetando los contactos durante unos 15 segundos. 7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Pise los rieles para los pies, presione el botón de Parar [STOP] y ajuste la inclinación de la máquina para correr esté de la posición más baja. La inclinación tiene que estar en el ajuste mínimo cuando la máquina para correr se suba a la posición de almacenamiento o la máquina para correr se dañará. A continuación, quite la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro. Pantalla derecha–La pantalla derecha puede mostrar la distancia que ha caminado o corrido y la velocidad de la banda para caminar, cada una durante unos segundos. La pantalla también muestra su ritmo cardiaco cuando usted usa el Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el cortacirciuto de reiniciar/apagar [RESET/OFF] a la posición apagar y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina pueden desgastarse antes de tiempo. 13 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUSTADO La altura del segmento intermitente indica la configuración de velocidad para dicho segmento. Al final de cada segmento se escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo segmento del la visualización gráfica comenzará a iluminarse intermitentemente. Si se programó una configuración de velocidad y/o inclinación distintas para el siguiente segmento, una y/u otra destellarán en las pantallas para alertarle. 1. Inserte la llave completamente en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 12. 2. Seleccione uno de los ocho entrenamientos preajustados. El programa de entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento de la visualización gráfica se ilumine intermitentemente en la pantalla el último segmento finalicen. Entonces la banda para caminar disminuirá la velocidad hasta detenerse por completo. Para seleccionar un entrenamiento de intervalo, montaña, terreno o meseta, pulse repetidamente el botón INtervalo [INTERVAL], Montaña [MOUNTAIN], Terreno [TERRAIN] o Meseta [PLATEAU]. La velocidad e inclinación máxima del entrenamiento seleccionado destellarán en las pantallas durante algunos segundos. Luego se mostrará la duración del entrenamiento durante algunos segundos. Además, un perfil de configuración de velocidad del entrenamiento se desplazará por la pantalla. Si la configuración de velocidad o inclinación es demasiada alta o demasiado baja en algún momento del entrenamiento, usted puede anularla manualmente pulsando los botones Velocidad o Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a las configuraciones de velocidad e inclinación para ese segmento. Cada entrenamiento está dividido en varios segmentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación están programados para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e inclinación pueden ser programados en segmentos consecutivos. Para parar el entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón Parar [STOP]. Para comenzar nuevamente el entrenamiento oprima el botón Comenzar o el botón para aumentar la Velocidad. La banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. Cuando el siguiente segmento de entrenamiento se inicie, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la configuración de velocidad e inclinación para el siguiente segmento. 3. Comience la banda para caminar. Presione el botón de Comenzar [START] o el botón para Aumentar de Velocidad [SPEED] para empezar el entrenamiento. Unos instantes tras pulsar el botón, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la primera configuración de velocidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga las barandas y comience a caminar. Durante el entrenamiento, el perfil Segmento Actual mostrará sus progresos. El segmento de la visualización gráfica que se ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del entrenamiento. 4. Siga su progreso con las pantallas. Vea el paso 5 en la página 13. 5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea. Vea el paso 6 en la página 13. 6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Vea el paso 7 en la página 13. 14 EL MODO DE INFORMACIÓN La consola cuenta con un modo de información que hace un seguimiento de la información de uso de la máquina para correr y le permite seleccionar una unidad de medida para la consola. También puede activar o desactivar el modo demo de la pantalla. Para seleccionar el modo de información, mantenga pulsado el botón Parar [STOP] mientras introduce la llave en la consola. Luego suelte el botón Parar. Cuando la función información se selecciona, la siguiente información se muestra: Se mostrará una “M” para kilómetros métricos o una “E” para millas inglesas en la pantalla izquierda. Presione el botón de aumento de Velocidad [SPEED] para cambiar el sistema de medidas si lo desea. La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para utilizar si la máquina para correr se exhibe en una tienda. Mientras la función de demostración se encuentre activada, la consola funcionará normalmente cuando conecte el cable eléctrico, cuando coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar [RESET/OFF] en la posición de reinicio y cuando inserte la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la llave los monitores permanecerán encendidos aunque los botones no funcionarán. Si el modo demo está activado, aparecerá una “d” en la pantalla izquierda mientras se selecciona el modo de información. Para encender o apagar el modo demo de la pantalla, pulse el botón de reducción de velocidad. La pantalla derecha mostrará el número total de horas que se ha utilizado la máquina para correr. Pulse el botón Pantalla [DISPLAY] debajo de la pantalla derecha. La pantalla derecha también mostrará el número total de millas o kilómetros que ha recorrido la banda para caminar. Para salirse de la función de información, quite la llave de la consola. 15 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para correr puede ser dañada. Luego, desenchufe el cable de corriente. PRECAUCION: Usted debe ser capaz de levantar con seguridad 20 kg para subir, bajar o trasladar la máquina para correr. 1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCION: Para disminuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante la armadura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical. 2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C. CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de almacenamiento tal y como se describía anteriormente. Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. 1. Sujete una baranda y coloque un pie sobre una de las ruedas. 2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca trate de mover la máquina para correr sin primero inclinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie en la rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento. 16 Armadura Perilla del Pasador Baranda Rueda CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO 1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha como se muestra. Jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Puede que sea necesario empujar la armadura hacia delante a medida que tira de la perilla hacia la izquierda. Gire la armadura hacia abajo y suelte la perilla del pasador. Armadura Perilla del Pasador 2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje la máquina para correr al piso. PRECAUCION: No agarre solamente de los rieles de la patas de plástico ni deje caer la armadura sobre el piso. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda. 17 PROBLEMAS La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. Encuentre el síntoma que se aplica, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, por favor vea la portada de este manual. PROBLEMA: El aparato no se enciende SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.) Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm2 (calibre 14), no mayor de 1,5 m (5 pies). IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra. b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente insertada en la consola. c. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar [RESET/OFF] que se encuentra en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el cortacircuito está fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro. c Posición Saltado Posición de Reiniciar PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si el cable eléctrico está enchufado, desconéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo. c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola. d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr. PROBLEMA: Las pantallas de la consola permanecen encendidas cuando usted retira la llave de la consola SOLUCIÓN: a. La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para utilizar si la máquina para correr se exhibe en una tienda. Si las pantallas permanecen encendidas cuando usted retira la llave, la función demo se enciende. Para apagar la función demo, mantenga pulsado el botón Parar [STOP] por algunos segundos. Si las pantallas todavía permanecen encendidas, vea la EL MODO DE INFORMACIÓN en la página 15 para apagar la función información. PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE ELECTRICO. Con la ayuda de otra persona, incline cuidadosamente los Montantes Verticales (86) hacia abajo. Puede haber dos Tornillos (A) en la base de la Charola Ventral (83). Si los hay, retírelos. Nota: Es necesario usar un destornillador Phillips con al menos 13 cm de largo. Luego levante los Montantes Verticales. 18 a 86 83 A Retire los tres Tornillos con Cabeza de Arandela de M4,2 x 19mm (8) y gire con cuidado la Cubierta del Motor (65) hacia arriba. Localice el Interruptor de Lengüeta (85) y el Imán (46) en el lado izquierdo de la Polea (47). Déle vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo de M4,2 x 19mm (6), mueva ligeramente el Interruptor de Lengüeta y vuelva a apretar el Tornillo. Coloque la Cubierta del Motor (no se muestra) con los Tornillos #8 x 3/4" (no se muestran). Coloque los Tornillos #8 x 2" (no se muestran) si es necesario. Ponga en marcha la máquina para correr y déjela funcionando durante algunos minutos para verificar que tenga una correcta lectura de velocidad. 65 3 mm 6 85 Vista desde Arriba 8 46 47 PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente consola SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella consola SOLUCIÓN: a. Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximadamente. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el b buen funcionamiento de su máquina para correr 5 a 7 cm puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Pernos del Rodillo Estable Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de éste manual. 19 PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella Consola. SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada a primero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal para dar vuelta al perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada. b. Si la banda para caminar se resbala cuando b se esté caminando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo estable 1/4" de vuelta de derecha a izquierda. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada. 20 GUÍAS DE EJERCICIOS ADVERTENCIA: Antes de ini- Quemar Grasas—Para quemar grasas eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de las grasas almacenadas para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasas, realice los ejercicios con su ritmo cardiaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. ciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardiaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardiaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS GUÍA DE ENTRENAMIENTO Lo mismo si su objetivo es quemar grasas que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardiaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardiacos recomendados para quemar grasas y hacer ejercicios aeróbicos. Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire de manera regular y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardiaco cuando se queman grasas, el número intermedio es el ritmo cardiaco cuando se quema la máxima cantidad de grasas y el número más grande es el ritmo cardiaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS 21 Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL60708.0 R1208A Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final de este manual. Nº Ctd. 6 7 8 9 41 3 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 2 2 6 5 2 2 2 1 1 2 1 11 10 2 2 4 2 6 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 2 3 1 2 5 2 2 5 12 2 2 3 1 1 4 39 40 41 42 43 1 1 2 2 1 38 44 2 2 Descripción Perno con Nylon de 3/8" x 1" Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/4" Perno con Nylon de 3/8" x 1 3/4" Arandela Estrella de 3/8" Tornillo con Cabeza de Arandela de M4,2 x 13mm Tornillo de M4,2 x 19mm Tornillo de M4,2 x 13mm Tornillo con Cabeza de Arandela de M4,2 x 19mm Perno de M8 x 35mm Perno de M8 x 90mm Perno con Nylon de 3/8" x 1" Perno de 3/8" x 1 3/4" Perno de 3/8" x 1 1/2" Perno de 3/8" x 1" Perno de M6 x 45mm Tornillo de M4,2 x 10mm Tornillo de M5,5 x 25,4mm Perno del Motor Perno de M10 x 50mm Tornillo de la Guía de la Banda de M4,2 x 13mm Perno de M6 x 70mm Tornillo Punta Broca de M4,2 x 25mm Perno de 3/8" x 3/4" Perno de 3/8" x 2" Perno de 3/8" x 1 3/4" Perno de 3/8" x 2 1/4" Tornillo de Tierra de #6 x 1/2" Arandela de Seguridad de M6 Arandela Plana de M6 Arandela Plana #6 Tuerca de Bloqueo de 3/8" Contratuerca de M10 Tuerca Dentada de M8 Gancho de la Cubierta Llave Hexagonal Llave Hexagonal de 5 mm Inserción Externa del Riel para los Pies Inserción Interna del Riel para los Pies Riel para los Pies Izquierdo Plataforma para Caminar Cojín de la Plataforma Guía de la Banda Soporte Delantero Izquierdo de la Plataforma Tapa de la Armadura Nº Ctd. 50 51 52 53 54 55 1 1 1 1 1 1 45 46 47 48 49 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 22 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descripción Espaciador de la Armadura Imán Rodillo de Manejo/Polea Banda para Caminar Soporte Delantero Derecho de la Plataforma Tapa del Pasador Riel para los Pies Derecho Pasador Perilla del Pasador Armadura Soporte Trasero Derecho de la Plataforma Cable de Tierra con Calcomanía Pata Trasera Derecha Espaciador del Soporte del Rodillo Rodillo Estable Calcomanía de Advertencia del Seguro Soporte Trasero Izquierdo de la Plataforma Pata Trasera Izquierda Soporte del Rodillo del Brazo Estable Acento de la Cubierta Cubierta del Motor Buje del Motor Armadura de Levante Correa del Motor Motor de Manejo Aislador del Motor Adaptador del Cable Eléctrico Atadura Plástica Cable de Tierra de la Tabla de Soporte de lo Electrónico Filtro Cable de Tierra de la Base Cable de Tierra del Rodillo de Manejo Transformador Control Cortacircuito Reiniciar/Apagar Controlador Cable Eléctrico Charola Ventral Abrazadera de Interruptor de Lengüeta Interruptor de Lengüeta Montante Vertical Cable del Montante Vertical Cable del Motor de Inclinación Nº Ctd. 92 1 89 90 91 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 1 1 1 2 1 2 2 6 1 1 3 8 1 1 1 1 1 1 Descripción Nº Motor de Inclinación Espaciador del Motor de Inclinación Cubierta Izquierda del Montante Vertical Cubierta Derecha del Montante Vertical Calcomanía de Precaución Base Rueda Espaciador de la Pata de la Base Pata de la Base Soporte del Pasador Atadura Ajustable Atadura de Cable de 15 1/2" Atadura de Cable de 8" Parte Trasera de la Consola Consola Llave/Sujetador Consola Inferior Base de la Consola Puerta de Acceso 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 * * * * * * * * * * Ctd. 2 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 – – – – – – – – – – Descripción Poste de la Consola Armadura de la Baranda Cubierta de la Baranda Izquierda Cable de Tierra de la Consola Cubierta de la Baranda Derecha Atadura de Cable Ojal Reforzado Perno de M4 x 10mm Arandela Estrella de M4,2 Tuerca de M4 Tornillo de #8 x 1/2" Alambre Negro de 4", 2F Alambre Azul de 8", 2F Alambre Azul de 8", F/Bandera Alambre Azul de 16", 2F Alambre Blanco de 8", 2F Alambre Blanco de 8", F/Bandera Alambre Rojo de 12", M/F Alambre Negro de 10", M/F Manual del Usuario Alambre Verde/Amarillo de 4", M/R Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de éste manual para información de como ordenar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas. 23 24 21 61 17 37 28 29 35 62 58 63 7 7 38 17 37 36 6 59 10 60 21 57 58 28 29 40 6 39 41 17 7 10 6 20 42 43 17 7 55 63 33 56 17 7 48 9 37 54 44 31 38 45 17 37 47 25 53 46 6 41 33 52 17 20 9 51 42 15 31 44 45 7 50 24 17 49 DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL60708.0 R1208A DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL60708.0 34 8 34 8 34 30 27 30 27 64 30 66 67 11 118 68 84 6 72 70 69 85 8 65 27 18 R1208A 5 11 71 82 5 5 81 16 117 115 116 73 16 116 74 80 79 5 83 78 77 25 75 16 16 16 76 DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL60708.0 23 4 2 23 87 88 114 12 4 86 2 31 89 13 31 90 91 4 26 93 19 95 32 96 97 22 1 31 31 14 92 97 22 94 87 32 14 31 31 31 98 R1208A 4 93 1 26 97 24 22 95 19 26 96 97 22 100 99 101 DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL60708.0 7 7 7 103 104 102 105 113 7 106 7 7 109 110 7 7 7 107 31 7 97 7 7 7 108 22 R1208A 4 3 7 7 108 4 7 16 111 112 7 7 7 27 7 7 7 7 3 97 22 31 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual) • nombre del producto (vea la portada de este manual) • número de la pieza y descripción de la (las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 275010 R1208A Impreso en China © 2008 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PETL60708 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

ProForm PETL60708 es una máquina para correr diseñada para ofrecer un entrenamiento efectivo y agradable en casa. Con un potente motor y una amplia gama de funciones, te ayudará a alcanzar tus objetivos de fitness. Su diseño plegable te permite ahorrar espacio cuando no la estés usando, y su consola fácil de usar te permite controlar tu entrenamiento y seguir tu progreso.