ProForm PETL79810 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Calcomanía con
el Número de
Serie
Nº de Modelo PETL79810.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Este dibujo muestra las ubicaciones de las cal-
comanías de advertencia. Si falta una calco-
manía o ésta es ilegible, vea la portada de
este manual y solicite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Las calcomanías pueden no
mostrarse en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todas las advertencias y precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con un espacio libre de por lo
menos 2,4 m en la parte de atrás y 0,6 m en
cada lado. No coloque la máquina para correr
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier entrada de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de algún daño, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr a todo momento.
8. La máquina para correr sólo debe usarla per-
sonas que pesen menos de 136 kg.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la pá-
gina 16), enchúfelo en un circuito conectado
a tierra. No conecte ningún otro aparato eléc-
trico en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable de extensión,
use sólo un cable de 3 conductores, 14 cali-
bres (1mm
2
), que no sea más largo de 5 pies
(1,5 m).
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar cuando la corriente esté apagada. No
ponga a funcionar su máquina para correr si
el cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente. (Vea PROBLEMAS en
la página 25 si la máquina para correr no está
funcionando correctamente).
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea COMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 18).
16. Nunca empiece la máquina para correr mien-
tras esté parado en la banda para caminar.
Sostenga siempre la baranda cuando haga
ejercicios en la máquina para correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
l
es o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. El sensor de pulso no es un aparato médico.
Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejerci-
c
ios, pueden afectar la exactitud de la lectura
del pulso. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio, de-
terminando las tendencias del ritmo cardíaco
e
n general.
19. Nunca deje la máquina para correr desaten-
dida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el interruptor de reajus-
tar/apagar en posición apagar cuando la
máquina para correr no se esté utilizando.
(Vea el dibujo en la página 5 para la ubicación
del interruptor).
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente montada. (Vea MONTAJE en la
página 6 y COMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 24).
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura
de la máquina para correr.
2
3. Inspeccione y ajuste apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca retire la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso doméstico. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler, o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
p
ara correr PROFORM
®
7
05 ZLT. La máquina para co-
rrer 705 ZLT cuenta con una selección de funciones
impresionantes, diseñadas para un entrenamiento
más efectivo y agradable en su casa. Y cuando no
e
stá entrenando, la singular máquina para correr
puede plegarse, ocupando menos de la mitad del es-
pacio de suelo que ocupan otras máquinas para co-
rrer.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
p
ortada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
p
ortada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Soporte
Interruptor
Banda para Caminar
Acolchamiento de la
Plataforma
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Sensor de Pulso
6
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
m
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
l
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere el uso de las llave hexagonales incluidas y su propio destornillador Estrella
, llave inglesa , Alicate punta aguda , y tijeras .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota:
Algunas piezas pequeñas pueden haberse preensamblado. No use herramientas eléctricas para el mon-
taje para evitar que se dañen las piezas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo #8 x 3/4"
(1)–10
Arandela Estrella
de 3/8" (11)–6
Tornillo Punta Broca
#8 x 1" (5)–4
Tuerca de 3/8" (10)–3
Arandela Estrella
de 5/16" (13)–2
Arandela Estrella
#10 (12)–4
Tornillo #8 x 1"
(53)–4
Tornillo #10 x 3/4"
(2)–4
Perno con Nylon de
3/8" x 1 1/2" (3)–2
Perno con Nylon de
Cabeza Plana de
5/16" x 1" (14)–4
Perno con Nylon de 3/8" x 4" (7)–4
Perno con Nylon de
1/4" x 1" (9)–4
Perno de 3/8" x 2" (8)–3
Perno con Nylon de
5/16" x 1" (4)–2
7
2. Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
izquierdo. Pliegue la Armadura (55) parcial-
mente de manera que la máquina para correr
quede más estable; no pliegue aún la
Armadura por completo.
Retire y deseche los dos pernos (B) indicados y
el soporte de envío (C).
Corte la atadura de envío que asegura el Cable
del Montante Vertical (87) a la Base (95).
Ubique la atadura plástica en el orificio indicado
en la Base, y use la atadura para jalar el Cable
del Montante Vertical fuera del orificio.
Conecte dos Patas de la Base (90) a la Base
(95) en los lugares mostrados, con dos Tornillos
Punta Broca #8 x 1" (5) y dos Espaciadores de
las Patas de la Base (94).
Después, conecte las otras dos Patas de la
Base (90) con dos Tornillos Punta Broca #8 x 1"
(5).
2
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Orificio
94
1
. Asegúrese que el cable eléctrico esté des-
enchufado.
Retire la Tuerca de 3/8" (10), el Perno de 3/8" x
2" (8) y el soporte de envío (A) de la Base (95).
Repita este paso en el otro lado de la
m
áquina para correr.
Las Tuercas de 3/8" (10) y los Pernos de 3/8" x
2" (8) serán usados en el montaje 3 y 6.
Deseche los soportes de envío.
95
A
8
10
C
B
1
8
5. Sostenga el Montante Vertical Derecho (85)
contra la Base (95). Tenga cuidado de no pel-
lizcar el Cable del Montante Vertical (87).
Inserte dos Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y
un Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) con tres
Arandelas Estrella de 3/8" (11) dentro del
Montante Vertical Derecho.
Ajuste los Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y el
Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) hasta que
las cabezas de los Pernos con Nylon toquen el
Montante Vertical Derecho (85); todavía no
ajuste completamente los Pernos con Nylon.
95
85
87
11
11
3
7
5
4. Identifique el Montante Vertical Derecho (85),
marcado con una calcomanía "Right” (L o Left
indica izquierda; R o Right indica derecha).
Sostenga el Montante Vertical cerca a la Base
(95) como se muestra.
Vea el dibujo interior. Amarre la atadura de
cables en el Montante Vertical Derecho (85)
alrededor del extremo del Cable del Montante
Vertical (87). Luego, jale del otro extremo de la
atadura de cables hasta que el Cable del
Montante Vertical pase por completo a través
del Montante Vertical Derecho.
Atadura de
Cables
87
85
95
87
4
Atadura
de
Cables
85
87
3. Vea el dibujo incluido. Corte la atadura plás-
tica cerca del Cable del Montante Vertical (87).
C
onecte una Rueda (96) a la Base (95) con el
Perno de 3/8" x 2" (8) y la Tuerca de 3/8" (10)
q
ue retiró en el paso 1. No ajuste demasiado
la Tuerca; la Rueda debe de girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (89) dentro de la
Base (95).
95
8
10
3
96
89
Atadura Plástica
Corte
87
7. Sostenga el Montante Vertical Izquierdo (84)
contra la Base (95). Inserte dos Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7) y un Perno con Nylon de
3/8" x 1 1/2" (3) con tres Arandelas Estrella de
3/8" (11) dentro del Montante Vertical Izquierdo.
Ajuste los Pernos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y el
Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2" (3) hasta que
las cabezas de los Pernos con Nylon toquen el
Montante Vertical Izquierdo (84); todavía no
ajuste completamente los Pernos con Nylon.
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr de manera que la Base
(95) quede horizontal sobre el piso.
84
7
95
11
11
3
7
9
6. Con la ayuda de otra persona, incline cuida-
dosamente la máquina para correr sobre su
lado derecho. Pliegue la Armadura (55) parcial-
m
ente de modo que la máquina para correr
quede más estable; no pliegue la Armadura
p
or completo.
Retire y deseche los pernos indicados (B) y el
soporte de envío (C).
Conecte una Rueda (96) a la Base (95) con el
Perno de 3/8" x 2" (8) y la Tuerca de 3/8" (10)
que retiró en el paso 1. No ajuste demasiado
la Tuerca; la Rueda debe de girar libremente.
Presione una Tapa de la Base (89) en la Base
(95).
6
8
55
10
95
8
9
96
C
B
10
9. Identifique la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (80). Deslice la Cubierta del Montante
Vertical Izquierdo por el Montante Vertical
Izquierdo (84).
Identifique la Baranda Izquierda (82). Retire la
atadura del soporte en la Baranda Izquierda. Si
es necesario, presione la Tuerca Jaula de 5/16"
(38) en su lugar.
Conecte la Baranda Izquierda (82) al Montante
Vertical Izquierdo (84) con dos Pernos con
Nylon de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) un
Perno con Nylon de 5/16" x 1" (4) y una
Arandela Estrella de 5/16" (13). No ajuste aún
los Pernos con Nylon.
82
4
14
13
84
80
9
38
8. Identifique la Cubierta de la Base Izquierda (88)
y la Cubierta de la Base Derecha (91). Deslice
la Cubierta de la Base Izquierda sobre el
Montante Vertical Izquierdo (84) y la Cubierta
d
e la Base Derecha sobre el Montante Vertical
Derecho (85).
91
85
84
88
8
11
10. Deslice la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) sobre la Baranda Derecha (85).
Retire la atadura del soporte en la Baranda
D
erecha (83). Si es necesario, vuelva a pre-
sione la Tuerca Jaula de 5/16" (38) en su lugar.
Sostenga la Baranda Derecha (83) cerca del
M
ontante Vertical Derecho (85). Inserte el Cable
del Montante Vertical (87) por el soporte de la
parte inferior de la Baranda Derecha. Jale el
Cable del Montante Vertical por el extremo de la
Baranda Derecha.
Conecte la Baranda Derecha (83) al Montante
Vertical Derecho (85) con dos Pernos con Nylon
de Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) un Perno
con Nylon de 5/16" x 1" (4) y una Arandela
Estrella de 5/16" (13) como se muestra. No
ajuste aún los Pernos con Nylon.
11. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
que se raye el montaje de la consola. Retire los
dos Tornillos #8 x 3/4" (1). Levante la Barra
Cruzada (107).
11
107
Montaje de
la Consola
1
3
8
83
S
oporte
14
4
13
86
85
8
7
10
12
13. Firmemente ajuste dos Pernos con Nylon de
5/16" x 1" (4) y cuatro Pernos con Nylon de
Cabeza Plana de 5/16" x 1" (14) (solamente se
muestra un lado).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Baranda Derecha
(83) y la Baranda Izquierda (que no se mues-
tra).
Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al
cable de la consola. Vea el dibujo insertado.
Los conectores deben deslizarse juntos con
facilidad y encajar en su lugar. Si esto no
ocurre, gire un conector e inténtelo de nuevo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADE-
CUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DAÑARSE CUANDO ENCIENDA LA CORRI-
ENTE. Retire la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical.
Conecte el cable de tierra del montaje de la
consola al cable de tierra de la Consola (52).
Montaje de la
Consola
13
Cable
de la
Consola
Atadura
de
Cables
Cable de Tierra
83
87
4
52
87
Cable
de la
Consola
12. IMPORTANTE: Para evitar daños a la Barra
Cruzada (107), no use herramientas eléctri-
cas y no ajuste demasiado los Tornillos #10
x 3/4" (2).
Oriente la Barra Cruzada (107) como se mues-
tra. Conecte la Barra Cruzada a las Barandas
(82, 83) con cuatro Tornillos de #10 x 3/4" (2) y
c
uatro Arandelas Estrella #10 (12); todavía no
ajuste los Tornillos.
Inserte la Armadura de la Consola (102) en las
Barandas (82, 83). Conecte la Armadura de la
Consola con cuatro Pernos con Nylon de 1/4" x
1" (9); todavía no ajuste los Tornillos con
Nylon. Tenga cuidado de no pellizcar el
Cable del Montante Vertical (87).
Ajuste un Tornillo #10 x 3/4" (2) en cada ex-
tremo de la Barra Cruzada (107); no ajuste
demasiado los Tornillos. Después, ajuste el
otro Tornillo #10 x 3/4" (2) en cada extremo de
la Barra Cruzada.
Ajuste los cuatro Pernos con Nylon de 1/4" x 1"
(9).
12
107
12
9
2
83
102
8
2
87
9
12
2
Primero
Primero
14
13
15. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) contra el montaje de la consola.
Alinee los orificios de la Cubierta del Montante
Vertical Derecho con los orificios del Montante
Vertical Derecho (85). Conecte la Cubierta del
Montante Vertical Derecho con dos Tornillos #8
x 3/4" (1).
Conecte la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (80) al Montante Vertical Izquierdo
(84) de la misma manera.
Vea los pasos 5 y 7. Ajuste los Pernos con
Nylon de 3/8" x 4" (7) y los Pernos con Nylon de
3/8" x 1 1/2" (3).
15
85
84
1
1
80
86
Montaje de la
Consola
14. Coloque el montaje de la consola sobre las
Barandas Izquierda y Derecha (82, 83). Tenga
cuidado de no pellizcar ningún cable. Inserte
el exceso del Cable del Montante Vertical (87)
d
entro de la Baranda Derecha.
Conecte el montaje de la consola a la Barra
Cruzada con seis Tornillos #8 x 3/4" (1).
C
omience las seis Tuercas y luego ajuste
cada una de ellas.
Conecte las dos Abrazaderas de la Consola
(105) al montaje de la consola con cuatro
Tornillos #8 x 1" (53).
14
83
105
53
87
1
1
1
1
M
ontaje de la
Consola
82
107
14
17. Levante la Armadura (55) a la posición que se
muestra. Con la ayuda de otra persona,
sostenga la Armadura hasta completar este
paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (51) de
tal manera que el barril grande y la Perilla del
Pasador se encuentren orientados en la posi-
ción que se muestra.
Conecte el Soporte del Pasador (6) y el
Pasador de Almacenamiento (51) a la Base (95)
con dos Pernos de 3/8" x 2" (8) y dos Tuercas
de 3/8" (10).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (51) al soporte de la Armadura
(55) con un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
de 3/8" (10). Nota: Puede que sea necesario
mover la Armadura hacia delante y hacia atrás
para alinear el Pasador de Almacenamiento con
el soporte.
Baje la Armadura (55) (vea COMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 24).
17
16. Si es necesario, puede presionar la Bandeja
Izquierda (103) y la Bandeja Derecha (104) den-
t
ro del montaje de la consola.
103
1
04
16
M
ontaje de
la Consola
18. Asegúrese que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para co-
rrer. Si hay unas hojas de plástico en las calcomanías, retire el plástico. Para proteger el piso o alfombra, co-
loque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya piezas adicionales. Guarde
la llave hexagonal incluida en un lugar seguro; las llaves hexagonales se utilizan para el ajuste de la banda
para caminar (vea las páginas 26 y 27).
51
95
10
Barril
Grande
8
55
10
6
8
Perilla del
Pasador
CÓMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-
p
onentes: el tirante para el pecho y la unidad del sensor.
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el
pecho dentro de un extremo de la unidad, como se
muestra en el dibujo del recuadro. Presione el extremo
de la unidad del sensor debajo de la hebilla del tirante
para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el
frente de la unidad del sensor.
Luego, envuelva el
sensor de pulso para
el pecho alrededor de
su pecho y junte el
otro extremo del ti-
rante para el pecho a
la unidad del sensor.
Si es necesario, ajuste
lo largo del tirante para el pecho. El sensor de pulso para
el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado contra
su piel, y lo más alto posible debajo de sus sculos
pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de
que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando
hacia afuera y que es volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cu-
biertas con ranuras poco hondas.) Usando una solu-
ción salina como saliva o solución para los lentes de
contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese la
unidad del sensor a una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojen y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quite y las áreas electnicas se sequen. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de
lo necesario, agotando la pila prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -1 C.
No doble o estire excesivamentela la unidad del
sensor cuando use o guarde el sensor de pulso para
el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo hú-
medo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El
tirante para el pecho se puede lavar a mano y secar
al aire libre.
PROBLEMAS
Las instrucciones en las siguientes páginas expli-
can como el sensor de pulso para el pecho se usa
con la consola. Si el sensor de pulso para el pecho
no funciona apropiadamente, intente los pasos de
abajo.
Asegúrese que usted esté portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquierda.
Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de moverlo
un poco s abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electnicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para que la consola muestre las lecturas del ritmo
caraco, el usador debe estar a una distancia
como la medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
personas que tiene ritmos normales del corazón.
Las condiciones médicas como contracciones ven-
triculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia
le pueden causar problemas a la lectura del ritmo
cardíaco.
La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la opera-
ción del sensor de pulso para el pecho. Si se sospe-
cha que esto sea un problema, trate de relocalizar la
máquina para correr.
CÓMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Unidad del
Sensor
Hebilla
15
16
B
ANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para cami-
nar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IM-
P
ORTANTE: Nunca aplique aerosol de siliconas u
otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma para caminar. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corri-
ente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
S
iga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
t
ro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y or-
denanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de electrocución. Verifique con
un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuentra
adecuadamente conectado a tierra. No modi-
fique el enchufe suministrado con el pro-
ducto—si es que no encaja en el tomacorri-
ente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
Tomacorriente
17
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVER-
TENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una se-
lección de características diseñadas para que sus en-
trenamientos sean más efectivos y agradables.
Cuando se seleccione la función manual de la con-
sola, puede cambiar la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr al solo tocar un botón. A medida
que hace ejercicios, la consola mostrará información
instantánea sobre su entrenamiento. Usted puede
medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso para el pecho.
Además, la consola ofrece dieciséis entrenamientos
preajustados—ocho entrenamientos para quemar
calorías rápida y ocho entrenamientos de tiempo
rápido. Cada entrenamiento controla automáticamente
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
guiándole a través de un ejercicio efectivo.
La consola también ofrece el sistema de entre-
namiento interactivo iFit. El sistema iFit acepta tarjetas
iFit con entrenamientos que le ayudan a alcanzar
metas específicas de buen estado físico. Por ejemplo,
pierda las libras no deseadas con el entrenamiento de
Pérdida de Peso de 8 semanas. Los entrenamientos
iFit automáticamente controla la máquina para correr.
Para comprar tarjetas iFit en cualquier momento,
visite www.iFit.com o llame al número de teléfono
que aparece en la portada de este manual. Las tar-
jetas iFit también están disponibles en tiendas se-
leccionadas.
Usted puede aun escuchar a su música de entre-
namiento favorita o audiolibros con el sistema de
sonido de alta calidad de la consola, mientras se
mantiene en forma.
Para encender la corriente, vea la página 18. Para
usar la función manual, vea la página 18. Para usar
un entrenamiento preajustado, vea la página 21.
Para usar un entrenamiento iFit, vea la página 22.
Para usar la función información, vea la página 23.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 23.
IMPORTANTE: Si hay una hoja de plástico en la
consola, retire el plástico. Para prevenir daños a la
plataforma para caminar, use calzado atlético
limpio cuando use la máquina para correr. La
primera vez que use la máquina para correr, ob-
serve la alineación de la banda para caminar y cen-
tre la banda para caminar si es necesario (vea la
página 27).
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
18
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
e
xpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura del ambiente antes de encenderla. Si
n
o hace esto, usted puede dañar la pantalla de la
consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 16). Luego,
localice el interruptor en la
máquina para correr cerca
del cable eléctrico.
Presione el interruptor en la
posición reajustar.
IMPORTANTE: La consola presenta una pantalla
de función demo diseñada para usarse si la má-
quina para correr se exhibe en algún estableci-
miento comercial. Si las pantallas se iluminan tan
pronto enchufa el cable eléctrico y presiona el in-
terruptor en la posición reajustar, la función demo
se enciende. Para apagar la función demo, sos-
tenga el botón de Parar [STOP] por algunos segun-
dos. Si las pantallas permanecen iluminadas, vea
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN en la página 23 para
apagar la función demo.
Luego, párese en los
rieles para los pies de
la máquina para correr.
Encuentre el soporte
conectado a la llave
(vea el dibujo a la dere-
cha) y deslice el so-
porte en el cinturón de
su ropa. Entonces, inserte la llave en la consola.
Después de un momento, las pantallas se iluminarán.
IMPORTANTE: En una situación de emergencia, es
posible jalar la llave de la consola, lo cual hace
que disminuya la velocidad de la banda para cami-
nar hasta detenerse. Pruebe el soporte cuidadosa-
mente tomando unos pasos hacia atrás; si la llave
no se sale de la consola, ajuste la posición del so-
porte. Nota: La primera vez que inserte la llave en la
consola, la inclinación se elevará automáticamente
hasta su nivel máximo y entonces volverá al nivel de
inclinación mínimo.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en kilómetros o millas. Para encontrar
cual unidad de medida se ha seleccionado o para
cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 23. Para tener más sim-
plicidad, todas las instrucciones en esta sección se re-
fieren a kilómetros.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE a la iz-
q
uierda.
2. Seleccione la función manual.
Cuando se inserte la
llave, la función manual
será seleccionada y una
pista aparecerá en la
matriz. Si un entrena-
miento preajustdo ha
sido seleccionado, retire
la llave y vuelva a insertarla.
3. Comience la banda para caminar.
Para comenzar la banda para caminar, presione el
botón Andar [GO], el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED] o uno de los botones de la ve-
locidad numerados del 1 al 18.
Si presiona el botón Andar o el botón para aumen-
tar la Velocidad, la banda para caminar comenzará
a moverse a 2 Km/H. Mientras hace ejercicios,
cambie la velocidad de la banda para caminar
como lo desee presionado los botones para au-
mentar y disminuir la Velocidad. Cada vez que pre-
sione uno de los botones, el ajuste de la velocidad
cambiará a 0,1 Km/H; si mantiene presionado el
botón, el ajuste de la velocidad cambiará en incre-
mentos de 0,5 Km/H. Nota: Después que presione
los botones, puede que tome un momento para
que la banda para caminar alcance el ajuste de la
velocidad seleccionada.
Si presiona uno de los botones numerados de ve-
locidad, la banda para caminar cambiará gradual-
mente la velocidad hasta alcanzar el ajuste selec-
cionado de velocidad.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar. Para volver a comenzar la banda
para caminar, presione el botón Andar, el botón
para aumentar la velocidad o uno de los botones
numerados del 1 al 18.
Reajustar
Llave
Soporte
19
4. Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como lo desea.
P
ara cambiar la inclina-
ción de la máquina
p
ara correr, presione
los botones para au-
mentar y disminuir la
Inclinación [INCLINE] o
uno de los botones de inclinación numerados.
Cada vez que presione uno de los botones para
aumentar o disminuir la inclinación, la inclinación
cambiará un 0,5%. Si presiona uno de los botones
de inclinación numerados, la máquina para correr
se ajustará al ajuste de la inclinación seleccionada.
Nota: Después que presione los botones, puede
que tome un momento para que la máquina para
correr alcance el ajuste de la inclinación seleccio-
nada.
5. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
La matriz—Cuando se-
leccione la función ma-
nual, la pantalla mos-
trará un pista que re-
presenta 1/4 de milla
(402 metros). Mientras
hace ejercicios, los indi-
cadores alrededor de la pista se iluminarán sucesi-
vamente hasta que toda la pista se ilumine. La
pista entonces se apagará y los indicadores empe-
zarán a iluminarse de nuevo sucesivamente.
Pantalla de tiempo
Cuando seleccione la
función manual, esta
pantalla mostrará el
tiempo [TIME] transcu-
rrido. Cuando se selec-
ciona un entrenamiento, la pantalla mostrará el
tiempo que queda del entrenamiento en lugar del
tiempo transcurrido.
Pantalla de
Distancia/Inclinación
Esta pantalla muestra la
d
istancia [DISTANCE]
que ha caminado o co-
r
rido. Esta pantalla tam-
bién mostrará el ajuste de la inclinación por algu-
nos segundos, cada vez que modifique la inclina-
ción.
Pantalla de
Calorías/Pulso—Esta
pantalla muestra el nú-
mero aproximado de ca-
lorías [CALORIES] que
ha quemado. Esta pantalla también mostrará su
ritmo cardíaco cuando use el sensor de pulso del
mango o el nivel de volumen cuando presione el
botón para aumentar o disminuir el volumen.
Pantalla de
Velocidad—Esta panta-
lla muestra la velocidad
[SPEED] de la banda
para caminar.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar [STOP], retire la llave, y entonces reinserte
la llave.
20
6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Nota: Si usa el sensor de pulso del mango y el
s
ensor de pulso para el pecho al mismo
tiempo, la consola no mostrará su ritmo
c
ardíaco correctamente. Para informarse sobre
el sensor de pulso para el pecho, vea la página 15.
Antes de usar el
sensor de pulso
del mango, retire
las hojas de
plástico de los
contactos de
metal. Además,
debe cerciorarse
que sus manos
estén limpias.
Para usar el sensor de pulso del mango, párese
sobre los rieles para los pies y sostenga los con-
tactos de metal por lo menos diez segundos--evite
mover sus manos. Cuando se detecte su pulso,
se mostrará su ritmo cardiaco. Para una lectura
más precisa del ritmo cardiaco, continúe soste-
niendo los contactos durante aproximada-
mente 15 segundos.
7. Cuando haya terminado de hacer ejercicios, retire
la llave de la consola.
P
ise sobre los rieles para los pies, presione el
botón de Parar [STOP] y ajuste la inclinación [IN-
C
LINE] de la máquina para correr al ajuste más
bajo. La inclinación debe de estar en el ajuste
más bajo o puede dañar la máquina para correr
cuando la pliegue a la posición de almace-
namiento. Luego, retire la llave de la consola y
guárdela en un lugar seguro.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
presione el interruptor en la posición de apagar y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos
21
COMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUS-
TADO
1
. Inserte la llave dentro de la consola.
V
ea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
presione uno de los botones de Entrenamiento
para Quemar Calorías Rápido [QUICK CALORIE
BURN WORKOUTS] o uno de los botones de
Entrenamiento de Tiempo Rápido[QUICK TIMED
WORKOUTS].
Cuando se seleccione un entrenamiento preajus-
tado, el ajuste de la inclinación [INCLINE] máxima,
y el ajuste de la velocidad [SPEED] máxima del
entrenamiento aparecerá en las pantallas.
Además, un perfil del ajuste de la velocidad del en-
trenamiento recorrerá a través de la matriz. Si se-
lecciona un entrenamiento para quemar calorías
rápido, la meta de las calorías también aparecerá
en la pantalla.
3. Comience la banda para caminar.
Para iniciar el entrenamiento, presione el botón
Andar [GO] o el botón para aumentar la velocidad
[SPEED]. Un momento después de presionar el
botón, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente a los primeros ajustes de velocidad
e inclinación del entrenamiento. Sostenga las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un ajuste de velocidad y un ajuste de incli-
nación. Nota: Se puede programar el mismo ajuste
de velocidad y/o ajuste de inclinación para seg-
mentos consecutivos.
Durante el entre-
namiento, el perfil le
mostrará su progreso.
El segmento del perfil
que destella representa
el segmento actual del
entrenamiento. La al-
tura del segmento que
destella indica el ajuste
de la velocidad para el segmento actual. Al final de
cada segmento se escuchará una serie de tonos y
el próximo segmento del perfil comenzará a destel-
lar. Si se ha programado una ajuste de velocidad o
i
nclinación diferente para el próximo segmento, el
ajuste de velocidad o inclinación destellará en la
p
antalla para avisarle. La máquina para correr en-
tonces se ajustará automáticamente a los ajustes
de velocidad e inclinación del siguiente segmento.
Nota: La meta de calorías es un estimado del
número de calorías que quemará durante el en-
trenamiento. El número actual de calorías que
usted queme dependerá de su peso. Además,
si cambia manualmente la velocidad o la incli-
nación de la máquina para correr durante el en-
trenamiento, será afectado el número de
calorías que quema.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil destelle en la
pantalla y el último segmento termine. La banda
para caminar comenzará a detenerse hasta parar.
Si el ajuste de la velocidad o la inclinación está de-
masiado alta o demasiado baja en algún momento
durante el entrenamiento, usted puede anular
manualmente el ajuste presionando los botones de
velocidad o inclinación. Sin embargo, cuando el
próximo segmento del entrenamiento empiece,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente al ajuste de velocidad e inclinación para
el próximo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar. Para volver a
comenzar el entrenamiento, presione el botón
Andar. La banda para caminar comenzará a mo-
verse a 2 Km/H. Cuando comience el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para cor-
rer se ajustará automáticamente al ajuste de la ve-
locidad e inclinación para el próximo segmento.
4. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 20.
6. Una vez termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 20.
Segmento Actual
22
COMO USAR UN ENTRENAMIENTO iFit
Para comprar tarjetas iFit, visite www.iFit.com o llame
a
l número de teléfono que aparece en la portada de
este manual. Las tarjetas iFit también están
d
isponibles en tiendas seleccionadas.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entre-
namiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit dentro de la ranura iFit; asegúrese que la tar-
jeta iFit esté orientada de manera que los contac-
tos de metal estén mirando hacia abajo y estén in-
sertados dentro de la ranura iFit. Cuando la tarjeta
iFit está correctamente insertada, el logotipo de iFit
se iluminará.
Después, seleccione un entrenamiento iFit presio-
nando los botones para aumentar y disminuir iFit
que están al lado de la ranura iFit. Cuando se se-
leccione un entrenamiento iFit, la duración del en-
trenamiento [TIME], el ajuste máximo de la incli-
nación [INCLINE], el nombre, y el ajuste máximo
de la velocidad [SPEED] del entrenamiento apare-
cerá en las pantallas. Además, un perfil de los
ajustes de la velocidad del entrenamiento recor-
rerá la matriz.
Cada entrenamiento iFit está dividido en varios
segmentos de un minuto. Se han programaod un
ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación para
cada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-
dad e/o inclinación se puede programar para seg-
mentos consecutivos.
3. Inicie la banda para caminar.
Presione el botón Andar [GO] o el botón para au-
m
entar la Velocidad para comenzar el entre-
namiento. Un poco después de presionar el botón,
l
a máquina para correr se ajustará automática-
mente a los primeros ajustes de velocidad e incli-
nación del entrenamiento. Sostenga las barandas
y comience a caminar.
Durante el entrenamiento, la voz de un entrenador
personal le guiará por todo el entrenamiento.
Si el ajuste de la velocidad o inclinación del seg-
mento actual está muy alta o muy baja, usted
podrá anular manualmente los ajustes presion-
ando los botones de velocidad o inclinación. Sin
embargo, cuando comience el siguiente seg-
mento, la máquina para correr se ajustará au-
tomáticamente al ajuste de velocidad e incli-
nación del próximo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar [STOP]. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento presione
el botón para Comenzar [START] o el botón para
aumentar la Velocidad. La banda para caminar
comenzará a deslizarse a 2 Km/H. Cuando el sigu-
iente segmento empieza, la máquina para correr
se ajustará automáticamente al ajuste de veloci-
dad e inclinación para el próximo segmento.
4. Siga su progreso con la matriz y las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19.
5. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 20.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 20.
PRECAUCIÓN: Retire siempre las tarjetas iFit
de la ranura iFit si no las está usando.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
Logotipo de iFit
23
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN
La consola ofrece una función información que man-
t
iene control del número total de horas que se ha
usado la máquina para correr, y la distancia total que
s
e ha movido la banda para caminar. La función infor-
mación también le permite elegir millas o kilómetros
como unidad de medida y encender y apagar la fun-
ción demo de la pantalla.
Para seleccionar la función información, mantenga
presionado el botón de Parar [STOP] mientras inserte
la llave en la consola y entonces suelte el botón de
Parar. Cuando la función información es seleccionada,
la siguiente información aparecerá:
La pantalla de Tiempo
[TIME] mostrará el número
total de horas que la má-
quina para correr ha sido
usada.
La pantalla de
Distancia/Inclinación [DIS-
TANCE/INCLINE] mostrará
el número total de millas (o
kilómetros) que la banda
para caminar se ha movido.
Una “M” por kilómetros mé-
tricos o una “E” por millas
inglesas aparecerá en la
pantalla de Calorías/Pulso
[CALORIES/PULSE].
Presione el botón para au-
mentar la Velocidad [SPEED] para cambiar la unidad
de medida si lo desea.
La consola tiene una panta-
lla de función demo dise-
ñada para ser usada si la
máquina para correr va ser
exhibida en algún estableci-
miento comercial. Mientras
la función demo está encendida, la consola funcionará
normalmente cuando se enchufe el cable eléctrico;
presione el interruptor a la posición reajustar, e inserte
la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la
llave, las pantallas permanecerán iluminadas, aunque
los botones no funcionen. Si la función demo está en-
cendida, aparecerá una “d” en la pantalla de la
Velocidad mientras la función información es seleccio-
nada. Para encender o apagar la pantalla de la función
demo, presione el botón para disminuir la Velocidad.
Para salir de la función información, retire la llave de la
consola.
COMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para escuchar música o audiolibros por los altavoces
e
stereofónicos de la consola, usted debe de conectar
su reproductor de MP3, CD o cualquier otro reproduc-
t
or personal de audio a la consola a través del enchufe
de audio.
Para usar el enchufe de audio, localice el cable de
audio y enchúfelo en el enchufe de audio que está
cerca a la ranura iFit. Después, enchufe el cable de
audio al enchufe de su reproductor de MP3, CD u otro
reproductor personal de audio. Asegúrese que el cable
de audio esté totalmente enchufado.
Luego, presione el
botón Ejecutar de su re-
productor de MP3, CD o
cualquier otro reproduc-
tor personal de audio.
Ajuste el volumen de su
reproductor personal de
audio o presione los bo-
tones para aumentar y disminuir el Volumen de la con-
sola.
Si está usando un reproductor personal de CD y el
CD se saltea, ponga el reproductor de CD en el piso o
en otra superficie plana en lugar de la consola.
Disminuir Volumen
Aumentar Volumen
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
a
juste la inclinación a la posición más baja antes
de plegar la máquina para correr. Entonces, retire
l
a llave y desenchufe el cable eléctrico.
PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómoda-
mente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina
para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
lugar mostrado por la fecha abajo. PRECAUCIÓN:
No sostenga la armadura por los rieles para los
pies de plástico. Doble las rodillas y mantenga
derecha la espalda.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador quede enganchado en la posición de al-
macenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que la perilla del pasador se enganche.
Para proteger el piso o alfombra, coloque una es-
tera debajo de la máquina para correr. Guarde la
máquina para correr fuera de la luz directa del sol.
No deje la máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
c
omo se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese que la perilla del pasador quede blo-
q
ueada en la posición de almacenamiento. Para
mover la máquina para correr puede que necesite
a dos personas.
1. Sostenga la armadura y una de las barandas y
coloque un pie contra una de las ruedas.
2. Jale de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas y
muévala con cuidado al lugar deseado.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para cor-
rer sin inclinarla hacia atrás, no jale de la ar-
madura y no mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de
la máquina para correr con su mano derecha. Jale
de la perilla del pasador hacia la izquierda, si es
necesario, empuje la armadura ligeramente hacia
adelante. Gire la armadura hacia abajo unas pul-
gadas y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la ar-
madura de metal firmemente con ambas manos y
bájela al piso. PRECAUCIÓN: No sujete la ar-
madura por los rieles para los pies de plástico,
y no deje caer la armadura. Doble las rodillas y
mantenga derecha la espalda.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Baranda
Armadura
Rueda
Armadura
1
1
Perilla
del
Pasador
2
Armadura
24
25
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas de la máquina para correr se pueden resolver siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 16). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un
cable de 3 hilos de 1 mm
2
, no mayor de 1,5 m.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el interruptor que se encuentra en
la máquina para correr cerca del cable eléc-
trico. Si el interruptor está fuera de su lugar
como se muestra, el interruptor se ha saltado.
Para reajustar el interruptor, espere cinco minu-
tos y luego vuelva a presionar el interruptor
hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el interruptor (vea el dibujo de arriba). Si el interruptor se ha disparado, espere
cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 23 para apagar la función demo.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCION: a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra
persona, incline cuidadosamente hacia abajo
los Montantes Verticales (84, 85). Puede que
haya tres Tornillos #8 x 2" (16) en la parte infe-
rior de la Charola Ventral (75). Si los hay,
retírelos. Nota: Es necesario usar un destornil-
lador estrella de por lo menos 13 cm de largo.
Después, levante los Montantes Verticales (84,
85).
Saltado Reajustado
c
A
A
84
75
85
a
26
Retire los tres Tornillos #8 x 3/4" (1) e incline
con cuidado la Cubierta del Motor (62).
Localice el Interruptor de Lengüeta (73) y el
Imán (47) en el lado izquierdo de la Polea (48).
Gire la polea hasta que el imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. Si
es necesario, afloje el Tornillo de Cabeza de
Braguero #8 x 3/4" (18), mueva ligeramente el
Interruptor de Lengüeta y, entonces, vuelva a
ajustar el Tornillo. Vuelva a conectar la
Cubierta del Motor (que no se muestra) con los
Tornillos #8 x 3/4". Vuelva a conectar los
Tornillos #8 x 2" si es necesario. Ponga en marcha la máquina para correr y déjela funcio-
nando durante algunos minutos para verificar que la velocidad se lea correctamente.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, presione uno de los botones de inclinación [INCLINE]. Mientras
la inclinación está cambiando, retire la llave. Después de unos segundos, vuelva a inser-
tar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y
entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si es necesario utilizar un cable de extensión, use solo un cable de 3 conductores de calibre
14 (1mm
2
), no más largo de 5 pies (1,5 m).
b. Si la banda para caminar está muy ajustada, el
funcionamiento de la máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
dañarse. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexago-
nal, gire los dos pernos del rodillo estable en di-
rección opuesta a las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté
ajustada correctamente, deberá poder levantar
cada borde de la banda para caminar de 5 a 7
cm de la plataforma para caminar. Tenga
cuidado de mantener la banda para caminar
centrada. Luego enchufe el cable eléctrico, in-
serte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que
la banda para caminar esté debidamente ajustada.
c. Si la banda para caminar todavía sigue lenta cuando se camina sobre ella, vea la portada de
este manual.
Vista desde
Arriba
47
18
73
3 mm
48
Pernos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
62
1
27
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada,
p
rimero retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
n
ar se ha movido hacia la izquierda, use la
llave hexagonal para girar el perno del rodillo
estable izquierdo en dirección de las agujas del
reloj 1/2 vuelta. Si la banda para caminar se
ha movido hacia la derecha, gire el perno del
rodillo estable izquierdo en dirección opuesta a
las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado
de no ajustar demasiado la banda para cami-
nar. Entonces, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave, y haga funcionar la máquina para
correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se camina en ella, primero retire la llave y
DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Usando la llave hexagonal, gire ambos pernos
del rodillo estable en dirección de las agujas
del reloj 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté ajustada correctamente, usted
podrá levantar cada lado de la banda para
caminar de 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Después, conecte el
cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente ajustada.
a
b
28
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri-
meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-
rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia-
ria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
c
iar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
29
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se
m
uestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se
estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco len-
tamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se rela-
jen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los
pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna ex-
tendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Gemelos/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia de-
lante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Gemelos, tendo-
nes de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15
y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle.
Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
30
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL79810.0 R0710A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final
d
e este manual.
N
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1
23 Tornillo #8 x 3/4"
24Tornillo #10 x 3/4"
32Perno con Nylon de 3/8" x 1 1/2"
42Perno con Nylon de 5/16" x 1"
54Tornillo Punta Broca #8 x 1"
61Soporte del Pasador
74Perno con Nylon de 3/8" x 4"
86Perno de 3/8" x 2"
94Perno con Nylon de 1/4" x 1"
10 6 Tuerca de 3/8"
11 6 Arandela Estrella de 3/8"
12 4 Arandela Estrella #10
13 2 Arandela Estrella de 5/16"
14 4 Perno con Nylon de Cabeza Plana
de 5/16" x 1"
15 5 Tornillo de Punta Broca de #8 x 3/4"
16 1 Sensor de Pulso para el Pecho
17 2 Tornillo #8 x 1/2"
18 11 Tornillo de Cabeza de Braguero de
#8 x 3/4"
19 2 Tornillo #8 x 1 1/2"
20 2 Perno de 5/16" x 1 1/2"
21 2 Perno de 5/16" x 3 5/8"
22 2 Perno de 3/8" x 1"
23 1 Perno de 1/4" x 1"
24 2 Perno del Rodillo Estable
25 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
26 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
27 2 Perno de 3/8" x 3/4"
28 15 Tornillo Brillante #8 x 1/2"
29 1 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
30 8 Tornillo #12 x 1 1/4"
31 2 Perno del Motor
32 9 Tornillo de #8
33 2 Arandela de 1/4"
34 2 Arandela Dividida de 1/4"
35 4 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
36 4 Tuerca Dentada de 5/16"
37 3 Gancho de la Cubierta
38 2 Tuerca Jaula de 5/16"
39 2 Calcomanía del Riel para los Pies
40 1 Riel para el Pie Izquierdo
41 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
42 2 Acolchamiento de la Plataforma
43 2 Guía de la Banda
44 1 Plataforma para Caminar
45 2 Tapa de la Armadura
46 2 Espaciador de la Armadura
47 1 Imán
4
8 1 Rodillo/Polea Delantera
49 1 Banda para Caminar
50 1 Cable de Audio
51 1 Pasador de Almacenamiento
52 1 Cable de Tierra de la Consola
53 4 Tornillo #8 x 1"
54 1 Riel para el Pie Derecho
55 1 Armadura
56 2 Soporte del Rodillo
57 1 Cable de Tierra del Rodillo
58 1 Pata Trasera Derecha
59 1 Pata Trasera Izquierda
60 1 Rodillo Estable
61 1 Llave Hexagonal
62 1 Cubierta del Motor
63 1 Acento de la Cubierta
64 1 Armadura de Levante
65 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante
66 1 Correa del Motor de Manejo
67 1 Motor de Manejo
68 1 Cable de Tierra del Controlador
69 1 Cable Eléctrico
70 1 Receptáculo
71 1 Interruptor
72 1 Controlador
73 1 Interruptor de Lengüeta
74 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
75 1 Charola Ventral
76 3 Atadura de Cables
77 8 Atadura de 8"
78 2 Atadura de 15"
79 4 Atadura Ajustable
80 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierda
81 2 Tapa de la Baranda
82 1 Baranda Izquierda
83 1 Baranda Derecha
84 1 Montante Vertical Izquierdo
85 1 Montante Vertical Derecho
86 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
87 1 Cable del Montante Vertical
88 1 Cubierta de la Base Izquierda
89 2 Tapa de la Base
90 4 Pata de la Base
91 1 Cubierta de Base Derecha
92 2 Calcomanía de Precaución
31
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
93 1 Cable de Inclinación
94 2 Espaciador de la Pata de la Base
95 1 Base
9
6 2 Rueda
97 1 Motor de Inclinación
98 1 Espaciador del Motor de Inclinación
99 1 Llave/Soporte
100 2 Atadura de Cable
101 1 Consola
102 1 Armadura de la Consola
103 1 Bandeja Izquierda
104 1 Bandeja Derecha
105 2 Abrazadera de la Consola
106 1 Base de la Consola
107 1 Barra Cruzada
108 1 Puerta de Acceso
1
09 1 Soporte Electrónico
110 1 Filtro
111 1 Transformador
112 2 Buje del Motor
113 1 Aislador del Motor
114 1 Adaptador del Cable Eléctrico
115 1 Tirante de Pulso para el Pecho
116 1 Llave Hexagonal de 5/32"
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
8
51
20
21
21
34
33
34
33
28
32
32
43
43
30
45
30
30
30
39
40
36
36
36
47
45
46
36
44
41
49
48
54
39
60
55
56
56
46
58
59
61
57
18
42
10
24
23
18
18
18
18
18
18
18
19
19
20
24
30
30
30
30
28
42
8
10
10
8
6
116
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL79810.0 R0710A
15
15
15
15
74
18
73
37
37
37
1
1
1
22
22
28
62
64
76
75
65
28
31
67
66
63
77
79
78
68
28
28
72
111
109
110
28
28
28
28
69
114
71
70
112
113
32
32
32
32
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL79810.0 R0710A
33
90
5
90
5
90
5
96
96
8
7
11
7
11
27
35
89
89
85
95
92
92
94
90
5
94
25
26
35
35
97
98
87
10
10
8
93
87
86
83
82
81
81
80
38
38
1
1
14
14
4
4
13
13
9
9
27
35
84
3
3
11
11
88
91
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL79810.0 R0710A
53
1
108
103
101
12
107
1
2
52
29
104
102
106
1
1
1
1
1
12
2
1
1
1
1
1
1
1
100
17
105
105
50
53
115
16
9
9
35
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL79810.0 R0710A
Nº de Pieza 300607 R0710A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos na-
turales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PETL79810 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario