Eton Satellit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL
SATELLIT
SATELLIT OWNER’S MANUAL
2
Features:
1
Speaker
2
LCD display panel
3
Operation buttons
4
Tuning dial
5
Volume knob
6
Line in/out jack: D 3.5mm
7
External antenna jack
8
DX/Local sensitivity selection
9
Earphone jack: D 3.5mm
10
DC jack
11
Whip antenna
12
Kick stand
13
Battery compartment
MEET THE SATELLIT
Thank you for purchasing the Etón SATELLIT. We want you to
thoroughly enjoy the use of this product. To take advantage
of its many excellent and unique features, we urge you to
carefully read the user’s manual.
1
3
FRONT
2
SATELLIT OWNER’S MANUAL
3
7
8
12
10
11
13
9
RIGHT SIDE LEFT SIDE
BACK
6
4
5
SATELLIT OWNER’S MANUAL
4
BUTTON FUNCTIONALITY
Tuning Dial
Rotate the dial to select clock, frequency or air squelch level.
With the radio on:
1. Quick press to select tuning speed as FAST-SLOW-STOP.
2. Press and hold to select the level of squelch feature.
Note: all bands have squelch feature. The user can select squelch level with all bands.
Press and hold to set clock
With the radio on, switch between memory and
weekday mode
With the radio off: press F1~F7 to set up Mon to Sun.
With the radio on:
in Memory mode, select page 1~7 memory presets
in Weekday mode: select meter band 1~7
With the radio off, quick press F1~F4 to activate and deactivate 4
alarm settings
With the radio off, press and hold F5 to select MW
step with 9K or 10K
In North America, the FM band begins at 87.5MHz. In
other parts of world, it may begin
at 64MHz, 76MHz or 87MHz
With the radio off, press and hold F6 to select 3
different tuning methods as STOP/ATS/DELAY-5
With the radio off, press and hold F7 to select
charging time in hours (1~36)
SATELLIT OWNER’S MANUAL
5
With the radio off: quick press to turn on the radio;
press and hold to set up sleep timer (to turn off the
radio automatically)
With the radio on: quick press to turn off the radio;
press and hold to display the countdown of sleep
timer
With the radio off, quick press to activate LINE-IN
function; press and hold to select time zone and
display world time
Numeric buttons
With the radio on:
Quick press to select LW or MW
With the radio on, in Memory mode, press and hold
to copy and paste memory presets
Quick press to disable all buttons & knobs; press and
hold to unlock all buttons & knobs
SATELLIT OWNER’S MANUAL
6
With the radio on: in memory mode, press and hold
to rename page; Quick press to select the backlight
brightness level: high-medium-low-off
With the radio on: in memory mode, delete preset
frequency
In AM band, quick press to enter SSB mode
In SSB mode, quick press to select USB or LSB
In SYNC mode, quick press to select USB or LSB
In FM mode, quick press to select RT/PS/PTY/DATE
In FM band, quick press to receive and turn down
RDS information
In AM band, quick press to receive and switch SYNC
Quick press to select FM and AIR band
Quick press to select SW and meter band
In AM/AIR band, quick press to increase the
bandwidth frequency
In FM band, quick press to select STEREO mode
In AM/AIR band, quick press to reduce the bandwidth
frequency
In FM band, quick press to select MONO mode
SATELLIT OWNER’S MANUAL
7
In Weekday mode: quick press to turn
in station; press and hold to auto-scan
station and ATS station
In Memory mode: select preset page
Reset hole
SETTING YOUR TIME ZONE
With the radio off, press and hold TZ/LINE IN, the time zone ashes
in the display, rotate the tuning dial to switch the following world
city code (see time zone abbreviation list below), the local time of
world city is displayed.
To update time zone, rotate tuning dial to select your time zone
code, quick press PAGE TIME button to conrm the setting or
automatically conrms after 10 seconds.
Time Zone Abbreviation List:
Time Zone World City and Code
-9 ANC-Anchorage
+8 BEG-Beijing
+7 BKK-Bangkok
+2 CAI-Cairo
-4 CCS-Caracas
-6 CHI-Chicago
+6 DAC-Dhaka
+5 DEL - Delhi
-7 DEN - Denver
+4 DXB - Dubai
0 GMT - GMT
+8 HKG - Hong Kong
-10 HNL - Honolulu
+3 JED - Jeddah
+5 KHI - Kashi
-8 LAX - Los Angeles
0 LON - London
+11 N OU - Noumea
SATELLIT OWNER’S MANUAL
8
-5 NYC - New York City
+1 PAR - Pairs
-3 RIO - De Janeiro
+10 SYD - Sydney
+9 TYO - Tokyo
+12 WLG - Wellington
SETTING THE CLOCK AND WEEKDAY
The clock is in 12 or 24 hour format. To change the format, press
PAGE/TIME button. “12H” or “24H” will ash in the LCD display.
Rotate the tuning knob to select “12H” or “24H” format. In 12 hour
format,”AM” or “PM” icon will appear in the LCD display. Press PAGE/
TIME button to conrm selection.
Starting with your radio turned OFF.
1. Select your home time zone
2. Press and hold PAGE TIME button until the hour digits start
ashing. Quick press F1-7 to highlight today’s weekday, F5 is
Friday. Use the tuning knob to set the correct hour then quick
press PAGE TIME button again to set the correct minute and
quick press this button again to conrm. The LCD will display
‘RDS Auto” or “manual” ashing, rotate the tuning knob to select
“RDS auto” to update the clock automatically. With the radio
off,
icon will be displayed. Use the tuning knob to select
MANUAL to set the clock manually, No RDS icon is displayed.
In RDS AUTO mode: the local time can be updated through local FM
RDS station automatically
The procedure of update clock:
Turn on the radio to select FM band
Select a local FM RDS station,
icon will display for 1 minute to
set the current time on the clock automatically.
Note: If the signal strength of FM RDS station is weak, the clock may cause RDS to
decode incorrectly, causing time to be incorrect.
In Manual mode: you can set the clock manually, which disables RDS auto-update.
SETTING ALARMS
Setting alarm 1 through 4
The Satellit has 4, independently programmable alarms (buttons
F1-4 when the radio is off) to turn it on at a specic time.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
9
Additionally, each alarm can be programmable for a specic
weekday, playtime, and frequency.
1. With the radio off, perform a press and hold of one of the F1-4
buttons, causing the hour to ash,
icon starts ashing. While
it’s still ashing, press one of the F1-7 buttons to highlight the
day(s) of the week for the alarm to turn on. For example, if alarm
1 is activated, it will go off on the selected weekday(s) every
week.
2. Use the tuning knob to set the hour, quick press PAGE TIME
button to cause the minutes to ash.
3. When they’re ashing, use the tuning knob to set the minutes,
then continue to quick press PAGE/TIME button to set/turn-off
alarm, ”DELAY-XX” will appear in the LCD, rotate tuning dial to
select your alarm playtime minutes from (1~99), then press this
button to cause memory page number to appear in the display.
The “PAGEXX” will appear in the LCD. Rotate the tuning dial
to select memory page number. Quick press F1-7 to select a
memory page number, then press again to conrm, the
icon
will stop ashing. If no operation in 10 seconds during setting, it
will exit alarm setting mode automatically without setting the
alarm.
Activating and deactivating the alarms
With the radio off, quick press F1 button, “A1:XX:XX” (e.g. A1:12:30)
will appear in the LCD. The selected weekday number will be
displayed in the lineup of weekday. When the
icon appears, it
means Alarm 1 is activated, press F1 button again, the
icon will
disappear, it means Alarm 1 is deactivated, it will exit automatically
in 5 minutes with no operation.
If Alarm 1 is activated, press PAGE/TIME to conrm, quick press
F1-7 to select the desired weekday (Mon~Sun) for alarm to
activate, press again to conrm exit Alarm 1 on/off setting.
If Alarm 1 is deactivated, press PAGE/TIME button to conrm exit
Alarm 1 on/off setting.
The user can repeat the above-mentioned procedure to set Alarm
2~4.
USING THE LOCK FEATURE
Quick press button once, the icon will appear in the LCD,
means all buttons and knobs are locked. Press and hold
button,
the
icon will appear in the LCD, means all buttons and knobs are
unlocked.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
10
RESETTING THE RADIO
If the radio has malfunction, the user should disconnect the power
supply and then connect the power again to reset the radio. Or use
sharp toothpick or paperclip to quick press RESET hole to reset the
radio.
If the user wants to set factory default, press and hold down
button, and at the same time, quick press RESET hole until
“RESET” appears in the LCD, then release
button for 3
seconds and reset factory default, all memory pages are erased
and the factory default settings are restored.
ADJUSTING THE BRIGHTNESS LEVEL OF BACKLIGHT
With the radio off, quick press LIGHT/EDIT button to select the
brightness level of backlight: high-medium-low-off.
If no buttons are pressed within 10 seconds the backlight will go
to sleep mode, the brightness setting of the backlight will default
to off unless set to a different value by the user.
The rst press of any button will activate the backlight, the second
press of the same button will actuate the function for that button.
ACTIVATING THE SLEEP TIMER
To set the sleep timer, in minutes, perform the following steps in
one continuous action.
1. With the radio OFF press the power button
2. Using the keypad, enter the number of minutes you would like
the radio to play before shutting off
3. Press the power button again. The word SLEEP - XX will be
shown on the display and the Sleep icon will illuminate in the
upper right corner of the screen.
DISPLAY CURRENT SLEEP TIMER SETTING
With the radio on, press and hold
button to display the
countdown of sleep timer. If “ON” is displayed, it means there is no
sleep timer setting.
TUNING
Band selection
1. Quick press FM/AIR BAND button to select FM or AIR band
2. Quick press LW/MW BAND button to select LW or MW band
SATELLIT OWNER’S MANUAL
11
3. Quick press AM/METER BAND button to select SW band and
switch meter band in cycle
4. Quick press PAGE/TIME button to select Weekday mode, the
LCD will display “
, quick press F1~7 button to select 7
meter bands:
F1: 49M
F2: 41M
F3: 31M
F4: 25M
F5: 22M
F6: 19M
F7: 16M
If select “
” mode, the LCD will display “MEMORY”.
Tuning in stations
Satellit has 5 kinds of tuning methods to nd your desired station:
1. Quick press
or button for manual tuning
2. Press and hold
or button for auto tuning
3. ATS: Press and hold
or button to nish auto-tune and
storage
4. Rotate the tuning dial to select frequency
5. Key in numeric button (0~9) directly to input the desired
frequency
Note: Using tuning methods 1, 2, 3 above, you need to select corresponding tuning
method:
Frequency Range:
US/CAN/MEX INTL
FM : 87.5 - 108 MHz 64 - 108 MHz
AM(MW) : 520 - 1710 kHz 522 - 1620 kHz
LW: 150 - 285 kHz 150 - 285 kHz
SW1: 1.711 - 29.999 MHz 1.711 - 29.999 MHz
AIR: 118 - 137 MHz 118 - 137 MHz
DAB: 174.928 - 239.200 MHz
SATELLIT OWNER’S MANUAL
12
Frequency step list below:
Tuning Method | Band | Step Manual STOP | DELAY-5 ATS
FM 100K 100K 100K
LW 3K 3K N/A
MW 9K/10K 9K/10K N/A
SW 5K 5K N/A
AIR 25K 25K N/A
Manual Tuning
With the radio on, select one band,
Quick press PAGE/TIME button to switch to Weekday mode
Quick press
or to tune in your favorite station.
Auto Tuning
Wth the radio off, press and hold F6 button, then rotate the tuning
knob or continue to quick press F6 button to select “STOP” or
“DELAY-5” , press PAGE/TIME button to conrm
Note:
STOP: Auto tuning in a station then stops search
DELAY-5: Auto tuning in a station, after 5 seconds, then auto
searches next station.
ATS: auto tuning in station and storage
With the radio on, select one band
Quick press PAGE/TIME button to switch to Weekday mode
Press and hold
or button to enter auto search then release
this button, once tuned into a station and stop search. In STOP
mode, the radio tunes in a station then stops searching.
In DELAY-5 mode, auto tune in a station and continue to search
next station after 5 seconds.
During auto tuning, press any button to stop auto tuning.
Auto Tuning Storage (ATS)
With the radio off, press and hold F6 button, rotate the tuning
knob or continue to quick press F6 button to select ATS, then
quick press PAGE/TIME button to conrm.
Turn on the radio and select FM band (ATS only works in FM mode)
Quick press PAGE/TIME button to select Weekday mode
SATELLIT OWNER’S MANUAL
13
Press and hold or button to enter ATS then release this
button, store the station to page (99~1) automatically, 7
memory locations for each page. Press any button to stop auto
tuning in ATS mode.
Rotate Tuning
With the radio on, quickly press in the tuning knob to select
FAST/SLOW/FINE:XX (for SSB)/STOP to select tuning step, the
corresponding icon will be displayed in the LCD list below:
Step | Band FAST SLOW FINE(SSB) STOP
FM 100K 10K N/A Stop tuning
LW 3K 1K SSB ne tune (-99~+99) Stop truning
MW 9K/10K 1K SSB ne tune (-99~+99) Stop tuning
SW 5K 1K SSB ne tune (-99~+99) Stop tuning
AIR 25K 1K N/A Stop tuning
Direct key in frequency
Quick press numeric button 0~9 to enter the desired frequency
If the input frequency is FM or AIR band, quick press FM/AIR
BAND button to conrm. If the frequency is LW/MW/SW band,
quick press AM/METER BAND button to conrm.
For example: FM 107.5MHz, quick press
in
that order.
If the key in is incorrect, the LCD will display “ERROR”; If the
frequency is not completed then conrm, the system will
conrm “0” for missing numbers. For example, quick press
FM/AIR BAND button, the radio will switch to FM band at
100MHz.
STORING STATIONS INTO MEMORY
The Satellit has 700 memories (also called presets), arranged
in 100 pages (0~99), with each page holding 7 memories.
Buttons F1-7 represent memory locations.
Note that when storing into an already occupied memory
station, its contents will be replaced with your new entry.
1. Turn on the radio and tune to the desired station;
2. Quick press PAGE/TIME button to select MEMORY mode;
3. In memory mode, quick press
or to select the desired
memory page; Or press numeric buttons (0~9) to direct key
in page number and press PAGE/TIME again when nished;
4. Store the frequency by pressing one of buttons F1-7 for 2
seconds. Note that when the selected location is ashing,
SATELLIT OWNER’S MANUAL
14
it means the storing is completed. Suggest manual storing
frequency into memory from page 00. In FM mode, ATS will
store memory from page 99, if the memories locations are
available on page 99, ATS will replace already stored memories
with new entries.
ACCESS STORED MEMORIES
1. Turn on the radio and tune to a desired station;
2. Quick press PAGE/TIME to select Memory mode;
3. In memory mode, quick press
or o select the desired
memory page; Or press numeric button (0~9) to direct key in
page number and press PAGE/TIME again when nished;
4. Select the desired memory by pressing button F1-7, if the pre-
set location is ashing it means it is recalling memory station.
COPY/PASTE MEMORY PAGE
This feature enables copying of one memory or the entire contents
of a page from one location to another.
COPYING AND PASTING ONE MEMORY LOCATION TO
ANOTHER
1. Turn on the radio and quick press PAGE/TIME button to select
“MEMORY” mode;
2. In Memory mode, quick press
or to select the page that you
wish to copy a memory from.
3. Press and hold COPY/PASTE button until you see “COPY”
and “PAGE 00” alternate ashing on the display, quick press
this button again, you will see “PASTE” and “PAGE “ alternate
ashing.
4. Quick press
or to select the desired page to paste it to,
quick press COPY/PASTE button again to nish paste.
5. Repeat step 1~4 to continue to paste, then quick press PAGE/
TIME button to exit.
COPYING AND PASTING AN ENTIRE MEMORY PAGE
1. Turn on the radio and quick press PAGE/TIME button to select
“MEMORY” mode;
2. In Memory mode, quick press
or to select the page that you
wish to copy.
3. Press and hold COPY/PASTE button until you see “COPY” and
“PAGE XX” alternate ashing in the display, quick press
, you
will see “F1 copy” and “PAGE XX “ alternate ashing. Then quick
press COPY/PASTE button, you will see “Paste” and “PAGE XX”
alternate ashing.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
15
4. Quick press or to select the desired page to paste to,
quick press
, the LCD will display “F7 Paste” and “PAGE XX”
alternatively. i.e. nish paste
5. Repeat step 1~4 to continue to paste , then quick press PAGE/
TIME button to exit.
LABELING MEMORY PAGE
Memory page can be uniquely labeled with 8 intermixed letters,
digits or symbols.
1. Turn on the radio, quick press PAGE/TIME button to select
Memory mode
2. In Memory mode, quick press
or to select the page.
3. Press and hold the LIGHT/EDIT button until “_” appears in the
display;
4. Use the tuning knob to select the desired letter, digit or symbol,
then quick press PAGE/TIME button to select the next “_”,
repeat until to 8 letters/digits/numbers are selected.
Note:
1. If one letter, digit or number space is not needed, just quick press PAGE/TIME to skip
it.
2. When labeling, the user must nish operation in 10 seconds for each selection when
the “_” still is ashing;
3. If the user wants to delete the labeled page and return to default “PAGE XX”, just
continue to pressing PAGE/TIME button 8 times at step 4, it will return to default
“PAGEXX” or delete presets on the entire page and delete label at the same time.
DELETING A SELECTED MEMORY
1. Turn on the Satellit and enter MEMORY mode by quick pressing
the PAGE/TIME button;
2. In Memory mode, quick press
or toto select the page you
want to delete;
3. Press and hold ERASE button for 2 seconds or until “DEL “and
“PAGE XX” alternate ashing in the LCD. Quick press F1-7 button
to select the memory location you want to erase. The LCD
displays “FX(1-7) DEL” and “PAGE XX”, which means the memory
is erased. For example, delete the rst memory on the PAGE
00, quick press
button, LCD displays “F1 DEL” & “PAGE 00”
alternatively.
4. Quick press PAGE/TIME button again to exit mode.
5. If you want to delete the contents of full one page, when “DEL
and “PAGE XX” alternate ashing in the in the LCD, release
ERASE button then hold down ERASE button for 2 seconds,
all digits in the line of MEMORY disappear, which means all
memories were erased including the labels.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
16
6. To continue to erase other memory pages, just repeat the
process.
7. Press PAGE/TIME to exit delete mode.
8. If you want to delete the contents of all memory pages, you
must RESET the radio. Resetting the radio deletes all memories
and resets the radio to factory default.
9K/10K AM(MW) STEP SELECTION/FM FREQUENCY
RANGE.
LCD displays:
MW-9K indicates MW step at 9kHz
MW-10k indicates MW step at 10kHz
FM-64.0M indicates FM frequency range is 64.0-108MHz
FM-76.0M indicates FM frequency range is 76.0-108MHz
FM-87.0M indicates FM frequency range is 87.0-108MHz
FM-87.5M indicates FM frequency range is 87.5-108MHz
With the radio off, press and hold
button, the LCD displays
“MW-9K” or “MW-10K”, then quick press
button or use the
tuning knob to switch between 9K or 10k, then quick press PAGE/
TIME button to conrm 9k/10k mode. The LCD displays “FM-
87,5M” or “FM-76.0M” or “87.0 -108M” or “64-108MHz, quick press
button or use the tuning knob to switch the selection of FM
frequency. Quick press PAGE/TIME button to exit.
FM STEREO/MONO SELECTION
1. Turn on the radio and select FM band
2. Quick press WIDE/STEREO button, LCD displays “AUTO”, which
means FM station in STEREO mode, if the Satellit detects
stereo station, “STEREO” will display in the LCD, versus
displaying “MONO”.
3. Quick press NAR/MONO button, LCD displays “MONO”,the
station will be listening in MONO mode only.
AM/VHF AIRCRAFT BANDWIDTH SELECTION
1. Turn on the radio and select MW or VHF aircraft band
2. Quick press WIDE/STEREO button or NAR/MONO button to
switch different bandwidth, the LCD displays “BW XK”, e.g. “BW
3K” indicates the bandwidth is 3kHz.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
17
Squelch Selection
1. Turn on the radio
2. Press and hold down tuning dial, the display shows ”SQL-X” (X
means 1~5 or OFF”, use the tuning knob to select the desired
squelch level (SQL-1,SQL-2,..SQL-5” or “SQL-OFF” which means to
turn off squelch function;
3. Quick press PAGE/TIME to exit Squelch level selection.
4. When the signal strength is lower than selected squelch level,
the Satellit will mute squelch, “Squelch” appears in the display; if
higher, the Satellit will not mute squelch.
FM/RDS
1. Turn on the radio and selected FM band;
2. If the station is transmitting any RDS information,
icon
appears in the LCD,
3. Quick press SYNC/SSB/RDS button to review RDS information;
Continue to quick press U/LSB/RDS MODE button to select
different RDS information (PS/PTY/RT/DATA).
PS: station name, no station information, display “NO PS”;
PTY: program category, no program information, display “NO PTY”;
RT: program text, no program text, display “NO RT”
DATA: time, date, weekday, call-sign information, if none of this
information available, displays “NO DATA, if this information is
available, the display format is:
call-sign, weekday, MM-DD-YY, hour:minute”
Weekday display format:
“MON Monday
TUE” Tuesday
“WED Wednesday
THU Thursday
“FRI” Friday
SAT Saturday
“SUN Sunday
If the station call-sign is WGSS, TUE, 03-25-14 02:15
The LCD data will roll in display:
” WGSS TUE 03-25-2014 02 :15” (RBDS format, for North
America)
” TUE 03-25-2014 02 :15” (RDS format, for outside North
America)
SATELLIT OWNER’S MANUAL
18
NOTE: if no station call-sign, will display PI CODE of current station
TUNING SSB(SINGLE SIDE BAND)
SSB enables listening to shortwave two way communications
using the SSB mode such as amateur radio, Morse Code, weather-
fax transmissions and other signals often referred to as ‘utility’
signals. The internet and your local library are great resources to
learn more.
To experience with SSB, turn on the Satellit and position near a
window if you are in a building with stories above you.
1. Turn on 20-meter Amateur band, by pressing 14150kHz with
the keypad and then pressing the AM button to enter it;
2. Quick press SYNC/SSB/RDS button twice to turn on SSB circuit,
i.e. don’t select SYNC. Note SSB appears in the display, then
displays “SSB-USB” or “SSB-LSB”;
3. Repeat quick press U/LSB/RDS MODE button to switch
between USB and LSB.
SSB-USB: upper sideband
SSB-LSB: lower sideband
4. SSB ne tuning: quick press down tuning knob to select tuning
speed as FAST/SLOW/FINE-XX(-99~+99)/STOP, then select
FINE –XX, which appears in the display to enter SSB ne tuning
mode. Rotate the tuning knob to set to it’s the best position.
Put the sensitivity switch, on the left side of the radio, to the
DX position. Fully extend the antenna and with the tuning knob
tune slowly from 14150 to 14350kHz, listening for anything
that sounds like a human voice.
5. Quick press SYNC/SSB/RDS button when nished to turn off
SSB to return to normal receiving status.
USING THE SYNCHRONOUS DETECTOR
The synchronous detector can be used when listening to AM and
shortwave broadcast stations. It may help to minimize interference
and to improve the signal qualitywhile listening to a station, turn
on the Satellit, select a AM or SW station, quick press SYNC/SSB/
RDS button to enter SYNC mode, ”SYNC>>>” appears in the display.
Then displays “SYNC_LSB” or “SYNC_USB, the sync detector
function is on, repeat quick press U/LSB/RDS MODE button to
switch between USB and LSB. Quick press this button again to
turn off SYNC function and return to normal receiving.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
19
Turn the synchronous detector off while tuning stations or
when its not needed. Using the Wide/Narrow button may also
help. Using the synchronous detector does not always minimize
interference or improve the signal.
Turn the synchronous detector off while tuning stations or
when its not needed. Using the Wide/Narrow button may also
help. Using the synchronous detector does not always minimize
interference or improve the signal.
USING DX/LOCAL SWITCH
The DX/local switch (left side panel) adjusts sensitivity. Use DX (down) as
the default setting for maximum sensitivity to signals. If strong stations
or SSB signals seem distorted, then use Local (up). If tune in the weak
signal station,use DX.
DC IN JACK
Plug the input jack into DC in jack to connect external AC adapter
to power supply the Satellit according to polarity on labeling, “
icon appears in the display.
Note: AC power may have interference with the reception for AM(MW),so it may be
better to listen to the Satellit using batteries and disconnect to external AC adapter to
get the best reception.
CHARGING NI-MH BATTERY IN THE SATELLIT
With its included AC adapter/charger connected, the Satellit
internally recharges 4 Ni-MH rechargeable batteries(not included).
To Charge batteries:
1.) Connect the AC adapter/charger, icon appears in the LCD;
2.) With the Satellit turned off, install 4 Ni-MH batteries and
connect the AC adapter;
3.) Press and hold the F7 button until CHARGE XX appears in the
display;
4.)Use the tuning knob to select the charging time in hours (1~36)
based on the mAh rating of your batteries, CHARGE 00 indicates
not charging. Normally 11 hours for 1100mAh rating; 23 hours for
2300mAh rating etc.
5.)Quick press PAGE/TIME button when nished, the charging
begins, the charging icon
is rolling, which means on-charging.
If the battery is fully charged or the charging time set is over, the
charging is completed.
Caution: Do not attempt to charge non-charging batteries to avoid
explosion.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
20
LINE-IN/OUT SOCKET
This socket provides an industry standard, xed level audio input/
output source to safely route the Satellit’s audio to the line-in
socket of a stereo system or recording device, or to play an audio
device, such as MP3, through the Satellit.
1. To route a line-in source into the Satellit, turn it off, attach a
double 1/8 inch(3.5mm) stereo cord to the Satellit’s LINE in/out
socket and to the output of the other system. Press TZ/LINE IN
button and “LINE IN” appears in the LCD, which indicates LINE IN
is on. Press this button again to turn it off LINE IN function
2. To route the audio output of your Satellit to another device,
turn it on, plug a 1/8 inch (3.5mm) stereo cord into the Satellit’s
Line in/out socket and into the other device’s Line IN socket.
Follow your external device’s line-in/out instructions.
Note: When a cable is plugged into the Line in/out socket it will have no effect on
the internal speaker operation. The internal speaker will still play back audio. Also note
that the Line Input is a xed amplitude output that cannot be controlled using the
volume knob.
HEADPHONE JACK 3.5MM
The Satellit’s headphone jack use is mutually exclusive with
the internal speaker. When headphones are plugged into the
headphone jack the internal speaker will be muted. The volume
of the signal from the headphone jack can be adjusted using the
volume knob.
VOLUME CONTROL
Rotate the volume knob upwards or downwards to get your
desired volume.
EXTERNAL ANTENNA SOCKET
The external antenna socket is used to connect the Satellit to
advanced performance shortwave antennas using a 50 or 75 ohm
coaxial cable feed-line when the user listens to FM/SW/AIR band.
Caution: Do not use external antenna in lightning storms to avoid lightning strike.
NEED HELP? CONTACT US.
Etón Corporation
1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228
(U.S.)
1-800-637-1648 (Canada)
650-903-3866 (worldwide)
M-F, 8:00AM-4:30PM, Pacic Standard Time
www.etoncorp.com.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
21
WARNING
Do not expose this appliance to rain or moisture.
Do not submerge or expose for extended period to water.
Protect from high humidity and rain.
Only operate within specied temperature range (0 °C to 40 °C).
Unplug or remove batteries immediately if liquid has been spilled
or any object has fallen into the apparatus.
Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical
solvents as this might damage the nish.
Do not remove cover [or back].
Refer servicing to qualied service personnel.
ENVIRONMENT
Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all electrical
and electronic products must be collected separately by a local
collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste.
Please dispose of all types of batteries per your Government, State
or Local rules and/or regulations. If you are unsure, please call the
appropriate local authority to nd out how to dispose of them
safely and help protect the environment.
WARRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration
of your product should be completed as soon as possible after
purchase or receipt.
Please go to
http://www.etoncorp.com/productregistration to register your
product.
LIMITED WARRANTY
Retain your proof of purchase or the receipt. Limited Warranty
information can be viewed at www.etoncorp.com in the Support
section.
SERVICE FOR YOUR PRODUCT
To obtain service for your product, we recommend rst contacting
an Etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-
SATELLIT OWNER’S MANUAL
22
1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and
trouble-shooting. If further service is required, the technical staff
will instruct how to proceed based on whether the radio is still
under warranty or needs non-warranty service.
WARRANTY
If your product is still in warranty and the Etón service
representative determines that warranty service is needed, a
return authorization will be issued and instructions for shipment to
an authorized warranty repair facility. Do not ship your radio back
without obtaining the return authorization number.
NON-WARRANTY
If your product is no longer under warranty and requires service
our technical staff will refer you to the nearest repair facility that
will be able to best handle the repair.
For service outside of North America, please refer
to the distributor information included at time of purchase/receipt.
SATELLIT OWNER’S MANUAL
23
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
24
Caractéristiques :
1
Haut-parleur
2
Panneau d’afchage LCD
3
Boutons de commande
4
Cadran d’accord
5
Bouton de volume
6
Prise de Line in/out : D 3,5 mm
7
Prise d’antenne extérieure
8
Sélection de sensibilité DX/locale
9
Prise d’écouteur : D 3,5 mm
10
Prise de CC
11
Antenne fouet
12
Support
13
Compartiment de batteries
FAITES CONNAISSANCE AVEC LE SATELLIT
Merci d’avoir acheté le SATELLIT d’Etón. Nous voulons que
vous appréciiez complètement l’utilisation de ce produit.
Pour prendre avantage de ses nombreuses excellentes et
uniques fonctionnalités, nous vous prions instamment de lire
soigneusement ce manuel dutilisateur.
1
3
AVANT
2
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
25
7
8
12
10
11
13
9
CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE
ARRIÈRE
6
4
5
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
26
FONCTIONS DES BOUTONS
Cadran daccord
Tournez le cadran pour sélectionner la montre, la fréquence ou le
niveau d’atténuation de bruit de canaux.
Avec la radio allumée :
1. Appuyez rapidement pour sélectionner la vitesse d’accord :
FAST [RAPIDE]-SLOW [LENT]-STOP.
2. Maintenez appuyé pour sélectionner le niveau d’atténuation.
Remarque : Toutes les bandes ont la fonctionnalité d’atténuation. L’utilisateur peut
sélectionner le niveau d’atténuation de toutes les bandes.
Maintenez appuyé pour régler la montre
Avec la radio allumée, passez entre les mode
mémoire et jour de la semaine
Avec la radio allumée : appuyez sur F1~F7 pour régler de Mon
[Lundi] à Sun [Dimanche]
Avec la radio allumée :
en mode Mémoire, sélectionnez les préréglages 1~7 d’une page
de mémoire
En mode Jour de la semaine : sélectionnez une bande métrique
1~7
Avec la radio éteinte, appuyez rapidement sur F1~F4 pour activer
ou désactiver 4 réglages de réveil
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé F5 pour
sélectionner le pas MW [OM], 9K ou 10K
En Amérique du Nord, la bande FM [MF] commence à
87,5 MHz. Dans les autres parties du monde elle peut
commencer
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
27
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé F6 pour
sélectionner 3 méthodes différentes d’accord : STOP/
ATS/DELAY-5
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé F7 pour
sélectionner le temps de charge en heures (1~36)
Avec la radio éteinte : appuyez rapidement pour
mettre la radio en marche ; maintenez appuyé pour
régler le temporisateur de mise en sommeil
Avec la radio allumée : appuyez rapidement pour
éteindre la radio ; maintenez appuyé pour afcher le
compte à rebours de mise en sommeil
Avec la radio éteinte, appuyez rapidement pour
activer la fonction LINE-IN ; maintenez appuyé pour
sélectionner le fuseau horaire et afcher l’heure
universelle
Boutons numériques
Avec la radio allumée :
Appuyez rapidement pour sélectionner
LW [GO] ou MW [OM]
Avec la radio allumée, en mode Mémoire, maintenez
appuyé pour copier et coller les préréglages de
mémoire.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
28
Appuyez rapidement pour désactiver tous les
boutons et maintenez appuyé pour déverrouiller
tous les boutons
Avec la radio allumée, en mode Mémoire, maintenez
appuyé pour renommer une page ; appuyez
rapidement pour sélectionner le niveau de brillance
du rétroéclairage : high [élevé]-medium [moyen]-low
[bas]-off
Avec la radio allumée, en mode mémoire, supprimer
la fréquence préréglée
En bande AM [MA], appuyez rapidement pour passer
en mode BLU
En mode SSB [BLU], appuyez rapidement pour
sélectionner USB [BLS] ou LSB [BLI] en mode SYNC,
appuyez rapidement pour sélectionner USB [BLS] ou LSB [BLI]
En mode FM [MF], appuyez rapidement pour sélectionner RT/PS/
PTY/DATE
En bande FM [MF], appuyez rapidement pour
recevoir et rejeter les informations RDS
En bande AM [MA], appuyez rapidement pour
recevoir et activer SYNC
Appuyez rapidement pour sélectionner les bandes
FM [MF] et AIR
Appuyez rapidement pour sélectionner les bandes
SW [OC] et métriques
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
29
En bande AM [MA]/AIR, appuyez rapidement pour
augmenter la largeur de bande de fréquenc
En bande FM [MF], appuyez rapidement pour
sélectionner le mode STEREO
En bande AM [MA]/AIR, appuyez rapidement
pour diminuer la largeur de bande de fréquence
de la bande FM [MF], appuyez rapidement pour
sélectionner le mode MONO
En mode Jour de la semaine : appuyez
rapidement pour changer de station ;
maintenez appuyé pour balayer
automatiquement les stations et les
stations ATS
En mode mémoire : sélectionnez la page
de préréglages
Trou de réinitialisation
RÉGLAGE DE VOTRE FUSEAU HORAIRE
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé TZ/LINE IN, le fuseau
horaire clignote sur l’afchage en étant sur l’afchage, tournez le
bouton d’accord pour choisir le code de ville (voir ci-dessous la liste
des abréviations de fuseaux horaire), l’heure locale de la ville est
afchée.
Pour mettre à jour le fuseau horaire, tournez le cadran d’accord
pour sélectionner le code de votre fuseau horaire, appuyez sur
le bouton PAGE TIME pour conrmer le réglage ou attendre 10
secondes pour qu’il soit automatiquement conrmé.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
30
Liste d’abréviations de fuseaux horaires :
Fuseau horaire Ville et Code
-9 ANC-Anchorage
+8 BEG-Beijing
+7 BKK-Bangkok
+2 CAI-Cairo
-4 CCS-Caracas
-6 CHI-Chicago
+6 DAC-Dhaka
+5 DEL - Delhi
-7 DEN - Denver
+4 DXB - Dubai
0 GMT - GMT
+8 HKG - Hong Kong
-10 HNL - Honolulu
+3 JED - Jeddah
+5 KHI - Kashi
-8 LAX - Los Angeles
0 LON - London
+11 N OU - Nouméa
-5 NYC - New York City
+1 PAR - Pairs
-3 RIO - Rio de Janeiro
+10 SYD - Sydney
+9 TYO - Tokyo
+12 WLG - Wellington
RÉGLAGE DE LA MONTRE ET DU JOUR DE LA SEMAINE
La montre peut être au format 12 heures ou 24 heures. Pour
changer le format, appuyez sur le bouton PAGE/TIME. « 12H » ou
« 24H » clignotera sur l’afchage LCD. Tournez le bouton d’accord
pour sélectionner le format « 12H » ou « 24H ». En format 12
heures, l’indication « AM » ou « PM » apparaitra sur lafchage LCD.
Appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour conrmer la sélection.
Commencez avec votre radio éteinte.
1. Sélectionnez votre fuseau horaire
2. Maintenez appuyé le bouton PAGE TIME jusqu’à ce que
les chiffres des heures commencent à clignoter. Appuyez
rapidement sur F1~7 pour surligner le jour actuel de la semaine,
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
31
F5 est Vendredi. Utilisez le bouton d’accord pour régler l’heure
correcte puis appuyez de nouveau rapidement sur le bouton
PAGE TIME pour régler les minutes correctes et appuyez de
nouveau rapidement sur ce bouton pour conrmer. « RDS
Auto » ou « manual » clignotera sur lafchage, tournez le
bouton d’accord pour sélectionner « RDS auto » pour mettre
automatiquement à jour la montre. Avec la radio éteinte, l’icône
sera afchée. Utilisez le bouton daccord pour sélectionner
MANUAL pour régler manuellement la montre. L’icône RDS ne
sera pas afchée.
En mode RDS AUTO : l’heure locale peut être automatiquement
mise à jour par la station FM RDS locale.
Procédure de mise à jour de la montre :
Allumez la radio pour sélectionner la bande FM
Sélectionnez une station FM RDS locale, l’icône
s’afchera 1
minute pour régler automatiquement l’heure de la montre.
Remarque : Si la force du signal de la station FM RDS est faible, le décodage RDS peut
être incorrect et l’heure peut être incorrecte.
En mode Manuel : vous pouvez régler manuellement la montre, la mise à l’heure RDS
automatique est désactivée.
RÉGLAGE DES RÉVEILS
Réglage des réveils 1 à 4
Le Satellit a 4 réveils programmables indépendamment (boutons
F1~4 quand la radio est éteinte) pour le mettre en marche à des
heures spéciées. De plus, chaque réveil peut être programmé
pour un jour de la semaine, une durée de marche et une fréquence
spéciée.
1. Avec la radio éteinte, maintenez appuyé l’un des boutons F1-4,
l’heure va clignoter ainsi que l’icône
. Pendant le clignotement,
appuyez sur l’un des boutons F1~7 pour surligner le(s) jour(s)
de la semaine ou le réveil doit se déclencher. Par exemple, si le
réveil 1 est activé, il se déclenchera au(x) jour(s) de la semaine
choisi(s).
2. Utilisez le bouton d’accord pour régler l’heure, appuyez
rapidement sur le bouton PAGE TIME pour faire clignoter les
minutes.
3. Pendant le clignotement, utilisez le bouton d’accord pour
régler les minutes appuyez rapidement sur le bouton PAGE/
TIME pour régler/arrêter le réveil, « DELAY-XX » apparaitra sur
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
32
l’afchage, tournez le cadran d’accord pour sélectionner la
durée de fonctionnement entre 1~99 minutes puis appuyez
sur ce bouton pour faire apparaitre sur l’afchage le numéro
de page de mémoire. « PAGEXX » apparaitra sur lafchage.
Tournez le cadran daccord pour sélectionner le numéro de page
de mémoire. Appuyez rapidement F1-7 pour sélectionner un
numéro de page de mémoire puis appuyez de nouveau pour
conrmer, l’icôn
s’arrêtera de clignoter. Si aucune action n’est
effectuée durant le réglage, il quittera automatiquement le
mode réglage de réveils sans régler le réveil.
Activer et désactiver les réveils
Avec la radio éteinte, appuyez rapidement sur le bouton F1,
« A1:XX:XX » (ex. A1:12:30) apparaitra sur l’afchage. Le numéro du
jour de la semaine sélectionné sera afchée sur la liste des jours
de la semaine. Quand l’icôn
apparait, Réveil 1 est activé, appuyez
de nouveau sur le bouton F1, l’icône
disparaitra, Réveil 1 est
désactivé, il quittera automatiquement en absence d’action dans
les 5 minutes.
Si Réveil 1 est activé, appuyez sur PAGE/TIME pour conrmer,
appuyez rapidement sur F1~7 pour sélectionner le jour de la
semaine voulu (Lun - Dim) pour le déclenchement du réveil,
appuyez de nouveau pour conrmer et quitter le réglage on/off du
Réveil 1.
Si Réveil 1 est désactivé, appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour
conrmer l’abandon du réglage on/off du Réveil 1.
L’utilisateur peut répéter la procédure ci-dessus pour régler les
réveils 2-4.
UTILISATION DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE
Appuyez rapidement une fois sur le bouton , l’icône
apparaitra sur l’afchage pour indiquer que tous les boutons sont
verrouillés. Appuyez rapidement une fois sur le bouton
, l’icône
apparaitra sur l’afchage pour indiquer que tous les boutons
sont déverrouillés.
RÉINITIALISATION DE LA RADIO
Si la radio fonctionne mal, l’utilisateur doit débrancher
l’alimentation électrique puis la rebrancher pour réinitialiser la
radio. Où utiliser un cure-dent pointu ou un trombone à papier pour
appuyer rapidement dans le trou RESET pour réinitialiser la radio.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
33
Si l’utilisateur veut revenir aux réglages d’usine, maintenez
le bouton appuyé et en même temps appuyez rapidement dans le
trou RESET jusqu’à ce que « RESET… » apparaisse sur lafchage
puis relâchez le bouto
et la radio revient aux réglages d’usine,
toutes les pages de mémoire sont effacées.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE BRILLANCE DU
RÉTROÉCLAIRAGE
Avec la radio éteinte, appuyez rapidement sur le bouton LIGHT/
EDIT pour sélectionner le niveau de brillance du rétroéclairage : high
[élevé]-medium [moyen]-low [faible]-off
Si aucun bouton n’est appuyé dans les 10 secondes, le
troéclairage passera en mode sommeil, le niveau de brillance
du rétroéclairage reviendra à la valeur par défaut, off sauf si
l’utilisateur ne le règle à une autre valeur.
La première pression sur n’importe quel bouton activera le
troéclairage, une seconde pression sur ce même bouton activera
la fonction de ce bouton.
RÉGLAGE DU TEMPORISATEUR DE MISE EN SOMMEIL
Pour régler le temporisateur de mise en sommeil, en minutes, suivez
les étapes suivantes de façon continue.
1. Avec la radio éteinte, appuyez sur le bouton d’alimentation
électrique.
2. En utilisant le pavé saisissez le nombre de minutes pendant
lequel vous voulez que la radio soit en marche avant qu’elle ne
s’éteigne.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation électrique. Le
mot SLEEP - XX apparaitra sur lafchage et l’icône de sommeil
s’éclairera dans le coin supérieur droit de l’écran.
AFFICHAGE DU RÉGLAGE ACTUEL DU
TEMPORISATEUR DE MISE EN SOMMEIL
Avec la radio allumée, maintenez appuyez sur le bouton
pour
afcher la valeur du compte à rebours du temporisateur de mise en
sommeil. Si « ON » est afché, le temporisateur de mise en sommeil
n’a pas été réglé.
Sélection de bande
1. Appuyez rapidement sur le bouton FM/AIR BAND pour choisir la
bande FM [MF] ou AIR
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
34
2. Appuyez rapidement sur le bouton LW [OL]/MW [OM] BAND
pour choisir la bande LW [OL] ou MW [OM]
3. Appuyez rapidement sur le bouton AM [MA]/METER
[MÉTRIQUE] pour passer de la bande SW [OC] à la bande
métrique et vice-versa.
4. Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour
sélectionner le mode Jour de la semaine, l’afchage indique
«
», appuyez rapidement sur le bouton F1~7 pour
sélection les 7 bandes métriques
F1: 49 mètres
F2: 41 mètres
F3: 31 mètres
F4: 25 mètres
F5: 22 mètres
F6: 19 mètres
F7: 16 mètres
Si le mode sélectionné est «
» l’afchage va indiquer
« MEMORY ».
ACCORD
Accorder sur une station
Satellit a 5 méthodes daccord pour trouver la station que vous
voulez :
1. Appuyez rapidement sur le bouton
ou pour accorder
manuellement
2. Maintenez appuyé le bouton
ou pour vous accorder
automatiquement
3. ATS : Maintenez appuyé le bouton
ou pour nir auto-tune
[accord automatique] et storage [mise en mémoire]
4. Tournez le cadran d’accord pour sélectionner la fréquence
5. Tapez directement avec les boutons numériques (0~9) pour
saisir la fréquence voulue.
Remarque : Pour utiliser les méthodes d’accord 1, 2, 3 ci-dessus, vous devez choisir le
pas de fréquence correspondant :
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
35
Plage de fréquence:
US/CAN/MEX INTL
FM : 87.5 à 108 MHz 64 à 108 MHz
AM(MW) : 520 à 1710 kHz 522 à 1620 kHz
LW: 150 à 285 kHz 150 à 285 kHz
SW1: 1.711 à 29.999 MHz 1.711 à 29.999 MHz
AIR: 118 à 137 MHz 118 à 137 MHz
DAB: 174.928 à 239.200 MHz
Liste de pas de fréquence :
Méthode d’accord | Bande | Pas Manuelle STOP | DELAY-5 ATS
FM [MF] 100K 100K 100K
LW [OL] 3K 3K N/A
MW [OM] 9K/10K 9K/10K N/A
SW [OC] 5K 5K N/A
AIR 25K 25K N/A
Accord manuel
Avec la radio allumée, sélectionnez une bande,
Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour passer en
mode Jour de la semaine. Appuyez rapidement su
ou pour vous
accorder à votre station favorite.
Accord automatique
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé le bouton F6 puis tournez
le bouton d’accord ou continuez à appuyer rapidement sur le
bouton F6 pour sélectionner « STOP » ou « DELAY-5 », appuyez
sur le bouton PAGE/TIME pour conrmer.
Remarque :
STOP : S’accorde automatiquement à une station puis s’arrête de
rechercher.
DELAY-5 : S’accorde automatiquement à une station puis après 5
secondes recherche automatiquement la station suivante.
AT S: Accord automatique aux stations et mise en mémoire.
Avec la radio allumée, sélectionnez une bande,
Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour passer en
mode Jour de la semaine. Maintenez appuyé le bouto
ou pour
passer en recherche automatique puis relâchez ce bouton, une fois
qu’un accord sur une station est effectué le recherche est arrêtée.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
36
En mode STOP, la radio s’accorde à une station puis s’arrête de
rechercher.
En mode DELAY-5, s’accorde automatiquement à une station et
continue de rechercher la station suivante après 5 secondes.
Durant l’accord automatique appuyez sur n’importe quel bouton
pour arter l’accord automatique.
Mise en mémoire d’accord automatique (ATS)
Avec la radio éteinte, maintenez appuyé le bouton F6 puis tournez
le bouton d’accord ou continuez à appuyer rapidement sur le
bouton F6 pour sélectionner ATS puis appuyez rapidement sur le
bouton PAGE/TIME pour conrmer.
Allumez la radio et sélectionnez la bande FM [MF] (ATS ne marche
qu’en mode FM [MF]. appuyez rapidement sur le bouton PAGE/
TIME pour sélectionner le mode Jour de la semaine
Maintenez appuyé le bouton
ou pour passer en mode ATS et
relâchez ce bouton, met automatiquement en mémoire la station
sur la page (99~1), 7 emplacements de mémoire sur chaque
page. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter l’accord
automatique en mode ATS.
Pas d’accord
Avec la radio allumée, appuyez rapidement sur le bouton d’accord
pour sélectionner un pas d’accord FAST [RAPIDE]/SLOW [LENT]/
FIN:XX (pour SSB [BLU]/STOP, l’icône correspondante apparaitra
sur la liste d’afchage ci-dessous :
Pas | Bande FAST SLOW FINE(SSB) [FIN (BLU)] STOP
FM [MF] 100K 10K non disponible Arrêt d'accord
LW [OL] 3K 1K SSB [BLU] accord n (-99~+99) Arrêt d'accord
MW [OM] 9K/10K 1K SSB [BLU] accord n (-99~+99) Arrêt d'accord
SW [OC] 5K 1K SSB [BLU] accord n (-99~+99) Arrêt d'accord
AIR 25K 1K non disponible Arrêt d'accord
Saisie directe de fréquence
Appuyez rapidement sur les boutons 0~9 pour saisir la fréquence
voulue si la bande choisie est la bande FM [MF] ou la bande
AIR, appuyez rapidement sur le bouton FM [MF]/AIR BAND pour
conrmer. Si la bande est LW [OL]/MW [OM]/SW [OC], appuyez
rapidement sur le bouton AM [MA]/ METER BAND [BANDES
MÉTRIQUES] pour conrmer.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
37
Par exemple : FM 107,5 MHz, appuyez rapidement sur
dans cet ordre.
Si la frappe est incorrecte l’afchage va indiquer « ERROR » ; Si la
fréquence n’est pas complète et que vous conrmez, le système
conrmera « 0 » pour les chiffres manquants. Par exemple,
appuyez rapidement
sur le boutonFM/AIR BAND, la radio
passera à la bande FM à 100 MHz.
MISE EN MÉMOIRE DES STATIONS
Satellit a 700 emplacements de mémoire (aussi appelés
préréglages) disposés sur 100 pages (0~99) contenant chacune 7
emplacements.
Les boutons F1~7 représentent les emplacements de mémoire.
Notez que quand un emplacement de mémoire contient déjà une
station, son contenu sera remplacé par la nouvelle entrée.
1. Allumez la radio et accordez-vous à la station voulue ;
2. Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour choisir le
mode MEMORY ;
3. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire voulue ; Ou appuyez sur les
boutons numériques (0~9) pour taper directement le numéro de
page et appuyez de nouveau sur PAGE/TIME quand vous avez
ni ;
4. Mettez la fréquence en mémoire en appuyant sur l’un des
boutons F1~7 pendant 2 secondes. Notez que lemplacement
sélectionné clignote quand la mise en mémoire est terminée.
Nous suggérons de mettre les fréquences en mémoire à partir
de la page 00. En mode FM, ATS mettra en mémoire à partir de
la page 99 si des emplacements de mémoire sont disponibles à
la page 99, ATS remplacera les emplacements déjà pleins par les
nouvelles entrées.
ACCÈS AUX FRÉQUENCES MISE EN MÉMOIRE
1. Allumez la radio et accordez-vous à la station voulue ;
2. Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour choisir le
mode MEMORY ;
3. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire voulue ; ou appuyez sur les
boutons numériques (0~9) pour taper directement le numéro de
page et appuyez de nouveau sur PAGE/TIME quand vous avez
ni ;
4. Sélectionnez l’emplacement de mémoire voulu en appuyant sur
le bouton F1~7, si l’emplacement clignote la station mémorisée
est en cours de rappel.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
38
COPIER/COLLER UNE PAGE DE MÉMOIRE
Cette fonctionnalité permet de copier un emplacement de mémoire
ou toute une page de mémoire à un autre emplacement ou à une
autre page.
COPIER ET COLLER UN EMPLACEMENT DE MÉMOIRE
À UN AUTRE
1. Allumez la radio et appuyez rapidement sur le bouton PAGE/
TIME pour choisir le mode MEMORY ;
2. En mode Mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire d’où vous voulez copier un
emplacement de mémoire.
3. Maintenez appuyé le bouton COPY/PASTE jusqu’à ce que vous
voyiez « COPY » et « PAGE 00 » clignoter en alternance sur
l’afchage, appuyez rapidement de nouveau sur ce bouton, vous
verrez « PASTE » et « PAGE »clignoter en alternance.
4. Appuyez rapidement sur
ou pour choisir la page voulue et
la coller, appuyez de nouveau rapidement sur le bouton COPY/
PASTE pour nir de coller.
5. Répétez les étapes 1~4 pour continuer de coller puis appuyez
rapidement sur PAGE/TIME pour quitter.
COPIER ET COLLER TOUTE UNE PAGE DE MÉMOIRE
1. Allumez la radio et appuyez rapidement sur le bouton PAGE/
TIME pour choisir le mode MEMORY ;
2. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire que vous voulez copier.
3. Maintenez appuyé le bouton COPY/PASTE jusqu’à ce que vous
voyiez « COPY » et « PAGE XX » clignoter en alternance sur
l’afchage, appuyez rapidement de nouveau sur ce bouton
vous verrez « F1 copy » et « PAGE XX » clignoter en alternance.
Puis appuez rapidement sur le bouton COPY/PASTE, vous verrez
« Paste » et « PAGE XX » clignoter en alternance.
4. Appuyez rapidement sur
ou pour choisir la page à coller
voulue, appuyez rapidement sur
, l’afchage va montrer « F7
Paste » et « PAGE XX » en alternance, c’est-à-dire que le collage
est terminé.
5. Répétez les étapes 1~4 pour continuer de coller puis appuyez
rapidement sur PAGE/TIME pour quitter.
ÉTIQUETER UNE PAGE DE MÉMOIRE
Une page de mémoire peut être étiquetée de façon unique avec
une étiquette de 8 caractères pouvant comprendre des lettres, des
chiffres ou des symboles.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
39
1. Une page de mémoire peut être étiquetée de façon unique avec
une étiquette de 8 caractères pouvant comprendre des lettres,
des chiffres ou des symboles
2. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire.
3. Maintenez appuyé le bouton LIGHT/EDIT jusqu’à ce que « _ »
apparaisse sur l’afchage ;
4. Avec le bouton daccord choisissez la lettre, chiffre ou symbole
voulu puis appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour
choisir le « _ » Suivant, répétez jusqu’à ce que 8 lettres/chiffres/
symboles soient choisis.
Remarque :
1. Si une lettre, chiffre ou symbole n’est pas nécessaire, appuyez simplement
rapidement sur PAGE/TIME pour le sautert.
2. L’étiquetage doit être effectué en 10 secondes pour chaque sélection quand « _ »
est en train de clignoter ;
3. Si l’utilisateur veut supprimer la page étiquetée et revenir à « PAGE XX » d’origine,
Appuyez simplement 8 fois sur le bouton PAGE/TIME à l’étape 4, le nom de la page
redeviendra le nom d’origine « PAGEXX » ou supprimez tous les préréglages de la
page et supprimez l’étiquette en même temps.
EFFACER UN EMPLACEMENT DE MÉMOIRE CHOISI
1. Allumez le Satellit et passez en mode MEMORY en appuyant
rapidement sur le bouton PAGE/TIME ;
2. En mode mémoire, appuyez rapidement sur
ou pour
sélectionner la page de mémoire que vous voulez effacer ;
3. Maintenez appuyé pendant 2 secondes le bouton ERASE
jusqu’à ce que « DEL » et « PAGEXX » clignotent en alternance
sur l’afchage. Appuyez rapidement sur le bouton F1~7 pour
choisir l’emplacement de mémoire que vous voulez effacer.
Lafchage indique « FX(1~7) DEL » et « PAGEXX » ce qui
signie que l’emplacement de mémoire est effacé. Par exemple,
pour effacer le premier emplacement de mémoire sur la PAGE
4. 00, appuyez rapidement sur le bouto
, l’afchage indique
« F1 DEL » et « PAGE 00 » en altrenance.
5. Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME pour quitter le
mode.
6. Si vous voulez effacer le contenu de toute une page, quand
« DEL » et « PAGEXX » clignotent en alternance sur l’afchage,
libérez le bouton ERASE puis maintenez-le appuyé pendant
2 secondes, tous les chiffres dans les lignes de MEMOIRE
disparaissent ce qui indique que tous les emplacements de
mémoire ont été effacés y compris les étiquettes.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
40
7. Pour continuer à effacer d’autres pages de mémoire, répétez
simplement le processus.
8. Appuyez sur PAGE/TIME pour quitter le mode effacer.
9. Si vous voulez effacer le contenu de toutes les pages de
mémoire vous devez réinitialiser la radio. Réinitialiser la radio
efface tous les emplacements de mémoire et remet la radio aux
défauts d’usine.
SÉLECTION DE PAS AM(MW) 9K/10K / PLAGE DE
FRÉQUENCES FM
L’afchage indique :
MW-9K cela signie que le pas pour MW est de 9 kHz
MW-10k cela signie que le pas pour MW est de 10kHz
FM-64.0M indique que la plage de fréquences FM est 64,0-108MHz
FM-76.0M indique que la plage de fréquences FM est 76,0-108MHz
FM-87.0M indique que la plage de fréquences FM est 87.0-108MHz
FM-87.5M indique que la plage de fréquences FM est 87.5-108MHz
Avec la radio arrêtée, maintenez appuyé le bouton
, l’afchage
indique « MW-9K » ou « MW-10K », appuyez alors rapidement sur le
bouton
ou utilisez le bouton daccord pour passer de 9K à 10K
ou vice-versa puis appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME
pour conrmer le mode 9K/10K. Lafchage indique « FM-87,5M »
ou « FM-76,0M » ou « 87,0-108M » ou « 64-108 MHz », appuyez
rapidement sur le bouton
ou utilisez le bouton daccord pour
changer la fréquence de FM. Appuyez rapidement sur le bouton
PAGE/TIME pour quitter.
SÉLECTION FM STERE/MONO
1. Allumez la radio et sélectionnez la bande FM
2. Appuyez rapidement sur le bouton WIDE/STEREO, l’afchage
indique « AUTO » ce qui indique que la station FM est en mode
STEREO, si le Satellit détecte une station stéréo « STEREO »
s’afchera contrairement à « MONO ».
3. Appuyez rapidement sur le bouton NAR/MONO, l’afchage
indique « MONO », la station sera écoutée en mode MONO
seulement.
SÉLECTION DE LARGEUR DE BANDE AM/VHF AVION
1. Allumez la radio et sélectionnez la bande MW ou VHF avion
2. Appuyez rapidement sur le bouton WIDE/STEREO ou sur
le bouton NAR/MONO pour changer de largeur de bande,
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
41
l’afchage indique « BW XK » ex. « BW 3K » indique que la
largeur de bande est de 3 kHz.
Sélection de suppression de bruit
1. Allumez la radio
2. Maintenez appuyé le cadran d’accord, l’afchage indique
« SQL-X » (X signie 1~5 ou OFF), utilisez le bouton daccord
pour sélectionner le niveau voulu d’atténuation (SQL-1, SQL-2, ...,
SQL-5 ou « SQL-OFF » qui signie que la fonction datténuation
est désactivée ; « SQL-5 » or « SQL-OFF » which means to turn
off squelch function.
3. Appuyez rapidement sur PAGE/TIME pour quitter la sélection de
niveau d’atténuation.
4. Quand la force du signal est inférieure au niveau d’atténuation
choisi, le Satellit va supprimer le bruit, « Squelch » apparait sur
l’afchage ; si la force est supérieure le Satellit ne suppimera pas
le bruit.
FM/RDS
1. Allumez la radio et sélectionnez la bande FM ;
2. Si la station transmet des informations RDS, l’icône
apparait
sur l’afchage.
3. Appuyez rapidement sur le bouton SYNC/SSB/RDS pour
examiner les informations RDS ; continuez à appuyer
rapidement sur le bouton U/LSB/RDS MODE pour sélectionner
différente informations RDS (PS/PTY/RT/DATA).
PS : Nom de la station, en absence de d’informations sur la station,
afche « NO PS » ;
PTY : catégorie de programme, en absence de d’informations sur le
programme, afche « NO PTY » ;
RT : texte de programme, en absence de d’informations de texte,
afche « NO RT » ;
DATA : heure, date, jour de la semaine, information d’indicatif, si
aucune de ces informations n’est disponible, afche « NO DATA »
« NO DATA », si ces informations sont disponibles, le format
d’afchage est :
« indicatif, jour de la semaine, MM-JJ-AA, heures:minutes »
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
42
Format d’afchage de jour de la semaine :
« MON » Lundi
« TUE » Mardi
« WED » Mercredi
« THU » Jeudi
« FRI » Vendredi
« SAT » Samedi
« SUN » Dimanche
Si l’indicatif de la station est WGSS, TUE, O3-25-14 02:15 les
données afchées déroulantes seront :
« WGSS TUE 03-25-2014 02 :15 » (format RBDS pour lAmérique
du Nord)
« TUE 03-25-2014 02 :15 » (format RBDS hors d’Amérique du
Nord)
REMARQUE : en absence d’indicatif de station, le CODE PI de la station actuelle sera
afché.
ACCORD BLU (BANDE LATÉRALE UNIQUE)
La BLU permet d’écouter des communications ondes courtes à
deux sens en utilisant le mode BLU comme les radio amateurs,
le morse, les transmissions météorologiques ou de télécopie
et autres signaux souvent appelés signaux de service public.
L’Internet et votre bibliothèque locale sont de très bonnes
ressources pour en apprendre plus.
Pour essayer la BLU, mettez le Satellit en marche et placez-le près
d’une fenêtre si vous êtes dans un immeuble avec des étages au-
dessus de vous.
1. Choisissez la bande amateur des 20 mètres en tapant
14150kHZ avec le clavier et en appuyant sur le bouton AM pour
saisir.
2. Appuyez rapidement deux fois sur le bouton SYNC/SSB/RDS
pour mettre en marche le circuit BLU, c.-à-d. ne sélectionnez
pas SYNC. Remarque : « SSB » s’afche, puis « SSB-USB » ou
« SSB-LSB » ;
3. Répétez l’appui rapide sur le bouton U/LSB/RDS MODE pour
passer de USB à LSB ou vice-versa.
SSB-USB: bande latérale supérieure
SSB-LSB: bande latérale inférieure
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
43
4. Accord n en BLU : appuyez rapidement sur le bouton d’accord
pour sélectionner la vitesse d’accord : FAST/SLOW/FINE-
XX(-99~+99)/STOP puis sélectionnez FINE-XX qui apparait sur
l’afchage pour entrer en mode daccord n BLU. Tournez le
bouton d’accord pour le mettre à sa meilleure position. Mettez
le bouton de sensibilité, du côté gauche de la radio, en position
DX. Allongez complètement l’antenne et avec le bouton d’accord
balayez entre 14150 et 14350 kHZ en essayant d’entendre tout
ce qui peut ressembler à une voix humaine.
5. Appuyez rapidement sur le bouton SYNC/SSB/RDS quand vous
avez ni pour arrêter l’écoute BLU et revenir à la réception
normale.
UTILISATION DU DÉTECTEUR SYNCHRONE
Le détecteur synchrone peut être utilisé lors de l’écoute de
stations de transmissions AM et ondes courtes Il peut aider à
réduire les interrences et à améliorer la qualité du signal en
écoutant une station, mettez le Satellit en marche, choisissez
une station AM ou SW, appuyez rapidement sur le bouton SYNC/
SSB/RDS pour passer en mode SYNC, « SYNC>>> » apparait sur
l’afchage. Puis « SYNC_LSB » ou « SYNC_USB » s’afche, la
fonction détecteur sync est « on », répétez l’appui rapide sur le
bouton U/LSB/RDS MODE pour passer de USB à LSB et vice-versa.
Appuyez rapidement de nouveau sur ce bouton pour arrêter la
fonction SYNC et revenir à la réception normale.
Arrêtez la fonction SYNC quand vous vous accordez à des stations
ou quand elle n’est pas nécessaire. Utiliser le bouton Wide/Narrow
peut aussi aider. L’utilisation du détecteur synchrone ne réduit pas
toujours les interférences et n’améliore pas toujours le signal..
Arrêtez la fonction SYNC quand vous vous accordez à des stations
ou quand elle n’est pas nécessaire. Utiliser le bouton Wide/Narrow
peut aussi aider. L’utilisation du détecteur synchrone ne réduit pas
toujours les interférences et n’améliore pas toujours le signal.
UTILISATION DU COMMUTATEUR DX/LOCAL
Le commutateur DX/Local (panneau de gauche) ajuste la sensibilité.
Utilisez DX (vers le bas) comme réglage par défaut pour une sensibilité
maximum aux signaux. Si les signaux des stations BLU puissantes
semblent déformés, utilisez Local (vers le haut). Pour vous accorder à un
signal de station faible utilisez DX.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
44
PRISE D’ENTRÉE DE CC
Branchez, selon la polarité indiquée, la che dentrée d’un
adaptateur externe pour CA à la prise DC IN, pour alimenter le
Satellit. l’icôn «
» apparait sur l’afchage.
Remarque : Le courant alternatif peut interférer avec la réception AM (MW), alors il
vaut mieux écouter le Satellit en utilisant des piles et débrancher l’adaptateur externe
pour CA pour avoir la meilleure réception.
CHARGER LA PILE NI-MH DU SATELLIT
Avec l’adaptateur/chargeur pour CA raccordé, le Satellite peut
recharger les 4 batteries Ni-MH internes rechargeables (non
comprises).
Pour charger les piles :
1.) Raccordez ladaptateur/chargeur pour CA, l’icône « » apparait
sur l’afchage ;
2.) Quand le Satellit est éteint, mettez 4 batteries Ni-MH et
raccordez ladaptateur pour CA ;
3.) Maintenez appuyé le bouton F7 jusqu’à ce que « CHARGE XX »
apparaisse sur l’afchage ;
4.) Utilisez le bouton d’accord pour choisir le temps de charge en
heures (1~36) selon la capacité nominale en mAh des vos batteries,
CHARGE 00 indique pas de charge en cours. Normalement 11
heures pour des batteries de 1100 mAh; 23 heures pour des
batteries de 2300 mAh.
5.) Appuyez rapidement sur le bouton PAGE/TIME quand vous
avez ni, la charge commence, l’icône de charge
, est
animée indiquant que la charge est en cours. Si la batterie est
complètement chargée ou que le temps réglé de charge a expiré, la
charge est terminée.
Attention : N’essayez pas de recharger des batteries non
rechargeables pour éviter une explosion.
PRISE LINE IN/OUT
Cette prise fournit une entrée/sortie audio de niveau xe standard
dans l’industrie, pour acheminer en sécurité l’audio du Satellit à la
prise line-in d’un système stéréo ou d’un appareil d’enregistrement
ou pour écouter un appareil audio, un lecteur MP3 par exemple, par
l’intermédiaire du Satellit.
1. Pour amener une source de line-in dans le Satellit, éteignez-le,
raccordez un cordon stéréo double de 1/8 de pouce (3,5 mm) à
la prise LINE IN/OUT du Satellit et à la sortie de l’autre système.
Appuyez sur le bouton TZ/LINE IN et « LINE IN » apparait sur
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
45
l’afchage ce qui indique que LINE IN est en marche. Appuyez
de nouveau sur ce bouton pour arter la fonction LINE IN.
2. Pour amener la sortie audio de votre Satellit à un autre appareil,
mettez-le en marche, raccordez un cordon stéréo double de 1/8
de pouce (3,5 mm) à la prise LINE IN/OUT et à la prise LINE IN de
l’autre appareil. Suivez les instructions de votre périphérique.
Remarque : Quand un câble est branché à la prise LINE IN/OUT, cela n’a aucun effet
sur le fonctionnement du haut-parleur interne. Le haut-parleur lira toujours l’audio.
Notez aussi que l’entrée LINE IN est une entrée à sortie d’amplitude xe qui ne peut
être contrôlée avec le bouton de volume.
PRISE D’ÉCOUTEUR 3.5MM
La prise découteur du Satellit et le haut-parleur interne s’excluent
mutuellement. Quand des écouteurs sont branchés à la prise
d’écouteurs, le haut-parleur interne est mis en sourdine. Le volume
du signal arrivant à la prise découteurs peut être réglé avec le
bouton de volume.
CONTRÔLE DE VOLUME
Tournez le bouton de volume vers le haut ou le bas pour avoir le
volume souhaité.
PRISE D’ANTENNE EXTÉRIEURE
La prise d’antenne extérieure est utilisée pour relier le Satellit à des
antennes de haute performance pour ondes courtes en utilisant un
câble coaxial de 50 ou 75 ohm pour lécoute de la bande FM/SW/
AIR.
Attention : N’utilisez pas d’antenne extérieure durant les orages pour éviter un coup
de foudre.
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ-NOUS :
Etón Corporation
1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA 1-800-872-2228
(É.-U.)
1-800-637-1648 (Canada)
1-650-903-3866 (Monde)
L-V, 08:00-16:30, heure normale du Pacique
www.etoncorp.com.
AVERTISSEMENT
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne le plongez pas dans l’eau ou ne lexposez pas longtemps à
l’eau.
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
46
Protégez-le de l’humidité forte et de la pluie.
Ne l’utilisez que dans la plage de température spéciée (0°C à
40°C)
Débranchez-le immédiatement ou enlevez immédiatement les
batteries si du liquide a été renversé dessus ou si un objet est
tombé dans l’appareil.
Ne nettoyez qu’avec un tissu sec. Nutilisez pas de détergents ou
de solvants chimiques car ils peuvent endommager le ni.
N’enlevez pas le couvercle (au dos)
Faites effectuer le service par un personnel qualié.
ENVIRONNEMENT
Élimination
Selon la Directive européenne 2002/96/EC, tous les produits
électriques et électroniques doivent être collectés séparément par
un système local de collecte.
Veuillez agir selon vos règles locales et néliminez pas vos vieux
produits avec vos déchets ménagers normaux.
Veuillez éliminer tous les types de batteries selon les règles ou
les règlementations de votre gouvernement, état ou locales. Si
vous n’êtes pas sûr, veuillez appeler l’autorité locale pertinente
pour savoir comment les éliminer en sécurité et aider à protéger
l’environnement.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Pour assurer une couverture complète par la garantie ou les
mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être
effectué dès que possible après lachat ou la réception.
Veuillez visiter
http://www.etoncorp.com/productregistration pour enregistrer
votre produit.
GARANTIE LIMITÉE
Conservez une preuve de votre achat ou le reçu. Les informations
sur la garantie limitée peuvent être lues surwww.etoncorp.com
dans la section Assistance.
SERVICE POUR VOTRE PRODUIT
Pour obtenir un service de votre produit nous vous recommandons
de contacter d’abord un représentant de service d’Etón au 800-
SATELLIT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
47
872-2228 É.U., 800-6371648 Canada ou (650) 903-3866 pour
la détermination du problème et le dépannage. Si un service plus
poussé est nécessaire, le personnel technique vous dira comment
procéder selon que la radio est encore sous garantie ou nécessite
un service hors garantie.
GARANTIE
Si votre produit est encore sous garantie et que le représentant
de service d’Etón détermine qu’un service sous garantie est
nécessaire, une autorisation de retour sera émise et des
instructions pour l’expédition à une installation de réparation sous
garantie vous seront données. Ne renvoyez pas votre radio sans
avoir obtenu le numéro d’autorisation de retour.
HORS GARANTIE
Si votre produit n’est plus sous garantie et nécessite un service
notre personnel technique vous orientera vers l’installation de
réparation la plus proche pouvant s’occuper au mieux de votre
réparation.
Pour le service hors dAmérique du Nord veuillez voir
les informations du distributeur incluses au moment de l’achat/
réception.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
48
Características:
1
Altavoz
2
Pantalla LCD
3
Botones operativos
4
Sintonizador de dial
5
Perilla de volumen
6
Toma de entrada/salida de línea D
3.5 mm
7
Toma de antena externa
8
Selección de sensibilidad corta/
larga distancia
9
Toma de audífonos: D 3.5 mm
10
Toma de CC
11
Antena de látigo
12
Base de apoyo
13
Compartimento de baterías
CONOZCA LA SATELLIT
Gracias por adquirir Etón SATELLIT. Queremos que disfrute del
uso de este producto en su totalidad. Para aprovechar todas
sus magnícas y exclusivas funciones, le recomendamos que
lea cuidadosamente el manual del usuario.
1
3
FRENTE
2
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
49
7
8
12
10
11
13
9
LATERAL DERECHO LATERAL IZQUIERDO
PARTE TRASERA
6
4
5
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
50
CARACTERÍSTICAS DE LOS BOTONES
Sintonizador de dial
Gire el sintonizador para seleccionar reloj, frecuencia o nivel de
silenciador de la radio.
Con la radio encendida:
1. Presione rápidamente para seleccionar la velocidad de
sintonización en RÁPIDO-LENTO-PARAR.
2. Presione y mantenga presionado el botón para seleccionar el
nivel de silenciador de la radio.
Nota: todas las bandas tienen la opción del silenciador. El usuario puede seleccionar el
nivel de silenciador en todas las bandas.
Presione y mantenga presionado el botón para
congurar el reloj
Con la radio encendida, cambie entre el modo
Memoria y el modo Semanal
Con la radio apagada, presione F1~F7 para congurar de lunes a
viernes.
Con la radio encendida:
en el modo Memoria, seleccione las presintonías de memoria 1~7
en el modo Semanal: seleccione la banda de metros 1~7
Con la radio apagada, presione rápidamente F1~F4 para activar y
desactivar 4 conguraciones de alarma
Con la radio apagada, presione y mantenga presionado
el botón F5 para seleccionar OM en 9K o 10K
En Norteamérica, la banda FM comienza en 87.5 MHz.
En otras partes del mundo, puede comenzar
en 64 MHz, 76 MHz o 87 MHz
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
51
Con la radio apagada, presione y mantenga presionado
el botón F6 para seleccionar tres métodos de sintonía
distintos, PARAR/ATS/RETRASO-5
Con la radio apagada, presione y mantenga el botón
F7 para seleccionar el tiempo de carga en horas
(1~36)
Con la radio apagada: presione rápidamente para
encender la radio; presione y mantenga para
congurar el temporizador (para apagar la radio
automáticamente)
Con la radio encendida: presione rápidamente para
apagar la radio; presione y mantenga para visualizar la cuenta
regresiva de la desconexión
Con la radio apagada, presione rápidamente para
activar la función ENTRADA DE LÍNEA; presione
y mantenga para seleccionar la zona horaria y
visualizar la hora mundial
Botones numéricos
Con la radio encendida:
Presione rápidamente OL u OM
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
52
Con la radio encendida, en el modo Memoria,
presione y mantenga para copiar y pegar las
presintonías de la memoria
Presione rápidamente para deshabilitar todos
los botones y perillas; presione y mantenga para
desbloquear todos los botones y perillas
Con la radio encendida: en el modo Memoria,
presione y mantenga para renombrar la página;
presione rápidamente para seleccionar el nivel de
brillo de la luz de fondo: alto-medio-bajo-apagado
Con la radio prendida: en el modo Memoria, elimine la
frecuencia presintonizada
En la banda AM, presione rápidamente para ingresar
al modo SSB
En el modo SSB (modulación de banda lateral única),
presione rápidamente para seleccionar USB (banda
lateral superior) o LSB (banda lateral inferior)
En el modo SYNC, presione rápidamente para seleccionar USB o
LSB
En el modo FM, presione rápidamente para seleccionar RT/PS/PTY/
DATE (radio texto, nombre de red, tipo de programa, fecha)
En la banda FM, presione rápidamente para recibir
y desactivar la información RDS (radiodifusión de
datos)
En la banda AM, presione rápidamente para recibir y
cambiar SYNC
Presione rápidamente para seleccionar FM y banda
AÉREA
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
53
Presione rápidamente para seleccionar OC y banda
de metros
En la banda AM/AÉREA, presione rápidamente para
aumentar la frecuencia del ancho de banda
En la banda FM, presione rápidamente para
seleccionar el modo ESTÉREO
En la banda AM/ AÉREA, presione rápidamente para
reducir la frecuencia del ancho de banda
En la banda FM, presione rápidamente para
seleccionar el modo MONO
En el modo Semanal: presione
rápidamente para ubicar la estación;
presione y mantenga para estación con
sintonización automática y estación ATS
En el modo Memoria: seleccione la
página precongurada
Oricio de reset
CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA
Con la radio apagada, presione y mantenga TZ/LINE IN, la zona
horaria destellará en la pantalla, gire el sintonizador de dial para
cambiar el siguiente código de ciudad mundial (vea la lista de
abreviaturas de zonas horarias a continuación), se visualizará la
hora local de ciudades mundiales.
Para actualizar la zona horaria, gire el sintonizador de dial para
seleccionar el código de su zona horaria, presione rápidamente el
botón PAGE TIME (PÁGINA HORA) para conrmar la conguración o
se conrmará automáticamente luego de 10 segundos.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
54
Lista de abreviaturas de zonas horarias:
Zona horaria Ciudad mundial y código
-9 ANC-Anchorage
+8 BEG-Beijing
+7 BKK-Bangkok
+2 CAI-Cairo
-4 CCS-Caracas
-6 CHI-Chicago
+6 DAC-Dhaka
+5 DEL - Delhi
-7 DEN - Denver
+4 DXB - Dubái
0 GMT - GMT
+8 HKG - Hong Kong
-10 HNL - Honolulu
+3 JED - Yeda
+5 KHI - Kashi
-8 LAX - Los Angeles
0 LON - Londres
+11 N OU - Noumea
-5 NYC – Ciudad de Nueva York
+1 PAR – Paris
-3 RIO – Río de Janeiro
+10 SYD - Sídney
+9 TYO - Tokio
+12 WLG - Wellington
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y LOS DÍAS DE LA
SEMANA
El reloj tiene formato de 12 o 24 horas. Para cambiar el formato,
presione el botón PAGE/TIME. Aparecerá en la pantalla LCD “12H”
o “24H”. Gire la perilla de sintonización para seleccionar el formato
12H” o “24H”. En el formato de 12 horas, aparecerá el ícono”AM”
o “PM” en la pantalla LCD. Presione el botón PAGE/TIME para
conrmar la selección.
Con la radio APAGADA.
1. Seleccione la zona horaria
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
55
2. Presione y mantenga presionado el botón PAGE/TIME hasta
que los dígitos de la hora comiencen a destellar. Presione
rápidamente F1-7 para destacar el día de la semana actual, F5
es el viernes. Utilice la perilla de sintonización para congurar
la hora correcta, luego presione rápidamente el botón PAGE
TIME de nuevo para congurar los minutos correctos y presione
rápidamente este botón una vez más para conrmar. El LCD
destellará “RDS Auto” (RDS automático) o “manual, gire la perilla
de sintonización para seleccionar “RDS auto” y actualizar el reloj
automáticamente. Con la radio apagada, aparecerá el ícono
.
Utilice la perilla de sintonización para seleccionar MANUAL para
congurar el reloj manualmente, no aparecerá el ícono RDS.
En el modo RDS AUTO: el horario local se puede actualizar
mediante la estación local FM RDS automáticamente.
El procedimiento para actualizar el reloj:
Encienda la radio para seleccionar la banda FM
Seleccione una estación local FM RDS, el ícono
aparecerá
por 1 minuto para congurar el horario actual en el reloj
automáticamente.
Nota: Si la señal de la estación FM RDS es débil, el reloj puede provocar que la
información RDS se decodique incorrectamente, lo que causaría que el horario esté
incorrecto.
En el modo Manual: puede congurar el reloj manualmente, lo que deshabilita la
actualización automática de la información RDS.
CONFIGURACIÓN DE ALARMAS
Conguración de alarmas 1 a 4
La Satellit tiene 4 alarmas que se programan de manera
independiente (botones F1 a 4 cuando la radio está apagada) para
que se active en horarios especícos. Además, cada alarma se
puede programar para un día de la semana, tiempo de reproducción
y frecuencia especícos.
1. Con la radio apagada, presione y mantenga uno de los botones
F1 a 4, lo que producirá que la hora destelle, el ícono
comenzará a destellar. Mientras continúa destellando, presione
uno de los botones F1 a 7 para destacar uno o varios días de la
semana en los que se activará la alarma. Por ejemplo, si la alarma
1 está activada, se apagará en el día de la semana seleccionado.
2. Utilice la perilla de sintonización para congurar la hora,
presione rápidamente el botón PAGE TIME para que los minutos
comiencen a destellar.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
56
3. Cuando esn destellando, utilice la perilla de sintonización
para congurar los minutos, luego continúe y presione
rápidamente el botón PAGE/TIME para programar o apagar la
alarma, aparecerá en la pantalla LCD “DELAY-XX”, gire la perilla
de sintonización para seleccionar los minutos de reproducción
de la alarma desde 1 a 99, luego presione este botón para que
el número de página de la memoria aparezca en la pantalla.
“PAGEXX” aparecerá en la pantalla LCD. Gire la perilla de
sintonización en el LCD. Presione rápidamente F1 a 7 para
seleccionar el número de página de la memoria, luego presione
nuevamente para conrmar, el ícono
dejará de destellar. Si
no utiliza la radio por 10 segundos durante la conguración, el
modo de conguración de la alarma se saldrá automáticamente
sin que la alarma se haya congurado.
Activación y desactivación de las alarmas
Con la radio apagada, presione rápidamente el botón F1, aparece
en el LCD “A1:XX:XX” (ej. A1:12:30). El número del día de la
semana seleccionado aparecerá en las opciones de los días de la
semana. Cuando aparezca el ícono
, signicará que la alarma
1 está activada, presione el botón F1 nuevamente, el ícono
desaparecerá, lo que signica que la alarma 1 está desactivada,
la conguración de la alarma se saldrá automáticamente en 5
minutos si no se utiliza el aparato.
Si la alarma 1 está activada, presione PAGE/TIME para conrmar,
presione rápidamente F1 a 7 para seleccionar el día de la semana
deseado (Lun a Dom) para activar la alarma, presione nuevamente
para conrmar y salir de la conguración de encendido/apagado de
la alarma 1.
Si la alarma 1 está desactivada, presione el botón PAGE/TIME para
conrmar la salida de la conguración de encendido/apagado de la
alarma 1.
El usuario puede repetir el procedimiento anteriormente
mencionado para congurar las alarmas 2 a 4.
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO
Presione rápidamente el botón , el ícono aparecerá en el LCD,
lo que signica que todos los botones y perillas están bloqueados.
Presione y mantenga el botón
, el ícono aparecerá en
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
57
el LCD, lo que signica que todos los botones y perillas están
desbloqueados.
REINICIO DE LA RADIO
Si la radio no funciona bien, el usuario puede desconectar el
suministro de energía y conectarlo nuevamente para reiniciar la
radio. O utilice un palillo no o clip para presionar rápidamente el
oricio de reset
Si el usuario quiere establecer que hubo una falla de fábrica,
presione y mantenga presionado el botón
y, al mismo tiempo,
presione rápidamente el oricio de reset hasta que aparezca
“RESET...” en el LCD, luego suelte el botón
por 3 segundos
y reinicie la falla por fábrica, se borrarán todas las páginas de la
memoria y se restablecerán las conguraciones de fábrica por
defecto.
AJUSTE DEL NIVEL DE BRILLO DE LA LUZ DE FONDO
Con la radio apagada, presione rápidamente el botón LIGHT/EDIT
(LUZ/EDITAR) para seleccionar el nivel de brillo de la luz de fondo:
alto-medio-bajo-apagado.
Si no presiona ningún botón por 10 segundos, la luz de fondo
cambiará al modo descanso, la conguración de brillo de la luz de
fondo se apagará por defecto, a menos que el usuario lo congure
de otra manera.
La primera vez que se presiona cualquiera de los botones, se
activará la luz de fondo, la segunda vez que se presione el mismo
botón, se activará la función de ese botón.
ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN
Para congurar el temporizador de desconexión, en minutos, realice
los siguientes pasos en una sola acción continua.
1. Con la radio APAGADA, presione el botón de encendido
2. Usando el teclado, ingrese el número de los minutos que quisiera
que la radio suene antes de apagarse.
3. Presione el botón de encendido nuevamente. La palabra SLEEP
– XX aparecerá en la pantalla y el ícono Sleep se iluminará en la
esquina superior derecha de la pantalla.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
58
VISUALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL
TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN ACTUAL
Con la radio encendida, presione y mantenga el botón
para visualizar la
cuenta regresiva del temporizador de desconexión. Si aparece “ON”, quiere
decir que no hay una conguración de temporizador de desconexión.
SINTONIZACIÓN
Selección de banda
1. Presione rápidamente el botón FM/BANDA AÉREA para
seleccionar FM o banda AÉREA
2. Presione rápidamente el botón OL/BANDA DE OM para
seleccionar OL o banda DE OM
3. Presione rápidamente el botón AM/BANDA DE METROS para
seleccionar OC o banda de metros en ciclo
4. Presione rápidamente el botón PAGE/TIME para seleccionar
el modo Semanal, el LCD mostrará “
, Presione
rápidamente el botón F1 a 7 para seleccionar 7 bandas de
metros:
F1: 49 M
F2: 41 M
F3: 31 M
F4: 25 M
F5: 22 M
F6: 19 M
F7: 16 M
Si selecciona el modo “
, el LCD mostrará “MEMORY”.
Sintonización de estaciones
La Satellit tiene 5 tipos de métodos de sintonización para
encontrar la estación deseada:
1. Presione rápidamente el botón
o para una sintonización
manual
2. Presione y mantenga el botón
o para una sintonización
automática
3. ATS: Presione y mantenga el botón
o para nalizar la
autosintonización y el almacenamiento
4. Gire el sintonizador de dial para seleccionar la frecuencia
5. Presione el botón numérico (0~9) directamente para ingresar la
frecuencia deseada
Nota: Para utilizar los métodos 1, 2, 3 antes mencionados, deberá seleccionar el
método de sintonización correspondiente:
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
59
Rango de frecuencia:
US/CAN/MEX INTL
FM : 87.5 - 108 MHz 64 - 108 MHz
AM(OM) : 520 - 1710 kHz 522 - 1620 kHz
LW: 150 - 285 kHz 150 - 285 kHz
SW1: 1.711 - 29.999 MHz 1.711 - 29.999 MHz
AIR: 118 - 137 MHz 118 - 137 MHz
DAB: 174.928 - 239.200 MHz
Lista de frecuencias a continuación:
Método de sintonización | Banda | Paso Manual PARAR | RETRASO-5 ATS
FM 100 K 100 K 100 K
OL 3K 3K N/A
OM 9 K/10 K 9 K/10 K N/A
OC 5K 5K N/A
AÉREO 25K 25K N/A
Sintonización manual
Con la radio encendida, seleccione una banda,
Presione rápidamente el botón PAGE/TIME para cambiar al modo
Semanal
Presione rápidamente
o para sintonizar tu estación favorita.
Autosintonización
Con la radio apagada, presione y mantenga el botón F6 para
seleccionar “STOP” (PARAR) o “DELAY-5” (RETRASO-5), presione el
botón PAGE/TIME para conrmar
Nota:
PARAR: Autosintoniza una estación y luego para la búsqueda
RETRASO-5: Autosintoniza una estación, luego de 5 segundos,
busca automáticamente la estación siguiente.
ATS: Autosintoniza una estación y almacena
Con la radio encendida, seleccione una banda
Presione rápidamente el botón PAGE/TIME para cambiar al modo
Semanal
Presione y mantenga el botón
o para ingresar en la búsqueda
automática, luego suelte el botón, una vez sintonizada la estación
y se frena la búsqueda. En el modo STOP, la radio sintoniza una
estación, luego deja de buscar.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
60
En el modoDELAY-5, la radio autosintoniza una estación y continúa
buscando en la siguiente estación luego de 5 segundos.
Durante la autosintonización, presione cualquier botón para parar
la autosintonización.
Almacenamiento de autosintonizaciones (ATS)
Con la radio apagada, presione y mantenga el botón F6, gire la
perilla de sintonización o continúe presionando rápidamente el
botón F6 para seleccionar ATS, luego presione rápidamente el
botón PAGE/TIME para conrmar.
Encienda la radio y seleccione la banda FM (ATS solo funciona en el
modo FM)
Presione rápidamente el botón PAGE/TIME para seleccionar el
modo Semanal
Presione y mantenga el botón
o para ingresar ATS, luego
suelte este botón, almacene la estación en las páginas (99~1)
automáticamente, 7 ubicaciones de memoria para cada página.
Presione cualquier botón para parar la autosintonización en el
modo ATS.
Sintonizador
Con la radio encendida, presione rápidamente la perilla de
sintonización para seleccionar RÁPIDO/LENTO/FINA:XX (para
SSB)/PARAR para seleccionar la opción del sintonizador, el ícono
correspondiente aparecerá en la lista del LCD a continuación:
Opción | Banda RÁPIDO LENTO FINA (SSB) PARAR
FM 100K 10K N/A
Parar la sintoni-
zación
OL 3K 1K
SSB sintonización na
(-99~+99)
Parar sintoni-
zación
OM 9 K/10 K 1K
SSB sintonización na
(-99~+99)
Parar la sintoni-
zación
OC 5K 1K
SSB sintonización na
(-99~+99)
Parar la sintoni-
zación
AÉREO 25K 1K N/A
Parar la sintoni-
zación
Indique la tecla para la frecuencia
Presione rápidamente el botón numérico de 0 a 9 para ingresar la
frecuencia deseada
Si la frecuencia ingresada es FM o banda AÉREA, presione
rápidamente el botón FM/BANDA AÉREA para conrmar. Si la
frecuencia es una banda de OL/OM/OC, presione rápidamente el
botón AM/BANDA DE METROS para conrmar.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
61
Por ejemplo: FM 107.5MHz, presione rápidamente
en ese orden.
Si la tecla que presionó es incorrecta, el LCD mostrará “ERROR”; si
la frecuencia no está completa, conrme, el sistema conrmará “0”
para los numeros faltantes. Por ejemplo, presione rápidamente el
botón FM/BANDA AÉREA
, la radio cambiará a banda FM en 100
MHz.
ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA MEMORIA
La Satellit tiene 700 memorias (también llamas presintonías),
organizadas en 100 páginas (0~99) y cada página tiene 7
memorias. Los botones F1 al 7 representan ubicaciones de
memoria.
Note que cuando almacena en una estación de memoria ocupada,
el contenido será reemplazado por la nueva entrada.
1. Encienda la radio y sintonice la estación deseada;
2. Presione rápidamente el botón PAGE/TIME para seleccionar el
modo Mermoria;
3. En el modo memoria, presione rápidamente
o para
seleccionar la página de memoria deseada; o presione los
botones numéricos (0~9) para indicar la tecla en el número
de página y presione PAGE/TIME nuevamente cuando haya
terminado;
4. Almacene la frecuencia presionando uno de los botones F1 a 7
por dos segundos. Note que cuando la ubicación seleccionada
está destellando, quiere decir que el almacenamiento nalizó.
Se sugiere que se almacene la frecuencia manualmente en la
memoria desde la página 00. En el modo FM, ATS almacenará
en la memoria desde la página 99, si las ubicaciones de la
memoria están disponibles en la página 99, ATS reemplazará las
memorias previamente almacenadas con las nuevas entradas.
ACCESO A LAS MEMORIA ALMACENADAS
1. Encienda la radio y sintonice la estación deseada;
2. Presione rápidamente PAGE/TIME para seleccionar el modo
Memoria;
3. En el modo Memoria, presione rápidamente
o o seleccione
la página de memoria deseada; o presione el botón numérico
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
62
(0~9) para indicar la tecla en el número de página y presione
PAGE/TIME nuevamente cuando haya terminado;
4. Seleccione la memoria deseada presionando el botón F1 a 7, si la
ubicación precongurada está destellando, quiere decir que está
recordando la estación de la memoria.
COPIAR/PEGAR LA PÁGINA DE LA MEMORIA
Esta característica permite copiar una memoria o todo el contenido
de una página de una ubicación a la otra.
COPIAR Y PEGAR UNA UBICACIÓN DE MEMORIA EN
OTRA
1. Encienda la radio y presione rápidamente el botón PAGE/TIME
para seleccionar el modo “MEMORY” (MEMORIA);
2. En el modo Memoria, presione rápidamente
o pasa
seleccionar la página de la que desea copiar.
3. Presione y mantenga el botón COPY/PASTE (COPIAR/PEGAR)
hasta que vea “COPY” y “PAGE 00” (PÁGINA 00) alternando y
destellando en la pantalla, presione rápidamente este botón
nuevamente, verá “PASTE” y “PAGE” alternando y destellando.
4. Presione rápidamente
o para seleccionar la página deseada
para pegar el contenido, presione rápidamente el botón COPY/
PASTE nuevamente para nalizar el pegado.
5. Repita los pasos 1 al 4 para seguir pegando, luego presione
rápidamente el botón PAGE/TIME para salir.
COPIAR Y PEGAR UNA PÁGINA DE MEMORIA ENTERA
1. Encienda la radio y presione rápidamente el botón PAGE/TIME
para seleccionar el modo “MEMORY” (MEMORIA);
2. En el modo Memoria, presione rápidamente
o para
seleccionar la página que desea copiar.
3. Presione y mantenga el botón COPY/PASTE hasta que vea
“COPY” y “PAGE XX” alternando y destellando en la pantalla,
presione rápidamente
, verá “F1 copy” y “PAGE XX “
alternando y destellando. Luego presione rápidamente el
botón COPY/PASTE, verá “Paste” y “PAGE XX” alternando y
destellando.
4. Presione rápidamente
o para seleccionar la página deseada
en la que pegará, presione rápidamente
, el LCD alternará “F7
Paste” y “PAGE XX”, esto signica que se realizó el pegado.
5. Repita los pasos 1 a 4 para seguir pegando, luego presione
rápidamente el botón PAGE/TIME para salir.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
63
ETIQUETA DE LA PÁGINA DE MEMORIA
La página de memoria se puede etiquetar con 8 letras, dígitos o
símbolos intermezclados.
1. Encienda la radio, presione rápidamente el botón PAGE/TIME
para seleccionar el modo Memoria
2. En el modo Memoria, presione rápidamente
o para
seleccionar la página.
3. Presione y mantenga el botón LIGHT/EDIT hasta que “_”
aparezca en la pantalla;
4. Utilice la perilla de sintonización para seleccionar la letra, dígito
o símbolo deseado, luego presione rápidamente el botón PAGE/
TIME para seleccionar la siguiente “_”, repita hasta que haya
seleccionado 8 letras/dígitos/números.
Nota:
1. Si el espacio de una letra, un dígito o un número no es necesario, solo presione
rápidamente PAGE/TIME para saltearlo.
2. Cuando se etiquete, el usuario debe nalizar la operación en 10 segundos para cada
selección mientras “_” siga destellando;
3. Si el usuario desea eliminar la página etiquetada y volver al nombre “PAGE XX”
por defecto, solo continúe presionando el botón PAGE/TIME 8 veces en el paso 4,
regresará al nombre “PAGE XX” por defecto, o elimine las presintonías de toda la
página y elimine la etiqueta al mismo tiempo.
ELIMINACIÓN DE LA MEMORIA SELECCIONADA
1. Encienda la Satellit e ingrese al modo MEMORIA, presionando
rápidamente el botón PAGE/TIME;
2. En el modo Memoria, presione rápidamente
o para
seleccionar la página que desea eliminar;
3. Presione y mantenga el botón ERASE (ELIMINAR) por 2
segundos o hasta que comience a alternar y destellar “DEL “ y
“PAGE XX” en la pantalla. Presione rápidamente el botón F1 a
7 para seleccionar la ubicación de memoria que desea borrar.
El LCD muestra “FX(1-7) DEL” y “PAGE XX”, que signica que
la memoria se ha eliminado. Por ejemplo, elimine la primera
memoria en la PÁGINA 00, presione rápidamente el botón
;
el LCD mostrará de manera alternada.
4. Presione rápidamente el botón PAGE/TIME nuevamente para
salir de este modo.
5. Si desea eliminar los contenidos de toda una página, cuando
alternen y destellen “DEL” y “PAGE XX” en el LCD, suelte el
botón ERASE y luego mantenga presionado el botón ERASE
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
64
por 2 segundos, todos los dígitos en la línea de MEMORIA
desaparecerán, lo que signica que todas las memorias fueron
eliminadas, incluídas las etiquetas.
6. Para continuar eliminando otras páginas de memoria, solo repita
el proceso.
7. Presione PAGE/TIME para salir del modo de eliminación.
8. Si desea eliminar los contenidos de todas las páginas de
memoria, debe REINICIAR la radio. Al reiniciar la radio se eliminan
todas las memorias y la radio regresa a la conguración de
fábrica por defecto.
SELECCIÓN DE PASO 9 K/10 K AM (OM)/RANGO DE
FRECUENCIA FM.
El LCD muestra:
OM-9 K indica paso OM en 9 kHz
OM-10 k indica paso OM en 10 kHz
FM-64.0 M indica rango de frecuencia FM es 64.0-108 MHz
FM-76.0 M indica rango de frecuencia FM es 76.0-108 MHz
FM-87.0 M indica rango de frecuencia FM es 87.0-108 MHz
FM-87.5 M indica rango de frecuencia FM es 87.5-108 MHz
Con la radio apagada, presione y mantenga el botón
, la pantalla
LCD mostrará “OM-9 K” o “OM-10 K,luego presione rápidamente
el botón
o utilice la perilla de sintonización para camiar entre
9 K y 10 K, luego presione rápidamente el botón PAGE/TIME para
conrmar el modo 9 K/ 10 K. El LCD mostrará “FM-87,5 M” o “FM-
76.0 M” o “87.0 -108 M” o “64-108 MHz, presione rápidamente
el botón
o utilice la perilla de sintonización para cambiar a la
siguiente frecuencia FM. Presione rápidamente el botón PAGE/
TIME para salir.
FM ESTÉREO/SELECCIÓN MONO
1. Encienda la radio y seleccione la banda FM
2. Presione rápidamente el botón WIDE/STEREO (ANCHO/
ESTÉREO), el LCD mostrará “AUTO”, que quiere decir estación FM
en modo ESTÉREO, si la Satellit detecta una estación estéreo,
aparecerá “STEREO” en la pantalla LCD, o “MONO” en caso
contrario.
3. Presione rápidamente el botón NAR/MONO, el LCD mostrará
“MONO, la estación se escuchará en modo MONO únicamente.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
65
SELECCIÓN DE ANCHO DE BANDA PARA AVIONES
AM/VHF
1. Encienda la radio y seleccione la banda para aviones de OM o
VHF
2. Presione rápidamente el botón NAR/MONO para cambiar
distintos anchos de banda, el LCD muestra “BW XK”, ej. “BW 3 K”
indica que el ancho de banda es de 3 kHz.
Selección de silenciador
1. Encienda la radio
2. Presione y mantenga presionado el sintonizador de dial, la
pantalla mostrará SQL-X” (X signica 1~5 o APAGADO”, utilice la
perilla de sintonización para seleccionar el nivel de silenciador
deseado (SQL-1, SQL-2,..SQL-5” o “SQL-OFF” que quiere decir que
la función del silenciador se apagará;
3. Presione rápidamente PAGE/TIME para salir de la selcción de
nivel de silenciador.
4. Cuando la potencia de la señal está por debajo de el nivel de
silenciador seleccionado, la Satellit desactivará el silenciador,
“Squelch” aparecerá en la pantalla; si la señal está por sobre el
silenciador, la Satellit no desactivará el silenciador.
FM/RDS
1. Encienda la radio y seleccione la banda FM;
2. si la estación está transmitiendo alguna información RDS, el
ícono
aparecerá en el LCD,
3. Presione rápidamente el botón SYNC/SSB/RDS para vericar la
información RDS; continúe presionando rápidamente el botón U/
LSB/RDS MODE para seleccionar información RDS distinta (PS/
PTY/RT/DATA).
PS: nombre de la estación, sin información de la estación, aparece
“NO PS”;
PTY: categoría de programa, sin información de programa, aparece
“NO PTY”;
RT: texto de programa, sin texto de programa, aparece “NO RT”
DATA: hora, fecha, día, información de indicativo de llamada, si
esta información no está disponible, aparecerá “NO DATA, si esta
información está disponible, el formato será:
“información de indicativo de llamada, día, MM-DD-AA, hora:minuto”
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
66
Formato del día:
“MON” Lunes
TUE” Martes
“WED Miércoles
THU Jueves
“FRI” Viernes
“SAT” Sábado
“SUN Domingo
Si el indicativo de llamada de la estación es WGSS, TUE, 03-25-14
02:15
La información que se desplegará en el LCD dirá:
” WGSS TUE 03-25-2014 02 :15” (formato RBDS, para
Norteamérica)
” TUE 03-25-2014 02 :15” (formato RBDS, para Norteamérica)
NOTA: si no hay indicativo de llamada, se mostrará el CÓDIGO PI de la estación actual
SINTONIZACIÓN DE SSB (BANDA ÚNICA LATERAL)
La SSB permite escuchar comunicaciones en dos sentidos en onda
corta mediante el modo de banda lateral única como es el caso de
la radio de ación, el alfabeto Morse, las transmisiones de faxes
meteorológicos y otras señales a menudo conocidas como señales
de ‘utilidad’. Internet y su propia biblioteca local son grandes
recursos para aprender más.
Para experimentar con SSB, encienda la Satellit y sitúese cerca de
una ventana, si usted se encuentra en un edicio con más pisos por
encima suyo.
1. Sintonice la frecuencia acionada de 20 metros, presionando
14150 KHz en el teclado numérico seguido del botón AM para
acceder.
2. Presione rápidamente el botón SYNC/SSB/RDS dos veces
para enciender el circuito SSB, lo que quiere decir que no debe
seleccionar SYNC. Observará que SSB aparece en pantalla y
luego aparece “SSB-USB” o “SSB-LSB”;
3. Una vez más, presione rápidamene el botón U/LSB/RDS MODE
para cambiar entre USB y LSB.
SSB-USB: banda lateral superior
SSB-LSB: banda lateral inferior
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
67
4. Sintonización na de SSB: presione rápidamente la perilla de
sintonización para seleccionar la velocidad de sintonización en
RÁPIDO/LENTO/FINO-XX (-99~+99)/PARAR, luego seleccione
FINE-XX, que aparece en la pantalla para ingresar al modo
de sintonización na SSB. Gire la perilla de isntonización para
establecerla en la mejor posición. Coloque el interruptor de
sensibilidad, del lado izquierdo de la radio, a la posición DX.
Extienda totalmente la antena y mueva lentamente la perilla
sintonizadora de 14150 a 14350 KHz, en busca de algo que
suene como una voz humana.
5. Presione rápidamente el botón SYNC/SSB/RDS, cuando haya
terminado, para apagar la SSB y regresar al estado normal de
recepción.
USO DEL DETECTOR SINCRÓNICO
El detector sincrónico puede utilizarse al escuchar AM y
emisoras de difusión de onda corta. Puede ayudar a minimizar
la interferencia y mejorar la calidad de la señal al escuchar una
estación, encienda la Satellit, seleccione una estación AM o de OC,
presione rápidamente el botón SYNC/SSB/RDS para ingresar al
modo SYNC, aparecerá “SYNC” en la pantalla. Luego se mostrará
“SYNC_LSB” o “SYNC_USB”, la función del detector sincrónico
está activa, una vez más presione rápidamente el botón U/LSB/
RDS MODE para cambiar entre USB y LSB. Presione rápidamente
este botón de nuevo para apagar la función SYNC y regresar a la
recepción normal.
Apague el detector sincrónico mientras sintoniza estaciones o
cuando no sea necesario. El uso del botón Wide/Narrow puede ser
útil. La utilización del detector sincrónico no siempre minimiza la
interferencia o mejora la señal.
Apague el detector sincrónico mientras sintoniza estaciones o
cuando no sea necesario. El uso del botón Wide/Narrow puede ser
útil. La utilización del detector sincrónico no siempre minimiza la
interferencia o mejora la señal.
USO DEL INTERRUPTOR DE DX/LOCAL
El interruptor de DX/LOCAL (panel del lateral inferior) ajusta la sensibilidad.
Use DX (abajo) como conguración por defecto para una sensibilidad máxima
en las señales. Si las emisoras con mucha señal o las señales de SSB parecen
distorsionadas, use Local (arriba). Si sintoniza en una estación con poca señal,
use DX.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
68
TOMA DE ENTRADA DE CC
Enchúfe el toma de entrada en el toma de entrada de CC para
conectar el adaptador CA externo al suministro de energía de la
Satellit según la polaridad, el ícono “
” aparecerá en la pantalla.
Nota: La energía de CA puede experimentar interferencias con la recepción de AM
(OM), por lo tanto, puede ser mejor escuchar la Satellit utilizando baterías y deconectar
el adaptador CA externo para obtener la mejor recepción.
CARGA DE BATERÍAS NI-MH EN LA SATELLIT
Con su adaptador/cargador de corriente alterna que viene incluido,
la Satellit recarga internamente 4 baterías recargables Ni-MH (no
incluidas).
Para cargar las baterías:
1.) Conecte el adaptador/cargador de corriente alterna, aparecerá el
ícono
en el LCD;
2.) Con la Satellit apagada, instale 4 baterías Ni-MH y conecte el
adaptador de CA.
3.) Presione y mantenga el botón F7 hasta que aparezca en
pantalla CHARGE XX.
4. Use la perilla de sintonización para seleccionar el tiempo de
carga en horas (1-36) basado en la capacidad mAH de sus baterías,
CHARGE OO indica que no está cargando. En general, 11horas para
una capacidad de 1100 mAH; 23 horas para una de 2300 mAH, etc.
5. Presione rápidamente el botón PAGE/TIME cuando termine,
cuando comienza la carga, se despliega el ícono
, que quiere
decir que ha comenzado la carga. Si la carga de la batería termina o
el tiempo de carga ha terminado, la carga se ha completado.
Advertencia: No intente cargar baterías no recargables para evitar
explosiones.
CONECTOR DE LÍNEA DE ENTRADA/SALIDA
Este enchufe brinda una fuente de entrada/salida de nivel de audio
jo, estándar para conectar de manera segura el audio de la Satellit
al conector de línea de entrada de un sistema de estéreo o una
grabadora, o para reproducir un dispositivo de audio, como un MP3,
mediante la Satellit.
1. Para conectar una fuente de línea de entrada a la Satellit,
apáguela, añada un cable de estéreo doble de 1/8 pulgadas (3.5
mm) al conector de LÍNEA de entrada/salida de la Satellit y a la
salida del otro sistema. Presione el botón TZ/LINE IN y aparecerá
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
69
“LINE IN” en el LCD, lo que indica que LINE IN está activado.
Presione este botón nuevamente para apagar la función LINE IN
2. Para conectar la salida de audio de la Satellit a otro dispositivo,
enciéndala, enchufe un cable de estéreo de 1/8 pulgadas
(3.5 mm) al conector de línea de entrada/salida de la Satellit
y al conector de línea de ENTRADA de otro dispositivo. Siga
las instrucciones de línea de entrada/salida de su dispositivo
externo.
Nota: Cuando el cable está enchufado al conector de línea de entrada/salida no
tendrá efecto en el funcionamiento del altavoz interno. El altavoz interno aun
reproducirá audio de fondo. También tenga en cuenta que la línea de entrada es una
salida de amplitud ja que no se puede controlar desde la perilla de volumen.
TOMA DE AURICULARES 3.5MM
El uso del toma de auriculares de la Satellit es exclusivo y
compartido con el altavoz interno. Cuando los auriculares están
enchufados al toma de auriculares, el altavoz interno se silenciará.
El volumen de la señal del toma de auriculares se puede ajustar
utilizando la perilla de volumen.
CONTROL DEL VOLUMEN
Gire la perilla de volumen hacia adelante o hacia atrás para obtener
el volumen deseado.
CONECTOR DE ANTENA EXTERNA
El conector de la antena externa se utiliza para conectar la Satellit
a las antenas de onda corta de rendimiento avanzado, utilizando
un cable coaxial de 50 o 75 ohm, cuando el usuario escucha una
banda FM/OC/AÉREA.
Advertencia: No utilice la antena externa durante tormentas eléctricas para evitar la
caída de rayos.
¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS.
Etón Corporation
1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, Estados Unidos
1-800-872-2228 (Estados Unidos)
1-800-637-1648 (Canadá)
650-903-3866 (En todo el mundo)
M-F, 8:00 A.M. - 4:30 P.M., hora estándar del pacíco
www.etoncorp.com.
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
70
ADVERTENCIA
No exponga el dispositivo a lluvia o humedad.
No lo sumerja o exponga al agua por periodos prolongados.
Protéjalo de los altos niveles de humedad y lluvia.
Debe funcionar solo dentro del rango de temperaturas
especicado (0 °C a 40 °C).
Desenchúfelo inmediatamente si se ha derramado líquido o algún
objeto ha caído sobre el aparato.
Límpielo solo con un paño seco. No use detergente o solventes
químicos, ya que esto podría dañar el acabado.
No le quite la tapa o cobertor trasero.
Debe ser reparado solo por personal de servicio calicado.
MEDIO AMBIENTE
Eliminación
Según la Directiva Europea 2002/96/CE, todos los productos
eléctricos y electrónicos se deben recolectar por separado
mediante un sistema local de recolección.
Actúe de acuerdo con sus reglas locales y no elimine los productos
viejos junto con el desecho habitual del hogar.
Elimine todos los tipos de baterías según las reglas y/o normas
de su gobierno, estado o localidad. Si no está seguro, llame a
la autoridad local adecuada para averiguar cómo eliminar los
desechos de manera responsable y así ayudar a proteger el medio
ambiente.
REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa de la garantía o
actualizaciones de productos, debe completar la registración de
su producto lo antes posible luego de la compra o de obtener la
factura.
Diríjase a
http://www.etoncorp.com/productregistration para
registrar el producto.
GARANTÍA LIMITADA
Conserve el comprobante de pago o recibo. Puede ver la
información de la Garantía Limitada en en la sección Support
(Asistencia).
MANUAL DEL USUARIO DE SATELLIT
71
SERVICIO DE REPARACIÓN DEL PRODUCTO
Para recibir el servicio de reparación de su producto, recomendamos
que primeramente se contacte con un representante de atención
al 800-872-2228 Estados Unidos, 800-637-1648 Canadá o (650)
903-3866 para determinar el problema y obtener un diagnóstico.
Si se precisa de otro servicio, el personal técnico brindará
instrucciones sobre cómo proseguir, basadas en si la radio está bajo
garantía o precisa de un servicio no cubierto por la garantía.
GARANTÍA
Si el producto continúa bajo la cobertura de la garantía y el
representante de atención de Etón determina que se precisa el
servicio de garantía, se emitirá una autorización de devolución e
instrucciones para el envío a un taller de reparación autorizado por
la garantía. No envíe la radio sin obtener un número de devolución
autorizado.
SIN GARANTÍA
Si el producto no está cubierto por la garantía y debe ser reparado,
nuestro personal técnico lo derivará al taller de reparación más
cercano apto para realizar la reparación.
Para acceder al servicio de reparación fuera de Norteamérica, tome
como referencia la información del distribuidor incluida al momento
de la compra o cuando haya obtenido la factura.
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Canada
5580 Explorer Drive, Suite 503
Mississauga, Ontario L4W 4Y1 Canada
tel +1 416-214-6885
tel +1 800-637-1648
fax +1 416-214-6886
www.etoncorp.com
Designed by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2014 Etón Corporation. All rights reserved. v.011615
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Eton Satellit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para