Eton E5 Deep silver El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita ayuda, contáctenos de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:00
p.m., hora estándar del Pacíco de EE. UU. 1-800-872-2228 desde
los EE UU; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650-903-3866 desde el
resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio Web, www.etoncorp.com;
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE UU.
ADVERTENCIA
• No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
• No exponga o sumerja este aparato al agua durante un periodo largo.
• Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.
• Utilice la radio solamente dentro de un rango de temperatura especicado (0 °C a 40 °C).
• Desenchufe el aparato inmediatamente si ha caído líquido u objetos dentro de la radio.
• Limpie la radio solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que
puedan dañar la cubierta del aparato.
• Desenchufe y desconecte las antenas externas (no incluidas) durante tormentas
eléctricas..
• No quite la cubierta [o la parte posterior].
• Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cuali-
cado de servicio.
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS
De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC todos los
aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recolectados
en forma separada por un sistema local de recolección.
Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los
aparatos antiguos en su basura del hogar usual.
MEDIO AMBIENTE
83
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
Este manual proporciona instrucciones para las funciones más popu-
lares de la E5. Usted podrá encontrar más instrucciones e información
sobre este producto en nuestro sitio Web.
• Adaptador AC
• Estuche de transporte
• Cinta de transporte (adjunto)
• Manual de usuario
Suministre energía a la radio E5 instalando las 4 baterías alcalinas AA,
de litio o Ni-MH (níquel-metal-hidruro) o bien conectando la radio en
el adaptador AC incluido. Aparecerá un símbolo en la parte derecha
superior del visualizador LCD, que le indicará el uso de batería o de
adaptador AC.
Para disminuir la posibilidad de fugas del ácido de la batería, utilice
solamente baterías recargables de níquel-metal-hidruro, de litio o al-
calinas de alta calidad. Nunca mezcle baterías nuevas con antiguas, o
de diferentes marcas o tipos. Los daños causados por fugas del ácido
de las baterías no están incluidos en la garantía del producto.
Pulse el botón POWER/SLEEP.
84
¿QUÉ SE INCLUYE?
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
MÁS INFORMACIÓN SOBRE E5
PREVENCIÓN CONTRA FUGA EN LAS BATERÍAS
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO E-5
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
85
Los botones F1-7 son de doble función, indicado en el diagrama bajo
la portezuela basculante posterior de la E5.
Si el adaptador o cargador AC incluido se encuentra conectado a
la radio E-5, ésta cargará internamente las 4 baterías recargables
Ni-MH (níquel-metal-hidruro). Tenga en cuenta que la radio E-5
puede funcionar aún mientras las baterías se estén cargando y las
funciones de la alarma permanecerán activadas.
Para cargar las baterías:
1. Instale las 4 baterías Ni.MH (níquel-metal-hidruro) y conecte el
cargador o adaptador AC.
2. Con la radio E5 apagada, pulse el botón F7 durante 3 segundos, o
hasta que aparezca CHG en la parte derecha superior del visual-
izador y las horas de carga se mostrarán en el visualizador.
3. Ulilice la perilla de sintonización para seleccionar el tiempo de
carga en horas (00-23) basada en la tasa de miliamperios por hora
(mAh) de sus baterías: 11 horas para una tasa de 1100 mAh; 23
horas para una tasa de 2300 mAh; etc.
4. Pulse el botón PAGE/TIME cuando se nalice la carga. Los
segmentos del símbolo de batería en el visualizador se activan
continuamente de izquierda a derecha durante la carga. La carga
de la batería naliza una vez que se alcance el tiempo de carga
establecido.
Asegúrese que la radio reciba energía a través del adaptador AC o
de las baterías; que no se encuentre bloqueada; y que el selector
DX/LOCAL se encuentre en la posición DX.
CARGA DE BATERÍAS Ni-MH EN LA RADIO E-5
DIAGRAMA DE LAS FUNCIONES DUALES DE LOS
BOTONES F1-7
CONFIGURACIÓN INICIAL
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
86
CONFIGURACIÓN DE AM Y FM FUERA DE
AMÉRICA DEL NORTE
No es necesario realizar modicaciones en la conguración inicial
de fábrica si la radio E-5 se utiliza en América del Norte (EE. UU. o
Canadá).
En América del Norte, las estaciones de amplitud modulada (AM) se
encuentran espaciadas por 10 KHz. En Europa y otras áreas, éstas
se encuentran espaciadas por 9 KHz. En América del Norte, la banda
de FM comienza a 87,5 mHz. En otras partes del mundo, ésta puede
comenzar a 87 ó 76 mHz. Siga estos pasos para congurar su zona.
1. Con la radio E5 apagada, pulse el botón F5 durante unos 3 segun-
dos, y el número 9’ ó ‘10’ parpadeará en el visualizador.
2. Pulse F5 consecutivamente para seleccionar 9 ó 10, luego pre-
sione el botón ‘PAGE/TIME’, y la frecuencia de FM parpadeará en el
visualizador.
3. Pulse consecutivamente el botón F5 hasta que aparezca el
comienzo de la frecuencia FM de su zona.
4. Pulse el botón PAGE/TIME cuando nalice el procedimiento.
El temporizador para dormir permite que la radio E-5 se encienda por
una cantidad determinada de minutos (00-99) y luego se apague.
Éste podrá ser activado y programado con la radio E-5 encendida o
apagada. En el modo dormir, el símbolo dormir aparecerá en el visual-
izador. Utilice uno de los métodos indicados a continuación.
1. Utilice el teclado numérico para ingresar el tiempo deseado (0-99
minutos).
2. Pulse el botón SLEEP durante 3 segundos. La radio E5 se enciende
y se activa para el tiempo especicado.
USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
87
CONTROL DEL VOLUMEN
Con la radio E5 encendida o apagada, utilice los botones +-/VOL o
el teclado numérico para ajustar el volumen a los niveles 0-31. El
número del nivel aparecerá en el visualizador. Para ajustar el volumen
con el teclado numérico, ingrese el nivel de volumen deseado y pulse
ya sea el botón + o – durante 3 segundos.
Encienda la radio E-5. Pulse el botón AM BAND para seleccionar AM,
o presione el botón FM BAND para FM. Para ingresar una banda de
onda corta especíca, pulse consecutivamente el botón ‘METER-
BAND’ (BANDA MÉTRICA) hasta que se seleccione la banda de onda
corta de su elección. Consulte el diagrama de bandas incluido para
correlacionar la frecuencia seleccionada a una banda. La bandas de
onda corta más populares se pueden también obtener pulsando los
botones F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m,
F6=19m y F7=16m).
Cuando escuche las bandas de FM u onda corta, extienda comple-
tamente la antena telescópica. No es necesario extender la antena
cuando desee escuchar estaciones de AM (la antena para AM se
encuentra dentro de la radio E-5).
Para aprender más acerca de la onda corta, le recomendamos dos
publicaciones indicadas a continuación, que se publican anualmente
y se encuentran disponibles en las principales librerías. Además, la
Internet es un gran recurso para aprender más sobre la onda corta.
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Publicado por International
ESCUCHAR LA ONDA CORTA
SELECCIÓN DE FM, AM, y ONDA CORTA
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
88
Broadcasting Services (IBS); IBS América del Norte, Box 300, Penn’s
Park PA 18943 EE UU. Teléfono: (215) 598-9018.
www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK Publicado en los EE. UU. por
Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7 th Floor, New York, NY
10003-9595 EE UU. www.watsonguptill.com.
La onda corta permite escuchar estaciones de radio de gran distancia
incluyendo otros países y continentes. La siguiente información le
ayudará a obtener los mejores resultados.
• Durante el día, las mejores frecuencias generalmente son sobre 13
MHz.
Durante la noche, las mejores frecuencias generalmente son inferior
a 13 MHz.
Durante la salida o puesta del sol, el rango de frecuencia de onda
corta completo puede ser bueno.
La recepción se puede mejorar manteniendo la radio levantada y
estando muy cerca de una ventana.
El selector DX/LOCAL que se encuentra en la parte izquierda de la
radio E5 ajusta la sensibilidad. Utilice DX como conguración prede-
terminada para lograr un máximo de sensibilidad de señales. Si las
estaciones de radio potentes parecen estar distorcionadas, entonces
utilice la conguración local LO. Este selector no funciona en modo
FM.
USO DEL SELECTOR DX/LOCAL
ESCUCHAR LA ONDA CORTA continuado
OPTIMIZACIÓN DE LA RECEPCIÓN DE ONDA
CORTA
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
89
Las estaciones se sintonizan con los botones , con la perilla de
Sintonización, con la Entrada Directa de Frecuencia y con la Búsqueda
automática. La pulsación rápida, corta y consecutiva de los botones
activan la sintonización o desintonización de la frecuencia.
Opcionalmente, se puede utilizar la perilla de sintonización TUNING.
La sintonización continua en onda corta se puede realizar sólo con el
botón de sintonización y mediante entrada directa de frecuencia.
Utilice este método si conoce la frecuencia deseada de una estación
de radio. Las frecuencias de AM y Onda corta se ingresan en kilo-
hercios (KHz), p. ej. 810 KHz ó 9475 KHz.; las frecuencias de FM se
ingresan en megahercios (MHz), p. ej. 102.9 MHz, ignorando el punto
decimal.
1. Utilice los botones numéricos para ingresar la frecuencia.
2. Durante 3 segundos, pulse el botón AM si ésta es una frecuencia
de AM o de Onda corta, o pulse el botón FM para frecuencias de
FM.
La sintonización de búsqueda automática se inicia pulsando los
botones tanto de aumento como de disminución de frecuencia (
) durante 2 segundos. La radio E-5 posee 3 modos de búsqueda
automática seleccionables: STOP, ATS o bien D-5. El modo de
conguración de fábrica es STOP. Estos se describen a continuación.
Para la búsqueda automática de estaciones de onda corta, coloque el
selector de ancho de banda en la posición WIDE de banda ancha.
STOP (DETENCIÓN): La búsqueda automática se detiene en la
SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES
ENTRADA DIRECTA DE FRECUENCIA
SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
90
SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
continuado
siguiente estación encontrada.
D-5: La búsqueda automática se detiene por 5 segundos en cada
estación encontrada que sigue, luego sigue buscando.
ATS: (Almacenaje de Sintonización Automática): La función de
búsqueda automática almacena de forma automática las estaciones
locales de FM más fuertes. Después de la exploración de ATS, si
muchas memorias están llenas con memoria estática, intente explorar
nuevamente la memoria con el selector DX/LOCAL ajustado en la
posición LOCAL.
Para seleccionar un modo de búsqueda automática:
1. Mantenga pulsado el botón F6 durante 2 segundos, luego suélte-
lo. Tenga en cuenta que el último modo seleccionado parpadeará
en el visualizador.
2. Mientras el modo parpadea, pulse de forma rápida y corta el botón
F6 para seleccionar modos alternativos.
SSB le permite escuchar comunicaciones de onda corta de dos vías
usando el modo banda lateral única tales como la radioación, código
Morse, transmisiones de radio faxcímil (weather fax) y otras señales
a menudo referidas como señales de ‘utility’ (de uso general). La
Internet y su biblioteca local le serán de gran ayuda para conocer más
sobre esta banda.
Para utilizar SSB (Banda Lateral Única), encienda el circuito SSB pul-
sando el botón SSB. Tenga en cuenta que las letras SSB aparecezcan
en el visualizador (31). Sintonice a la frecuencia de onda corta de su
elección. Utilice la perilla de sintonización para sintonizar la señal
SSB (BLU – Banda Lateral Única) en forma preliminar, luego sintonice
anando la señal con la perilla –FINE+ (42). Este circuito SSB (Banda
SINTONIZACIÓN DE SSB (BLU - Banda Lateral
Única)
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
91
SINTONIZACIÓN DE SSB (BLU - Banda Lateral
Única) continuado
ANC-Anchorage BEG-Beijing
BKK-Bangkok CAI-Cairo
CCS-Caracas CHI-Chicago
DAC-Dhaka DEL- Delhi
DEN-Denver DXB-Dubai
GMT-GMT HKG-Hong Kong
HNL-Honolulu JED-Jeddah
KHI-Kashi LAX-Los Angeles
Lateral Única) permite la sintonización de ambas señales de bandas
laterales superiores e inferiores. Para una mejor claridad de señal de
banda lateral única (SSB), se aconseja colocar el selector DX/LOCAL
en la posición LOCAL.
El Almacenaje de Sintonización Automática (ATS) almacena
automáticamente las estaciones locales de FM más fuertes en la
memoria, comenzando con la página 99 y continuando en forma de-
scendente hasta que todas sean almacenadas, p. Ej. 99, 98, 97, etc.
(Utilice este mismo procedimiento para modicar su zona horaria
cuando viaje).
1. Pulse en forma corta y rápida el botón TIME ZONE (13). ‘Tzone’
aparece en el visualizador.
2. Ulilice la perilla de sintonización para seleccionar su zona horaria
local (véase la lista de abreviaciones de Huso Horario).
3. Pulse largamente, durante 3 segundos, el botón TIME ZONE.
‘Tzone’ desaparece del visualizador.
Lista de Abreviaciones del Huso Horario:
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
CONFIGURACIÓN DE SU ZONA HORARIA
LON-London NOU-Noumea
NYC-New York City PAR-Paris
RIO-De Janeiro SYD-Sydney
TYO-Tokyo WLG-Wellington
92
CONFIGURACIÓN DE SU ZONA HORARIA
continuado
El reloj de E-5 posee un formato de 24-horas. En el procedimiento de
ajuste del reloj más adelante, y mientras la luz de los dígitos de las
horas o minutos en 2 ó 4 pasos parpadea, pulse uno de los botones
1-7 para seleccionar el día de la semana. El botón ‘1’ representa el día
Domingo. El día de semana seleccionado aparecerá entonces dentro
de un cuadro.
1. Con la radio apagada, pulse el botón PAGE/TIME durante unos
2 segundos, o hasta que los dígitos de la hora comiencen a par-
padear.
2. Dentro de 3 segundos, utilice la perilla de sintonización para
ajustar la hora correcta.
3. Pulse inmediatamente el botón PAGE/TIME de nuevo, y observe
que los dígitos de los minutos comiencen a parpadear.
4. Dentro de 3 segundos, utilice la perilla de sintonización para
ajustar los minutos correctos.
5. Pulse de inmediato el botón PAGE/TIME otra vez. El reloj es
congurado.
Para ver otras zonas horarias:
Esta función permite ver otras zonas horarias sin modicar la zona
horaria local.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL DÍA DE LA
SEMANA
93
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL DÍA DE LA
SEMANA continuado
1. Con la radio E5 apagada, pulse en forma rápida y corta el botón
TIME ZONE. ‘Tzone’ aparece en el visualizador.
2. Utilice la perilla de sintonización para seleccionar la zona horaria
deseada. Una vez seleccionada, la hora de la zona horaria aparece
en el visualizador durante unos 30 segundos.
3. Para salir antes del modo T-zone, pulse de forma rápida y corta el
botón TIME ZONE.
Las alarmas se pueden ajustar con la radio E5 encendida o apagada.
La radio E-5 posee 4 temporizadores programables e independientes
para la alarma (botones F1-4) para activarlos a una hora determinada.
Además, cada temporizador puede ser programado para un día de la
semana determinado, para el volumen, el tiempo de encendido y la
ubicación de la memoria.
Para ajustar una alarma:
En el procedimiento más adelante, mientras se ajusta la hora o
los minutos, y al pulsar uno de los botones de 1-7 se selecciona
o se anula la selección del día de la semana para activar la alarma.
Mientras los dígitos parpadean, aparecerá un cuadro alrededor del
día de semana seleccionado. El cuadro desaparecerá una vez que se
nalice el modo de conguración, con el cuadro que entonces rodea
solamente el día actual de la semana.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
Con la radio E-5 apagada, pulse de forma larga uno de los bo-
tones F1-4 (durante 3 segundos), y la hora parpadea.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar la hora.
Pulse el botón PAGE/TIME.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos.
Pulse el botón PAGE/TIME.
1.
2.
3.
4.
5.
USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
continuado
94
Para que una alarma encienda la radio, ésta debe estar activada. Para
activar la alarma a utilizar, apague la radio E-5 y pulse el botón de la
alarma adecuada, F1-4. Esto ocasiona que el símbolo de activación
del temporizador aparezca en la esquina izquierda superior del visu-
alizador, activando la alarma seleccionada. Para desactivar la alarma,
pulse el botón adecuado F1-7, entonces el símbolo de activación de
la alarma desaparecerá.
ELa radio E-5 contiene 700 memorias (también llamadas preseleccio-
nes), organizadas en 100 páginas, cada página contiene 7 memorias.
Los botones F1-7 representan las localidades de la memoria.
Tenga en cuenta que al almacenar en una posición de memoria ya
ocupada, su contenido se reemplazará con su nueva entrada.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS
ALARMAS
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
Utilice la perilla de sintonización para ajustar el volumen para
despertar.
Pulse el botón PAGE/TIME.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos de
activación de la alarma del despertador.
Pulse el botón PAGE/TIME.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar el número de
página.
Pulse uno de los botones F1-7 para seleccionar la ubicación de
la memoria en la página seleccionada (la luz que parpadea del
cuadrado).
Pulse el botón PAGE/TIME para nalizar la conguración.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA
MEMORIA
ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA ME-
MORIA continuado
95
1. Encienda la radio E5.
2. Realice la sintonización en la estación deseada.
3. Pulse el botón PAGE/TIME para colocar la radio E-5 en el modo
MEMO.
4. Para seleccionar la página de memoria deseada (00-99) utilice
los botones o mantenga pulsado el botón STORE y utilice la
perilla de sintonización.
5. Mientras mantenga pulsado el botón STORE, pulse uno de los
botones F1-7, almacenando la estación dentro de esa memoria.
Tenga en cuenta que un cuadro aparece rodeando la ubicación de
la memoria seleccionada.
6. Suelte el botón STORE.
7. Para almacenar otra estación, sintonice la estación y repita los
pasos 4-6 anteriores.
8. Cuando las estaciones se hayan almacenado, pulse el botón
PAGE/TIME para salir del modo MEMO.
Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, gire la perilla de sintoni-
zación para seleccionar las páginas de memoria. La memorias que
están vacías no poseen un cuadro alrededor de ellas.
1. Pulse el botón PAGE/MEMO para ingresar al modo MEMO, y apa-
recerá MEMO en el visualizador.
2. Seleccione la página de memoria deseada con los botones .
3. Seleccione la memoria deseada con los botones F1-7.
VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD DE LA
MEMORIA
ACCESO A LAS MEMORIAS ALMACENADAS
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
CÓMO BORRAR UNA MEMORIA SELECCIONADA
96
1. Pulse el botón PAGE/MEMO para ingresar al modo MEMO, y apa-
recerá MEMO en el visualizador.
2. Seleccione la página de memoria deseada con los botones .
3. Mientras mantenga pulsado el botón ERASE (BORRAR), pulse
el botón F1-7 que usted desea borrar. Tenga en cuenta que el
cuadro que rodea la ubicación de la memoria desaparezca.
4. Suelte el botón ERASE.
Mantenga pulsado los botones EDIT y SSB simultáneamente, luego
pulse RESET. Esto eliminará el contenido de todas las páginas de la
memoria.
Para seleccionar e iniciar ATS:
1. Mantenga pulsado el botón F6 durante 2 segundos, luego suélte-
lo. Tenga en cuenta que el último modo seleccionado parpadeará
en el visualizador.
2. Mientras el modo parpadea, pulse de forma rápida y corta el botón
F6 para seleccionar ATS (Almacenaje de Sintonización Automáti-
ca), luego pulse el botón PAGE/TIME.
3. Pulse el botón AUTO SEARCH durante dos segundos para iniciar
la exploración de ATS.
Las páginas de memoria pueden ser únicamente etiquetadas con
cuatro letras o dígitos mezclados.
1. Seleccione el modo de memoria con el botón PAGE/TIME. MEMO
aparece en el visualizador.
CÓMO ELIMINAR TODO EL CONTENIDO DE LA
MEMORIA
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
ETIQUETADO DE PÁGINAS DE MEMORIA
ETIQUETADO DE PÁGINAS DE MEMORIA
continuado
97
2. Utilice los botones para seleccionar la página de memoria
deseada.
3. Pulse el botón EDIT (7) hasta que ‘_’ aparezca en la pantalla
(durante unos 3 segundos).
4. Utilice la perilla de sintonización para seleccionar el número o la
letra que usted escoja.
5. Pulse el botón PAGE/TIME para seleccionar el siguiente ‘_’.
6. Repita la acción hasta que se seleccionen 4 letras o números.
7. Pulse el botón PAGE/TIME (4) cuando nalice la acción.
La vericación permite revisar las páginas y su contenido, incluso
mientras escucha radio.
1. Pulse y suelte el botón PAGE/MEMO, y aparecerá PAGE en el
visualizador.
2. Pulse o mantenga pulsado el botón CHECK y gire la perilla de
sintonización para seleccionar la página deseada.
3. Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, pulse uno de los bo-
tones F1-7, y asegúrese que la frecuencia almacenada se muestre
en el visualizador.
Esta función permite copiar el contenido de la memoria de una página
a otra.
1. Pulse y suelte el botón PAGE/MEMO, y aparecerá PAGE en el
visualizador.
2. Pulse o mantenga pulsado el botón CHECK y gire la perilla de
sintonización para seleccionar la página que desea copiar.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
VERIFICACIÓN DE PÁGINAS Y MEMORIAS
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE DE
COPIAR Y PEGAR
3. Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, pulse y suelte el
botón PAGE/TIME. Esto copia la página.
4. Pulse o mantenga pulsado el botón STORE y gire la perilla de
sintonización, seleccionando la página a pegar.
5. Mientras mantenda pulsado el botón STORE, pulse y suelte el
botón PAGE. Esto pegará el contenido de la página.
La luz ilumina el visualizador y los botones. Existen tres modos de luz.
Modo Normal: Al pulsar cualquier botón se activa la luz. La luz se
apaga automáticamente después de 15 segundos.
Modo Siempre-encendida: Si la radio recibe la energía por su
adaptador AC, la luz permanecerá siempre encendida y la radio E-5 se
enciende.
Modo On/Off de la Luz Manual: Si la luz se encuentra apagada,
pulse el botón LIGHT y la luz se encenderá por 15 segundos. Pulse el
mismo botón durante 15 segundos y la luz se apagará.
El conector de la antena externa se utiliza para conectar la radio E-5
en antenas de onda corta de rendimiento avanzado usando una línea
de alimentación de cable coaxial de 50 ó 75-ohmios.
Tenga en cuenta el diagrama de banda ancha o angosta en el
visualizador.
AM/FM – La posición MUSIC/WIDE (MÚSICA/BANDA ANCHA) crea un
USO DE LA LUZ
98
SELECTOR MUSIC/WIDE Y NEWS/NARROW
CONECTOR DE LA ANTENA EXTERNA
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE DE
COPIAR Y PEGAR continuado
sonido ‘más brillante’. La posición NEWS/NARROW (NOTICIAS/BANDA
ANGOSTA) crea un sonido menos ‘brillante’.
Onda corta – La posición MUSIC/WIDE (MÚSICA/BANDA ANCHA)
crea la mejor delidad en audio. La posición NEWS/NARROW (NOTI-
CIAS/BANDA ANGOSTA) ayuda a minimizar la interferencia de otras
estaciones.
Este conector proporciona un estándar de la industria, fuente de
salida de audio a un nivel jo para enrutar de forma segura el audio
de la radio E-5 en el conector de línea de entrada de un sistema es-
téreo o dispositivo de grabación. Siga las instrucciones de la línea de
entrada de su dispositivo externo. El control de volumen de la radio
E-5 no causa efecto en esta salida.
Conéctelos en el conector de los audífonos en la parte izquierda de la
radio. Baje el volumen antes de usar los audífonos, luego aumente el
volumen hasta alcanzar el volumen deseado.
Quite la carcasa plegable de la parte posterior de la radio E-5, permi-
tiendo la vista a un ángulo confortable. (Véase abajo)
CONECTOR DEL CANAL DE SALIDA DE LÍNEA
99
CONECTOR PARA AUDÍFONOS Y USO DE LOS
AUDÍFONOS (no incluidos)
CARCASA PLEGABLE POSTERIOR
SELECTOR MUSIC/WIDE Y NEWS/NARROW
continuado
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
100
El botón Restablecer está localizado dentro de un pequeño agujero
etiquetado RESET. Si la radio E5 opera irregularmente, introduzca un
sujetador de papel desplegado dentro del agujero para restablecer a
las conguraciones iniciales del microprocesador. Esto no borrará la
memoria, sino que restablecerá el reloj a 0:00.
Con la radio E5 apagada, y al presionar una vez el botón de bloqueo,
se evitará que la radio se encienda de forma inesperada. Cuando la
radio E-5 se encuentre encendida, y al presionar una vez el botón de
bloqueo, se evitará cambios de frecuencia no deseados; si presiona
dos veces, se bloquearán todos los botones excepto el botón
POWER/SLEEP. Pulse más largamente el botón de bloqueo, aprox.
durante 2 segundos, para desactivar el bloqueo.
El indicador de intensidad de señal muestra la intensidad relativa de
las señales de AM y Onda corta. Si las intensidades de la señal son
un poco débiles, esto es normal que el nivel del indicador uctúe. El
indicador no es práctico con las señales de FM.
Para escuchar FM en estéreo a través de los audífonos o del conector
de canal de salida, pulse el botón ‘ST/MONO’ mientras sintonice a
una estación de FM. Tenga en cuenta que ‘STEREO’ aparecezca en
el visualizador.
BOTÓN RESET
INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL
FM ESTÉREO
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
USO DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO
101
Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actual-
izaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible
después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una
de las siguientes opciones para registrar su producto:
1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.etoncorp.com.
2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada.
3. Envíe por correo su tarjeta de registro o información a la dirección
siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número
de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de
compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el
producto:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 EE.UU.
Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su
comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede
ser también leída en www.etoncorp.com.
Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos
contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al
número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número
de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866,
customersvc@etoncorp.com o bien su distribuidor respectivo del
REGISTRO DE GARANTÍA
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
GARANTÍA LIMITADA
SERVICIO PARA SU PRODUCTO
102
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5
país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y
resolución del problema. Si requiere un servicio adicional, el equipo
técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún
posee garantía o si necesita servicio técnico para un producto que ya
no posee garantía.
GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el representante
de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea necesa-
rio, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones de envío
a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO
ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autor-
ización de retorno.
SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere
servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de
Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad
que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación.
Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la infor-
mación del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del recibo.
El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier tipo de inter-
ferencia de radio o TV causada por modicaciones no autorizadas en
este equipo. Estas modicaciones podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado
Nota FCC
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Europe/Lextronix Germany
Rosenstrasse 2
D-10178 Berlin, Germany
tel +49 [0]30 243102142
Etón Canada
1 Yonge Street, Suite 1801
Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada
tel +1 416-214-6885
Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2007 Etón Corporation. All rights reserved.
v. 06-20-07

Transcripción de documentos

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, contáctenos de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:00 p.m., hora estándar del Pacífico de EE. UU. 1-800-872-2228 desde los EE UU; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650-903-3866 desde el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio Web, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE UU. ADVERTENCIA • No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. • No exponga o sumerja este aparato al agua durante un periodo largo. • Proteja el aparato de gran humedad y lluvia. • Utilice la radio solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C). • Desenchufe el aparato inmediatamente si ha caído líquido u objetos dentro de la radio. • Limpie la radio solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta del aparato. • Desenchufe y desconecte las antenas externas (no incluidas) durante tormentas eléctricas.. • No quite la cubierta [o la parte posterior]. • Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio. Medio ambiente ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recolectados en forma separada por un sistema local de recolección. Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual. 83 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 MÁS INFORMACIÓN SOBRE E5 Este manual proporciona instrucciones para las funciones más populares de la E5. Usted podrá encontrar más instrucciones e información sobre este producto en nuestro sitio Web. ¿QUÉ SE INCLUYE? • Adaptador AC • Estuche de transporte • Cinta de transporte (adjunto) • Manual de usuario FUENTES DE ALIMENTACIÓN Suministre energía a la radio E5 instalando las 4 baterías alcalinas AA, de litio o Ni-MH (níquel-metal-hidruro) o bien conectando la radio en el adaptador AC incluido. Aparecerá un símbolo en la parte derecha superior del visualizador LCD, que le indicará el uso de batería o de adaptador AC. PREVENCIÓN CONTRA FUGA EN LAS BATERÍAS Para disminuir la posibilidad de fugas del ácido de la batería, utilice solamente baterías recargables de níquel-metal-hidruro, de litio o alcalinas de alta calidad. Nunca mezcle baterías nuevas con antiguas, o de diferentes marcas o tipos. Los daños causados por fugas del ácido de las baterías no están incluidos en la garantía del producto. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO E-5 Pulse el botón POWER/SLEEP. 84 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 DIAGRAMA DE LAS FUNCIONES DUALES DE LOS BOTONES F1-7 Los botones F1-7 son de doble función, indicado en el diagrama bajo la portezuela basculante posterior de la E5. CARGA DE BATERÍAS Ni-MH EN LA RADIO E-5 Si el adaptador o cargador AC incluido se encuentra conectado a la radio E-5, ésta cargará internamente las 4 baterías recargables Ni-MH (níquel-metal-hidruro). Tenga en cuenta que la radio E-5 puede funcionar aún mientras las baterías se estén cargando y las funciones de la alarma permanecerán activadas. Para cargar las baterías: 1. Instale las 4 baterías Ni.MH (níquel-metal-hidruro) y conecte el cargador o adaptador AC. 2. Con la radio E5 apagada, pulse el botón F7 durante 3 segundos, o hasta que aparezca CHG en la parte derecha superior del visualizador y las horas de carga se mostrarán en el visualizador. 3. Ulilice la perilla de sintonización para seleccionar el tiempo de carga en horas (00-23) basada en la tasa de miliamperios por hora (mAh) de sus baterías: 11 horas para una tasa de 1100 mAh; 23 horas para una tasa de 2300 mAh; etc. 4. Pulse el botón PAGE/TIME cuando se finalice la carga. Los segmentos del símbolo de batería en el visualizador se activan continuamente de izquierda a derecha durante la carga. La carga de la batería finaliza una vez que se alcance el tiempo de carga establecido. CONFIGURACIÓN INICIAL Asegúrese que la radio reciba energía a través del adaptador AC o de las baterías; que no se encuentre bloqueada; y que el selector DX/LOCAL se encuentre en la posición DX. 85 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 CONFIGURACIÓN DE AM Y FM FUERA DE AMÉRICA DEL NORTE No es necesario realizar modificaciones en la configuración inicial de fábrica si la radio E-5 se utiliza en América del Norte (EE. UU. o Canadá). En América del Norte, las estaciones de amplitud modulada (AM) se encuentran espaciadas por 10 KHz. En Europa y otras áreas, éstas se encuentran espaciadas por 9 KHz. En América del Norte, la banda de FM comienza a 87,5 mHz. En otras partes del mundo, ésta puede comenzar a 87 ó 76 mHz. Siga estos pasos para configurar su zona. 1. Con la radio E5 apagada, pulse el botón F5 durante unos 3 segundos, y el número 9’ ó ‘10’ parpadeará en el visualizador. 2. Pulse F5 consecutivamente para seleccionar 9 ó 10, luego presione el botón ‘PAGE/TIME’, y la frecuencia de FM parpadeará en el visualizador. 3. Pulse consecutivamente el botón F5 hasta que aparezca el comienzo de la frecuencia FM de su zona. 4. Pulse el botón PAGE/TIME cuando finalice el procedimiento. USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR El temporizador para dormir permite que la radio E-5 se encienda por una cantidad determinada de minutos (00-99) y luego se apague. Éste podrá ser activado y programado con la radio E-5 encendida o apagada. En el modo dormir, el símbolo dormir aparecerá en el visualizador. Utilice uno de los métodos indicados a continuación. 1. Utilice el teclado numérico para ingresar el tiempo deseado (0-99 minutos). 2. Pulse el botón SLEEP durante 3 segundos. La radio E5 se enciende y se activa para el tiempo especificado. 86 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 CONTROL DEL VOLUMEN Con la radio E5 encendida o apagada, utilice los botones +-/VOL o el teclado numérico para ajustar el volumen a los niveles 0-31. El número del nivel aparecerá en el visualizador. Para ajustar el volumen con el teclado numérico, ingrese el nivel de volumen deseado y pulse ya sea el botón + o – durante 3 segundos. SELECCIÓN DE FM, AM, y ONDA CORTA Encienda la radio E-5. Pulse el botón AM BAND para seleccionar AM, o presione el botón FM BAND para FM. Para ingresar una banda de onda corta específica, pulse consecutivamente el botón ‘METERBAND’ (BANDA MÉTRICA) hasta que se seleccione la banda de onda corta de su elección. Consulte el diagrama de bandas incluido para correlacionar la frecuencia seleccionada a una banda. La bandas de onda corta más populares se pueden también obtener pulsando los botones F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m y F7=16m). Cuando escuche las bandas de FM u onda corta, extienda completamente la antena telescópica. No es necesario extender la antena cuando desee escuchar estaciones de AM (la antena para AM se encuentra dentro de la radio E-5). ESCUCHAR LA ONDA CORTA Para aprender más acerca de la onda corta, le recomendamos dos publicaciones indicadas a continuación, que se publican anualmente y se encuentran disponibles en las principales librerías. Además, la Internet es un gran recurso para aprender más sobre la onda corta. PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Publicado por International 87 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 ESCUCHAR LA ONDA CORTA continuado Broadcasting Services (IBS); IBS América del Norte, Box 300, Penn’s Park PA 18943 EE UU. Teléfono: (215) 598-9018. www.passband.com. WORLD RADIO TV HANDBOOK Publicado en los EE. UU. por Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7 th Floor, New York, NY 10003-9595 EE UU. www.watsonguptill.com. OPTIMIZACIÓN DE LA RECEPCIÓN DE ONDA CORTA La onda corta permite escuchar estaciones de radio de gran distancia incluyendo otros países y continentes. La siguiente información le ayudará a obtener los mejores resultados. • Durante el día, las mejores frecuencias generalmente son sobre 13 MHz. • Durante la noche, las mejores frecuencias generalmente son inferior a 13 MHz. • Durante la salida o puesta del sol, el rango de frecuencia de onda corta completo puede ser bueno. • La recepción se puede mejorar manteniendo la radio levantada y estando muy cerca de una ventana. USO DEL SELECTOR DX/LOCAL El selector DX/LOCAL que se encuentra en la parte izquierda de la radio E5 ajusta la sensibilidad. Utilice DX como configuración predeterminada para lograr un máximo de sensibilidad de señales. Si las estaciones de radio potentes parecen estar distorcionadas, entonces utilice la configuración local LO. Este selector no funciona en modo FM. 88 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES Las estaciones se sintonizan con los botones , con la perilla de Sintonización, con la Entrada Directa de Frecuencia y con la Búsqueda automática. La pulsación rápida, corta y consecutiva de los botones activan la sintonización o desintonización de la frecuencia. Opcionalmente, se puede utilizar la perilla de sintonización TUNING. La sintonización continua en onda corta se puede realizar sólo con el botón de sintonización y mediante entrada directa de frecuencia. ENTRADA DIRECTA DE FRECUENCIA Utilice este método si conoce la frecuencia deseada de una estación de radio. Las frecuencias de AM y Onda corta se ingresan en kilohercios (KHz), p. ej. 810 KHz ó 9475 KHz.; las frecuencias de FM se ingresan en megahercios (MHz), p. ej. 102.9 MHz, ignorando el punto decimal. 1. Utilice los botones numéricos para ingresar la frecuencia. 2. Durante 3 segundos, pulse el botón AM si ésta es una frecuencia de AM o de Onda corta, o pulse el botón FM para frecuencias de FM. SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA La sintonización de búsqueda automática se inicia pulsando los botones tanto de aumento como de disminución de frecuencia ( ) durante 2 segundos. La radio E-5 posee 3 modos de búsqueda automática seleccionables: STOP, ATS o bien D-5. El modo de configuración de fábrica es STOP. Estos se describen a continuación. Para la búsqueda automática de estaciones de onda corta, coloque el selector de ancho de banda en la posición WIDE de banda ancha. STOP (DETENCIÓN): La búsqueda automática se detiene en la 89 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA continuado siguiente estación encontrada. D-5: La búsqueda automática se detiene por 5 segundos en cada estación encontrada que sigue, luego sigue buscando. ATS: (Almacenaje de Sintonización Automática): La función de búsqueda automática almacena de forma automática las estaciones locales de FM más fuertes. Después de la exploración de ATS, si muchas memorias están llenas con memoria estática, intente explorar nuevamente la memoria con el selector DX/LOCAL ajustado en la posición LOCAL. Para seleccionar un modo de búsqueda automática: 1. Mantenga pulsado el botón F6 durante 2 segundos, luego suéltelo. Tenga en cuenta que el último modo seleccionado parpadeará en el visualizador. 2. Mientras el modo parpadea, pulse de forma rápida y corta el botón F6 para seleccionar modos alternativos. SINTONIZACIÓN DE SSB (BLU - Banda Lateral Única) SSB le permite escuchar comunicaciones de onda corta de dos vías usando el modo banda lateral única tales como la radioafición, código Morse, transmisiones de radio faxcímil (weather fax) y otras señales a menudo referidas como señales de ‘utility’ (de uso general). La Internet y su biblioteca local le serán de gran ayuda para conocer más sobre esta banda. Para utilizar SSB (Banda Lateral Única), encienda el circuito SSB pulsando el botón SSB. Tenga en cuenta que las letras SSB aparecezcan en el visualizador (31). Sintonice a la frecuencia de onda corta de su elección. Utilice la perilla de sintonización para sintonizar la señal SSB (BLU – Banda Lateral Única) en forma preliminar, luego sintonice afinando la señal con la perilla –FINE+ (42). Este circuito SSB (Banda 90 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 SINTONIZACIÓN DE SSB (BLU - Banda Lateral Única) continuado Lateral Única) permite la sintonización de ambas señales de bandas laterales superiores e inferiores. Para una mejor claridad de señal de banda lateral única (SSB), se aconseja colocar el selector DX/LOCAL en la posición LOCAL. USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS El Almacenaje de Sintonización Automática (ATS) almacena automáticamente las estaciones locales de FM más fuertes en la memoria, comenzando con la página 99 y continuando en forma descendente hasta que todas sean almacenadas, p. Ej. 99, 98, 97, etc. CONFIGURACIÓN DE SU ZONA HORARIA (Utilice este mismo procedimiento para modificar su zona horaria cuando viaje). 1. Pulse en forma corta y rápida el botón TIME ZONE (13). ‘Tzone’ aparece en el visualizador. 2. Ulilice la perilla de sintonización para seleccionar su zona horaria local (véase la lista de abreviaciones de Huso Horario). 3. Pulse largamente, durante 3 segundos, el botón TIME ZONE. ‘Tzone’ desaparece del visualizador. Lista de Abreviaciones del Huso Horario: ANC-Anchorage BEG-Beijing BKK-Bangkok CAI-Cairo CCS-Caracas CHI-Chicago DAC-Dhaka DEL- Delhi DEN-Denver DXB-Dubai GMT-GMT HKG-Hong Kong HNL-Honolulu JED-Jeddah KHI-Kashi LAX-Los Angeles 91 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 CONFIGURACIÓN DE SU ZONA HORARIA continuado LON-London NOU-Noumea NYC-New York City PAR-Paris RIO-De Janeiro SYD-Sydney TYO-Tokyo WLG-Wellington PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL DÍA DE LA SEMANA El reloj de E-5 posee un formato de 24-horas. En el procedimiento de ajuste del reloj más adelante, y mientras la luz de los dígitos de las horas o minutos en 2 ó 4 pasos parpadea, pulse uno de los botones 1-7 para seleccionar el día de la semana. El botón ‘1’ representa el día Domingo. El día de semana seleccionado aparecerá entonces dentro de un cuadro. 1. Con la radio apagada, pulse el botón PAGE/TIME durante unos 2 segundos, o hasta que los dígitos de la hora comiencen a parpadear. 2. Dentro de 3 segundos, utilice la perilla de sintonización para ajustar la hora correcta. 3. Pulse inmediatamente el botón PAGE/TIME de nuevo, y observe que los dígitos de los minutos comiencen a parpadear. 4. Dentro de 3 segundos, utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos correctos. 5. Pulse de inmediato el botón PAGE/TIME otra vez. El reloj está configurado. Para ver otras zonas horarias: Esta función permite ver otras zonas horarias sin modificar la zona horaria local. 92 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL DÍA DE LA SEMANA continuado 1. Con la radio E5 apagada, pulse en forma rápida y corta el botón TIME ZONE. ‘Tzone’ aparece en el visualizador. 2. Utilice la perilla de sintonización para seleccionar la zona horaria deseada. Una vez seleccionada, la hora de la zona horaria aparece en el visualizador durante unos 30 segundos. 3. Para salir antes del modo T-zone, pulse de forma rápida y corta el botón TIME ZONE. USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS Las alarmas se pueden ajustar con la radio E5 encendida o apagada. La radio E-5 posee 4 temporizadores programables e independientes para la alarma (botones F1-4) para activarlos a una hora determinada. Además, cada temporizador puede ser programado para un día de la semana determinado, para el volumen, el tiempo de encendido y la ubicación de la memoria. Para ajustar una alarma: En el procedimiento más adelante, mientras se ajusta la hora o los minutos, y al pulsar uno de los botones de 1-7 se selecciona o se anula la selección del día de la semana para activar la alarma. Mientras los dígitos parpadean, aparecerá un cuadro alrededor del día de semana seleccionado. El cuadro desaparecerá una vez que se finalice el modo de configuración, con el cuadro que entonces rodea solamente el día actual de la semana. 1. 2. 3. 4. 5. Con la radio E-5 apagada, pulse de forma larga uno de los botones F1-4 (durante 3 segundos), y la hora parpadea. Utilice la perilla de sintonización para ajustar la hora. Pulse el botón PAGE/TIME. Utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos. Pulse el botón PAGE/TIME. 93 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS continuado 6. Utilice la perilla de sintonización para ajustar el volumen para despertar. 7. Pulse el botón PAGE/TIME. 8. Utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos de activación de la alarma del despertador. 9. Pulse el botón PAGE/TIME. 10. Utilice la perilla de sintonización para ajustar el número de página. 11. Pulse uno de los botones F1-7 para seleccionar la ubicación de la memoria en la página seleccionada (la luz que parpadea del cuadrado). 12. Pulse el botón PAGE/TIME para finalizar la configuración. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS ALARMAS Para que una alarma encienda la radio, ésta debe estar activada. Para activar la alarma a utilizar, apague la radio E-5 y pulse el botón de la alarma adecuada, F1-4. Esto ocasiona que el símbolo de activación del temporizador aparezca en la esquina izquierda superior del visualizador, activando la alarma seleccionada. Para desactivar la alarma, pulse el botón adecuado F1-7, entonces el símbolo de activación de la alarma desaparecerá. ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA MEMORIA ELa radio E-5 contiene 700 memorias (también llamadas preselecciones), organizadas en 100 páginas, cada página contiene 7 memorias. Los botones F1-7 representan las localidades de la memoria. Tenga en cuenta que al almacenar en una posición de memoria ya ocupada, su contenido se reemplazará con su nueva entrada. 94 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA MEMORIA continuado 1. Encienda la radio E5. 2. Realice la sintonización en la estación deseada. 3. Pulse el botón PAGE/TIME para colocar la radio E-5 en el modo MEMO. 4. Para seleccionar la página de memoria deseada (00-99) utilice los botones o mantenga pulsado el botón STORE y utilice la perilla de sintonización. 5. Mientras mantenga pulsado el botón STORE, pulse uno de los botones F1-7, almacenando la estación dentro de esa memoria. Tenga en cuenta que un cuadro aparece rodeando la ubicación de la memoria seleccionada. 6. Suelte el botón STORE. 7. Para almacenar otra estación, sintonice la estación y repita los pasos 4-6 anteriores. 8. Cuando las estaciones se hayan almacenado, pulse el botón PAGE/TIME para salir del modo MEMO. VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD DE LA MEMORIA Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, gire la perilla de sintonización para seleccionar las páginas de memoria. La memorias que están vacías no poseen un cuadro alrededor de ellas. ACCESO A LAS MEMORIAS ALMACENADAS 1. Pulse el botón PAGE/MEMO para ingresar al modo MEMO, y aparecerá MEMO en el visualizador. 2. Seleccione la página de memoria deseada con los botones . 3. Seleccione la memoria deseada con los botones F1-7. 95 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 CÓMO BORRAR UNA MEMORIA SELECCIONADA 1. Pulse el botón PAGE/MEMO para ingresar al modo MEMO, y aparecerá MEMO en el visualizador. 2. Seleccione la página de memoria deseada con los botones . 3. Mientras mantenga pulsado el botón ERASE (BORRAR), pulse el botón F1-7 que usted desea borrar. Tenga en cuenta que el cuadro que rodea la ubicación de la memoria desaparezca. 4. Suelte el botón ERASE. CÓMO ELIMINAR TODO EL CONTENIDO DE LA MEMORIA Mantenga pulsado los botones EDIT y SSB simultáneamente, luego pulse RESET. Esto eliminará el contenido de todas las páginas de la memoria. Para seleccionar e iniciar ATS: 1. Mantenga pulsado el botón F6 durante 2 segundos, luego suéltelo. Tenga en cuenta que el último modo seleccionado parpadeará en el visualizador. 2. Mientras el modo parpadea, pulse de forma rápida y corta el botón F6 para seleccionar ATS (Almacenaje de Sintonización Automática), luego pulse el botón PAGE/TIME. 3. Pulse el botón AUTO SEARCH durante dos segundos para iniciar la exploración de ATS. ETIQUETADO DE PÁGINAS DE MEMORIA Las páginas de memoria pueden ser únicamente etiquetadas con cuatro letras o dígitos mezclados. 1. Seleccione el modo de memoria con el botón PAGE/TIME. MEMO aparece en el visualizador. 96 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 ETIQUETADO DE PÁGINAS DE MEMORIA continuado 2. Utilice los botones para seleccionar la página de memoria deseada. 3. Pulse el botón EDIT (7) hasta que ‘_’ aparezca en la pantalla (durante unos 3 segundos). 4. Utilice la perilla de sintonización para seleccionar el número o la letra que usted escoja. 5. Pulse el botón PAGE/TIME para seleccionar el siguiente ‘_’. 6. Repita la acción hasta que se seleccionen 4 letras o números. 7. Pulse el botón PAGE/TIME (4) cuando finalice la acción. VERIFICACIÓN DE PÁGINAS Y MEMORIAS La verificación permite revisar las páginas y su contenido, incluso mientras escucha radio. 1. Pulse y suelte el botón PAGE/MEMO, y aparecerá PAGE en el visualizador. 2. Pulse o mantenga pulsado el botón CHECK y gire la perilla de sintonización para seleccionar la página deseada. 3. Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, pulse uno de los botones F1-7, y asegúrese que la frecuencia almacenada se muestre en el visualizador. CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE DE COPIAR Y PEGAR Esta función permite copiar el contenido de la memoria de una página a otra. 1. Pulse y suelte el botón PAGE/MEMO, y aparecerá PAGE en el visualizador. 2. Pulse o mantenga pulsado el botón CHECK y gire la perilla de sintonización para seleccionar la página que desea copiar. 97 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE DE COPIAR Y PEGAR continuado 3. Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, pulse y suelte el botón PAGE/TIME. Esto copia la página. 4. Pulse o mantenga pulsado el botón STORE y gire la perilla de sintonización, seleccionando la página a pegar. 5. Mientras mantenda pulsado el botón STORE, pulse y suelte el botón PAGE. Esto pegará el contenido de la página. USO DE LA LUZ La luz ilumina el visualizador y los botones. Existen tres modos de luz. Modo Normal: Al pulsar cualquier botón se activa la luz. La luz se apaga automáticamente después de 15 segundos. Modo Siempre-encendida: Si la radio recibe la energía por su adaptador AC, la luz permanecerá siempre encendida y la radio E-5 se enciende. Modo On/Off de la Luz Manual: Si la luz se encuentra apagada, pulse el botón LIGHT y la luz se encenderá por 15 segundos. Pulse el mismo botón durante 15 segundos y la luz se apagará. CONECTOR DE LA ANTENA EXTERNA El conector de la antena externa se utiliza para conectar la radio E-5 en antenas de onda corta de rendimiento avanzado usando una línea de alimentación de cable coaxial de 50 ó 75-ohmios. SELECTOR MUSIC/WIDE y NEWS/NARROW Tenga en cuenta el diagrama de banda ancha o angosta en el visualizador. AM/FM – La posición MUSIC/WIDE (MÚSICA/BANDA ANCHA) crea un 98 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 SELECTOR MUSIC/WIDE y NEWS/NARROW continuado sonido ‘más brillante’. La posición NEWS/NARROW (NOTICIAS/BANDA ANGOSTA) crea un sonido menos ‘brillante’. Onda corta – La posición MUSIC/WIDE (MÚSICA/BANDA ANCHA) crea la mejor fidelidad en audio. La posición NEWS/NARROW (NOTICIAS/BANDA ANGOSTA) ayuda a minimizar la interferencia de otras estaciones. CONECTOR DEL CANAL DE SALIDA DE LÍNEA Este conector proporciona un estándar de la industria, fuente de salida de audio a un nivel fijo para enrutar de forma segura el audio de la radio E-5 en el conector de línea de entrada de un sistema estéreo o dispositivo de grabación. Siga las instrucciones de la línea de entrada de su dispositivo externo. El control de volumen de la radio E-5 no causa efecto en esta salida. CONECTOR PARA AUDÍFONOS Y USO DE LOS AUDÍFONOS (no incluidos) Conéctelos en el conector de los audífonos en la parte izquierda de la radio. Baje el volumen antes de usar los audífonos, luego aumente el volumen hasta alcanzar el volumen deseado. CARCASA PLEGABLE POSTERIOR Quite la carcasa plegable de la parte posterior de la radio E-5, permitiendo la vista a un ángulo confortable. (Véase abajo) 99 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 BOTÓN RESET El botón Restablecer está localizado dentro de un pequeño agujero etiquetado RESET. Si la radio E5 opera irregularmente, introduzca un sujetador de papel desplegado dentro del agujero para restablecer a las configuraciones iniciales del microprocesador. Esto no borrará la memoria, sino que restablecerá el reloj a 0:00. USO DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO Con la radio E5 apagada, y al presionar una vez el botón de bloqueo, se evitará que la radio se encienda de forma inesperada. Cuando la radio E-5 se encuentre encendida, y al presionar una vez el botón de bloqueo, se evitará cambios de frecuencia no deseados; si presiona dos veces, se bloquearán todos los botones excepto el botón POWER/SLEEP. Pulse más largamente el botón de bloqueo, aprox. durante 2 segundos, para desactivar el bloqueo. INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL El indicador de intensidad de señal muestra la intensidad relativa de las señales de AM y Onda corta. Si las intensidades de la señal son un poco débiles, esto es normal que el nivel del indicador fluctúe. El indicador no es práctico con las señales de FM. FM ESTÉREO Para escuchar FM en estéreo a través de los audífonos o del conector de canal de salida, pulse el botón ‘ST/MONO’ mientras sintonice a una estación de FM. Tenga en cuenta que ‘STEREO’ aparecezca en el visualizador. 100 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 REGISTRO DE GARANTÍA Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actualizaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto: 1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.etoncorp.com. 2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada. 3. Envíe por correo su tarjeta de registro o información a la dirección siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto: Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UU. GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede ser también leída en www.etoncorp.com. SERVICIO PARA SU PRODUCTO Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866, [email protected] o bien su distribuidor respectivo del 101 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE E5 SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y resolución del problema. Si requiere un servicio adicional, el equipo técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún posee garantía o si necesita servicio técnico para un producto que ya no posee garantía. GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el representante de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones de envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno. SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación. Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la información del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del recibo. Nota FCC El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier tipo de interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas en este equipo. Estas modificaciones podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. 102 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2007 Etón Corporation. All rights reserved. v. 06-20-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Eton E5 Deep silver El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario