Transcripción de documentos
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita ayuda, contáctenos de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:00
p.m., hora estándar del Pacífico de EE. UU. 1-800-872-2228 desde
los EE UU; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650-903-3866 desde el
resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio Web, www.etoncorp.com;
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE UU.
ADVERTENCIA
• No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
• No exponga o sumerja este aparato al agua durante un periodo largo.
• Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.
• Utilice la radio solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C).
• Desenchufe el aparato inmediatamente si ha caído líquido u objetos dentro de la radio.
• Limpie la radio solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que
puedan dañar la cubierta del aparato.
• Desenchufe y desconecte las antenas externas (no incluidas) durante tormentas
eléctricas..
• No quite la cubierta [o la parte posterior].
• Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio.
Medio ambiente
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS
De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC todos los
aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recolectados
en forma separada por un sistema local de recolección.
Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los
aparatos antiguos en su basura del hogar usual.
83
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
MÁS INFORMACIÓN SOBRE E5
Este manual proporciona instrucciones para las funciones más populares de la E5. Usted podrá encontrar más instrucciones e información
sobre este producto en nuestro sitio Web.
¿QUÉ SE INCLUYE?
• Adaptador AC
• Estuche de transporte
• Cinta de transporte (adjunto)
• Manual de usuario
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Suministre energía a la radio E5 instalando las 4 baterías alcalinas AA,
de litio o Ni-MH (níquel-metal-hidruro) o bien conectando la radio en
el adaptador AC incluido. Aparecerá un símbolo en la parte derecha
superior del visualizador LCD, que le indicará el uso de batería o de
adaptador AC.
PREVENCIÓN CONTRA FUGA EN LAS BATERÍAS
Para disminuir la posibilidad de fugas del ácido de la batería, utilice
solamente baterías recargables de níquel-metal-hidruro, de litio o alcalinas de alta calidad. Nunca mezcle baterías nuevas con antiguas, o
de diferentes marcas o tipos. Los daños causados por fugas del ácido
de las baterías no están incluidos en la garantía del producto.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO E-5
Pulse el botón POWER/SLEEP.
84
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
DIAGRAMA DE LAS FUNCIONES DUALES DE LOS
BOTONES F1-7
Los botones F1-7 son de doble función, indicado en el diagrama bajo
la portezuela basculante posterior de la E5.
CARGA DE BATERÍAS Ni-MH EN LA RADIO E-5
Si el adaptador o cargador AC incluido se encuentra conectado a
la radio E-5, ésta cargará internamente las 4 baterías recargables
Ni-MH (níquel-metal-hidruro). Tenga en cuenta que la radio E-5
puede funcionar aún mientras las baterías se estén cargando y las
funciones de la alarma permanecerán activadas.
Para cargar las baterías:
1. Instale las 4 baterías Ni.MH (níquel-metal-hidruro) y conecte el
cargador o adaptador AC.
2. Con la radio E5 apagada, pulse el botón F7 durante 3 segundos, o
hasta que aparezca CHG en la parte derecha superior del visualizador y las horas de carga se mostrarán en el visualizador.
3. Ulilice la perilla de sintonización para seleccionar el tiempo de
carga en horas (00-23) basada en la tasa de miliamperios por hora
(mAh) de sus baterías: 11 horas para una tasa de 1100 mAh; 23
horas para una tasa de 2300 mAh; etc.
4. Pulse el botón PAGE/TIME cuando se finalice la carga. Los
segmentos del símbolo de batería en el visualizador se activan
continuamente de izquierda a derecha durante la carga. La carga
de la batería finaliza una vez que se alcance el tiempo de carga
establecido.
CONFIGURACIÓN INICIAL
Asegúrese que la radio reciba energía a través del adaptador AC o
de las baterías; que no se encuentre bloqueada; y que el selector
DX/LOCAL se encuentre en la posición DX.
85
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
CONFIGURACIÓN DE AM Y FM FUERA DE
AMÉRICA DEL NORTE
No es necesario realizar modificaciones en la configuración inicial
de fábrica si la radio E-5 se utiliza en América del Norte (EE. UU. o
Canadá).
En América del Norte, las estaciones de amplitud modulada (AM) se
encuentran espaciadas por 10 KHz. En Europa y otras áreas, éstas
se encuentran espaciadas por 9 KHz. En América del Norte, la banda
de FM comienza a 87,5 mHz. En otras partes del mundo, ésta puede
comenzar a 87 ó 76 mHz. Siga estos pasos para configurar su zona.
1. Con la radio E5 apagada, pulse el botón F5 durante unos 3 segundos, y el número 9’ ó ‘10’ parpadeará en el visualizador.
2. Pulse F5 consecutivamente para seleccionar 9 ó 10, luego presione el botón ‘PAGE/TIME’, y la frecuencia de FM parpadeará en el
visualizador.
3. Pulse consecutivamente el botón F5 hasta que aparezca el
comienzo de la frecuencia FM de su zona.
4. Pulse el botón PAGE/TIME cuando finalice el procedimiento.
USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
El temporizador para dormir permite que la radio E-5 se encienda por
una cantidad determinada de minutos (00-99) y luego se apague.
Éste podrá ser activado y programado con la radio E-5 encendida o
apagada. En el modo dormir, el símbolo dormir aparecerá en el visualizador. Utilice uno de los métodos indicados a continuación.
1. Utilice el teclado numérico para ingresar el tiempo deseado (0-99
minutos).
2. Pulse el botón SLEEP durante 3 segundos. La radio E5 se enciende
y se activa para el tiempo especificado.
86
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
CONTROL DEL VOLUMEN
Con la radio E5 encendida o apagada, utilice los botones +-/VOL o
el teclado numérico para ajustar el volumen a los niveles 0-31. El
número del nivel aparecerá en el visualizador. Para ajustar el volumen
con el teclado numérico, ingrese el nivel de volumen deseado y pulse
ya sea el botón + o – durante 3 segundos.
SELECCIÓN DE FM, AM, y ONDA CORTA
Encienda la radio E-5. Pulse el botón AM BAND para seleccionar AM,
o presione el botón FM BAND para FM. Para ingresar una banda de
onda corta específica, pulse consecutivamente el botón ‘METERBAND’ (BANDA MÉTRICA) hasta que se seleccione la banda de onda
corta de su elección. Consulte el diagrama de bandas incluido para
correlacionar la frecuencia seleccionada a una banda. La bandas de
onda corta más populares se pueden también obtener pulsando los
botones F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m,
F6=19m y F7=16m).
Cuando escuche las bandas de FM u onda corta, extienda completamente la antena telescópica. No es necesario extender la antena
cuando desee escuchar estaciones de AM (la antena para AM se
encuentra dentro de la radio E-5).
ESCUCHAR LA ONDA CORTA
Para aprender más acerca de la onda corta, le recomendamos dos
publicaciones indicadas a continuación, que se publican anualmente
y se encuentran disponibles en las principales librerías. Además, la
Internet es un gran recurso para aprender más sobre la onda corta.
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Publicado por International
87
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
ESCUCHAR LA ONDA CORTA continuado
Broadcasting Services (IBS); IBS América del Norte, Box 300, Penn’s
Park PA 18943 EE UU. Teléfono: (215) 598-9018.
www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK Publicado en los EE. UU. por
Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7 th Floor, New York, NY
10003-9595 EE UU. www.watsonguptill.com.
OPTIMIZACIÓN DE LA RECEPCIÓN DE ONDA
CORTA
La onda corta permite escuchar estaciones de radio de gran distancia
incluyendo otros países y continentes. La siguiente información le
ayudará a obtener los mejores resultados.
• Durante el día, las mejores frecuencias generalmente son sobre 13
MHz.
• Durante la noche, las mejores frecuencias generalmente son inferior
a 13 MHz.
• Durante la salida o puesta del sol, el rango de frecuencia de onda
corta completo puede ser bueno.
• La recepción se puede mejorar manteniendo la radio levantada y
estando muy cerca de una ventana.
USO DEL SELECTOR DX/LOCAL
El selector DX/LOCAL que se encuentra en la parte izquierda de la
radio E5 ajusta la sensibilidad. Utilice DX como configuración predeterminada para lograr un máximo de sensibilidad de señales. Si las
estaciones de radio potentes parecen estar distorcionadas, entonces
utilice la configuración local LO. Este selector no funciona en modo
FM.
88
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES
Las estaciones se sintonizan con los botones
, con la perilla de
Sintonización, con la Entrada Directa de Frecuencia y con la Búsqueda
automática. La pulsación rápida, corta y consecutiva de los botones
activan la sintonización o desintonización de la frecuencia.
Opcionalmente, se puede utilizar la perilla de sintonización TUNING.
La sintonización continua en onda corta se puede realizar sólo con el
botón de sintonización y mediante entrada directa de frecuencia.
ENTRADA DIRECTA DE FRECUENCIA
Utilice este método si conoce la frecuencia deseada de una estación
de radio. Las frecuencias de AM y Onda corta se ingresan en kilohercios (KHz), p. ej. 810 KHz ó 9475 KHz.; las frecuencias de FM se
ingresan en megahercios (MHz), p. ej. 102.9 MHz, ignorando el punto
decimal.
1. Utilice los botones numéricos para ingresar la frecuencia.
2. Durante 3 segundos, pulse el botón AM si ésta es una frecuencia
de AM o de Onda corta, o pulse el botón FM para frecuencias de
FM.
SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
La sintonización de búsqueda automática se inicia pulsando los
botones tanto de aumento como de disminución de frecuencia (
) durante 2 segundos. La radio E-5 posee 3 modos de búsqueda
automática seleccionables: STOP, ATS o bien D-5. El modo de
configuración de fábrica es STOP. Estos se describen a continuación.
Para la búsqueda automática de estaciones de onda corta, coloque el
selector de ancho de banda en la posición WIDE de banda ancha.
STOP (DETENCIÓN): La búsqueda automática se detiene en la
89
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
continuado
siguiente estación encontrada.
D-5: La búsqueda automática se detiene por 5 segundos en cada
estación encontrada que sigue, luego sigue buscando.
ATS: (Almacenaje de Sintonización Automática): La función de
búsqueda automática almacena de forma automática las estaciones
locales de FM más fuertes. Después de la exploración de ATS, si
muchas memorias están llenas con memoria estática, intente explorar
nuevamente la memoria con el selector DX/LOCAL ajustado en la
posición LOCAL.
Para seleccionar un modo de búsqueda automática:
1. Mantenga pulsado el botón F6 durante 2 segundos, luego suéltelo. Tenga en cuenta que el último modo seleccionado parpadeará
en el visualizador.
2. Mientras el modo parpadea, pulse de forma rápida y corta el botón
F6 para seleccionar modos alternativos.
SINTONIZACIÓN DE SSB (BLU - Banda Lateral
Única)
SSB le permite escuchar comunicaciones de onda corta de dos vías
usando el modo banda lateral única tales como la radioafición, código
Morse, transmisiones de radio faxcímil (weather fax) y otras señales
a menudo referidas como señales de ‘utility’ (de uso general). La
Internet y su biblioteca local le serán de gran ayuda para conocer más
sobre esta banda.
Para utilizar SSB (Banda Lateral Única), encienda el circuito SSB pulsando el botón SSB. Tenga en cuenta que las letras SSB aparecezcan
en el visualizador (31). Sintonice a la frecuencia de onda corta de su
elección. Utilice la perilla de sintonización para sintonizar la señal
SSB (BLU – Banda Lateral Única) en forma preliminar, luego sintonice
afinando la señal con la perilla –FINE+ (42). Este circuito SSB (Banda
90
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
SINTONIZACIÓN DE SSB (BLU - Banda Lateral
Única) continuado
Lateral Única) permite la sintonización de ambas señales de bandas
laterales superiores e inferiores. Para una mejor claridad de señal de
banda lateral única (SSB), se aconseja colocar el selector DX/LOCAL
en la posición LOCAL.
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
El Almacenaje de Sintonización Automática (ATS) almacena
automáticamente las estaciones locales de FM más fuertes en la
memoria, comenzando con la página 99 y continuando en forma descendente hasta que todas sean almacenadas, p. Ej. 99, 98, 97, etc.
CONFIGURACIÓN DE SU ZONA HORARIA
(Utilice este mismo procedimiento para modificar su zona horaria
cuando viaje).
1. Pulse en forma corta y rápida el botón TIME ZONE (13). ‘Tzone’
aparece en el visualizador.
2. Ulilice la perilla de sintonización para seleccionar su zona horaria
local (véase la lista de abreviaciones de Huso Horario).
3. Pulse largamente, durante 3 segundos, el botón TIME ZONE.
‘Tzone’ desaparece del visualizador.
Lista de Abreviaciones del Huso Horario:
ANC-Anchorage
BEG-Beijing
BKK-Bangkok
CAI-Cairo
CCS-Caracas
CHI-Chicago
DAC-Dhaka
DEL- Delhi
DEN-Denver
DXB-Dubai
GMT-GMT
HKG-Hong Kong
HNL-Honolulu
JED-Jeddah
KHI-Kashi
LAX-Los Angeles
91
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
CONFIGURACIÓN DE SU ZONA HORARIA
continuado
LON-London
NOU-Noumea
NYC-New York City
PAR-Paris
RIO-De Janeiro
SYD-Sydney
TYO-Tokyo
WLG-Wellington
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL DÍA DE LA
SEMANA
El reloj de E-5 posee un formato de 24-horas. En el procedimiento de
ajuste del reloj más adelante, y mientras la luz de los dígitos de las
horas o minutos en 2 ó 4 pasos parpadea, pulse uno de los botones
1-7 para seleccionar el día de la semana. El botón ‘1’ representa el día
Domingo. El día de semana seleccionado aparecerá entonces dentro
de un cuadro.
1. Con la radio apagada, pulse el botón PAGE/TIME durante unos
2 segundos, o hasta que los dígitos de la hora comiencen a parpadear.
2. Dentro de 3 segundos, utilice la perilla de sintonización para
ajustar la hora correcta.
3. Pulse inmediatamente el botón PAGE/TIME de nuevo, y observe
que los dígitos de los minutos comiencen a parpadear.
4. Dentro de 3 segundos, utilice la perilla de sintonización para
ajustar los minutos correctos.
5. Pulse de inmediato el botón PAGE/TIME otra vez. El reloj está
configurado.
Para ver otras zonas horarias:
Esta función permite ver otras zonas horarias sin modificar la zona
horaria local.
92
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL DÍA DE LA
SEMANA continuado
1. Con la radio E5 apagada, pulse en forma rápida y corta el botón
TIME ZONE. ‘Tzone’ aparece en el visualizador.
2. Utilice la perilla de sintonización para seleccionar la zona horaria
deseada. Una vez seleccionada, la hora de la zona horaria aparece
en el visualizador durante unos 30 segundos.
3. Para salir antes del modo T-zone, pulse de forma rápida y corta el
botón TIME ZONE.
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
Las alarmas se pueden ajustar con la radio E5 encendida o apagada.
La radio E-5 posee 4 temporizadores programables e independientes
para la alarma (botones F1-4) para activarlos a una hora determinada.
Además, cada temporizador puede ser programado para un día de la
semana determinado, para el volumen, el tiempo de encendido y la
ubicación de la memoria.
Para ajustar una alarma:
En el procedimiento más adelante, mientras se ajusta la hora o
los minutos, y al pulsar uno de los botones de 1-7 se selecciona
o se anula la selección del día de la semana para activar la alarma.
Mientras los dígitos parpadean, aparecerá un cuadro alrededor del
día de semana seleccionado. El cuadro desaparecerá una vez que se
finalice el modo de configuración, con el cuadro que entonces rodea
solamente el día actual de la semana.
1.
2.
3.
4.
5.
Con la radio E-5 apagada, pulse de forma larga uno de los botones F1-4 (durante 3 segundos), y la hora parpadea.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar la hora.
Pulse el botón PAGE/TIME.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos.
Pulse el botón PAGE/TIME.
93
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
continuado
6.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar el volumen para
despertar.
7. Pulse el botón PAGE/TIME.
8. Utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos de
activación de la alarma del despertador.
9. Pulse el botón PAGE/TIME.
10. Utilice la perilla de sintonización para ajustar el número de
página.
11. Pulse uno de los botones F1-7 para seleccionar la ubicación de
la memoria en la página seleccionada (la luz que parpadea del
cuadrado).
12. Pulse el botón PAGE/TIME para finalizar la configuración.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS
ALARMAS
Para que una alarma encienda la radio, ésta debe estar activada. Para
activar la alarma a utilizar, apague la radio E-5 y pulse el botón de la
alarma adecuada, F1-4. Esto ocasiona que el símbolo de activación
del temporizador aparezca en la esquina izquierda superior del visualizador, activando la alarma seleccionada. Para desactivar la alarma,
pulse el botón adecuado F1-7, entonces el símbolo de activación de
la alarma desaparecerá.
ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA
MEMORIA
ELa radio E-5 contiene 700 memorias (también llamadas preselecciones), organizadas en 100 páginas, cada página contiene 7 memorias.
Los botones F1-7 representan las localidades de la memoria.
Tenga en cuenta que al almacenar en una posición de memoria ya
ocupada, su contenido se reemplazará con su nueva entrada.
94
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA MEMORIA continuado
1. Encienda la radio E5.
2. Realice la sintonización en la estación deseada.
3. Pulse el botón PAGE/TIME para colocar la radio E-5 en el modo
MEMO.
4. Para seleccionar la página de memoria deseada (00-99) utilice
los botones
o mantenga pulsado el botón STORE y utilice la
perilla de sintonización.
5. Mientras mantenga pulsado el botón STORE, pulse uno de los
botones F1-7, almacenando la estación dentro de esa memoria.
Tenga en cuenta que un cuadro aparece rodeando la ubicación de
la memoria seleccionada.
6. Suelte el botón STORE.
7. Para almacenar otra estación, sintonice la estación y repita los
pasos 4-6 anteriores.
8. Cuando las estaciones se hayan almacenado, pulse el botón
PAGE/TIME para salir del modo MEMO.
VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD DE LA
MEMORIA
Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, gire la perilla de sintonización para seleccionar las páginas de memoria. La memorias que
están vacías no poseen un cuadro alrededor de ellas.
ACCESO A LAS MEMORIAS ALMACENADAS
1. Pulse el botón PAGE/MEMO para ingresar al modo MEMO, y aparecerá MEMO en el visualizador.
2. Seleccione la página de memoria deseada con los botones
.
3. Seleccione la memoria deseada con los botones F1-7.
95
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
CÓMO BORRAR UNA MEMORIA SELECCIONADA
1. Pulse el botón PAGE/MEMO para ingresar al modo MEMO, y aparecerá MEMO en el visualizador.
2. Seleccione la página de memoria deseada con los botones
.
3. Mientras mantenga pulsado el botón ERASE (BORRAR), pulse
el botón F1-7 que usted desea borrar. Tenga en cuenta que el
cuadro que rodea la ubicación de la memoria desaparezca.
4. Suelte el botón ERASE.
CÓMO ELIMINAR TODO EL CONTENIDO DE LA
MEMORIA
Mantenga pulsado los botones EDIT y SSB simultáneamente, luego
pulse RESET. Esto eliminará el contenido de todas las páginas de la
memoria.
Para seleccionar e iniciar ATS:
1. Mantenga pulsado el botón F6 durante 2 segundos, luego suéltelo. Tenga en cuenta que el último modo seleccionado parpadeará
en el visualizador.
2. Mientras el modo parpadea, pulse de forma rápida y corta el botón
F6 para seleccionar ATS (Almacenaje de Sintonización Automática), luego pulse el botón PAGE/TIME.
3. Pulse el botón AUTO SEARCH durante dos segundos para iniciar
la exploración de ATS.
ETIQUETADO DE PÁGINAS DE MEMORIA
Las páginas de memoria pueden ser únicamente etiquetadas con
cuatro letras o dígitos mezclados.
1. Seleccione el modo de memoria con el botón PAGE/TIME. MEMO
aparece en el visualizador.
96
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
ETIQUETADO DE PÁGINAS DE MEMORIA
continuado
2. Utilice los botones
para seleccionar la página de memoria
deseada.
3. Pulse el botón EDIT (7) hasta que ‘_’ aparezca en la pantalla
(durante unos 3 segundos).
4. Utilice la perilla de sintonización para seleccionar el número o la
letra que usted escoja.
5. Pulse el botón PAGE/TIME para seleccionar el siguiente ‘_’.
6. Repita la acción hasta que se seleccionen 4 letras o números.
7. Pulse el botón PAGE/TIME (4) cuando finalice la acción.
VERIFICACIÓN DE PÁGINAS Y MEMORIAS
La verificación permite revisar las páginas y su contenido, incluso
mientras escucha radio.
1. Pulse y suelte el botón PAGE/MEMO, y aparecerá PAGE en el
visualizador.
2. Pulse
o mantenga pulsado el botón CHECK y gire la perilla de
sintonización para seleccionar la página deseada.
3. Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, pulse uno de los botones F1-7, y asegúrese que la frecuencia almacenada se muestre
en el visualizador.
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE DE
COPIAR Y PEGAR
Esta función permite copiar el contenido de la memoria de una página
a otra.
1. Pulse y suelte el botón PAGE/MEMO, y aparecerá PAGE en el
visualizador.
2. Pulse
o mantenga pulsado el botón CHECK y gire la perilla de
sintonización para seleccionar la página que desea copiar.
97
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE DE
COPIAR Y PEGAR continuado
3. Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, pulse y suelte el
botón PAGE/TIME. Esto copia la página.
4. Pulse
o mantenga pulsado el botón STORE y gire la perilla de
sintonización, seleccionando la página a pegar.
5. Mientras mantenda pulsado el botón STORE, pulse y suelte el
botón PAGE. Esto pegará el contenido de la página.
USO DE LA LUZ
La luz ilumina el visualizador y los botones. Existen tres modos de luz.
Modo Normal: Al pulsar cualquier botón se activa la luz. La luz se
apaga automáticamente después de 15 segundos.
Modo Siempre-encendida: Si la radio recibe la energía por su
adaptador AC, la luz permanecerá siempre encendida y la radio E-5 se
enciende.
Modo On/Off de la Luz Manual: Si la luz se encuentra apagada,
pulse el botón LIGHT y la luz se encenderá por 15 segundos. Pulse el
mismo botón durante 15 segundos y la luz se apagará.
CONECTOR DE LA ANTENA EXTERNA
El conector de la antena externa se utiliza para conectar la radio E-5
en antenas de onda corta de rendimiento avanzado usando una línea
de alimentación de cable coaxial de 50 ó 75-ohmios.
SELECTOR MUSIC/WIDE y NEWS/NARROW
Tenga en cuenta el diagrama de banda ancha o angosta en el
visualizador.
AM/FM – La posición MUSIC/WIDE (MÚSICA/BANDA ANCHA) crea un
98
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
SELECTOR MUSIC/WIDE y NEWS/NARROW
continuado
sonido ‘más brillante’. La posición NEWS/NARROW (NOTICIAS/BANDA
ANGOSTA) crea un sonido menos ‘brillante’.
Onda corta – La posición MUSIC/WIDE (MÚSICA/BANDA ANCHA)
crea la mejor fidelidad en audio. La posición NEWS/NARROW (NOTICIAS/BANDA ANGOSTA) ayuda a minimizar la interferencia de otras
estaciones.
CONECTOR DEL CANAL DE SALIDA DE LÍNEA
Este conector proporciona un estándar de la industria, fuente de
salida de audio a un nivel fijo para enrutar de forma segura el audio
de la radio E-5 en el conector de línea de entrada de un sistema estéreo o dispositivo de grabación. Siga las instrucciones de la línea de
entrada de su dispositivo externo. El control de volumen de la radio
E-5 no causa efecto en esta salida.
CONECTOR PARA AUDÍFONOS Y USO DE LOS
AUDÍFONOS (no incluidos)
Conéctelos en el conector de los audífonos en la parte izquierda de la
radio. Baje el volumen antes de usar los audífonos, luego aumente el
volumen hasta alcanzar el volumen deseado.
CARCASA PLEGABLE POSTERIOR
Quite la carcasa plegable de la parte posterior de la radio E-5, permitiendo la vista a un ángulo confortable. (Véase abajo)
99
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
BOTÓN RESET
El botón Restablecer está localizado dentro de un pequeño agujero
etiquetado RESET. Si la radio E5 opera irregularmente, introduzca un
sujetador de papel desplegado dentro del agujero para restablecer a
las configuraciones iniciales del microprocesador. Esto no borrará la
memoria, sino que restablecerá el reloj a 0:00.
USO DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO
Con la radio E5 apagada, y al presionar una vez el botón de bloqueo,
se evitará que la radio se encienda de forma inesperada. Cuando la
radio E-5 se encuentre encendida, y al presionar una vez el botón de
bloqueo, se evitará cambios de frecuencia no deseados; si presiona
dos veces, se bloquearán todos los botones excepto el botón
POWER/SLEEP. Pulse más largamente el botón de bloqueo, aprox.
durante 2 segundos, para desactivar el bloqueo.
INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL
El indicador de intensidad de señal muestra la intensidad relativa de
las señales de AM y Onda corta. Si las intensidades de la señal son
un poco débiles, esto es normal que el nivel del indicador fluctúe. El
indicador no es práctico con las señales de FM.
FM ESTÉREO
Para escuchar FM en estéreo a través de los audífonos o del conector
de canal de salida, pulse el botón ‘ST/MONO’ mientras sintonice a
una estación de FM. Tenga en cuenta que ‘STEREO’ aparecezca en
el visualizador.
100
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actualizaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible
después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una
de las siguientes opciones para registrar su producto:
1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.etoncorp.com.
2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada.
3. Envíe por correo su tarjeta de registro o información a la dirección
siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número
de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de
compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el
producto:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 EE.UU.
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su
comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede
ser también leída en www.etoncorp.com.
SERVICIO PARA SU PRODUCTO
Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos
contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al
número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número
de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866,
[email protected] o bien su distribuidor respectivo del
101
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado
país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y
resolución del problema. Si requiere un servicio adicional, el equipo
técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún
posee garantía o si necesita servicio técnico para un producto que ya
no posee garantía.
GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el representante
de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones de envío
a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO
ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno.
SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere
servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de
Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad
que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación.
Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la información del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del recibo.
Nota FCC
El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier tipo de interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas en
este equipo. Estas modificaciones podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
102
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Europe/Lextronix Germany
Rosenstrasse 2
D-10178 Berlin, Germany
tel +49 [0]30 243102142
Etón Canada
1 Yonge Street, Suite 1801
Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada
tel +1 416-214-6885
Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2007 Etón Corporation. All rights reserved.
v. 06-20-07