Zebra ZT600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Impresora industrial
Serie ZT600
P1088680-04ES
Guía del usuario
2
ZEBRA y la cabeza de la cebra estilizada son marcas comerciales de Zebra Technologies Corporation,
registradas en distintas jurisdicciones de todo el mundo. Todas las otras marcas comerciales son de sus
respectivos propietarios.
© 2019 Zebra Technologies Corporation y/o sus afiliadas. Todos los derechos reservados.
La información de este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. El software descrito en este
documento se proporciona con un contrato de licencia o contrato de confidencialidad. El software se
puede utilizar o copiar únicamente de conformidad con los términos de dichos contratos.
Para obtener más información sobre las declaraciones legales y de propiedad, vaya a:
SOFTWARE: http://www.zebra.com/linkoslegal
DERECHOS DE AUTOR: http://www.zebra.com/copyright
GARANTÍA: http://www.zebra.com/warranty
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: http://www.zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus
compañías subsidiarias (“Zebra Technologies”). Está destinada exclusivamente a las personas que
utilizan y realizan las tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información
de propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún otro propósito
sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos
Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora continua de sus productos. Todas las
especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso.
Declinación de responsabilidad
Zebra Technologies se esfuerza para asegurar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o algún tercero que haya participado en la creación, producción o
entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno
(incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de las
actividades comerciales, la pérdida de información comercial) producido por el uso o los resultados del
uso de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando se haya advertido a Zebra Technologies
sobre la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de
daños casuales o resultantes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a
su caso.
Fecha de publicación
31 de diciembre, 2020
3
Declaración de conformidad
Hemos determinado que las impresoras Zebra identificadas como
ZT610 y ZT620
fabricadas por:
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, Illinois 60069, EE. UU.
han demostrado que cumplen con las normas técnicas aplicables de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de EE. UU.)
para uso comercial, industrial, de oficinas y hogareño,
si no se realiza ningún cambio no autorizado en el equipo,
y si el equipo se mantiene y se opera correctamente.
4
Información de cumplimiento de normas
Declaración de cumplimiento de las disposiciones de la FCC
Este dispositivo cumple con las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones:
1. este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales;
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC de EE. UU. Dichos
límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra toda interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una
determinada instalación. Si este equipo produce interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, le sugerimos al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el cual se
conectó el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
(para impresoras con codificadores de RFID)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente
no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador
y su cuerpo.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar conjuntamente con cualquier otra antena u otro transmisor.
Declaración de cumplimiento según la Declaración de conformidad canadiense
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
5
Contenido
Manejar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desembalar e inspeccionar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guardar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dar servicio a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enviar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seleccionar una ubicación para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de un modo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cargar el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Insertar el papel en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo Corte manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modo Autodespegue o modo Aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modo Rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modo Cortador o modo Corte demorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
¿Necesito usar cinta? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cuándo se utiliza cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lado revestido de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cargar la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Instalar el controlador de la impresora y conectar la impresora a la computadora . . . . . 51
Instalar Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) . . . . . . . . . . . . 51
Conectar una computadora al puerto USB de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora . . . . . . . . . . . 63
Realizar una conexión con su red a través del puerto Ethernet de su impresora . . . 70
Conectar la impresora a su red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Imprimir una etiqueta de prueba y realizar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Panel de control estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Navegación por las pantallas estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Visualización pausa, menú Inicio y menús de usuario en la pantalla estándar . . . . . 91
Contenido
6
Ajustar la configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
CONTRASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
TIPO DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
MÉTODO DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
CORTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ANCHO DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
MODO DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
POSICIÓN IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
LUZ CUBRTA ABIERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
LUCES TRAYEC PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
LUCES TRAYEC CINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
VISUALIZACIÓN PAUSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
ACCIÓN AL ENCENDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
MODO DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
INFO CONFIG EN USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
¿ZBI ACTIVADO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
EJECUTAR PROGRAMA ZBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
DETENER PROGRAMA ZBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
COPIAR ARCHIVO USB A E: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ERROR APLIC: PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
RED PRIMARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
DIRECCIÓN IP CABLEADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
PUERTA DE ENLACE CABLEADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
PROTOCOLO IP CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
DIRECCIÓN MAC CABLEADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
DIRECCIÓN IP WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
MÁSCARA DE SUBRED WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Contenido
7
PUERTA DE ENLACE WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
PROTOCOLO IP WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
DIRECCIÓN MAC WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ESSID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
SEÑAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
PUERTO IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
PUERTO IP ALTERNATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
REAJUSTAR TARJETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
AGENTE DE VISIBILIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
ESTADO DE RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
CALIBRACN RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
LEER DTOS RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
PRUEBA RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
POSCN PRG RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
ANTENA DE RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
POT LECT RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
POT ESCRT RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
CNTEO RFID VÁL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
CNTEO RFID ANUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
LENGUAJE DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
CARÁCTER DE COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
CARÁCTER CTRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
DELIMITADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
MODO ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
DISPOSITIVO VIRTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
TIPO DE SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
SENSOR AJUST AUTOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
SENSOR DE ETIQUETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
TOMAR ETIQTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN BAUDIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
BITS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
PARIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
ENLACE CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
WML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
DIRECCIÓN DE BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
MODO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
DETECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
CONECTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Calibrar los sensores de cinta y de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Contenido
8
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la palanca acodada . . . . . . . 187
Ajuste de la posición de la palanca acodada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Ajuste de presión del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Ajustar la posición del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Instalar la placa de rebobinado/tensado del papel protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Modo Despegar/Modo Aplicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Modo Rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Programa y procedimientos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Limpieza del exterior de la impresora, el compartimiento del papel y
los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Limpiar y lubricar el módulo del cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Extraer la cinta usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Reemplazar los componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Encargar piezas de reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Reciclar los componentes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Encargar suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Códigos QR y páginas de Ayuda rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Clasificación de calidad del código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Pruebas de diagnóstico de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Opción Imprimir formato de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Prueba de contraste y velocidad óptimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Prueba de diagnóstico de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Perfil de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Mensajes de alerta y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Problemas con la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Problemas con la RFID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Problemas con las comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Problemas misceláneos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Elementos necesarios para realizar los ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Archivos para realizar los ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
USB Host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Ejercicio 1: Copiar archivos a una unidad flash USB y crear un reflejo de USB . . . 252
Ejercicio 2: Imprimir un formato de etiqueta desde una unidad flash USB . . . . . . . 254
Ejercicio 3: Copiar archivos a/desde una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Ejercicio 4: Ingresar datos de un archivo almacenado con un teclado USB e
imprimir una etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Comunicación de campo cercano (NFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Ejercicio 5: Ingresar datos de un archivo almacenado con un dispositivo
inteligente e imprimir una etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Contenido
9
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Especificaciones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Especificaciones de la interfaz de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Conexiones estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Conexiones opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Especificaciones para conexiones inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Especificaciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Especificaciones del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Especificaciones de la cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
7 • Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
10
Configuración y
funcionamiento de la
impresora
Esta sección ayuda al técnico con la configuración inicial y el funcionamiento de la impresora.
Manejar la impresora
Esta sección describe cómo manejar su impresora.
Desembalar e inspeccionar la impresora
Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para detectar cualquier
daño de envío.
Guarde todos los materiales de embalaje.
Revise si hay daños en las superficies exteriores.
Levante la puerta del compartimiento del papel e inspecciónelo para detectar si hay daños en los
componentes.
Si detecta daños de envío al realizar la inspección:
Notifique de inmediato a la empresa de envío y presente un informe de los daños.
Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa de envío.
Notifique al revendedor autorizado de Zebra.
Guardar la impresora
Si no va a poner la impresora en funcionamiento inmediatamente, vuelva a embalarla con los materiales
de embalaje originales. Puede guardar la impresora en las siguientes condiciones:
Temperatura: -40 °C a 60 ºC (-40 °F a 140 °F)
Humedad relativa: 5% a 85% sin condensación
Importante • Zebra Technologies no se responsabiliza de ningún daño producido durante el envío del
equipo y no reparará este daño mediante la garantía.
Configuración y funcionamiento de la impresora
11
Dar servicio a la impresora
Si usted experimenta alguna dificultad al utilizar la impresora, comuníquese con el personal de asistencia
técnica o de sistemas de su planta. Si hay un problema con la impresora, estas personas se comunicarán
con el Centro de Asistencia Global al Cliente de Zebra, a través del sitio web:
http://www.zebra.com/support.
Cuando se comuniquen con el área de Asistencia Global al Cliente de Zebra, deberán tener a mano la
siguiente información:
Número de serie de la unidad
Número de modelo y nombre del producto
Número de versión del firmware
Zebra responderá por correo electrónico, teléfono o fax dentro de los plazos establecidos en los contratos
de servicio. Si el Centro Global de Asistencia al Cliente de Zebra no puede resolver el problema de su
impresora, es probable que usted deba entregar el equipo para su reparación; en tal caso, recibirá
instrucciones específicas.
Si le compró el producto a un socio comercial de Zebra, deberá comunicarse con ese socio para obtener
asistencia.
Configuración y funcionamiento de la impresora
12
Enviar la impresora
Zebra no se hará responsable de ningún daño producido durante el envío del equipo si no se utiliza un
contenedor de envío aprobado. Si el envío de las unidades no se efectúa correctamente, podría anularse
la garantía.
Si debe enviar la impresora:
Apague (O) la impresora y desconecte todos los cables.
Extraiga cualquier papel, cinta u objeto sueltos del interior de la impresora.
Cierre el cabezal de impresión.
Embale cuidadosamente la impresora en el contenedor original o en un contenedor alternativo
adecuado para evitar daños durante el traslado. Es posible comprar un contenedor de envío a Zebra
si el embalaje original se hubiera perdido o destruido.
Configuración y funcionamiento de la impresora
13
Seleccionar una ubicación para la impresora
Para instalar la impresora, seleccione un lugar que cumpla con las siguientes condiciones:
Superficie: la superficie donde se ubicará la impresora debe ser sólida, nivelada y de un tamaño y una
resistencia suficientes para sostener la impresora.
Espacio: el área donde se ubicará la impresora debe tener espacio suficiente para facilitar la
ventilación y el acceso a los componentes y los conectores de la impresora. Para permitir una
ventilación y una refrigeración adecuadas, deje espacio libre alrededor de la impresora.
Alimentación eléctrica: la impresora debe estar a poca distancia de un toma de alimentación eléctrica
adecuada que sea de fácil acceso.
Interfaces de comunicación de datos: la impresora debe estar dentro del rango de su radio WLAN (si
corresponde) o dentro de un rango aceptable para que otros conectores alcancen su fuente de datos
(usualmente, una computadora). Para obtener más información sobre las longitudes máximas de
cable y la configuración, consulte la sección Especificaciones generales en la página 261.
Condiciones de funcionamiento: su impresora está diseñada para funcionar en una amplia gama de
condiciones eléctricas y ambientales, como las de depósitos o fábricas. La Tabla 1 muestra los
requisitos de temperatura y humedad relativa para la operación de la impresora.
Precaución • No coloque ningún material de relleno o amortiguación detrás o debajo de la
impresora porque limita la circulación de aire y podría hacer que la impresora se recalentara.
Tabla 1 • Temperatura y humedad de funcionamiento
Modo Temperatura Humedad relativa
Transferencia térmica 5 °C a 40 °C (40 °F a 104°F) 20 % a 85 % sin condensación
Térmica directa 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °C)
22,7-29,4 kg
50-65 lb
Configuración y funcionamiento de la impresora
14
Componentes de la impresora
La Figura 1 muestra los componentes que se encuentran en el interior del compartimiento de papel de la
impresora estándar. Su impresora puede tener un aspecto ligeramente diferente en función del modelo y
las opciones instaladas en la impresora. Los componentes etiquetados se mencionan en procedimientos
a lo largo de este manual.
Figura 1 • Componentes de la impresora
Nota • Los componentes dentro de su impresora están codificados por color.
Los puntos de contacto que necesitará manejar son de color dorado dentro de las impresoras y están
resaltados en dorado en las ilustraciones de este manual.
Algunos componentes aparecerán resaltados en celeste en las ilustraciones de este manual por
cuestiones de énfasis o claridad.
1
Puerta del compartimiento de papel
9
Rodillo de tensado de la cinta
2
Palancas acodadas de la presión del
cabezal de impresión
10
Rodillo de suministro de cinta
3
Conjunto del cabezal de impresión
11
Rodillo guía de la cinta
4
Pantalla del panel de control
12
Perilla de ajuste de la guía del papel
5
Rodillo portapapeles
13
Rueda de ajuste del sensor de papel
transmisivo
6
Panel de control
7
Puerto USB host
14
Conjunto del tensor de papel
8
Palanca de apertura del cabezal de
impresión
15
Rodillo de suministro de papel
1
6
7
2
15
9
10
8
4
11
3
141312
5
Configuración y funcionamiento de la impresora
15
Selección de un modo de impresión
Utilice un modo de impresión que coincida con el papel que se está utilizando y con las opciones
disponibles de la impresora (Figura 2). La trayectoria del papel es la misma para el papel de rollo y el
papel plegado continuo.
Tabla 2 • Modos de impresión y opciones de la impresora
Print Mode (Modo de impresión) Descripción
CORTE MANUAL Este modo (predeterminado) se puede utilizar con cualquiera de las
impresoraopciones y con la mayoría de los tipos de papel.
La impresora imprime formatos de etiquetas a medida que los recibe. El operador
de la impresora puede arrancar las etiquetas impresas en cualquier momento
después de la impresión.
AUTODESPEGUE Este modo se puede utilizar si la impresora tiene una opción de rebobinado.
La impresora despega la etiqueta del papel protector durante la impresión y luego
hace una pausa hasta que se extrae la etiqueta. El papel protector está bobinado
en el rodillo de rebobinado sin utilizar la placa de rebobinado.
REBOBINADO Este modo solo se puede utilizar si la impresora tiene una opción de rebobinado.
La impresora imprime sin pausas entre etiquetas. El papel se enrolla en un tubo
después de la impresión. La placa de rebobinado se utiliza para impedir que las
etiquetas se despeguen del papel protector.
CORTADOR Este modo solo se puede utilizar si la impresora tiene una opción de cortador.
La impresora corta el papel entre las etiquetas después de imprimir cada una.
CORTE DEMORADO Este modo solo se puede utilizar si la impresora tiene una opción de cortador.
La impresora espera un comando ZPL de corte demorado (~JK) antes de cortar la
última etiqueta impresa.
DESPEGAR PAPEL NO
RECUBIERTO*
* Reservado para uso futuro.
REBOBINAR PAPEL NO
RECUBIERTO*
CORTE MANUAL PAPEL NO
RECUBIERTO*
APLICADOR Este modo se utiliza con una máquina que aplica etiquetas.
La impresora imprime cuando recibe una señal desde el aplicador. Consulte la
sección Información para usuarios avanzados del Manual de mantenimiento para
obtener más información sobre la interfaz del aplicador.
Configuración y funcionamiento de la impresora
16
Figura 2 • Opciones de la impresora
1
Corte manual (estándar)
2
Opción Cortador
3
Opción Rebobinado establecida para el modo Despegar
4
Opción Rebobinado establecida para el modo Rebobinado
12
34
Configuración y funcionamiento de la impresora
17
Cargar el papel
Siga las instrucciones que se proporcionan en esta sección para cargar el papel plegado continuo o de
rollo en el modo de impresión que corresponda, según sus necesidades.
Insertar el papel en la impresora
La mayoría de las ilustraciones de esta sección muestran papel de rollo, porque la trayectoria de carga de
este tipo de papel es la misma que la del papel plegado continuo.
1. Levante la puerta del compartimiento del papel.
2. Extraiga y deseche cualquier etiqueta o rótulo que esté roto o sucio, o que esté retenido por adhesivos
o cinta.
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto, quítese anillos,
relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que puedan tocar el cabezal de
impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje
cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta
la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporaria como formatos de etiquetas, y debe
volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Configuración y funcionamiento de la impresora
18
3. Inserte el papel plegado continuo o de rollo en la impresora.
Papel de rollo
Coloque el rollo de papel en el rodillo de suministro de papel. Empuje el rollo hacia la parte posterior
tanto como sea posible.
Papel plegado continuo
El papel plegado continuo se puede almacenar debajo o detrás de la impresora. Cargue el papel
desde atrás o a través de la ranura de acceso inferior, según el lugar donde se almacene el papel.
Alimentación posterior Alimentación inferior
Configuración y funcionamiento de la impresora
19
4. ¿En qué modo de impresión funcionará su impresora? (Para obtener más información sobre los
modos de impresión, consulte la sección Selección de un modo de impresión en la página 15).
Si está utilizando... Entonces...
CORTE MANUAL Continúe con el Modo Corte manual en
la página 20.
AUTODESPEGUE o APLICADOR Continúe con el Modo Autodespegue o modo
Aplicador en la página 24.
REBOBINADO Continúe con el Modo Rebobinado en
la página 33.
CORTADOR o CORTE DEMORADO Continúe con el Modo Cortador o modo Corte
demorado en la página 41.
Configuración y funcionamiento de la impresora
20
Modo Corte manual
1. Si no lo ha hecho todavía, siga las instrucciones que figuran en la sección Insertar el papel en la
impresora en la página 17.
2.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de
impresión.
Configuración y funcionamiento de la impresora
21
3. Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía del papel
se haya deslizado por completo.
4.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Desde el rodillo de papel (1), coloque el papel por debajo del conjunto del tensor (2), a través del
sensor de papel (3) y por debajo del conjunto del cabezal de impresión (4). Deslice el papel hacia
atrás hasta que toque la pared posterior interna del sensor de papel.
1
234
Configuración y funcionamiento de la impresora
22
5. Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía toque
apenas el borde del papel.
6. ¿El papel que se utiliza requiere cinta para imprimir? Si no está seguro, consulte Cuándo se utiliza
cinta en la página 45.
Si está utilizando... Entonces...
Papel para impresión térmica directa
(no se requiere cinta)
Continúe con el paso 7.
Papel de transferencia térmica
(se requiere cinta)
a. Si no lo ha hecho todavía, cargue la cinta en la
impresora. Consulte Cargar la cinta en la página 47.
b. Continúe con el paso 7.
Configuración y funcionamiento de la impresora
23
7. Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en
posición.
8. Cierre la puerta del compartimiento del papel.
9. Configure la impresora en el modo de impresión que corresponda (consulte MODO DE IMPRESIÓN
en la página 100).
10. Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo de pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
11. Para obtener mejores resultados, calibre la impresora. Consulte Calibrar los sensores de cinta y de
papel en la página 181.
12. Si lo desea, imprima una configuración u otra etiqueta para verificar que su impresora pueda imprimir.
(Consulte INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108).
La carga del papel en el modo Corte manual está completa.
Configuración y funcionamiento de la impresora
24
Modo Autodespegue o modo Aplicador
1. Si no lo ha hecho todavía, siga las instrucciones que figuran en la sección Insertar el papel en la
impresora en la página 17.
2. Si es necesario, instale la placa de rebobinado/tensado del papel protector en la posición de
autodespegue, como se muestra.
Configuración y funcionamiento de la impresora
25
2-a. Afloje la tuerca moleteada (1) en el montante exterior de la base de la impresora.
2-b. Alinee el orificio grande del ojo de cerradura de la placa de rebobinado/despegue con la tuerca
moleteada y deslice la placa hacia abajo hasta que toque el montante.
Configuración y funcionamiento de la impresora
26
2-c. Apriete la tuerca moleteada.
3. Si lo desea, deslice un tubo sobre el rodillo de rebobinado hasta que quede nivelado con la placa
guía. No es necesario utilizar un tubo para el tensado del papel protector.
Configuración y funcionamiento de la impresora
27
4.
5.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía del papel
se haya deslizado por completo.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de
impresión.
Configuración y funcionamiento de la impresora
28
6.
7.
Haga pasar aproximadamente 500 mm (18 pulg.) de papel fuera de la impresora. Quite y deseche las
etiquetas de este papel descubierto, dejando solo el papel protector.
8. Coloque el papel protector detrás de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Desde el rodillo de papel (1), coloque el papel por debajo del conjunto del tensor (2), a través del
sensor de papel (3) y por debajo del conjunto del cabezal de impresión (4). Deslice el papel hacia
atrás hasta que toque la pared posterior interna del sensor de papel.
1
234
Configuración y funcionamiento de la impresora
29
9. Extraiga el gancho del rodillo de rebobinado.
Configuración y funcionamiento de la impresora
30
10. Enrolle el papel protector en el rodillo de rebobinado como se muestra. Gire el rodillo de rebobinado
varias veces para apretar el papel protector y eliminar cualquier holgura.
11. Vuelva a instalar el gancho del rodillo de rebobinado sobre el papel protector. Inserte el extremo largo
del gancho en el orificio pequeño de la placa guía (1). Inserte el extremo corto del gancho en el orificio
en el centro de la tuerca de ajuste (2).
2
1
Configuración y funcionamiento de la impresora
31
12. Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía toque
apenas el borde del papel.
13. ¿El papel que se utiliza requiere cinta para imprimir? Si no está seguro, consulte Cuándo se utiliza
cinta en la página 45.
14. Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en
posición.
Si está utilizando... Entonces...
Papel para impresión térmica directa
(no se requiere cinta)
Continúe con el paso 14.
Papel de transferencia térmica
(se requiere cinta)
a. Si no lo ha hecho todavía, cargue la cinta en la
impresora. Consulte Cargar la cinta en la página 47.
b. Continúe con el paso 14.
Configuración y funcionamiento de la impresora
32
15. Cierre la puerta del compartimiento del papel.
16. Configure la impresora en el modo de impresión apropiado (para obtener más información, consulte la
sección MODO DE IMPRESIÓN en la página 100).
17. Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo de pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
18. Para obtener mejores resultados, calibre la impresora. Consulte Calibrar los sensores de cinta y de
papel en la página 181.
19. Si lo desea, imprima una configuración u otra etiqueta para verificar que su impresora pueda imprimir.
(Consulte INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108).
La carga de papel en modo Autodespegue está completa.
Configuración y funcionamiento de la impresora
33
Modo Rebobinado
1. Si no lo ha hecho todavía, siga las instrucciones que figuran en la sección Insertar el papel en la
impresora en la página 17.
2. Si es necesario, instale la placa de rebobinado/tensado del papel protector en la posición de
rebobinado, como se muestra.
Configuración y funcionamiento de la impresora
34
2-a. Ubique las cuatro ranuras de montaje de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
2-b. Ubique las cuatro lengüetas de montaje de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
Configuración y funcionamiento de la impresora
35
2-c. Inserte las lengüetas de montaje de la placa de rebobinado en las ranuras de montaje de la
impresora y deslice la placa de rebobinado hacia la izquierda hasta que haga tope.
3. Deslice un tubo sobre el rodillo de rebobinado hasta que quede nivelado con la placa guía.
Configuración y funcionamiento de la impresora
36
4.
5.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía del papel
se haya deslizado por completo.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de
impresión.
Configuración y funcionamiento de la impresora
37
6.
7.
Haga pasar aproximadamente 500 mm (18 pulg.) de papel fuera de la impresora.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Desde el rodillo de papel (1), coloque el papel por debajo del conjunto del tensor (2), a través del
sensor de papel (3) y por debajo del conjunto del cabezal de impresión (4). Deslice el papel hacia
atrás hasta que toque la pared posterior interna del sensor de papel.
123
4
Configuración y funcionamiento de la impresora
38
8. Coloque el papel sobre la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
9. Enrolle el papel en el rodillo de rebobinado como se muestra. Gire el rodillo de rebobinado varias
veces para apretar el papel y eliminar cualquier holgura.
Configuración y funcionamiento de la impresora
39
10. Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía toque
apenas el borde del papel.
11. ¿El papel que se utiliza requiere cinta para imprimir? Si no está seguro, consulte Cuándo se utiliza
cinta en la página 45.
12. Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en
posición.
Si está utilizando... Entonces...
Papel para impresión térmica directa
(no se requiere cinta)
Continúe con el paso 12.
Papel de transferencia térmica
(se requiere cinta)
a. Si no lo ha hecho todavía, cargue la cinta en la
impresora. Consulte Cargar la cinta en la página 47.
b. Continúe con el paso 12.
Configuración y funcionamiento de la impresora
40
13. Cierre la puerta del compartimiento del papel.
14. Configure la impresora en el modo Rebobinar (para obtener más información, consulte la sección
MODO DE IMPRESIÓN en la página 100).
15. Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo de pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
16. Para obtener mejores resultados, calibre la impresora. Consulte Calibrar los sensores de cinta y de
papel en la página 181.
17. Si lo desea, imprima una configuración u otra etiqueta para verificar que su impresora pueda imprimir.
(Consulte INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108).
La carga del papel en el modo Rebobinado está completa.
Configuración y funcionamiento de la impresora
41
Modo Cortador o modo Corte demorado
1. Si no lo ha hecho todavía, siga las instrucciones que figuran en la sección Insertar el papel en la
impresora en la página 17.
2.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar
quemaduras graves. Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de
apertura del cabezal de impresión.
Configuración y funcionamiento de la impresora
42
3. Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía del papel
se haya deslizado por completo.
4.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar
quemaduras graves. Deje enfriar el cabezal de impresión.
Desde el rodillo de papel (1), coloque el papel por debajo del conjunto del tensor (2),
a través del sensor de papel (3) y por debajo del conjunto del cabezal de impresión
(4). Deslice el papel hacia atrás hasta que toque la pared posterior interna del
sensor de papel.
12
3
4
Configuración y funcionamiento de la impresora
43
5.
6.
Gire la perilla de ajuste de la guía del papel como se indica en la imagen hasta que la guía toque
apenas el borde del papel.
7. ¿El papel que se utiliza requiere cinta para imprimir? Si no está seguro, consulte Cuándo se utiliza
cinta en la página 45.
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada. No la toque ni la frote con los
dedos.
Haga pasar el papel a través del cortador.
Si está utilizando... Entonces...
Papel para impresión térmica directa
(no se requiere cinta)
Continúe con el paso 8.
Papel de transferencia térmica
(se requiere cinta)
a. Si no lo ha hecho todavía, cargue la cinta en la
impresora. Consulte Cargar la cinta en la página 47.
b. Continúe con el paso 8.
Configuración y funcionamiento de la impresora
44
8. Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en
posición.
9. Cierre la puerta del compartimiento del papel.
10. Configure la impresora en el modo de impresión apropiado (para obtener más información, consulte la
sección MODO DE IMPRESIÓN en la página 100).
11. Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo de pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
12. Para obtener mejores resultados, calibre la impresora. Consulte Calibrar los sensores de cinta y de
papel en la página 181.
13. Si lo desea, imprima una configuración u otra etiqueta para verificar que su impresora pueda imprimir.
(Consulte INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108).
La carga de papel en el modo Cortador está completa.
Introducción
45
¿Necesito usar cinta?
La cinta es una película delgada con uno de sus lados revestidos de cera, resina o resina de cera, que se
transfiere al papel durante el proceso de transferencia térmica. La necesidad de utilizar cinta o no y el
ancho que esta deba tener dependerá del papel empleado.
Cuando se utiliza cinta, su ancho deber ser igual a o mayor que el del papel en uso. Si la cinta es más
angosta que el papel, ciertas áreas del cabezal de impresión quedarán sin protección y sujetas a desgaste
prematuro.
Cuándo se utiliza cinta
El papel que se utiliza en la transferencia térmica requiere cinta para imprimir, mientras que el papel que
se utiliza en la impresión térmica directa no la requiere. Para determinar si se debe utilizar cinta con un
papel en particular, realice una prueba de marcar el papel.
1. Marque la superficie de impresión del papel rápidamente con la uña.
2. ¿Aparece una marca negra en el papel?
Lado revestido de la cinta
La cinta se puede bobinar con el lado externo o interno revestido (Figura 3). Esta impresora solo se puede
utilizar con cinta revestida del lado externo, a menos que usted compre e instale el rodillo opcional que
permitirá el uso de cinta revestida del lado interno. Póngase en contacto con un revendedor de Zebra
autorizado para obtener información sobre pedidos.
Si no logra determinar qué lado de un rollo de cinta en particular está revestido, realice una prueba
adhesiva o una prueba de marcar la cinta para determinarlo.
Figura 3 • Cinta revestida en el lado de afuera o en el lado de adentro
Prueba adhesiva
si tiene etiquetas disponibles, realice la prueba adhesiva para determinar qué lado de la cinta está
revestido. Este método se aplica con éxito a una cinta ya instalada.
1. Despegue una etiqueta de su papel protector.
2. Presione una esquina del lado adhesivo de la etiqueta hacia la superficie exterior del rollo de cinta.
Si... El papel es para...
No aparece una marca negra en el papel Transferencia térmica. Se requiere una cinta.
Aparece una marca negra en el papel Impresión térmica directa. No se requiere cinta.
Afuera Adentro
Introducción
46
3. Despegue la etiqueta de la cinta.
4. Observe los resultados. ¿Se adhirió algún resto o alguna partícula de tinta de la cinta a la etiqueta?
Prueba de marcar la cinta:
realice la prueba de marcar la cinta cuando no haya etiquetas disponibles.
1. Desenrolle una pequeña parte de la cinta.
2. Coloque la parte de cinta desenrollada sobre un pedazo de papel con la superficie externa de la cinta
en contacto con el papel.
3. Marque la superficie interna de la cinta desenrollada con la uña.
4. Levante la cinta del papel.
5. Observe los resultados. ¿La cinta dejó una marca en el papel?
Si... Entonces...
Se adhirió tinta de la
cinta a la etiqueta
La cinta está revestida del lado externo y se puede utilizar en
esta impresora.
No se adhirió tinta de la
cinta a la etiqueta
La cinta está revestida del lado interno y no se puede utilizar
en la impresora estándar. Se puede solicitar un rodillo de cinta
opcional que permite el uso de cinta revestida del lado interno.
Póngase en contacto con un revendedor de Zebra autorizado
para obtener información sobre pedidos.
Para verificar este resultado, repita la prueba sobre la otra
superficie del rollo de cinta.
Si... Entonces...
La cinta dejó una marca
en el papel
La cinta está revestida del lado externo y se puede utilizar en
esta impresora.
La cinta no dejó una
marca en el papel
La cinta está revestida del lado interno y no se puede utilizar
en la impresora estándar. Se puede solicitar un rodillo de cinta
opcional que permite el uso de cinta revestida del lado interno.
Póngase en contacto con un revendedor de Zebra autorizado
para obtener información sobre pedidos.
Para verificar este resultado, repita la prueba sobre la otra
superficie del rollo de cinta.
Configuración y funcionamiento de la impresora
47
Cargar la cinta
La cinta se utiliza con las etiquetas de transferencia térmica. Si planea utilizar etiquetas de impresión
térmica directa, no cargue cinta en la impresora. Para determinar si se debe utilizar cinta con un papel en
particular, consulte la sección Cuándo se utiliza cinta en la página 45.
1. Levante la puerta del compartimiento del papel.
Nota • Esta sección se aplica solo a las impresoras que tienen instalada la opción de transferencia
térmica.
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto, quítese anillos,
relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que puedan tocar el cabezal de
impresión. No es necesario que desconecte la alimentación eléctrica de la impresora cuando trabaje
cerca de un cabezal de impresión abierto, pero Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta
la alimentación eléctrica, perderá toda la configuración temporaria como formatos de etiquetas, y debe
volver a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Importante • Para proteger el cabezal de impresión del desgaste, utilice cinta más ancha que el papel.
La cinta debe estar revestida en el lado exterior.
Configuración y funcionamiento de la impresora
48
2.
3.
Coloque el rollo de cinta en el rodillo de suministro de cinta de modo que el extremo suelto se
desenrolle como se muestra. Empuje el rollo hacia la parte posterior tanto como sea posible.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de
impresión.
Configuración y funcionamiento de la impresora
49
4. Coloque la cinta por debajo del conjunto del cabezal de impresión y en su lado izquierdo, como se
muestra.
5. Empuje el seguimiento de cinta tanto como sea posible debajo del conjunto del cabezal de impresión
y enrolle la cinta alrededor del rodillo de tensado de la cinta. Gire el rodillo varias vueltas en la
dirección que se muestra para ajustar y alinear la cinta.
Configuración y funcionamiento de la impresora
50
6. ¿El papel ya está cargado en la impresora?
Si... Entonces...
No Continúe con Cargar el papel en la página 17 para cargar el papel en la impresora.
a. Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este
quede fijo en posición.
b. Cierre la puerta del compartimiento del papel.
c. Si fuera necesario, presione PAUSE (PAUSA) para activar la impresión.
Configuración y funcionamiento de la impresora
51
Instalar el controlador de la impresora y conectar la impresora a
la computadora
En esta sección, se indicará cómo utilizar el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
Zebra) a fin de preparar una computadora que utiliza Microsoft Windows
®
para la instalación del
controlador de la impresora, antes de conectar la impresora a cualquiera de las interfaces de
comunicación de datos de la computadora. Obtenga en esta sección las instrucciones necesarias para
instalar este programa, si aún no lo hizo. Posiblemente desee conectar la impresora a su computadora
utilizando alguna de las conexiones disponibles.
Instalar Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
Siga las indicaciones de esta sección si no tiene el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de
configuración de Zebra) instalado en su computadora o desea actualizar una versión existente del
programa. No será necesario que desinstale las versiones anteriores ni los controladores de la impresora
Zebra.
Descargar el instalador de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
1. Vaya a http://www.zebra.com/setup.
Aparecerá la página de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
2. En la ficha DOWNLOADS (Descargas), haga clic en Download (Descargar) debajo de la opción
ZEBRA SETUP UTILITIES (Utilidades de configuración de Zebra).
Se le solicitará que lea y acepte el Contrato de licencia para el usuario final (CLUF).
Importante • Antes de conectar la impresora a su computadora, debe utilizar el programa Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) o la aplicación Zebra Printer Setup Utility (Utilidad de
configuración de la impresora Zebra) para dispositivos Android (disponible gratuitamente en Google
Play ™ en https://play.google.com/store/apps/details?id=com.zebra.printersetup). Su computadora no
instalará los controladores correctos si usted conecta la impresora sin el programa Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra) o la aplicación Zebra Printer Setup Utility (Utilidad de
configuración de la impresora Zebra).
Configuración y funcionamiento de la impresora
52
3. Si acepta los términos del CLUF, haga clic en
ACCEPT AND BEGIN DOWNLOAD NOW (Aceptar y comenzar a descargar ahora).
Según el explorador que utilice, aparecerán opciones para ejecutar o guardar el archivo ejecutable.
Ejecutar el instalador de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
4. Guarde el programa en su computadora. (Este paso será opcional si su explorador le dio la opción de
ejecutar el programa en lugar de guardarlo).
Configuración y funcionamiento de la impresora
53
5. Abra el archivo ejecutable. Si su computadora le solicita permiso para ejecutar el archivo, haga clic en
el botón correspondiente para permitir la ejecución.
Lo que la computadora muestre a continuación dependerá de que el programa Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra) esté instalado o no. Siga las instrucciones en función de las
indicaciones que vayan apareciendo en su computadora.
Si su
computadora...
Entonces...
No tenía instalado
el programa Zebra
Setup Utilities
(Utilidades de
configuración de
Zebra)
a. El asistente InstallAware para la instalación del programa Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) mostrará lo siguiente.
b. Vaya a la sección Nueva instalación de Zebra Setup Utilities (Utilidades de
configuración de Zebra) en la página 54.
tenía instalado el
programa Zebra
Setup Utilities
(Utilidades de
configuración de
Zebra)
a. El asistente InstallAware para la instalación del programa Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) mostrará lo siguiente.
b. Vaya a la sección Actualizar instalaciones existentes de Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en la página 56.
Configuración y funcionamiento de la impresora
54
Nueva instalación de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
6. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le solicitará que lea y acepte el Contrato de licencia para el usuario final (CLUF) nuevamente.
7. Si decide aceptar los términos del CLUF, haga clic en la casilla de verificación que dice
I accept the terms of the license agreement (Acepto los términos del contrato de licencia).
8. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le solicitará que seleccione la ubicación donde se instalarán los archivos.
Configuración y funcionamiento de la impresora
55
9. Cambie la carpeta de destino, según corresponda, y haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que seleccione una ubicación para los atajos del programa.
10. Si lo desea, cambie la ubicación y haga clic en Next (Siguiente).
Se le pedirá que realice los pasos indicados por el asistente InstallAware.
11. Vaya directamente a Continuar con instalaciones nuevas o actualizadas en la página 57.
Configuración y funcionamiento de la impresora
56
Actualizar instalaciones existentes de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
12. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que elija las funciones que desea instalar.
13. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le pedirá que realice los pasos indicados por el asistente InstallAware.
Configuración y funcionamiento de la impresora
57
Continuar con instalaciones nuevas o actualizadas
14. Haga clic en Next (Siguiente).
Comenzará el proceso de instalación.
Durante la instalación, aparecerá información sobre los controladores.
15. Lea la información y luego marque la casilla de verificación que dice
“I have read the information above” (He leído la información anterior).
Configuración y funcionamiento de la impresora
58
16. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le mostrarán opciones para que usted elija lo que desea hacer cuando el asistente termine el
proceso de instalación.
17. Marque la casilla de verificación que dice Run Zebra Setup Utilities now” (Ejecutar ahora el programa
de Utilidades de configuración de Zebra).
18. Haga clic en Finish (Finalizar).
Lo que la computadora muestre a continuación dependerá de que haya o no controladores instalados
de la impresora Zebra. Siga las instrucciones en función de las indicaciones que vayan apareciendo
en su computadora.
Si su
computadora...
Entonces...
No tiene instalado
ningún controlador
de la impresora
Zebra
Aparecerá System Prepare Wizard (Asistente para la preparación del
sistema).
Para realizar
una conexión
con...
Entonces...
Puerto USB Continúe con Conectar una computadora al puerto USB
de la impresora en la página 60.
Puerto serie o
paralelo opcional
Continúe con Conectar una computadora al puerto serie
o paralelo de la impresora en la página 63.
Configuración y funcionamiento de la impresora
59
tiene instalado
algún controlador
de la impresora
Zebra
Aparecerá la pantalla de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
Zebra).
Para realizar
una conexión
con el...
Entonces...
Puerto USB Continúe con Conectar la impresora a un puerto USB de
su computadora en la página 61.
Puerto serie o
paralelo opcional
Continúe con Agregar una impresora desde la pantalla
Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
Zebra) en la página 65.
Si su
computadora...
Entonces...
Configuración y funcionamiento de la impresora
60
Conectar una computadora al puerto USB de la impresora
Solo debe realizar los pasos de esta sección después de haber instalado el programa Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra). De ser necesario, realice los pasos de la sección Instalar Zebra
Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en la página 51 antes de continuar.
Ejecutar System Prepare Wizard
Si se encuentra en la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra), no será
necesario que complete esta sección. Continúe con Conectar la impresora a un puerto USB de su
computadora en la página 61.
La primera vez que instale el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) y los
controladores de la impresora, se le solicitará que siga las indicaciones de System Prepare Wizard
(Asistente para la preparación del sistema).
Figura 4 • System Prepare Wizard
1. Haga clic en Next (Siguiente).
System Prepare Wizard le indicará que conecte la impresora al puerto USB de su computadora.
Importante • Debe instalar el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
antes de conectar la impresora a su computadora. Su computadora no instalará los controladores
correctos si usted conecta la impresora sin el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración
de Zebra).
Precaución • Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la impresora esté desconectada (O) antes
de conectar los cables de comunicación de datos. la conexión de un cable de comunicación de datos
mientras la alimentación eléctrica está conectada (I) puede dañar la impresora.
Configuración y funcionamiento de la impresora
61
2. Haga clic en Finish (Finalizar).
Aparecerá la pantalla de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Conectar la impresora a un puerto USB de su computadora
Realice los pasos de esta sección solo cuando System Prepare Wizard (Asistente para preparación del
sistema) le indique que lo haga o después de abrir el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de
configuración de Zebra). De ser necesario, realice los pasos de la sección Instalar Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra) en la página 51 antes de continuar.
Figura 5 • Pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
3. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la impresora y el otro extremo a la computadora.
Configuración y funcionamiento de la impresora
62
4. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación eléctrica de c.a. en el conector de alimentación
de c.a. que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
5. Enchufe el extremo macho del cable de alimentación eléctrica de c.a. en una toma de alimentación
eléctrica adecuada.
6. Encienda (I) la impresora.
A medida que se inicia la impresora, la computadora ejecutará todo el proceso de instalación de
controladores y reconocerá la impresora.
La instalación para la conexión USB habrá finalizado.
100-240 VAC
50/-60 Hz
Configuración y funcionamiento de la impresora
63
Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora
Solo debe realizar los pasos de esta sección después de haber instalado el programa Zebra Setup Utilities
(Utilidades de configuración de Zebra). De ser necesario, realice los pasos de la sección Instalar Zebra
Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en la página 51 antes de continuar.
Si se encuentra en la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra), no será
necesario que complete esta sección. Continúe con Agregar una impresora desde la pantalla Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) en la página 65.
Ejecutar System Prepare Wizard
La primera vez que instale el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) y los
controladores de la impresora, se le solicitará que siga las indicaciones de System Prepare Wizard
(Asistente para la preparación del sistema).
Figura 6 • System Prepare Wizard
1. Seleccione “Other computer ports (Parallel Port, Serial Port, TCP-IP Port, ...)” (Otros puertos de la
computadora [pto. paralelo, pto. serie, pto. TCP-IP, etc.]) y luego haga clic en Next (Siguiente).
El asistente de la nueva impresora le indicará que comience con el procedimiento de instalación.
Importante • Debe instalar el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
antes de conectar la impresora a su computadora. Su computadora no instalará los controladores
correctos si usted conecta la impresora sin el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración
de Zebra).
Precaución • Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la impresora esté desconectada (O) antes
de conectar los cables de comunicación de datos. la conexión de un cable de comunicación de datos
mientras la alimentación eléctrica está conectada (I) puede dañar la impresora.
Configuración y funcionamiento de la impresora
64
2. Haga clic en Finish (Finalizar).
Aparecerá el asistente del controlador de la impresora.
3. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que seleccione una opción de instalación.
4. Continúe con el paso 6 en la página 66.
Configuración y funcionamiento de la impresora
65
Agregar una impresora desde la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
Figura 7 • Pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
5. En la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra), haga clic en Install New
Printer (Instalar nueva impresora).
Se le indicará que seleccione una opción de instalación.
Configuración y funcionamiento de la impresora
66
6. Haga clic en Install Printer (Instalar impresora).
Se le indicará que seleccione un tipo de impresora.
7. Seleccione el modelo y la resolución de la impresora.
El modelo y la resolución figuran en una etiqueta adhesiva con el número de pieza de la impresora,
que generalmente está ubicada debajo del rodillo de papel. La información tendrá el siguiente
formato:
Part Number: XXXXXxY – xxxxxxxx
donde
XXXXX = modelo de la impresora
Y = resolución de la impresora (2 = 203 dpi, 3 = 300 dpi, 6 = 600 dpi)
Por ejemplo, en el número de pieza
ZT620x3 – xxxxxxxx:
ZT620 indica que el modelo de la impresora es ZT620.
3 indica que la resolución del cabezal de impresión es de 300 dpi.
8. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le pedirá que especifique el nombre de la impresora, el puerto al que esta se conectará y el idioma
del programa.
9. Cambie el nombre de la impresora (si lo desea) y seleccione el puerto y el idioma correspondientes.
Configuración y funcionamiento de la impresora
67
10. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que inicie otros asistentes de configuración.
11. Marque las opciones deseadas y luego haga clic en Finish (Finalizar).
Se habrá instalado el controlador de la impresora. Si recibe un aviso de que otros programas podrían
verse afectados, haga clic en Next (Siguiente).
Configuración y funcionamiento de la impresora
68
Conectar la impresora a un puerto serie o paralelo de su computadora
12. Conecte uno o ambos cables al puerto correspondiente en su impresora.
13. Conecte el otro extremo del cable al puerto correspondiente en su computadora.
14. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación eléctrica de c.a. en el conector de alimentación
de c.a. que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
15. Enchufe el extremo macho del cable de alimentación eléctrica de c.a. en una toma de alimentación
eléctrica adecuada.
Conector serie Conector paralelo
100-240 VAC
50/-60 Hz
Configuración y funcionamiento de la impresora
69
16. Encienda (I) la impresora.
La impresora se iniciará.
Configurar la impresora (si es necesario)
17. De ser necesario, modifique la configuración del puerto de la impresora para que coincida con el de su
computadora. Para obtener más información, consulte PUERTOS en la página 93.
La instalación para la conexión del puerto serie o paralelo hab finalizado.
Configuración y funcionamiento de la impresora
70
Realizar una conexión con su red a través del puerto Ethernet de su impresora
Si desea utilizar una conexión con un servidor de impresión cableado (Ethernet), es posible que deba
conectar la impresora a su computadora mediante alguna de las otras conexiones disponibles. Mientras la
impresora esté utilizando una de esas conexiones, usted podrá configurarla para que se comunique con
su Red de área local (LAN) a través del servidor de impresión cableado de la impresora.
Para obtener más información acerca de los servidores de impresn de Zebra, consulte
ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de servidores de
impresión ZebraNet cableados e inalámbricos). Para descargar la versión más reciente de
esta guía, vaya a http://www.zebra.com/zt600-info.
1. Instale el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra),
siguiendo las instrucciones de la sección Instalar Zebra Setup Utilities (Utilidades de
configuración de Zebra) en la página 51.
2. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación eléctrica de c.a. en el conector de alimentación
de c.a. que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
3. Enchufe el extremo macho del cable de alimentación eléctrica de c.a. en una toma de alimentación
eléctrica adecuada.
100-240 VAC
50/-60 Hz
Configuración y funcionamiento de la impresora
71
4. Encienda (I) la impresora.
La impresora se iniciará.
5. Conecte la impresora a un cable Ethernet que esté conectado a su red.
La impresora intentará comunicarse con su red. Si lo logra, completará los valores de la puerta de
enlace y subred de su LAN, y obtendrá una dirección IP. La pantalla de la impresora alternará entre la
versión de firmware de la impresora y su dirección IP.
6. Consulte la pantalla para verificar si se asignó una dirección IP a la impresora. Consulte DIRECCIÓN
IP CABLEADA en la página 132.
Si la dirección IP de la impresora es... Entonces...
0,0.0,0
o
000.000.000.000
Continúe con Configurar la impresora con la información
de su LAN (si es necesario) en la página 72.
cualquier otro valor Continúe con Agregar una impresora desde la pantalla
Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de
Zebra) en la página 73.
Configuración y funcionamiento de la impresora
72
Configurar la impresora con la información de su LAN (si es necesario)
Si la impresora se conectó a su red automáticamente, no será necesario seguir las instrucciones de esta
sección. Continúe con Agregar una impresora desde la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de
configuración de Zebra) en la página 73.
7. Conecte la impresora a su computadora mediante un puerto USB, serie o paralelo opcional, siguiendo
las instrucciones de la sección Conectar una computadora al puerto USB de la impresora en
la página 60 o Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora en la página 63.
8. Configure los siguientes valores para la impresora. Podrá modificarlos a través de Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) —haciendo clic en Configure Printer Connectivity
(Configurar conectividad de la impresora) dentro de la pantalla Zebra Setup Utilities— o a través de
las indicaciones proporcionadas en los siguientes enlaces. Comuníquese con el administrador de la
red para obtener los valores correctos.
PROTOCOLO IP CABLEADO en la página 135 (cambie el valor de TODO a PERMANENTE)
PUERTA DE ENLACE CABLEADA en la página 134 (haga coincidir el valor de puerta de enlace
con el de su LAN)
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA en la página 133 (haga coincidir el valor de subred con el
de su LAN)
DIRECCIÓN IP CABLEADA en la página 132 (asigne una dirección IP única a la impresora)
9. Después de configurar el servidor de impresión, reinicie la red para aplicar los cambios. Consulte
REAJUSTAR TARJETA en la página 147.
Configuración y funcionamiento de la impresora
73
Agregar una impresora desde la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
10. De ser necesario, abra el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Aparecerá la pantalla de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Figura 8 • Pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
11. Haga clic en Install New Printer (Instalar nueva impresora).
Aparecerá el asistente del controlador de la impresora.
Configuración y funcionamiento de la impresora
74
12. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que seleccione una opción de instalación.
13. Haga clic en Install Printer (Instalar impresora).
Se le indicará que seleccione un tipo de impresora.
14. Seleccione el modelo y la resolución de la impresora.
El modelo y la resolución figuran en una etiqueta adhesiva con el número de pieza de la impresora,
que generalmente está ubicada debajo del rodillo de papel. La información tendrá el siguiente
formato:
Part Number: XXXXXxY – xxxxxxxx
donde
XXXXX = modelo de la impresora
Y = resolución de la impresora (2 = 203 dpi, 3 = 300 dpi, 6 = 600 dpi)
Por ejemplo, en el número de pieza
ZT620x3 – xxxxxxxx:
ZT620 indica que el modelo de la impresora es ZT620.
3 indica que la resolución del cabezal de impresión es de 300 dpi.
Configuración y funcionamiento de la impresora
75
15. Haga clic en Next (Siguiente).
Recibirá una notificación cuando la impresora ya esté instalada.
16. Haga clic en Add New Printer (Agregar nueva impresora).
Se le pedirá que especifique el nombre de la impresora, el puerto al que esta se conectará y el idioma
para la pantalla de la impresora.
17. Haga clic en Add Port (Agregar puerto).
El asistente le pedirá que ingrese un nombre para el puerto y la dirección IP de su impresora.
n
Nota • Si tiene otras aplicaciones abiertas, posiblemente reciba un aviso de que otro proceso está
bloqueando el controlador. En ese caso, puede hacer clic en Next (Siguiente) para continuar o en
Exit (Salir) para guardar el trabajo antes de continuar con la instalación.
Configuración y funcionamiento de la impresora
76
18. Asígnele al puerto un nombre que usted pueda reconocer cuando aparezca en la lista de puertos
disponibles.
19. Introduzca la dirección IP de la impresora. Podría ser una IP asignada en forma automática o una que
usted haya especificado manualmente en la sección anterior.
20. Haga clic en OK (Aceptar).
Se creará un controlador de la impresora con el nombre que usted le asignó al puerto. El nuevo puerto
de la impresora aparecerá en la lista de puertos disponibles.
21. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que inicie otros asistentes de configuración.
Configuración y funcionamiento de la impresora
77
22. Marque las opciones deseadas y luego haga clic en Finish (Finalizar).
Se habrá instalado el controlador de la impresora. Si recibe un aviso de que otros programas podrían
verse afectados, haga clic en la opción correspondiente para continuar.
La instalación para las conexiones cableadas (Ethernet) habrá finalizado.
Configuración y funcionamiento de la impresora
78
Conectar la impresora a su red inalámbrica
Si desea utilizar el servidor de impresión inalámbrico opcional de la impresora, primero deberá conectar la
impresora a su computadora mediante alguna de las otras conexiones disponibles. Mientras la impresora
esté utilizando una de esas conexiones, usted la configurará para que se comunique con su Red de área
local inalámbrica (WLAN) a través del servidor de impresión inalámbrico.
Para obtener más información acerca de los servidores de impresn de Zebra, consulte
ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de servidores de
impresión ZebraNet cableados e inalámbricos). Para descargar la versión más reciente de
esta guía, vaya a http://www.zebra.com/zt600-info.
1. Instale el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra),
siguiendo las instrucciones de la sección Instalar Zebra Setup Utilities (Utilidades de
configuración de Zebra) en la página 51.
2. Conecte la impresora a su computadora mediante un puerto USB, serie o paralelo opcional, siguiendo
las instrucciones de la sección Conectar una computadora al puerto USB de la impresora en
la página 60 o Conectar una computadora al puerto serie o paralelo de la impresora en la página 63.
3. Configure los siguientes valores para la impresora. Podrá modificarlos a través de Zebra Setup
Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) —haciendo clic en Configure Printer Connectivity
(Configurar conectividad de la impresora) dentro de la pantalla Zebra Setup Utilities— o a través de
las indicaciones proporcionadas en los siguientes enlaces. Comuníquese con el administrador de la
red para obtener los valores correctos.
PROTOCOLO IP WLAN en la página 140 (cambie el valor de TODO a PERMANENTE)
PUERTA DE ENLACE WLAN en la página 139 (haga coincidir el valor de puerta de enlace con el
de su WLAN)
MÁSCARA DE SUBRED WLAN en la página 138 (haga coincidir el valor de subred con el de su
WLAN)
DIRECCIÓN IP WLAN en la página 137 (asigne una dirección IP única a la impresora)
4. Después de configurar el servidor de impresión, reinicie la red para aplicar los cambios. Consulte
REAJUSTAR TARJETA en la página 147.
Configuración y funcionamiento de la impresora
79
Agregar una impresora desde la pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
5. De ser necesario, abra el programa Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Aparecerá la pantalla de Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra).
Figura 9 • Pantalla Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra)
6. Haga clic en Install New Printer (Instalar nueva impresora).
Aparecerá el asistente del controlador de la impresora.
Configuración y funcionamiento de la impresora
80
7. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que seleccione una opción de instalación.
8. Haga clic en Install Printer (Instalar impresora).
Se le indicará que seleccione un tipo de impresora.
9. Seleccione el modelo y la resolución de la impresora.
El modelo y la resolución figuran en una etiqueta adhesiva con el número de pieza de la impresora,
que generalmente está ubicada debajo del rodillo de papel. La información tendrá el siguiente
formato:
Part Number: XXXXXxY – xxxxxxxx
donde
XXXXX = modelo de la impresora
Y = resolución de la impresora (2 = 203 dpi, 3 = 300 dpi, 6 = 600 dpi)
Por ejemplo, en el número de pieza
ZT620x3 – xxxxxxxx:
ZT620 indica que el modelo de la impresora es ZT620.
3 indica que la resolución del cabezal de impresión es de 300 dpi.
Configuración y funcionamiento de la impresora
81
10. Haga clic en Next (Siguiente).
Recibirá una notificación cuando la impresora ya esté instalada.
11. Haga clic en Add New Printer (Agregar nueva impresora).
Se le pedirá que especifique el nombre de la impresora, el puerto al que esta se conectará y el idioma
para la pantalla de la impresora.
12. Haga clic en Add Port (Agregar puerto).
El asistente le pedirá que ingrese un nombre para el puerto y la dirección IP de su impresora.
n
Nota • Si tiene otras aplicaciones abiertas, posiblemente reciba un aviso de que otro proceso está
bloqueando el controlador. En ese caso, puede hacer clic en Next (Siguiente) para continuar o en
Exit (Salir) para guardar el trabajo antes de continuar con la instalación.
Configuración y funcionamiento de la impresora
82
13. Asígnele al puerto un nombre que usted pueda reconocer cuando aparezca en la lista de puertos
disponibles.
14. Introduzca la dirección IP de la impresora. Podría ser una IP asignada en forma automática o una que
usted haya especificado manualmente en la sección anterior.
15. Haga clic en OK (Aceptar).
Se creará un controlador de la impresora con el nombre que usted le asignó al puerto. El nuevo puerto
de la impresora aparecerá en la lista de puertos disponibles.
16. Haga clic en Next (Siguiente).
Se le indicará que inicie otros asistentes de configuración.
Configuración y funcionamiento de la impresora
83
17. Marque las opciones deseadas y luego haga clic en Finish (Finalizar).
Se habrá instalado el controlador de la impresora. Si recibe un aviso de que otros programas podrían
verse afectados, haga clic en la opción correspondiente para continuar.
La instalación para la comunicación inalámbrica habrá finalizado.
Configuración y funcionamiento de la impresora
84
Imprimir una etiqueta de prueba y realizar ajustes
Una vez que haya cargado el papel y la cinta (si utiliza papel de transferencia térmica), instalado el
controlador de la impresora y conectado la impresora a su computadora, siga las instrucciones de esta
sección para imprimir una etiqueta de prueba. Imprimir esta etiqueta le permitirá determinar si sus
conexiones funcionan y si necesita realizar algún cambio en la configuración de la impresora.
1. Abra Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración de Zebra) para regresar a la pantalla Zebra
Setup Utilities.
2. Haga clic en uno de los controladores disponibles para su impresora.
3. Haga clic en Open Printer Tools (Abrir herramientas de la impresora).
La ventana Tools (Herramientas) mostrará los comandos disponibles para la impresora.
Configuración y funcionamiento de la impresora
85
4. Haga clic en Send (Enviar) para imprimir una etiqueta de configuración de la impresora.
Si su conexión funciona bien y la impresora está correctamente cargada con papel y cinta (si
corresponde), se imprimirá una etiqueta de configuración de la impresora
Figura 10 • Etiqueta de muestra de la configuración de la impresora
Configuración y funcionamiento de la impresora
86
5. ¿Se imprimió la etiqueta de configuración de la impresora? ¿La calidad de impresión es aceptable?
Si... Entonces...
Se imprimió la etiqueta y la
calidad de impresión es
aceptable.
La impresora ya estará lista para imprimir. Continúe con el
programa de diseño de etiquetas que prefiera. Podría utilizar
ZebraDesigner ™ , que se puede descargar en
http://www.zebra.com.
La etiqueta no se imprimió.
a. Cierre la ventana Tools (Herramientas) y asegúrese de
haber seleccionado el controlador correcto para la
impresora antes de hacer clic en Open Printer Tools (Abrir
herramientas de la impresora). Intente imprimir la etiqueta
otra vez.
b. Si la etiqueta tampoco se imprime esta vez, verifique las
conexiones entre la impresora y la computadora, o entre la
impresora y la red.
c. Si es necesario, modifique la configuración de la impresora
para que coincida con la de su computadora.
La etiqueta se imprime, pero la
calidad de impresión es mala o
existe algún otro inconveniente.
Consulte Diagnóstico y solución de problemas en
la página 215.
87
Configuración y ajustes de la
impresora
Esta sección lo ayudará con la configuración y los ajustes de la impresora.
Configuración y ajustes de la impresora
88
Panel de control estándar
El panel de control estándar indica el estado actual de la impresora y le permite al usuario controlar la
operación básica de la impresora. Un panel de control táctil a color opcional se encuentra disponible para
la compra. Se describe en otra guía de usuario porque su funcionamiento es diferente.
1 2 3 4 5
Figura 11 • Panel de control
1
Luz de STATUS
(ESTADO)
Estas luces indicadoras
muestran el estado
actual de la impresora.
Para obtener más
información, consulte
Luces indicadoras en
la página 228.
2
Luz de PAUSE
(PAUSA)
3
Luz de DATA
(DATOS)
4
Luz de SUPPLIES
(SUMINISTROS)
5
Luz de NETWORK
(RED)
6
La pantalla muestra el estado actual de la
impresora y le permite al usuario navegar por el
sistema de menús.
7
BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO
Estos botones ejecutan
los comandos que se
muestran directamente
encima de ellos en la
pantalla.
8
BOTÓN DE SELECCIÓN
IZQUIERDO
9
La FLECHA ARRIBA cambia los valores de los
parámetros. Los usos más comunes son aumentar
un valor o desplazarse por las opciones.
10
El botón OK (ACEPTAR) selecciona o confirma lo
que se muestra en la pantalla.
11
La FLECHA A LA IZQUIERDA, que está activa
únicamente en el sistema de menús, navega hacia
la izquierda.
12
La FLECHA A LA DERECHA, que está activa
únicamente en el sistema de menús, navega hacia
la derecha.
13
La FLECHA ABAJO cambia los valores de los
parámetros. Los usos más comunes son disminuir
un valor o desplazarse por las opciones.
14
El botón PAUSE (PAUSA) se presiona para iniciar
o detener el funcionamiento de la impresora.
15
El botón FEED (ALIMENTACIÓN) obliga a la
impresora a que alimente una etiqueta en blanco
cada vez que se lo presiona.
16
El botón CANCEL (CANCELAR) cancela los
formatos de etiqueta cuando la impresora está en
pausa.
Presione una vez para cancelar el siguiente
formato de etiqueta.
Presione y mantenga presionado durante
2 segundos para cancelar todos los formatos de
etiqueta.
6
13
12
9
8
11
10
14 15 16
7
Configuración y ajustes de la impresora
89
Navegación por las pantallas estándar
La Tabla 3 muestra lo siguiente:
las opciones disponibles para navegar a través de las pantallas del panel de control;
cómo seleccionar o modificar lo que aparece en pantalla.
Tabla 3 • Navegación
Visualización pausa
En Visualización pausa, (Figura 12 en la página 91), presione el BOTÓN DE
SELECCIÓN IZQUIERDO para ir al menú Inicio de la impresora (Figura 13
en la página 91).
Menú inicio
Para ir de un icono a otro del menú
Inicio, presione cualquier botón de
FLECHA.
Cuando se selecciona un icono, se
invierten sus colores para resaltarlo.
Para seleccionar el icono del menú
resaltado e ingresar al menú, presione
OK.
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
IZQUIERDO para salir del menú Inicio
y regresar a Visualización pausa. La
impresora regresa automáticamente a
la Visualización pausa después de
permanecer inactiva en el menú Inicio
por 15 segundos.
Icono del menú
CONFIGURACN
Configuración y ajustes de la impresora
90
Menús de usuario
Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN IZQUIERDO para
regresar al menú Inicio. La impresora regresa
automáticamente al menú Inicio después de permanecer
inactiva en el menú del usuario por 15 segundos.
y indican que se puede cambiar un valor. Todos los
cambios que usted realice se guardarán automáticamente.
Presione la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para
desplazarse por los valores aceptados.
Para desplazarse por las opciones en un menú de usuario,
presione la FLECHA A LA IZQUIERDA o la FLECHA A LA
DERECHA.
Una palabra en la esquina inferior derecha de la pantalla
indica una acción disponible.
Presione OK o presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO para realizar la acción que se muestra.
Atajos de menú
Para ir al siguiente menú de usuario, presione OK
(Aceptar) o presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO para seleccionar
GO (Ir).
Para seguir navegando en el mismo menú de usuario,
presione la FLECHA A LA IZQUIERDA o la FLECHA A LA
DERECHA.
Tabla 3 • Navegación (Continuación)
XXXXXXX
XXXXXXX
XXX
Configuración y ajustes de la impresora
91
Visualización pausa, menú Inicio y menús de usuario en la pantalla estándar
El panel de control de la impresora incluye una pantalla donde se puede ver el estado de la impresora o
cambiar sus parámetros de operación. En esta sección, usted aprenderá a navegar a través del sistema
de menús de la impresora y a cambiar los valores de las opciones de menú.
Visualización pausa Después de que la impresora haya finalizado la secuencia de desconexión y
conexión, pasa a la pantalla Visual. pausa (Figura 12). La impresora muestra la versión de firmware actual
y su dirección IP.
Figura 12 • Visualización pausa
Menú Inicio
Utilice el menú de inicio (Figura 13) para acceder a los parámetros de operación de la
impresora mediante los ocho menús de usuario (consulte la sección Ajustar la configuración de la
impresora en la página 92). Haga clic en los iconos de la Figura 13 para ir a las descripciones de las
opciones del menú de usuario.
Figura 13 • Menú Inicio
1
Estado actual de la impresora
2
La versión del firmware de la impresora (línea superior)
y su dirección IP (línea inferior)
Atajo del menú de inicio
Salir y regresar a Visualización pausa (Figura 12).
1
2
Configuración y ajustes de la impresora
92
Ajustar la configuración de la impresora
Esta sección presenta las opciones de configuración de la impresora que usted puede cambiar e identifica
las herramientas que se pueden utilizar para cambiarlas. Entre estas herramientas se incluyen:
•Los menús de usuario de la impresora
A continuación, consulte la información de esta sección.
Los comandos ZPL y Set/Get/Do (SGD)
Consulte Zebra
®
Programming Guide (Guía de programación de Zebra
®
) para obtener más
información.
•Las páginas web de la impresora si la impresora posee una conexión activa cableada o se conecta a
un servidor de impresión inalámbrico
Para obtener más información, consulte ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía
del usuario de servidores de impresión ZebraNet cableados o inalámbricos).
Las copias de los manuales mencionados se encuentran disponibles en http://www.zebra.com/manuals.
Configuración y ajustes de la impresora
93
Menús de usuario A continuación se incluyen los menús de usuario de la impresora y los elementos
que aparecen en cada uno. Haga clic en un elemento del menú para ir a su descripción. Para obtener las
instrucciones de navegación, consulte la sección Navegación por las pantallas estándar en la página 89.
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN
ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN**
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
MENÚ RFID*
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
MENÚ IDIOMAS*
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN**
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE
PAPEL/CINTA**
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN
USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
MENÚ REDES*
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA
ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE
ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA**
MENÚ HERRAMIENTA*
* Indica un atajo al próximo menú de usuario.
** Aparece en varios menús de usuario para mayor comodidad.
PUERTOS
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN
EN BAUDIOS
BITS DE DATOS
PARIDAD
ENLACE CENTRAL
WML
MENÚ BLUETOOTH*
BLUETOOTH
DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
MODO
DETECCIÓN
CONECTADA
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN
EN BLUETOOTH
MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
MENÚ CONFIG.*
SENSORES
TIPO DE SENSOR
CALIBRACIÓN DE
PAPEL/CINTA**
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN**
SENSOR AJUST AUTOM
SENSOR DE ETIQUETA
TOMAR ETIQTA
MENÚ PUERTOS*
IDIOMA
IDIOMA**
LENGUAJE DE COMANDOS
CARÁCTER DE COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO VIRTUAL
MENÚ SENSORES*
* Indica un atajo al próximo menú de usuario.
** Aparece en varios menús de usuario para mayor comodidad.
Configuración y ajustes de la impresora
94
CONFIGURACIÓN > CONTRASTE
Establezca el contraste de impresión en el valor más bajo con el que se pueda obtener una buena calidad
de impresión. Si configura el contraste demasiado alto, es posible que la imagen de la etiqueta no se
imprima claramente, que los códigos de barra no se escaneen correctamente, que la cinta se queme o
que el cabezal de impresión se desgaste prematuramente.
Si lo desea, utilice la Prueba de contraste y velocidad óptimos en la página 224 para determinar la mejor
configuración de contraste.
Valores aceptados:
0,0 a 30,0
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^MD, ~SD
Comando SGD utilizado:
print.tone
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Contraste
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
95
CONFIGURACIÓN > VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
Seleccione la velocidad, en pulgadas por segundo (ips) para imprimir una etiqueta. Las velocidades de
impresión más bajas generalmente producen una mejor calidad de impresión.
Valores aceptados:
ZT610 203 dpi = 2 ips a 14 ips
ZT610 300 dpi = 2 ips a 12 ips
ZT610 600 dpi = 1 ips a 6 ips
ZT620 203 dpi = 2 ips a 12 ips
ZT620 300 dpi = 2 ips a 8 ips
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^PR
Comando SGD utilizado:
media.speed
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
96
CONFIGURACIÓN > TIPO DE PAPEL
Seleccione el tipo de papel que va a utilizar.
Valores aceptados:
CONTINUO
ESPAC/MUESCA
MARCA
Si usted selecciona el valor CONTINUO, deberá incluir la longitud de la
etiqueta en el formato de etiqueta (^LL si está utilizando ZPL). Si
selecciona ESPAC/MUESCA o MARCA para distintos papeles no
continuos, la impresora cargará papel para calcular la longitud de la
etiqueta.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^MN
Comando SGD utilizado:
ezpl.media_type
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel >
Tipo de papel
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
97
CONFIGURACIÓN > MÉTODO DE IMPRESIÓN
Especifique si la impresora necesita utilizar cinta para imprimir.
Valores aceptados:
TRANS. TÉRMICA: utiliza cinta y papel de transferencia térmica.
TÉRMICA DIRECTA: utiliza papel de impresión térmica, sin cinta.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^MT
Comando SGD utilizado:
ezpl.print_method
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel >
Método de impresión
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
98
CONFIGURACIÓN > CORTE MANUAL
Si es necesario, desplace la posición del papel en la barra que se utiliza para cortar manualmente luego
de la impresión.
Los números menores hacen que el papel se mueva hacia la impresora según la cantidad de puntos
especificada (la línea de corte se acerca hacia el borde de la etiqueta que se acaba de imprimir).
Los números mayores hacen que el papel se mueva fuera de la impresora (la línea de corte se acerca
hacia el borde delantero de la siguiente etiqueta).
Valores aceptados:
-120 a 120
Comando(s) ZPL relacionado(s):
~TA
Comando SGD utilizado:
ezpl.tear_off
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Corte manual
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
99
CONFIGURACIÓN > ANCHO DE IMPRESIÓN
Especifique el ancho, en puntos, de las etiquetas que se utilizarán. El valor predeterminado es el ancho
máximo para la impresora según el valor de DPI (puntos por pulgada) del cabezal de impresión.
Valores aceptados:
Nota • Si el valor especificado para el ancho es demasiado
bajo, es posible que algunas partes del formato de la etiqueta
no se impriman en el papel. Si el ancho es excesivo,
desperdiciará memoria de formato y es posible que se
imprima fuera de la etiqueta y sobre el rodillo portapapeles.
Esto puede afectar a la posición horizontal del formato de
etiqueta si la imagen se invirtió utilizando el comando ^POI de ZPL II.
ZT610 203 dpi = 0002 a 832
ZT610 300 dpi = 0002 a 1248
ZT610 600 dpi = 0002 a 2496
ZT620 203 dpi = 0002 a 1344
ZT620 300 dpi = 0002 a 1984
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^PW
Comando SGD utilizado:
ezpl.print_width
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel >
Ancho de impresión
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
100
CONFIGURACIÓN > MODO DE IMPRESIÓN
Seleccione un modo de impresión compatible con las opciones de su impresora. Para obtener información
sobre cómo funcionan los modos de impresión con diferentes opciones de la impresora, consulte la
sección Selección de un modo de impresión en la página 15.
Valores aceptados:
CORTE MANUAL
AUTODESPEGUE
REBOBINADO
CORTADOR
CORTE DEMORADO
DESPEGAR PAPEL NO RECUBIERTO
REBOBINAR PAPEL NO RECUBIERTO
CORTE MANUAL PAPEL NO RECUBIERTO
APLICADOR
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^MM
Comando SGD utilizado:
media.printmode
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Modo de impresión
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
101
CONFIGURACIÓN > BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
Si es necesario, desplace la posición de la imagen de forma vertical en la etiqueta.
Los números negativos mueven la imagen más arriba en la etiqueta (hacia el cabezal de impresión).
Los números positivos mueven la imagen más abajo en la etiqueta (lejos del cabezal de impresión)
según una cantidad dada de puntos.
Valores aceptados:
-120 a +120
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^LT
Comando SGD utilizado:
media.printmode
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Modo de impresión
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA
ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
102
CONFIGURACIÓN > POSICIÓN IZQUIERDA
Si es necesario, desplace la posición de la imagen de forma horizontal en la etiqueta.
Los números negativos mueven el borde izquierdo de la imagen hacia el borde izquierdo de la
etiqueta según la cantidad de puntos seleccionada.
Los números positivos mueven el borde de la imagen hacia el borde derecho de la etiqueta.
Valores aceptados:
-9999 a 9999
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^LS
Comando SGD utilizado:
zpl.left_position
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración avanzada >
Posición izquierda
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
103
CONFIGURACIÓN > MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
Cuando la modalidad de reimpresión está activada, puede reimprimir la última etiqueta impresa
presionando la FLECHA ABAJO mientras está en la pantalla Visualización pausa de la impresora.
Valores aceptados:
ON
DESACTIVADO
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^JZ
Comando SGD utilizado:
ezpl.reprint_mode
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
104
CONFIGURACIÓN > LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
Configure la longitud máxima de la etiqueta en un valor que sea por lo menos 25,4 mm (1,0 pulg.) mayor
que la longitud real de la etiqueta más el espacio intermedio entre etiquetas. Si configura un valor
demasiado pequeño, la impresora supondrá que se ha cargado papel continuo y no podrá calibrarse.
Valores aceptados:
0 hasta la longitud máxima que admite la impresora.
Por ejemplo, si la longitud de la etiqueta es de 152 mm (6,0 pulg.),
incluido el espacio intermedio entre etiquetas, establezca el
parámetro en al menos 178 mm (7,0 pulg.).
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^ML
Comando SGD utilizado: ezpl.label_length_max
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración del papel >
Longitud máxima
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE
ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
2
1
Longitud de la etiqueta (incluido el espacio intermedio
entre etiquetas)
2
Espacio intermedio entre etiquetas
3
Valor de longitud mínima de la etiqueta
1
3
Configuración y ajustes de la impresora
105
CONFIGURACIÓN > LUZ CUBRTA ABIERTA
Configure el brillo de la luz que se enciende cuando se abre la puerta del compartimiento del papel.
Valores aceptados:
ALTA
MEDIA
BAJA
DESACTIVADO
Comando SGD utilizado:
device.light.cover_open_brightness
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
106
CONFIGURACIÓN > LUCES TRAYEC PAPEL
Configure el brillo de las luces que iluminan la trayectoria del papel cuando no hay papel.
Valores aceptados:
ALTA
MEDIA
BAJA
DESACTIVADO
Comando SGD utilizado:
device.light.media_path_brightness
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
107
CONFIGURACIÓN > LUCES TRAYEC CINTA
Configure el brillo de las luces que iluminan la trayectoria de la cinta cuando no hay cinta.
Valores aceptados:
ALTA
MEDIA
BAJA
DESACTIVADO
Comando SGD utilizado:
device.light.ribbon_path_brightness
CONFIGURACN
CONTRASTE
VELOCIDAD DE IMPRESIÓN
TIPO DE PAPEL
MÉTODO DE IMPRESIÓN
CORTE MANUAL
ANCHO DE IMPRESIÓN
MODO DE IMPRESIÓN
BORDE SUPERIOR DE LA ETIQUETA
POSICIÓN IZQUIERDA
MODALIDAD DE REIMPRESIÓN
LONGITUD MÁXIMA DE ETIQUETA
LUZ CUBRTA ABIERTA
LUCES TRAYEC PAPEL
LUCES TRAYEC CINTA
IDIOMA
Configuración y ajustes de la impresora
108
HERRAMIENTAS > INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
Imprima la información especificada en una o más etiquetas. Esta opción de menú está disponible en tres
menús de usuario con distintos valores predeterminados.
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
109
Valores aceptados:
CONFIGURACIÓN: imprime una etiqueta de configuración de la
impresora. (Consulte la sección INFO CONFIG EN USB en
la página 119 para conocer otras maneras de visualizar esta
información). En Figura 14 en la página 110 se incluye una
etiqueta de muestra.
RED: imprime la configuración de cualquier servidor de impresión
o dispositivo Bluetooth que esté instalado. En Figura 15 en la
página 110 se incluye una etiqueta de muestra.
FORMATOS: imprime los formatos que están disponibles y
almacenados en la tarjeta de memoria RAM, de memoria flash
o de memoria opcional de la impresora.
IMÁGENES: imprime las imágenes que están disponibles y
almacenadas en la tarjeta de memoria RAM, de memoria flash
o de memoria opcional de la impresora.
FUENTES: imprime las fuentes disponibles en la impresora,
incluidas las fuentes estándar y cualquier otra fuente opcional de la
impresora. Las fuentes pueden estar almacenadas en memoria
RAM o flash.
CÓDIGOS BARRA: imprime los códigos de barras que están
disponibles en la impresora. Los códigos de barras pueden estar
almacenados en memoria RAM o flash.
TODO: imprime las seis etiquetas anteriores.
PERFIL SENSOR: muestra la configuración del sensor, comparada
con las lecturas reales del sensor. Para interpretar los resultados,
consulte la sección Perfil de sensor en la página 226.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
CONFIGURACIÓN: ~WC
RED: ~WL
PERFIL SENSOR: ~JG
Otros: ^WD
Tecla(s) del panel de control:
CONFIGURACIÓN y RED: utilice uno de los procedimientos que se
describen a continuación.
Mantenga presionado CANCEL (CANCELAR) durante la
desconexión y conexión de la impresora. (Previamente este
procedimiento se denominaba autoprueba CANCELAR).
Mantenga presionados FEED + CANCEL (ALIMENTACIÓN +
CANCELAR) durante 2 segundos cuando la impresora esté en
estado Ready (Lista).
PERFIL SENSOR: mantenga presionado FEED + CANCEL
(ALIMENTACIÓN + CANCELAR) durante la desconexión y conexión
de la impresora.
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora >
Imprimir listas en la etiqueta
Configuración y ajustes de la impresora
110
Figura 14 • Etiqueta de muestra de la configuración de
la impresora
Figura 15 • Etiqueta de muestra de
la configuración de la red
Configuración y ajustes de la impresora
111
HERRAMIENTAS > VISUALIZACIÓN PAUSA
Seleccione la información que se muestra en la pantalla de la impresora cuando la impresora está
inactiva.
Valores aceptados:
VERSIÓN FW
DIRECCIÓN IP
MM/DD/AA 24 HR
MM/DD/AA 12 HR
DD/MM/AA 24 HR
DD/MM/AA 12 HR
Comando SGD utilizado:
device.idle_display_format
device.idle_display_value
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
112
HERRAMIENTAS > ACCIÓN AL ENCENDER
Configure la acción que realizará la impresora durante la secuencia de desconexión y conexión.
Valores aceptados:
CALIBRAR: ajusta los niveles y umbrales de los sensores,
determina la longitud de las etiquetas, y hace avanzar el papel
hasta la banda siguiente.
AVANZAR: hace avanzar las etiquetas hasta el primer punto de
registro.
LONGITUD: determina la longitud de la etiqueta a partir de los
valores actuales de los sensores, y hace avanzar el papel hasta la
banda siguiente.
SIN MOVIMIENTO: le indica a la impresora no mover el papel. Usted
debe asegurarse manualmente de que la banda esté en la posición
correcta o presionar Feed (Alimentación) para posicionar la banda
siguiente.
CALIBR RÁPIDA: configura los umbrales del papel y de banda sin
ajustar la ganancia de los sensores, determina la longitud, y hace
avanzar el papel hasta la banda siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^MF
Comando SGD utilizado:
ezpl.power_up_action
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
113
HERRAMIENTAS > ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
Configure la acción que realizará la impresora cuando usted cierre el cabezal de impresión.
Valores aceptados:
CALIBRAR: ajusta los niveles y umbrales de los sensores,
determina la longitud de las etiquetas, y hace avanzar el papel
hasta la banda siguiente.
AVANZAR: hace avanzar las etiquetas hasta el primer punto de
registro.
LONGITUD: determina la longitud de la etiqueta a partir de los
valores actuales de los sensores, y hace avanzar el papel hasta la
banda siguiente.
SIN MOVIMIENTO: le indica a la impresora no mover el papel.
Usted debe asegurarse manualmente de que la banda esté en la
posición correcta o presionar Feed (Alimentación) para posicionar
la banda siguiente.
CALIBR RÁPIDA: configura los umbrales del papel y de banda sin
ajustar la ganancia de los sensores, determina la longitud, y hace
avanzar el papel hasta la banda siguiente.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^MF
Comando SGD utilizado:
ezpl.head_close_action
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
114
HERRAMIENTAS > CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS
Restablezca la configuración de la impresora, del servidor de impresión y de la red a los valores
predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue los valores predeterminados, porque
necesitará volver a cargar todos los ajustes que cambió manualmente. Este elemento del menú está
disponible en dos menús de usuario con distintos valores predeterminados.
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Valores aceptados:
FÁBRICA: restablece todas las configuraciones de la impresora —
que no sean los parámetros de configuración de red — a los
valores predeterminados de fábrica. Tenga cuidado cuando
cargue los valores predeterminados, porque necesitará volver a
cargar todos los ajustes que cambió manualmente.
RED: reinicializa el servidor de impresión cableado o inalámbrico de
la impresora. Si utiliza un servidor de impresión inalámbrico, la
impresora también volverá a asociarse con su red inalámbrica.
ÚLTIMO GUARDADO: carga las configuraciones a partir de la última
configuración guardada de forma permanente.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
FÁBRICA: ^JUF
RED: ^JUN
ÚLTIMO GUARDADO: ^JUR
Configuración y ajustes de la impresora
115
Tecla(s) del panel de control: FÁBRICA: mantenga presionado FEED + PAUSE (Avanzar + Pausa)
durante la desconexión y conexión de la impresora para
restablecer los parámetros de la impresora a los valores
predeterminados de fábrica.
(Anteriormente, este procedimiento se denominaba autoprueba
FEED + PAUSE).
RED: mantenga presionado CANCEL + PAUSE (Cancelar + Pausa)
durante la desconexión y conexión de la impresora para
restablecer los parámetros de la red a los valores
predeterminados de fábrica.
(Previamente este procedimiento se denominaba autoprueba
CANCEL + PAUSE (Cancelar + Pausa).
ÚLTIMO GUARDADO: N/D
Página web de la impresora: FÁBRICA: Ver y modificar ajustes de la impresora > Restablecer la
configuración predeterminada
RED: Configuración de servidor de impresión > Restablecer el
servidor de impresión
ÚLTIMO GUARDADO: Ver y modificar ajustes de la impresora >
Restablecer la configuración guardada
Configuración y ajustes de la impresora
116
HERRAMIENTAS > CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
Calibre la impresora para ajustar la sensibilidad de los sensores de papel y de cinta.
Para obtener las instrucciones completas sobre cómo realizar un procedimiento de calibración, consulte la
sección Calibrar los sensores de cinta y de papel en la página 181.
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Comando(s) ZPL relacionado(s):
~JC
Comando SGD utilizado:
ezpl.manual_calibration
Tecla(s) del panel de control:
Mantenga presionados PAUSE + CANCEL (PAUSA + CANCELAR)
durante 2 segundos para iniciar la calibración.
Página web de la impresora:
No se puede iniciar el procedimiento de calibración desde las páginas
web. Consulte la siguiente página web para obtener información
sobre la configuración que se establece durante la calibración del
sensor.
Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
Importante • No cambie esta configuración a menos que el
soporte técnico de Zebra o un técnico de servicio autorizado
se lo indiquen.
Configuración y ajustes de la impresora
117
HERRAMIENTAS > MODO DIAGNÓSTICO
Utilice esta herramienta de diagnóstico para hacer que la impresora muestre los valores hexadecimales
para todos los datos que recibió la impresora. Para obtener más información, consulte Prueba de
diagnóstico de comunicaciones en la página 225.
Valores aceptados:
DESACTIVADO
ACTIVADO
Comando(s) ZPL relacionado(s):
~JD para activar, ~JE para desactivar
Comando SGD utilizado:
device.diagnostic_print
Tecla(s) del panel de control:
Mantenga presionados PAUSE + FEED (PAUSA + ALIMENTACIÓN)
durante 2 segundos cuando la impresora esté en estado Ready
(Lista).
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
118
HERRAMIENTAS > ENERGY STAR
Cuando el modo Energy Star está activado, la impresora entra en estado “inactivo” después de un período
de tiempo de espera, lo que permite reducir el consumo de energía. Presione cualquier botón del panel de
control para que la impresora vuelva al estado activo.
Valores aceptados:
ACTIVADO
DESACTIVADO
Comando SGD utilizado:
power.energy_star.enable
power.energy_star_timeout
(para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de
que se active Energy Star)
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
119
HERRAMIENTAS > INFO CONFIG EN USB
Utilice esta función para copiar la información de configuracn de la impresora en un dispositivo de
almacenamiento masivo USB, por ejemplo, en una unidad flash USB, conectado a uno de los puertos
USB host de la impresora. Esto permite que la información esté accesible sin tener que imprimir etiquetas
físicas. Para imprimir la información en etiquetas, consulte la sección INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en
la página 108.
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^HH: devuelve la información de configuración de la impresora que
se devolvió a la computadora host.
Página web de la impresora: Página principal de la impresora > Ver configuración de la impresora
(para ver la información de configuración de la impresora en su
explorador web)
Ver y modificar configuración de impresora > Imprimir listas en la
etiqueta (para imprimir la información de la configuración en
las etiquetas)
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
120
HERRAMIENTAS > ¿ZBI ACTIVADO?
El Intérprete Basic de Zebra (ZBI 2.0 ™ ) es una opción de programación que puede comprar para su
impresora. Si desea adquirir esta opción, comuníquese con su revendedor de Zebra para obtener más
información.
Comando SGD utilizado:
zbi.key (identifica si la opción ZBI 2.0 está activada o desactivada en la
impresora)
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
121
HERRAMIENTAS > EJECUTAR PROGRAMA ZBI
Si se han descargado programas ZBI en su impresora, puede seleccionar uno para ejecutarlo utilizando
este elemento del menú. Si no existe ningún programa en su impresora, se mostrará NINGUNO.
Para ejecutar un programa ZBI que ha descargado en su impresora:
1. Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
2. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar EJECUTAR. Si no existe ningún
programa, la opción
EJECUTAR no ejecutará ninguna acción.
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
* Esta opción de menú solo aparecerá si ZBI está activado en su
impresora.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^JI, ~JI
Comando SGD utilizado:
zbi.control.run
Página web de la impresora: Página principal de la impresora > Lista de directorios
Configuración y ajustes de la impresora
122
HERRAMIENTAS > DETENER PROGRAMA ZBI
Utilice esta opción del menú para detener un programa ZBI. La impresora solo mostrará los programas
que se estén ejecutando.
Para detener un programa ZBI:
1. Si es necesario, utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para seleccionar el archivo desde
este menú.
2. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para hacer clic en PARAR.
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
* Esta opción de menú solo aparecerá si se está ejecutando un
programa ZBI en su impresora.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
~JQ
Comando SGD utilizado:
zbi.control.terminate
Página web de la impresora: Página principal de la impresora > Lista de directorios
Configuración y ajustes de la impresora
123
HERRAMIENTAS > IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
Seleccione archivos para imprimir desde una unidad flash USB. Consulte los ejercicios en Uso de los
puertos USB host y de las capacidades de NFC en la página 248 para ver cómo se utiliza esta capacidad.
Para imprimir archivos desde una unidad flash USB:
1. Inserte una unidad flash USB en el puerto USB host de la impresora.
La impresora enumerará los archivos disponibles. Usted podrá utilizar la opción
SELECCIONAR
TODO
para imprimir todos los archivos disponibles en la unidad flash USB.
2. Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
3. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar IMPRMIR.
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
* Esta opción de menú solo se podrá utilizar si se coloca una
unidad flash USB en un puerto USB host de la impresora.
Comando SGD utilizado:
usb.host.read_list
Configuración y ajustes de la impresora
124
HERRAMIENTAS > COPIAR ARCHIVO USB A E:
Seleccione archivos para copiar a la impresora desde una unidad flash USB. Consulte los ejercicios en
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC en la página 248 para ver cómo se utiliza esta
capacidad.
Para copiar archivos a la impresora desde una unidad flash USB:
1. Inserte una unidad flash USB en el puerto USB host.
La impresora enumerará los archivos disponibles. Usted podrá utilizar la opción
SELECCIONAR
TODO
para copiar todos los archivos disponibles desde la unidad flash USB.
2. Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
3. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar ALMACENAR.
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
* Esta opción de menú solo se podrá utilizar si se coloca una
unidad flash USB en un puerto USB host de la impresora.
Comando SGD utilizado:
usb.host.read_list
Configuración y ajustes de la impresora
125
HERRAMIENTAS > ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
Seleccione archivos de la impresora para almacenarlos en una unidad flash USB. Consulte los ejercicios
en Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC en la página 248 para ver cómo se utiliza
esta capacidad.
Para copiar archivos desde la impresora a una unidad flash USB:
1. Inserte una unidad flash USB en el puerto USB host.
La impresora enumerará los archivos disponibles. Podrá utilizar la opción
SELECCIONAR TODO para
almacenar en la unidad flash USB todos los archivos disponibles en la impresora.
2. Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para elegir un archivo desde este menú.
3. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar ALMACENAR.
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
* Esta opción de menú solo se podrá utilizar si se coloca una
unidad flash USB en un puerto USB host de la impresora.
Comando SGD utilizado:
usb.host.write_list
Configuración y ajustes de la impresora
126
HERRAMIENTAS > ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
Utilice este elemento del menú para completar campos de variables en un formato de etiqueta e imprimir
la etiqueta mediante el uso de un dispositivo de entrada humana (HID, por su sigla en inglés), como un
escáner de código de barras, una balanza o un teclado USB. Para que la opción esté disponible, debe
haber un formato de etiqueta apropiado en la unidad E: de la impresora. Consulte los ejercicios en Uso de
los puertos USB host y de las capacidades de NFC en la página 248 para ver cómo se utiliza esta
capacidad.
Cuando conecte un HID en uno de los puertos USB host de la impresora, utilice este menú de usuario
para seleccionar un formulario en la unidad E: de la impresora. Una vez que se le haya solicitado que
complete cada campo de variables ^FN en el formulario, usted podrá especificar la cantidad de etiquetas
que desee imprimir.
Para obtener más información sobre el uso del comando ^FN o los comandos SGD relacionados, remítase
a Zebra Programming Guide (Guía de programación de Zebra). Puede descargar una copia del manual
desde el sitio web de Zebra: http://www.zebra.com/manuals/.
Comando SGD utilizado:
usb.host.keyboard_input (debe estar ON [Activo])
usb.host.template_list
usb.host.fn_field_list
usb.host.fn_field_data
usb.host.fn_last_field
usb.host.template_print_amount
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
* Esta opción de menú solo se podrá utilizar si se coloca una
unidad flash USB que tenga el formato de etiqueta apropiado
en un puerto USB host de la impresora.
Configuración y ajustes de la impresora
127
HERRAMIENTAS > PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
Seleccione el nivel de protección con contraseña para las opciones del menú de usuario. La contraseña
predeterminada de la impresora es 1234.
Valores aceptados:
NINGUNA
• SELECCIONADA
• TODO
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^KP (para cambiar la contraseña de la impresora)
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
128
HERRAMIENTAS > ERROR APLIC: PAUSE
Cuando esta opción está activada y la impresora está en pausa, la impresora configura el estado de error
del aplicador.
Valores aceptados:
ACTIVADO
DESACTIVADO
Comando(s) ZPL relacionado(s):
~JJ
Página web de la impresora:
Ver y modificar configuración de impresora > Configuración
avanzada > Error en pausa
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
129
HERRAMIENTAS > IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Utilice esta opción de menú para iniciar las secuencias de prueba que imprimen tipos de etiquetas
específicos con el fin de ayudarlo a solucionar problemas de la impresión. Consulte la sección Opción
Imprimir formato de prueba en la página 219 para obtener muestras de las etiquetas e información
adicional.
* Esta secuencia de prueba imprime una gran cantidad de etiquetas. Consulte la sección LÍNEA DE
IMPRESIÓN en la página 221 para obtener más información.
Valores aceptados:
CONTRASTE: ejecuta una imagen repetida incrementando el nivel de
contraste.
UBICACIÓN 1.º PTO: identifica la ubicación del primer punto y la
parte superior de la etiqueta para ajustar más fácilmente la posición
de la etiqueta.
LÍNEA DE IMPRESIÓN
: inicia una secuencia de prueba. Consulte la
sección
LÍNEA DE IMPRESIÓN en la página 221
para obtener detalles.*
COMPRESIÓN IMAGEN: imprime una imagen con líneas y círculos para
ayudarlo a solucionar problemas relacionados con la compresión o la
extensión de una imagen.
ELEMENT FUERA FUNC: imprime una imagen horizontal diseñada para
mostrar si un elemento del cabezal de impresión no está funcionando.
Comando SGD utilizado:
print.troubleshooting_label_choices (especifica el tipo de
etiqueta)
print.troubleshooting_label_print (imprime la etiqueta)
Tecla(s) del panel de control:
Como forma alternativa de iniciar la secuencia de prueba LÍNEA DE
IMPRESIÓN, reinicie la impresora mientras mantiene presionada la
tecla PAUSE (PAUSA). Mantenga presionado PAUSE hasta que se
apague la primera luz del panel de control. (Anteriormente, este
procedimiento se denominaba autoprueba PAUSE).*
HERRAMIENTAS
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
VISUALIZACIÓN PAUSA
ACCIÓN AL ENCENDER
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
MODO DIAGNÓSTICO
ENERGY STAR
INFO CONFIG EN USB
¿ZBI ACTIVADO?
EJECUTAR PROGRAMA ZBI
DETENER PROGRAMA ZBI
IMPRIMIR ARCHIVO DE USB
COPIAR ARCHIVO USB A E:
ALMACENAR ARCHIVO DE E: EN USB
ESTACIÓN DE IMPRESIÓN
PROTECCIÓN CON CONTRASEÑA
ERROR APLIC: PAUSE
IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA
Configuración y ajustes de la impresora
130
RED > SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
Compruebe si el servidor de impresión cableado o inalámbrico está activo.
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
131
RED > RED PRIMARIA
Compruebe si el servidor de impresión cableado o inalámbrico se considera como el servidor primario y
modifíquelo, si lo desea. Puede seleccionar cuál de los dos es el servidor primario.
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
132
RED > DIRECCIÓN IP CABLEADA
Vea la dirección IP cableada de la impresora y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP CABLEADO en
la página 135 en PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR
TARJETA en la página 147). Consulte la sección Resolución de direcciones IP en la página 246 para
obtener más información.
Valores aceptados:
000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ND
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
133
RED > MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
Vea la máscara de subred cableada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP CABLEADO en
la página 135 en PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR
TARJETA en la página 147). Consulte la sección Resolución de direcciones IP en la página 246 para
obtener más información.
Valores aceptados:
000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ND
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.netmask
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
134
NETWORK > PUERTA DE ENLACE CABLEADA
Vea la puerta de enlace cableada predeterminada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP CABLEADO en
la página 135 en PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR
TARJETA en la página 147). Consulte la sección Resolución de direcciones IP en la página 246 para
obtener más información.
Valores aceptados:
000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ND
Comando SGD utilizado:
internal_wired.ip.gateway
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
135
NETWORK > PROTOCOLO IP CABLEADO
Este parámetro indica si a la dirección IP del servidor de impresión cableado la selecciona el usuario (de
forma permanente) o el servidor (de forma dinámica). Si se elige una opción dinámica, el parámetro
determina los métodos mediante los cuales este servidor de impresión recibe la dirección IP desde el
servidor. Consulte la sección Resolución de direcciones IP en la página 246 para obtener más
información.
Importante • Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la configuración de
la red tengan efecto.
Valores aceptados:
TODO
SOLO GLEANING
RARP
BOOTP
DHCP
DHCP & BOOTP
PERMANENTE
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ND
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.protocol
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
136
NETWORK > DIRECCIÓN MAC CABLEADA
Vea la dirección de Control de acceso al medio (MAC) del servidor de impresión cableado.
Comando SGD utilizado: internal_wired.mac_addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
137
NETWORK > DIRECCIÓN IP WLAN
Vea y cambie la dirección IP inalámbrica de la impresora, si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP WLAN en la página 140 en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR TARJETA en
la página 147). Consulte la sección Resolución de direcciones IP en la página 246 para obtener más
información.
Valores aceptados:
000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ND
Comando SGD utilizado: ip.addr, wlan.ip.addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
138
NETWORK > MÁSCARA DE SUBRED WLAN
Vea la máscara de subred inalámbrica y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP WLAN en la página 140 en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR TARJETA en
la página 147). Consulte la sección Resolución de direcciones IP en la página 246 para obtener más
información.
Valores aceptados:
000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ND
Comando SGD utilizado:
wlan.ip.netmask
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
139
NETWORK > PUERTA DE ENLACE WLAN
Vea la puerta de enlace inalámbrica predeterminada y cámbiela si es necesario.
Para guardar los cambios de esta configuración, establezca PROTOCOLO IP WLAN en la página 140 en
PERMANENTE y luego reinicie el servidor de impresión (consulte REAJUSTAR TARJETA en
la página 147). Consulte la sección Resolución de direcciones IP en la página 246 para obtener más
información.
Valores aceptados:
000 a 255 para cada campo
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ND
Comando SGD utilizado:
wlan.ip.gateway
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
140
NETWORK > PROTOCOLO IP WLAN
Este parámetro indica si a la dirección IP del servidor de impresión inalámbrico la selecciona el usuario
(de forma permanente) o el servidor (de forma dinámica). Si se elige una opción dinámica, el parámetro
determina los métodos mediante los cuales este servidor de impresión recibe la dirección IP desde el
servidor. Consulte la sección Resolución de direcciones IP en la página 246 para obtener más
información.
Importante • Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la configuración de
la red tengan efecto.
Valores aceptados:
TODO
SOLO GLEANING
RARP
BOOTP
DHCP
DHCP & BOOTP
PERMANENTE
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^ND
Comando SGD utilizado: wlan.ip.protocol
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
141
NETWORK > DIRECCIÓN MAC WLAN
Vea la dirección de Control de acceso al medio (MAC) del servidor de impresión inalámbrico.
Comando SGD utilizado: wlan.mac_addr
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
142
NETWORK > ESSID
El Identificador del Conjunto de Servicios Extendido (Extended Service Set Identification, ESSID) es un
identificador de su red inalámbrica. Esta configuración, que no puede modificarse desde el panel de
control, proporciona el ESSID de la configuración inalámbrica actual.
Valores aceptados:
Cadena de 32 caracteres alfanuméricos (valor predeterminado: 125)
Comando SGD utilizado:
wlan.essid
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
143
RED > CANAL
Permite ver el canal inalámbrico que se utiliza cuando la red inalámbrica está activa y autenticada.
Comando SGD utilizado:
wlan.channel
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
144
NETWORK > SEÑAL
Vea la potencia de la señal inalámbrica cuando la red inalámbrica está activa y autenticada.
Comando SGD utilizado:
wlan.signal_strength
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración inalámbrica
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
145
NETWORK > PUERTO IP
Esta configuración de la impresora remite al número de puerto del servidor de impresión cableado interno
en el que figura el servicio de impresión TCP. Las comunicaciones normales de TCP provenientes del
host deben dirigirse a este puerto.
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.port
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
146
NETWORK > PUERTO IP ALTERNATIVO
Este comando establece el número de puerto del puerto TCP alternativo.
n
Nota • Los servidores de impresión que admitan este comando supervisarán que tanto el puerto
principal como el puerto alternativo se conecten al mismo tiempo.
Comando SGD utilizado: internal_wired.ip.port_alternate
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de
comunicaciones de red > Configuración de TCP/IP
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
147
NETWORK > REAJUSTAR TARJETA
Esta opción restablece el servidor de impresión cableado o inalámbrico y guarda los cambios realizados
en la configuración de la red.
Importante • Debe reiniciar el servidor de impresión para permitir que los cambios de la
configuración de la red tengan efecto.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
~WR
Comando SGD utilizado:
device.reset
Página web de la impresora: Configuración de servidor de impresión > Restablecer el servidor de
impresión
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
148
RED > AGENTE DE VISIBILIDAD
Cuando la impresora está conectada a una red cableada o inalámbrica, se intentará conectar a Asset
Visibility Service de Zebra a través de Zebra Printer Connector basado en la nube utilizando una conexión
de socket web cifrada con autenticación basada en certificados. La impresora envía los datos y la
configuración de detección y los datos de alertas. Los datos impresos a través de formatos de etiqueta NO
se transmiten.
Para dejar de utilizar esta característica, desactive esta configuración. Para obtener más información,
consulte la nota de aplicación “Opting Out of the Asset Visibility Agent” (“Desactivación del agente de
visibilidad de activos”) en http://www.zebra.com.
Valores aceptados:
ACTIVADO
DESACTIVADO
Comando SGD utilizado:
weblink.zebra_connector.enable
Página web de la impresora: Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de red >
Configuración de Cloud Connect
NETWORK
SERVIDOR DE IMPRESIÓN ACTIVO
RED PRIMARIA
DIRECCIÓN IP CABLEADA
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA
PUERTA DE ENLACE CABLEADA
PROTOCOLO IP CABLEADO
DIRECCIÓN MAC CABLEADA
DIRECCIÓN IP WLAN
MÁSCARA DE SUBRED WLAN
PUERTA DE ENLACE WLAN
PROTOCOLO IP WLAN
DIRECCIÓN MAC WLAN
ESSID
CANAL
SEÑAL
PUERTO IP
PUERTO IP ALTERNATIVO
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
REAJUSTAR TARJETA
AGENTE DE VISIBILIDAD
CARGAR VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS
Configuración y ajustes de la impresora
149
RFID > ESTADO DE RFID
Muestra el estado del subsistema RFID de la impresora.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^HL o ~HL
Comando SGD utilizado:
rfid.error.response
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Configuración y ajustes de la impresora
150
RFID > CALIBRACN RFID
Inicie la calibración de rótulos del papel para RFID. (No es igual a la calibración del papel y la cinta).
Durante el proceso, la impresora mueve el papel, calibra la posición de los rótulos RFID y determina la
configuración óptima para el papel para RFID que se usa. Esta configuración incluye la posición de
programación, el elemento de antena que se utilizará y el nivel de lectura/escritura que se utilizará.
Consulte la RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3) para obtener más información.
n
Importante • Antes de ejecutar este comando, cargue el papel para RFID en la impresora, calibre la
impresora, cierre el cabezal de impresión y cargue al menos una etiqueta para asegurarse de que la
calibración de rótulos comience en la posición correcta.
Deje todos los transpondedores antes y después del rótulo que se está calibrando para que la impresora
determine la configuración RFID que no codifique el rótulo adyacente. Deje que una parte del papel se
extienda fuera del frente de la impresora para que retroceda durante el procedimiento de calibración del
rótulo.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^HR
Comando SGD utilizado: rfid.tag.calibrate
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Configuración y ajustes de la impresora
151
RFID > LEER DTOS RFID
Permite leer y devolver los datos especificados del rótulo RFID que se encuentra sobre la antena de RFID.
La impresora no realiza ningún movimiento mientras se leen los datos del rótulo. Se puede abrir o cerrar el
cabezal de impresión.
Para leer y mostrar la información almacenada en un rótulo RFID:
1. Posicione una etiqueta RFID con su transpondedor encima de la antena de RFID.
2. Utilice la FLECHA ARRIBA o la FLECHA ABAJO para seleccionar el tipo de información que desea
leer y mostrar.
3. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar LEER.
Los resultados de la prueba se muestran en la pantalla.
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Valores aceptados: epc: lee los primeros 128 bits de datos de EPC.
info ident rót: lee los primeros 32 bits de TID (ID de rótulo).
est contrseña: lee las contraseñas de acceso y eliminación.
protocolo bits: lee los bits de protocolo de los bancos de memoria
EPC y convierte ese valor en el tamaño de EPC.
tamañ banc mem: lee los tamaños de bancos de memoria EPC, TID
y user (usuario).
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^RF
Comando SGD utilizado:
rfid.tag.read.content
rfid.tag.read.execute
Configuración y ajustes de la impresora
152
RFID > PRUEBA RFID
Durante la prueba de RFID, la impresora intenta leer datos y escribirlos a un transpondedor. En esta
prueba, la impresora no realiza ningún movimiento.
Para realizarle una prueba a una etiqueta RFID:
1. Posicione una etiqueta RFID con su transpondedor encima del conjunto de antenas de RFID.
2. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar INICIAR.
Los resultados de la prueba se muestran en la pantalla.
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Valores aceptados: rápido: realiza una prueba de lectura y escritura de EPC (usando datos
aleatorios).
lectura: realiza una prueba de lectura de EPC.
escritura: realiza una prueba de escritura de EPC (usando datos
aleatorios).
Comando SGD utilizado:
rfid.tag.test.content y rfid.tag.test.execute
Configuración y ajustes de la impresora
153
RFID > POSCN PRG RFID
Si durante la calibración del rótulo RFID no se logra la posición de programación (posición de
lectura/escritura) deseada, se puede especificar un valor.
Valores aceptados: F0 a Fxxx (donde xxx es la longitud de la etiqueta en milímetros o
999, el valor que sea menor). La impresora hará que el papel
avance la distancia especificada y luego comenzará con la
programación.
B0 a B30. La impresora cargará el papel hacia atrás la distancia
especificada y luego comenzará con la programación. Para que
el papel se cargue hacia atrás, se debe extender papel
protector vacío fuera de la impresora, mientras se utiliza una
posición de programación hacia atrás.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^RS
Comando SGD utilizado: rfid.position.program
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración de RFID >
POSICIÓN DE PROGRAMACIÓN
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Configuración y ajustes de la impresora
154
RFID > ANTENA DE RFID
Si con la calibración del rótulo RFID no se logra el elemento de antena deseado, se puede especificar un
valor.
Valores aceptados:
A1, A2, A3, A4
B1, B2, B3, B4
C1, C2, C3, C4
D1, D2, D3, D4
E1, E2, E3, E4
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^RW
Comando SGD utilizado: rfid.reader_1.antenna_port
Página web de la impresora: Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de
RFID > ANTENA DE RFID
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Configuración y ajustes de la impresora
155
RFID > POT LECT RFID
Si con la calibración del rótulo RFID no se logra la potencia de lectura deseada, se puede especificar un
valor.
Valores aceptados:
0 a 30
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^RW
Comando SGD utilizado:
rfid.reader_1.power.read
Página web de la impresora: Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de
RFID > POTENCIA DE LECTURA DE RFID
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Configuración y ajustes de la impresora
156
RFID > POT ESCRT RFID
Si con la calibracn del rótulo RFID no se logra la potencia de escritura deseada, se puede especificar un
valor.
Valores aceptados:
0 a 30
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^RW
Comando SGD utilizado: rfid.reader_1.power.write
Página web de la impresora: Ver y modificar configuración de impresora > Configuración de
RFID > POTENCIA DE ESCRITURA DE RFID
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Configuración y ajustes de la impresora
157
RFID > CNTEO RFID VÁL
Restablece en cero el contador válido de etiquetas de RFID.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
~RO
Comando SGD utilizado:
odometer.rfid.valid_resettable
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Configuración y ajustes de la impresora
158
RFID > CNTEO RFID ANUL
Restablece en cero el contador de etiquetas vacío de RFID.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
~RO
Comando SGD utilizado: odometer.rfid.void_resettable
RFID
ESTADO DE RFID
CALIBRACN RFID
LEER DTOS RFID
PRUEBA RFID
POSCN PRG RFID
ANTENA DE RFID
POT LECT RFID
POT ESCRT RFID
CNTEO RFID VÁL
CNTEO RFID ANUL
Configuración y ajustes de la impresora
159
IDIOMA > IDIOMA
Si es necesario, cambie el idioma que muestra la impresora. Este cambio afectará a las palabras que se
muestren en:
el menú Inicio
los menús del usuario
los mensajes de error
la etiqueta de configuración de la impresora, la etiqueta de configuración de la red y las otras
etiquetas que usted puede seleccionar para imprimir a través de los menús del usuario
IDIOMA
IDIOMA
LENGUAJE DE COMANDOS
CARÁCTER DE COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO VIRTUAL
Valores aceptados:
ENGLISH, ESPAÑOL, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, NORKS,
PORTUGUES, SVENSKA, DANSK, ESPAÑOL 2, NEDERLANDS, SUOMI,
CHECO, JAPONÉS, COREANO, RUMANO, РУССКИЙ, POLSKI,
CHINO SIMPLIFIC, CHINO TRADIC
Nota • Las selecciones de este parámetro se muestran en los
idiomas reales para que el usuario pueda encontrar una
opción que le resulte fácil leer.
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^KL
Comando SGD utilizado: display.language
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Configuración general >
Idioma
Configuración y ajustes de la impresora
160
IDIOMA > LENGUAJE DE COMANDOS
Permite ver o seleccionar el lenguaje de comandos adecuado.
IDIOMA
IDIOMA
LENGUAJE DE COMANDOS
CARÁCTER DE COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO VIRTUAL
Configuración y ajustes de la impresora
161
IDIOMA > CARÁCTER DE COMANDO
El prefijo del comando de formato es un valor hexadecimal de dos dígitos utilizado como marcador de
ubicación de parámetro en instrucciones de formato ZPL/ZPL II. La impresora busca este carácter
hexadecimal de dos dígitos para indicar el inicio de una instrucción de formato ZPL/ZPL II.
Configure el carácter de comando del formato para que coincida con lo que se utiliza en sus formatos de
etiqueta.
Importante • No puede utilizar el mismo valor hexadecimal para el prefijo del comando de formato,
el carácter de control y los caracteres delimitadores. La impresora debe ver caracteres diferentes
para funcionar correctamente. Si configura el valor a través del panel de control, la impresora
salteará los valores que ya están en uso.
Valores aceptados: 00 a FF
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^CC o ~CC
Comando SGD utilizado: zpl.caret
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Control ZPL
IDIOMA
IDIOMA
LENGUAJE DE COMANDOS
CARÁCTER DE COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO VIRTUAL
Configuración y ajustes de la impresora
162
IDIOMA > CARÁCTER CTRL
La impresora busca este carácter hexadecimal de dos dígitos para indicar el inicio de una instrucción de
control ZPL/ZPL II. Configure el carácter de prefijo de control para que coincida con los formatos utilizados
en su etiqueta.
Valores aceptados: 00 a FF
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^CT o ~CT
Comando SGD utilizado: zpl.control_character
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Control ZPL
IDIOMA
IDIOMA
LENGUAJE DE COMANDOS
CARÁCTER DE COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO VIRTUAL
Configuración y ajustes de la impresora
163
IDIOMA > DELIMITADOR
El carácter delimitador es un valor hexadecimal de dos dígitos utilizado como marcador de ubicación de
parámetro en instrucciones de formato ZPL/ZPL II. Configure el carácter delimitador para que coincida
con lo que utiliza en sus formatos de etiqueta.
Valores aceptados: 00 a FF
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^CD o ~CD
Comando SGD utilizado: zpl.delimiter
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Control ZPL
IDIOMA
IDIOMA
LENGUAJE DE COMANDOS
CARÁCTER DE COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO VIRTUAL
Configuración y ajustes de la impresora
164
IDIOMA > MODO ZPL
Seleccione el modo que coincida con el que se utiliza en sus formatos de etiqueta. Esta impresora acepta
formatos de etiquetas escritos en ZPL o ZPL II, y así elimina la necesidad de volver a escribir cualquier
formato ZPL que ya exista. La impresora permanece en el modo seleccionado hasta que se lo cambie de
una de las formas que se enumeran a continuación.
Valores aceptados:
ZPL II
ZPL
Comando(s) ZPL relacionado(s): ^SZ
Comando SGD utilizado: zpl.zpl_mode
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Control ZPL
IDIOMA
IDIOMA
LENGUAJE DE COMANDOS
CARÁCTER DE COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO VIRTUAL
Configuración y ajustes de la impresora
165
IDIOMA > DISPOSITIVO VIRTUAL
Si hay alguna aplicación de dispositivo virtual instalada en su impresora, puede verla o
activarla/desactivarla desde este menú de usuario. Para obtener más información sobre los dispositivos
virtuales, vaya a la guía de usuario del dispositivo virtual correspondiente o comuníquese con el
revendedor local.
IDIOMA
IDIOMA
LENGUAJE DE COMANDOS
CARÁCTER DE COMANDO
CARÁCTER CTRL
DELIMITADOR
MODO ZPL
DISPOSITIVO VIRTUAL
Configuración y ajustes de la impresora
166
SENSORES > TIPO DE SENSOR
Seleccione el sensor de papel adecuado para el papel que está utilizando. Generalmente, el sensor
reflectante solo se utiliza para papel con marca negra. El sensor transmisivo suele utilizarse para otros
tipos de papel.
Valores aceptados:
TRANSMISIVO
REFLECTIVO
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^JS
Comando SGD utilizado:
device.sensor_select
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora > Configuración del papel
SENSORES
TIPO DE SENSOR
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
SENSOR AJUST AUTOM
SENSOR DE ETIQUETA
TOMAR ETIQTA
Configuración y ajustes de la impresora
167
SENSORES > SENSOR AJUST AUTOM
Active este parámetro para que la impresora intente detectar automáticamente la configuración del papel.
Es posible que, aun así, deba calibrar automáticamente la impresora si este parámetro no detecta
correctamente el papel.
Valores aceptados:
NO
Comando SGD utilizado:
sensor.self_adjusting_enable
SENSORES
TIPO DE SENSOR
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
SENSOR AJUST AUTOM
SENSOR DE ETIQUETA
TOMAR ETIQTA
Configuración y ajustes de la impresora
168
SENSORES > SENSOR DE ETIQUETA
Configure la sensibilidad del sensor de etiqueta.
Importante • Este valor se configura durante la calibración del sensor. No cambie este ajuste a menos
que el Soporte técnico de Zebra o un técnico de servicio autorizado se lo indiquen.
Valores aceptados:
0 a 255
Comando SGD utilizado:
ezpl.label_sensor
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
SENSORES
TIPO DE SENSOR
CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
SENSOR AJUST AUTOM
SENSOR DE ETIQUETA
TOMAR ETIQTA
Configuración y ajustes de la impresora
169
SENSORES > TOMAR ETIQTA
Configure la intensidad del LED de Tomar etiqueta.
Importante • Este valor se configura durante la calibración del sensor. No cambie este ajuste a menos
que el Soporte técnico de Zebra o un técnico de servicio autorizado se lo indiquen.
Valores aceptados:
0 a 255
Comando SGD utilizado:
ezpl.take_label
Página web de la impresora: Ver y modificar ajustes de la impresora > Calibración
SENSORES
TIPO DE SENSOR
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN
SENSOR AJUST AUTOM
SENSOR DE ETIQUETA
TOMAR ETIQTA
Configuración y ajustes de la impresora
170
PUERTOS > VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN BAUDIOS
Seleccione un valor en baudios que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Valores aceptados:
115200
57600
38400
28800
19200
14400
9600
4800
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^SC
Comando SGD utilizado:
comm.baud
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora >
Configuración de comunicaciones serie
PUERTOS
VELOCIDAD DE
TRANSMISIÓN EN
BAUDIOS
BITS DE DATOS
PARIDAD
ENLACE CENTRAL
WML
Configuración y ajustes de la impresora
171
PUERTOS > BITS DE DATOS
Seleccione un valor en bits de datos que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Valores aceptados:
7 u 8
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^SC
Comando SGD utilizado:
comm.data_bits
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora >
Configuración de comunicaciones serie
PUERTOS
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN
BAUDIOS
BITS DE DATOS
PARIDAD
ENLACE CENTRAL
WML
Configuración y ajustes de la impresora
172
PUERTOS > PARIDAD
Seleccione un valor de paridad que coincida con la que está utilizando la computadora host.
Valores aceptados:
NINGUNA
PAR
IMPAR
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^SC
Comando SGD utilizado:
comm.parity
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora >
Configuración de comunicaciones serie
PUERTOS
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN
BAUDIOS
BITS DE DATOS
PARIDAD
ENLACE CENTRAL
WML
Configuración y ajustes de la impresora
173
PUERTOS > ENLACE CENTRAL
Seleccione un protocolo de enlace central que coincida con el que está utilizando la computadora host.
Valores aceptados:
XON/XOFF
RTS/CTS
DSR/DTR
Comando(s) ZPL relacionado(s):
^SC
Comando SGD utilizado:
comm.handshake
Página web de la impresora: Ver y modificar los ajustes de la impresora >
Configuración de comunicaciones serie
PUERTOS
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN
BAUDIOS
BITS DE DATOS
PARIDAD
ENLACE CENTRAL
WML
Configuración y ajustes de la impresora
174
PUERTOS > WML
Muestra la versión de Wireless Markup Language (WML). Este valor no se puede modificar.
PUERTOS
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN EN
BAUDIOS
BITS DE DATOS
PARIDAD
ENLACE CENTRAL
WML
Configuración y ajustes de la impresora
175
BLUETOOTH > DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
Muestra la dirección del dispositivo Bluetooth de la impresora.
Comando SGD utilizado:
bluetooth.address
BLUETOOTH
DIRECCIÓN DE
BLUETOOTH
MODO
DETECCIÓN
CONECTADA
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN
BLUETOOTH
MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
Configuración y ajustes de la impresora
176
BLUETOOTH > MODO
Muestra el tipo de dispositivo de la impresora que se asocia con la conexión Bluetooth: periférico (típico)
o central.
BLUETOOTH
DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
MODO
DETECCIÓN
CONECTADA
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN
BLUETOOTH
MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
Configuración y ajustes de la impresora
177
BLUETOOTH > DETECCIÓN
Seleccione esta opción si la impresora se puede “reconocer” para asociarla con el dispositivo Bluetooth.
Valores aceptados:
ACTIVADO: activa el modo de reconocimiento de Bluetooth.
DESACTIVADO: desactiva el modo de reconocimiento de Bluetooth.
Comando SGD utilizado:
bluetooth.discoverable
BLUETOOTH
DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
MODO
DETECCIÓN
CONECTADA
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN
BLUETOOTH
MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
Configuración y ajustes de la impresora
178
BLUETOOTH > CONECTADA
Muestra el estado de conexión en Bluetooth con el dispositivo asociado: Yes (Sí) o No.
BLUETOOTH
DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
MODO
DETECCIÓN
CONECTADA
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN
BLUETOOTH
MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
Configuración y ajustes de la impresora
179
BLUETOOTH > VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN BLUETOOTH
Muestra el nivel de especificación de funcionamiento en Bluetooth.
Comando SGD utilizado:
bluetooth.radio_version
BLUETOOTH
DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
MODO
DETECCIÓN
CONECTADA
VERSIÓN DE
ESPECIFICACIÓN EN
BLUETOOTH
MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
Configuración y ajustes de la impresora
180
BLUETOOTH > MODO DE SEGURIDAD MÍNIMA
Muestra el nivel de seguridad mínimo aplicado en Bluetooth para la impresora.
BLUETOOTH
DIRECCIÓN DE BLUETOOTH
MODO
DETECCIÓN
CONECTADA
VERSIÓN DE ESPECIFICACIÓN EN
BLUETOOTH
MODO DE SEGURIDAD
MÍNIMA
Configuración y ajustes de la impresora
181
Calibrar los sensores de cinta y de papel
Utilice el procedimiento de esta sección para calibrar la impresora y ajustar, de ese modo, la sensibilidad
de los sensores de cinta y de papel. Para obtener un resumen de las opciones para iniciar la calibración,
consulte la sección CALIBRACIÓN DE PAPEL/CINTA en la página 116
.
1. La impresora debe estar en estado Ready (Lista) para iniciar la calibración de papel y cinta con una de
estas opciones:
Mantenga presionado PAUSE + CANCEL (Pausa + Cancelar) durante 2 segundos.
Envíe el comando SGD ezpl.manual_calibration a la impresora. Consulte Zebra
Programming Guide (Guía de programación de Zebra) para obtener más información sobre este
comando.
Vaya a la siguiente opción del menú en la pantalla del panel de control. Esta opción está ubicada
en el menú HERRAMIENTA y el menú SENSORES. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN
DERECHO para seleccionar
INICIAR.
Importante • Siga el procedimiento de calibración exactamente como se presenta. Se deben realizar
todos los pasos aun cuando solo uno de los sensores requiera ajuste. Puede presionar y mantener
presionado CANCEL (CANCELAR) en cualquier paso del procedimiento para cancelar el proceso.
Configuración y ajustes de la impresora
182
La impresora realiza lo siguiente:
•La luz de ESTADO y la de SUMINISTROS parpadean una vez en amarillo.
•La luz de PAUSA parpadea en amarillo.
El panel de control muestra:
2.
3.
Extienda el papel unos 203 mm (8 pulg.) fuera de la impresora.
CARGAR SOPORTE
RETIRAR CINTA
Precaución • El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras graves.
Deje que el cabezal se enfríe.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de
impresión.
Configuración y ajustes de la impresora
183
4. Extraiga las etiquetas expuestas de modo que solo quede el papel protector.
5. Empuje el papel hacia adentro de la impresora de modo que solo el papel protector quede sobre la luz
verde de la parte inferior del sensor de papel.
6. Quite la cinta (si se utiliza).
Configuración y ajustes de la impresora
184
7. Gire la palanca de apertura del cabezal de impresión hacia abajo hasta que el cabezal de impresión
quede fijo en posición.
8. Presione PAUSE (PAUSA) para iniciar el proceso de calibración de papel.
•La luz de PAUSA se apaga.
•La luz de SUMINISTROS parpadea.
El panel de control muestra:
Cuando se completa el proceso:
•La luz de SUMINISTROS deja de parpadear.
•La luz de PAUSA parpadea en amarillo.
El panel de control muestra:
CALIBRANDO
ESPERE
RECARGAR TODO
CONTINUAR
Configuración y ajustes de la impresora
185
9. Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de apertura del cabezal de
impresión.
10. Empuje el papel hacia adelante hasta que una etiqueta quede posicionada debajo de los sensores de
papel.
11. Vuelva a cargar la cinta (si se utiliza).
12. Cierre el cabezal de impresión.
Configuración y ajustes de la impresora
186
13. Cierre la puerta del compartimiento del papel.
14. Presione PAUSE (PAUSA) para activar la impresión.
Configuración y ajustes de la impresora
187
Ajustar la presión del cabezal de impresión y posición de la
palanca acodada
Las palancas acodadas de la presión del cabezal de impresión se pueden ajustar para crear más o menos
presión, según sea necesario. También se pueden mover de lado a lado para ajustar la presión en ciertas
áreas.
Si las palancas acodadas no se posicionan correctamente o no se ajustan para aplicar la presión correcta,
se pueden generar los siguientes tipos de problemas:
El papel y la cinta se podrían resbalar.
La cinta se podría arrugar.
El papel se podría mover de lado a lado durante la impresión.
La impresión podría ser demasiado clara o demasiado oscura en un lado del papel.
Utilice la mínima presión necesaria del cabezal de impresión para producir una buena calidad de
impresión. Presiones mayores pueden provocar el desgaste prematuro de los elementos del cabezal
de impresión.
Figura 16 • Palancas acodadas de la presión del cabezal de impresión
1
Palanca acodada interior
2
Palanca acodada exterior
21
Configuración y ajustes de la impresora
188
Ajuste de la posición de la palanca acodada
1. Abra el conjunto del cabezal de impresión girando la palanca de apertura del cabezal de impresión
para disminuir la presión en las palancas acodadas.
2. Afloje la tuerca de fijación en la parte superior de la palanca acodada que desea mover.
Configuración y ajustes de la impresora
189
3. Vuelva a posicionar la palanca acodada según sea necesario para proporcionar una presión uniforme
sobre el papel. Para papel extremadamente angosto, posicione la palanca acodada interior encima
del centro del papel y disminuya la presión en la palanca acodada exterior.
4. Apriete la tuerca de fijación.
Configuración y ajustes de la impresora
190
Ajuste de presión del cabezal de impresión
Si el posicionamiento adecuado de las palancas acodadas no resuelve el problema de calidad de
impresión o de otro tipo, intente ajustar la presión del cabezal de impresión. Maximice la vida útil del
cabezal de impresión utilizando la mínima presión que produzca la calidad de impresión deseada.
1. Inicie la opción LÍNEA DE IMPRESIÓN de IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA en la página 129.
2. Mientras imprime las etiquetas, utilice los controles del panel de control para disminuir el ajuste del
contraste hasta que las etiquetas se impriman en gris en vez de en negro. (Consulte CONTRASTE en
la página 94).
3. ¿Tiene alguno de los siguientes problemas?
Si no tiene ninguno de estos problemas, continúe con este procedimiento.
4. Para realizar ajustes en la presión del cabezal de presión, afloje la tuerca moleteada superior de la
palanca acodada que desea ajustar.
5. Aumente o disminuya la presión girando la tuerca inferior.
Si el papel... Entonces...
Requiere mayor presión total para
imprimir bien
Aumente la presión en ambas palancas acodadas.
Requiere menor presión total para
imprimir bien
Disminuya la presión en ambas palancas acodadas.
Imprime muy levemente en el lado
izquierdo de la etiqueta
Aumente la presión en la palanca acodada interior.
Imprime muy levemente en el lado
derecho de la etiqueta
Aumente la presión en la palanca acodada exterior.
Se desplaza hacia la izquierda al
imprimir
Aumente la presión en la palanca acodada exterior.
O
Disminuya la presión en la palanca acodada interior.
Se desplaza hacia la derecha al
imprimir
Aumente la presión en la palanca acodada interior.
O
Disminuya la presión en la palanca acodada exterior.
Configuración y ajustes de la impresora
191
6. Sostenga en su lugar la tuerca inferior y ajuste la tuerca moleteada superior.
7. Si es necesario, vuelva a iniciar la opción LÍNEA DE IMPRESIÓN de IMPRIMIR FORMATO DE
PRUEBA en la página 129.
8. Mientras imprime las etiquetas, utilice los controles del panel de control para aumentar el ajuste del
contraste hasta que las etiquetas se vuelvan a imprimir en negro en vez de en gris. (Consulte
CONTRASTE en la página 94).
9. Compruebe la calidad de impresión y, si es necesario, repita este procedimiento hasta que la presión
del cabezal de impresión sea la adecuada.
Aumentar presión Disminuir presión
Configuración y ajustes de la impresora
192
Ajustar la posición del sensor
El conjunto del sensor de papel transmisivo consta de dos piezas: una fuente de luz y un sensor de luz. La
parte inferior del sensor de papel es la fuente de luz, y la parte superior del sensor de papel es el sensor
de luz. El papel pasa entre las dos partes.
Ajuste la posición del sensor solo si la impresora no puede detectar la parte superior de las etiquetas.
En esta situación, la pantalla mostrará un error de falta de papel a pesar de que haya papel cargado en
la impresora. Para papel no continuo con una muesca o un orificio, el sensor debe estar posicionado
directamente en la muesca o el orificio.
1. Quite la cinta para poder ver claramente la trayectoria del papel.
2. Con el papel cargado, localice la luz verde que brilla desde la parte inferior del sensor de papel.
3. Si es necesario, gire la rueda de ajuste del sensor transmisivo de color dorado para mover el sensor
hasta que quede posicionado en una muesca o en un orificio del papel.
Configuración y ajustes de la impresora
193
Instalar la placa de rebobinado/tensado del papel protector
La placa de rebobinado/tensado del papel protector se utiliza en distintas posiciones para el modo
Rebobinado, a diferencia del modo Despegar o del modo Aplicador.
Modo Despegar/Modo Aplicador
Para instalar la placa de rebobinado/tensado del papel protector en el modo Despegar
o Aplicador:
1. Afloje la tuerca moleteada (1) en el montante exterior de la base de la impresora.
Configuración y ajustes de la impresora
194
2. Alinee el orificio grande del ojo de cerradura de la placa de rebobinado/despegue con la tuerca
moleteada y deslice la placa hacia abajo hasta que toque el montante.
3. Apriete la tuerca moleteada.
Configuración y ajustes de la impresora
195
Modo Rebobinado
Para instalar la placa de rebobinado/tensado del papel protector en el modo Rebobinado:
1. Ubique las cuatro ranuras de montaje de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
Configuración y ajustes de la impresora
196
2. Ubique las cuatro lengüetas de montaje de la placa de rebobinado/tensado del papel protector.
3. Inserte las lengüetas de montaje de la placa de rebobinado en las ranuras de montaje de la impresora
y deslice la placa de rebobinado hacia la izquierda hasta que haga tope.
197
Mantenimiento de rutina
En esta sección, se describen los procedimientos de mantenimiento y limpieza de rutina.
Programa y procedimientos de limpieza
El mantenimiento preventivo de rutina es una parte crucial de la operación normal de la impresora. Si
cuida bien su impresora, puede minimizar los posibles problemas que podría tener y puede ayudar a que
se logren y mantengan sus estándares de calidad de impresión.
Con el paso del tiempo, el desplazamiento del papel o de la cinta por el cabezal de impresión produce un
desgaste del revestimiento cerámico protector, lo que expone y posiblemente daña los elementos de
impresión (puntos). Para evitar la abrasión:
Limpie el cabezal de impresión a menudo.
Minimice los valores de presión del cabezal de impresión y de temperatura de quemado (contraste) al
optimizar el equilibrio entre las dos.
Cuando utilice el modo Transferencia térmica, asegúrese de que la cinta sea tanto o más ancha que
el papel para evitar que los elementos del cabezal de impresión queden expuestos al material más
abrasivo de las etiquetas.
En las próximas páginas se brindan los procedimientos específicos de limpieza. La Tabla 4 muestra el
programa de limpieza recomendado. Estos intervalos se proponen solamente como recomendaciones.
Probablemente deba realizar los procedimientos de limpieza con mayor frecuencia, según la aplicación
y el papel que utilice.
Importante • Zebra no es responsable de daños causados por el uso de líquidos de limpieza en esta
impresora.
Mantenimiento de rutina
198
.
Tabla 4 • Programa de limpieza recomendado
Área Método Intervalo
Cabezal de impresión Solvente* Modo de impresión térmica directa: cada vez
que se cambia el rollo de papel (o cada 152 m
[500 pies] de papel plegado continuo).
Modo de impresión de transferencia térmica:
después de cada rollo de papel.
Rodillo portapapeles Solvente*
Sensores de papel Soplado de
aire
Sensor de cinta Soplado de
aire
Trayectoria del papel Solvente*
Trayectoria de la cinta Solvente*
Opción autodespegue (soportes
y rodillos)
Solvente*
Módulo del
cortador
Para cortar papel
continuo sensible a la
presión
Solvente* Después de cada rollo de papel (o más a
menudo, según su aplicación y papel).
Para suministro de
rótulos o papel protector
Solvente* y
soplado de
aire
Después de cada dos o tres rollos de papel.
Barra para cortar
manualmente/despegar
Solvente* Una vez por mes.
Sensor de tomar etiqueta Soplado de
aire
Una vez cada seis meses.
* Zebra recomienda el uso del Equipo de mantenimiento preventivo (n.° de pieza 47362 o n.° de pieza 105950-035
- multipack). En lugar de este equipo, puede utilizar un hisopo limpio empapado en una solución de alcohol
isopropílico al 90 %.
Con impresoras de 600 dpi, utilice la película de limpieza Save-a-Printhead. Este material especialmente
revestido elimina la contaminación acumulada sin dañar el cabezal de impresión. Llame a su revendedor o
distribuidor autorizado para obtener más información.
Mantenimiento de rutina
199
Limpieza del exterior de la impresora, el compartimiento del papel y los
sensores
Con el paso del tiempo, se puede acumular polvo, suciedad y otros residuos en el exterior y en el interior
de su impresora, en particular si se encuentra en un ambiente de operación no adecuado.
Exterior de la impresora
Puede limpiar las superficies del exterior de la impresora con un paño libre de pelusa ligeramente
humedecido con un detergente suave, si es necesario. No utilice agentes de limpieza abrasivos
o solventes.
Compartimiento del papel y sensores
1. Cepille, utilice soplado de aire o aspire las pelusas de papel y el polvo acumulados en las trayectorias
del papel y de la cinta.
2. Cepille, utilice soplado de aire o aspire las pelusas de papel y el polvo de los sensores.
Importante • Zebra no es responsable de daños causados por el uso de líquidos de limpieza en esta
impresora.
1
Sensor de tomar etiqueta
2
Sensor de cinta
3
Sensor de papel
1
2 3
Mantenimiento de rutina
200
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles
Una calidad de impresión incongruente —con vacíos en el código de barras o en gráficos, por ejemplo—,
puede indicar que un cabezal de impresión está sucio. Para obtener información sobre el programa de
limpieza recomendado, consulte Tabla 4 en la página 198.
Para limpiar el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles, lleve a cabo los
siguientes pasos:
1. Levante la puerta del compartimiento del papel.
Precaución • Cuando realice cualquier tarea cerca de un cabezal de impresión abierto,
quítese anillos, relojes, collares, placas de identificación u otros objetos metálicos que
puedan tocar el cabezal de impresión. No es necesario que desconecte la alimentación
eléctrica de la impresora cuando trabaje cerca de un cabezal de impresión abierto, pero
Zebra se lo recomienda como precaución. Si desconecta la alimentación eléctrica,
perderá toda la configuración temporaria como formatos de etiquetas, y debe volver
a cargarlos antes de reanudar la impresión.
Precaución El cabezal de impresión puede estar caliente y podría causar quemaduras
graves. Deje enfriar el cabezal de impresión.
Precaución • Antes de tocar el conjunto del cabezal de impresión, descargue cualquier
electricidad estática acumulada tocando el bastidor metálico de la impresora o utilizando
una muñequera y una alfombrilla antiestáticas.
Mantenimiento de rutina
201
2.
3.
Quite la cinta (si se utiliza) y el papel.
4. Limpie la tira marrón encima del cabezal de impresión de extremo a extremo con el Equipo de
mantenimiento preventivo de Zebra. En lugar de este equipo, también puede utilizar un hisopo limpio
empapado en una solución de alcohol isopropílico al 99,7 %. Deje que el solvente se evapore.
Precaución • El cabezal de impresión podría estar caliente y causar quemaduras
graves. Deje enfriar el cabezal de impresión.
Abra el conjunto del cabezal de impresión girando hacia arriba la palanca de
apertura del cabezal de impresión.
Mantenimiento de rutina
202
5. Mientras rota manualmente el rodillo portapapeles, límpielo minuciosamente con el hisopo. Deje que
el solvente se evapore.
6. Vuelva a cargar la cinta (si se utiliza) y el papel. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la
sección Cargar la cinta en la página 47 o Cargar el papel en la página 17.
7. Gire hacia abajo la palanca de apertura del cabezal de impresión hasta que este quede fijo en
posición.
Mantenimiento de rutina
203
8. Cierre la puerta del compartimiento del papel.
La impresora está lista para funcionar.
9. Presione PAUSE (PAUSA) para salir del modo pausa y activar la impresión.
La impresora puede realizar una calibración de etiqueta o cargar una etiqueta según la configuración.
Nota • Si la calidad de impresión no mejora después de llevar a cabo este
procedimiento, intente limpiar el cabezal de impresión con la película de limpieza
Save-A-Printhead. Este material especialmente revestido elimina la contaminación
acumulada sin dañar el cabezal de impresión. Llame a su revendedor autorizado de
Zebra para obtener más información.
Mantenimiento de rutina
204
Limpiar y lubricar el módulo del cortador
Si el cortador no está cortando las etiquetas completamente o se atasca con las etiquetas, limpie las
cuchillas del cortador.
1.
2.
Levante la puerta del compartimiento del papel.
3. Quite el papel del módulo del cortador.
Precaución • Para seguridad personal, siempre desconecte la alimentación eléctrica y desenchufe la
impresora antes de realizar este procedimiento.
Precaución • Apague (O) la impresora y desconéctela de la fuente de alimentación eléctrica antes
de realizar el siguiente procedimiento.
Apague (O) la impresora y desconecte el cable de alimentación eléctrica de c.a.
Mantenimiento de rutina
205
4. Quite la bandeja de captura del cortador (si se utiliza).
5. Afloje y extraiga el tornillo de mariposa y arandela de presión del protector del cortador.
Mantenimiento de rutina
206
6.
7.
¿La cuchilla del cortador queda totalmente expuesta?
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada. No la toque ni la frote con los dedos.
Extraiga el protector del cortador.
Si... Entonces...
La cuchilla está en posición
baja
Continúe con el paso 8 para retirar el módulo del cortador de la
impresora y girar la cuchilla hacia arriba.
La cuchilla está totalmente
expuesta
Vaya directamente a paso 9 en la página 209.
Cuchilla en posición baja Cuchilla totalmente expuesta
Mantenimiento de rutina
207
8.
Importante • Esta parte del procedimiento solo debe ser realizada por usuarios experimentados
y únicamente cuando la cuchilla del cortador no esté totalmente expuesta para efectuar la limpieza,
tal como se mostró en el paso anterior.
8-a. Extraiga el tornillo de montaje del cortador.
8-b. Deslice el módulo del cortador hacia la derecha para alinear las pestañas del conjunto
cortador (1) y las de la cubierta del cortador (2) con las ranuras correspondientes (3) en la
impresora, y luego levante el módulo del cortador para extraerlo de la impresora. Procure
no dañar los cables que conectan el módulo del cortador con la impresora. Si lo desea,
puede desconectar estos cables.
8-c. En la parte trasera del módulo del cortador, gire el tornillo de mariposa del motor del
cortador para que la cuchilla quede totalmente expuesta.
3
3
1
2
Mantenimiento de rutina
208
8-d. Si desconectó los cables que conectan el módulo del cortador con la impresora, vuelva
a conectarlos.
8-e. Alinee las pestañas del conjunto cortador (1) y las de la cubierta del cortador (2) con las
ranuras correspondientes (3) de la impresora, y luego deslice el módulo del cortador
nuevamente en la impresora. Procure no dañar los cables que conectan el módulo del
cortador con la impresora.
8-f. Deslice el módulo del cortador hacia la izquierda y luego vuelva a colocar el tornillo de
montaje del cortador.
8-g. Continúe con el paso 9.
3
3
1
2
Mantenimiento de rutina
209
9. Con el hisopo del equipo de mantenimiento preventivo (número de pieza 47362), limpie la superficie
de corte superior (1) y la cuchilla del cortador (2). En lugar de este equipo, también puede utilizar un
hisopo limpio empapado en una solución de alcohol isopropílico al 99,7 %. Deje que el solvente se
evapore.
10. Una vez que el solvente se haya evaporado, embeba un hisopo limpio en aceite lubricante con PTFE
o silicona de alta viscosidad de uso general.
1 2
Mantenimiento de rutina
210
11. Aplique una capa uniforme en todas las superficies expuestas de ambas cuchillas del cortador.
Elimine el exceso de aceite para que no entre en contacto con el cabezal de impresión ni con el rodillo
portapapeles.
12.
13.
Vuelva a instalar el papel.
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada. Para seguridad del operador, reemplace el
protector del cortador.
Reemplace el protector del cortador y asegúrelo con el tornillo de mariposa y la arandela prisionera
que quitó anteriormente.
Mantenimiento de rutina
211
14. Cierre la puerta del compartimiento del papel.
15. Enchufe la impresora a la fuente de alimentación eléctrica, y después encienda (I) la impresora.
La cuchilla del cortador vuelve a su posición de funcionamiento.
16. Vuelva a colocar la bandeja de captura del cortador (si se utiliza).
17. Si el cortador continúa desempeñándose poco satisfactoriamente, comuníquese con un técnico de
servicio autorizado.
Mantenimiento de rutina
212
Extraer la cinta usada
Deberá extraer la cinta usada del rodillo de tensado de la cinta cada vez que cambie el rollo de cinta o con
una frecuencia mayor. Si la cinta mide la mitad o menos del ancho del cabezal de impresión, retire la cinta
usada cada vez que cargue un nuevo rollo de papel. De este modo, se asegurará de que la presión sobre
el rodillo de tensado de la cinta no interfiera con las barras de liberación de la cinta en el rodillo.
1. ¿Se ha acabado la cinta?
2. Mientras sostiene el rodillo de tensado de cinta, gire la perilla de liberación de la cinta hacia la
izquierda hasta que se detenga.
Las barras de liberación de la cinta pivotan hacia abajo, facilitando el agarre del rodillo sobre la cinta
usada.
Si... Entonces...
Se acabó Continúe con el paso siguiente.
No se acabó Corte o rompa la cinta antes de que alcance el rodillo de tensado
de la cinta.
Precaución • No corte la cinta encima del rodillo de tensado de la
cinta. Si lo hace, puede dañar el rodillo.
Mantenimiento de rutina
213
3. Una vez que las barras de liberación de la cinta haya pivotado hacia abajo, gire el rodillo de tensado
de la cinta una vuelta completa hacia la derecha, de ser posible, para aflojar la cinta del rodillo.
4. Retire la cinta usada del rodillo de tensado de la cinta y deséchela.
Mantenimiento de rutina
214
Reemplazar los componentes de la impresora
Algunos componentes de la impresora, como el cabezal de impresión y el rodillo portapapeles, pueden
desgastarse con el tiempo y se pueden reemplazar fácilmente. La limpieza regular puede prolongar la
vida útil de estos componentes. Consulte la sección Tabla 4 en la página 198 para ver los intervalos de
limpieza recomendados.
Encargar piezas de reemplazo
Las impresoras de la serie ZT600 están diseñadas para trabajar solo con cabezales de impresión Zebra™
genuinos, y de este modo maximizar la seguridad y la calidad de impresión.
Póngase en contacto con un revendedor de Zebra autorizado para obtener información de pedido de
piezas.
Reciclar los componentes de la impresora
Encargar suministros
Para lograr óptima calidad de la impresión y adecuado desempeño de la impresora en toda nuestra línea
de productos, Zebra recomienda enfáticamente el uso de suministros Zebra como parte de la solución
total. Se ha diseñado específicamente una amplia gama de surtido de papel, polipropileno, poliéster
y vinilo para mejorar las capacidades de impresión de la impresora y evitar un desgaste prematuro del
cabezal de impresión. Para comprar suministros, vaya a http://www.zebra.com/supplies.
Lubricación
Esta impresora solo necesita lubricación en el módulo del cortador. Siga las instrucciones en Limpiar y
lubricar el módulo del cortador en la página 204. No lubrique ninguna otra parte de la impresora.
La mayoría de los componentes de esta impresora son reciclables. La placa lógica principal de la
impresora puede incluir una batería que usted debe desechar adecuadamente.
No deseche ninguno de los componentes de la impresora con el resto de los residuos. Deseche la
batería de acuerdo con las regulaciones locales y recicle los otros componentes de la impresora según
las normas locales. Para obtener más información, visite http://www.zebra.com/environment.
Precaución • Si se utilizan en esta impresora, algunos lubricantes disponibles en el comercio pueden
dañar el acabado y las piezas mecánicas.
215
Diagnóstico y solución de
problemas
Esta sección proporciona las pruebas de diagnóstico y otros datos que pueden ayudar a optimizar la
impresión o a solucionar problemas de la impresora.
Para ver videos sobre los procedimientos comunes, visite
http://www.zebra.com/zt600-info.
Códigos QR y páginas de Ayuda rápida.
La impresora posee numerosos mensajes de alerta y de error, e incluye la opción de ver una página de
Ayuda rápida en un teléfono inteligente. Cuando esta opción está disponible, en el extremo inferior
derecho del mensaje aparece QR.
Para acceder a una página de Ayuda rápida desde un mensaje de error, haga lo siguiente:
1. Mientras el mensaje está en pantalla, presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar
QR.
La impresora mostrará una página de Ayuda rápida específica del mensaje de error. La página
incluirá un código QR, como este.
2. Escanee el código QR con un smartphone.
El teléfono accederá a un video específico del mensaje de error o a la página de soporte técnico de
Zebra correspondiente a la impresora.
Diagnóstico y solución de problemas
216
Clasificación de calidad del código de barras
La Figura 17 muestra cómo las configuraciones de contraste de impresión y velocidad de impresión
afectan la calidad de los códigos de barras. Establezca el contraste de impresión en el valor más bajo con
el que se pueda obtener una buena calidad de impresión. Se pueden utilizar la Opción Imprimir formato de
prueba en la página 219 y el Prueba de contraste y velocidad óptimos en la página 224 como ayuda para
determinar la configuración óptima de la impresora y del papel.
Figura 17 • Comparación de contrastes de códigos de barras
Demasiado oscura:
las etiquetas que son demasiado oscuras se detectan con bastante facilidad.
Pueden ser legibles pero no “dentro de especificaciones”.
Las barras del código de barras normal aumentan de tamaño.
Es posible que las separaciones entre los pequeños caracteres alfanuméricos se rellenen con tinta.
El código de barras rotado tiene barras y espacios que se superponen.
Ligeramente oscura: las etiquetas ligeramente oscuras no se detectan con tanta facilidad.
El código de barras normal estará “dentro de especificaciones”.
Los pequeños caracteres alfanuméricos aparecerán en negrita y podrían rellenarse levemente con
tinta.
Los espacios del código de barras rotado son pequeños si se los compara con los del código que se
encuentra “dentro de especificaciones”, posiblemente haciéndolo ilegible.
Diagnóstico y solución de problemas
217
“Dentro de especificaciones”: el código de barras “dentro de especificaciones” solo puede ser
confirmado mediante un verificador, pero debe exhibir algunas características visibles.
El código de barras normal tendrá barras completas y parejas, y espacios nítidos y separados.
El código de barras normal rotado tendrá barras completas y parejas, y espacios nítidos y separados.
Si bien es posible que su aspecto no sea tan bueno como el de un código de barras ligeramente
oscuro, el código estará “dentro de especificaciones”.
Tanto en el estilo normal como en el rotado, los pequeños caracteres alfanuméricos se ven
completos.
Ligeramente clara: las etiquetas ligeramente claras se prefieren, en algunos casos, a las ligeramente
oscuras para los códigos de barras “dentro de especificaciones”.
Los códigos de barras normales y rotados estarán dentro de las especificaciones, pero es posible que
los pequeños caracteres alfanuméricos no estén completos.
Demasiado clara: las etiquetas que son demasiado claras se detectan con facilidad.
Tanto los códigos de barras normales como los rotados tienen barras y espacios incompletos.
Los caracteres alfanuméricos pequeños son ilegibles.
Diagnóstico y solución de problemas
218
Pruebas de diagnóstico de la impresora
Las pruebas de diagnóstico brindan información específica sobre la condición de la impresora y sus
componentes. Las impresiones que se obtienen proporcionan información útil para determinar las
condiciones de funcionamiento óptimas de la impresora y solucionar problemas.
Importante • Cuando realice estas pruebas de diagnóstico en esta sección, no envíe datos a la
impresora desde el servidor.
Nota •
Para obtener mejores resultados, utilice papel de ancho completo al realizar estas pruebas de
diagnóstico.
Si el papel es más corto que la imagen que desea imprimir, la imagen se extenderá sobre varias
etiquetas.
Si la impresora está en el modo aplicador y el aplicador está tomando el papel protector, el operador
del aplicador probablemente deba extraer las etiquetas de prueba a medida que queden disponibles.
Diagnóstico y solución de problemas
219
Opción Imprimir formato de prueba
La opción IMPRIMIR FORMATO DE PRUEBA en la página 129 se puede utilizar para imprimir varias
etiquetas que pueden resultar útiles cuando es necesario solucionar problemas o realizar ajustes en la
impresora. Esta opción describe las selecciones correspondientes.
CONTRASTE
La impresora repite la impresión de una imagen e incrementa los niveles de contraste cada vez. Presione
CANCELAR para detener el proceso de impresión en el momento en que el patrón sea claro y legible.
Utilice los números sobre las imágenes para determinar el mejor contraste de impresión. De ser
necesario, cambie la configuración del contraste en función de la que obtuvo en los mejores resultados de
las etiquetas anteriores. (Consulte CONTRASTE en la página 94).
Diagnóstico y solución de problemas
220
UBICACIÓN 1.º PTO
La impresora imprime una imagen que le servirá de ayuda para ajustar la posición de la imagen en las
etiquetas, de ser el caso. Las líneas en la imagen se imprimen desde la parte superior y el borde izquierdo
de la etiqueta para identificar cuál debe ser el ángulo superior izquierdo de la etiqueta.
Si es necesario, utilice CORTE MANUAL en la página 98 y POSICIÓN IZQUIERDA en la página 102 para
ajustar la ubicación de la imagen.
Diagnóstico y solución de problemas
221
LÍNEA DE IMPRESIÓN
La impresora inicia una secuencia de prueba que imprime una imagen de prueba de tinta/cabezal de
impresión varias veces y a velocidades variables. Estas etiquetas de prueba se pueden utilizar cuando se
realizan ajustes en los conjuntos mecánicos de la impresora o para determinar si algún elemento del
cabezal de impresión no está funcionando.
Durante cada fase de la secuencia de la prueba, la impresora imprime una cantidad de etiquetas a una
velocidad determinada y luego se detiene en pausa.
Presione PAUSE (PAUSA) para imprimir etiquetas adicionales a la misma velocidad.
Presione CANCEL (CANCELAR) para pasar a la siguiente fase de la secuencia de la prueba.
Presione y mantenga presionado CANCEL (CANCELAR) para salir de la secuencia de la prueba.
Como forma alternativa de iniciar la secuencia de prueba LÍNEA DE IMPRESIÓN, reinicie la impresora
mientras mantiene presionada la tecla PAUSE (PAUSA). Suelte la tecla PAUSE hasta que se apague la
primera luz del panel de control. (Anteriormente, este procedimiento se denominaba autoprueba PAUSE).
Fase
Cantidad de etiquetas
impresas por vez
Velocidad de impresión
1 15 etiquetas la velocidad más baja de la impresora
2 15 etiquetas 152 mm/s (6 pulg./s)
3 50 etiquetas la velocidad más baja de la impresora
4 50 etiquetas 152 mm/s (6 pulg./s)
5 50 etiquetas la velocidad máxima de la impresora
Diagnóstico y solución de problemas
222
COMPRESIÓN IMAGEN
La impresora imprime una imagen con líneas diagonales, círculos y marcas hash en intervalos regulares
alrededor de los bordes de la imagen a modo de ayuda para los problemas de compresión o extensión de
una imagen. Puede medir la distancia entre las marcas hash o comparar los círculos y las líneas para
detectar distorsiones.
Diagnóstico y solución de problemas
223
ELEMENT FUERA FUNC
La impresora imprime una imagen horizontal diseñada para mostrar si un elemento del cabezal de
impresión no está funcionando.
Diagnóstico y solución de problemas
224
Prueba de contraste y velocidad óptimos
(Anteriormente, este procedimiento se denominaba autoprueba FEED). Los distintos tipos de papel
pueden requerir distinta configuración de contraste. En esta sección se incluye un método sencillo, pero
eficaz, para determinar el contraste ideal que requiere la impresión de los códigos de barras que se
ajustan a las especificaciones.
Durante esta prueba, las etiquetas se imprimen con distintos ajustes de contraste y velocidades de
impresión. En cada etiqueta se imprime el contraste relativo y la velocidad de impresión. Los códigos de
barras de estas etiquetas pueden clasificarse según el ANSI para comprobar la calidad de impresión.
El valor de contraste comienza en tres tonalidades más bajas que el valor de contraste actual de la
impresora (contraste relativo de -3) y se va oscureciendo hasta adquirir un contraste de tres tonalidades
más altas que el valor de contraste actual (contraste relativo de +3).
1. Imprima una etiqueta de configuración para ver la configuración actual de la impresora. (Consulte
INFORMACIÓN DE IMPRESIÓN en la página 108).
2. Apague (O) la impresora.
3. Presione y mantenga presionad el botón FEED (ALIMENTACIÓN) mientras enciende (I) la impresora.
Mantenga presionada FEED hasta que se apague la primera luz del panel de control.
La impresora imprime una serie de etiquetas (Figura 18) a distintas velocidades y con ajustes de
contraste más altos y más bajos que el valor de contraste mostrado en la etiqueta de configuración.
Figura 18 • Etiqueta de muestra de la prueba de contraste y velocidad
4. Consulte Clasificación de calidad del código de barras en la página 216. Inspeccione las etiquetas de
prueba y determine cuál refleja la mejor calidad de impresión para su aplicación. Si tiene un
verificador de códigos de barras, utilícelo para medir las barras y los espacios y para calcular el
contraste de impresión. Si no tiene un verificador de códigos de barra, elija a ojo o con el escáner del
sistema el ajuste de contraste óptimo analizando las etiquetas impresas en esta autoprueba.
5. Observe el valor de contraste relativo y la velocidad de impresión que se imprimen en la mejor
etiqueta de prueba.
Diagnóstico y solución de problemas
225
6. Sume o reste el valor de contraste relativo al/del valor de contraste especificado en la etiqueta de
configuración. El valor numérico que obtenga será el mejor valor de contraste para esa combinación
específica de etiqueta/cinta y velocidad de impresión.
7. Si es necesario, cambie el valor de contraste por el que figura en la mejor etiqueta de prueba.
8. Si fuera necesario, cambie la velocidad de impresión por la misma velocidad de la mejor etiqueta de
prueba.
Prueba de diagnóstico de comunicaciones
La prueba de diagnóstico de comunicaciones es una herramienta de solución de problemas para verificar
la interconexión entre la impresora y la computadora host. Cuando la impresora está en el modo
diagnóstico, imprime todos los datos recibidos de la computadora host como caracteres ASCII directos
con los valores hexadecimales debajo del texto ASCII. La impresora imprime todos los caracteres
recibidos, incluidos los códigos de control, como CR (retorno de carro). La Figura 19 muestra una etiqueta
de prueba típica resultante de esta prueba.
Figura 19 • Etiqueta de muestra de prueba de diagnóstico de comunicaciones
1. Configure el ancho de impresión igual o menor que el ancho de la etiqueta en uso para la prueba.
(Consulte ANCHO DE IMPRESIÓN en la página 99).
2. Configure la opción MODO DIAGNÓSTICO como ACTIVADO. (Consulte la sección MODO
DIAGNÓSTICO en la página 117 para obtener más información).
La impresora ingresa al modo diagnóstico e imprime cualquier dato recibido de la computadora host
en una etiqueta de prueba
3. Verifique si hay errores en la etiqueta de prueba. Para cualquier error, verifique que sus parámetros
de comunicación sean correctos.
Los errores se muestran en la etiqueta de prueba como se indica a continuación:
FE indica un error de trama.
OE indica un error de sobrecarga.
PE indica un error de paridad.
NE indica ruido.
4. Para salir de esta autoprueba y regresar al funcionamiento normal, apague y encienda la impresora o
configure la opción MODO DIAGNÓSTICO como DESACTIVADO.
Nota • Esta etiqueta de prueba se imprime al revés.
Diagnóstico y solución de problemas
226
Perfil de sensor
Utilice la imagen del perfil de sensor (que se extenderá por varias etiquetas o rótulos reales) para
solucionar problemas en las siguientes situaciones:
La impresora experimenta dificultad en determinar los espacios intermedios (bandas) entre etiquetas.
La impresora identifica incorrectamente áreas preimpresas de una etiqueta como espacios
intermedios (bandas).
La impresora no puede detectar la cinta.
La impresora debe estar en estado Lista para imprimir un perfil de sensor con una de estas opciones:
Compare sus resultados con los ejemplos que se muestran en esta sección. Si se debe ajustar la
sensibilidad de los sensores, calibre la impresora (consulte Calibrar los sensores de cinta y de papel en
la página 181).
Con los botones en el panel
de control
a. Apague (O) la impresora.
b. Presione y mantenga presionados los botones FEED
(ALIMENTACIÓN) + CANCEL (CANCELAR) mientras enciende (I) la
impresora.
c. Mantenga presionadas FEED + CANCEL hasta que se apague la
primera luz del panel de control.
Con ZPL
a. Envíe el comando ~JG a la impresora. Consulte Zebra Programming
Guide (Guía de programación de Zebra) para obtener más
información sobre este comando.
Uso de la pantalla del panel
de control
a. Navegue hasta la siguiente opción del menú SENSORES.
b. Presione el BOTÓN DE SELECCIÓN DERECHO para seleccionar
PRINT (IMPRIMIR).
Diagnóstico y solución de problemas
227
Perfil de sensor de cinta: la línea con la etiqueta CINTA (1) en el perfil de sensor indica las lecturas del
sensor de cinta. La configuración del umbral del sensor de cinta está indicada por la palabra FALTA (2). Si
las lecturas de cinta están por debajo del valor del umbral, la impresora no reconoce que la cinta está
cargada.
Perfil de sensor de papel (Figura 20 y Figura 21): la línea con etiqueta PAPEL (1) en el perfil de
sensor indica las lecturas del sensor de papel. La configuración del umbral del sensor de papel está
indicada por la palabra BANDA (2). El umbral de falta de papel está indicado por la palabra
FALTA (3).
Los picos hacia arriba o hacia abajo (4) indican divisiones entre las etiquetas (la banda, muesca o marca
negra), y las líneas entre los picos (5) indican dónde se ubican las etiquetas.
Si compara la copia impresa del perfil de sensor con una longitud de su papel, los picos deben estar
separados a la misma distancia que los espacios intermedios del papel. Si las distancias no son iguales,
la impresora puede estar teniendo dificultad para determinar dónde están ubicados los espacios
intermedios.
Figura 20 • Perfil de sensor de papel (papel con espacio/muesca)
Figura 21 • Perfil de sensor de papel (papel con marcas negras)
1
2
1
2
3
4
5
4
5
4
1
2
3
4
4
4
5
5
5
4
5
Diagnóstico y solución de problemas
228
Luces indicadoras
Tabla 5 • Estado de la impresora según lo muestran las luces indicadoras
Luz de STATUS (ESTADO) en verde fijo (las otras luces en
amarillo fijo por 2 segundos durante la desconexión y
conexión de la impresora)
La impresora está lista.
Luz de PAUSE (PAUSA) en amarillo fijo
La impresora está en pausa.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en rojo fijo
Falta papel. La impresora necesita atención y no puede
continuar sin la intervención del usuario.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en rojo intermitente
Falta cinta. La impresora necesita atención y no puede
continuar sin la intervención del usuario.
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS) en amarillo
intermitente
La impresora está en modo de Impresión térmica
directa, que no requiere cinta; sin embargo, la cinta está
instalada en la impresora.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en amarillo fijo
El cabezal de impresión está abierto. La impresora
necesita atención y no puede continuar sin la
intervención del usuario.
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo fijo
El cabezal de impresión está muy caliente.
Precaución • El cabezal de impresión puede estar
caliente y podría causar quemaduras graves. Deje
que el cabezal se enfríe.
Luz de STATUS (ESTADO) en amarillo intermitente
Esta luz indicadora intermitente señala una de las
siguientes causas:
El cabezal de impresión está demasiado frío.
La fuente de alimentación eléctrica está muy
caliente.
La placa lógica principal (MLB) está muy caliente.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en rojo fijo
Luz de DATA (DATOS) en rojo fijo
El cabezal de impresión se reemplazó por uno que no
es un cabezal de impresión genuino de Zebra. Instale
un cabezal de impresión genuino de Zebra para
continuar.
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
6833/,(6
680,1,67526
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
1(7:25.
5('
6833/,(6
680,1,67526
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
Diagnóstico y solución de problemas
229
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo intermitente
La impresora no puede leer la configuración de dpi del
cabezal de impresión.
Impresoras con la opción ZebraNet de Ethernet cableada
Luz de NETWORK (RED) apagada
No hay ningún vínculo de Ethernet disponible.
Luz de NETWORK (RED) en verde fijo
Se encontró un vínculo 100Base-T.
Luz de NETWORK (RED) en amarillo fijo
Se encontró un vínculo 10Base-T.
Luz de NETWORK (RED) en rojo fijo
Existe una condición de error de Ethernet. La impresora
no está conectada a su red.
Impresoras con la opción ZebraNet inalámbrica
Luz de NETWORK (RED) apagada
Se encontró una radio durante la desconexión y
conexión de la impresora. La impresora está intentando
asociarse a una red. La luz está en rojo intermitente
mientras la impresora se asocia con la red. Después la
luz está en amarillo intermitente mientras la impresora
está autenticando la red.
Luz de NETWORK (RED) en verde fijo
La radio está asociada a su red y está autenticada, y la
señal WLAN es fuerte.
Luz de NETWORK (RED) en verde intermitente
La radio está asociada a su red y está autenticada, pero
la señal WLAN es débil.
Luz de NETWORK (RED) en rojo fijo
Existe una condición de error de WLAN o de Ethernet.
La impresora no está conectada a su red.
Tabla 5 • Estado de la impresora según lo muestran las luces indicadoras (Continuación)
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:25.
5('
1(7:25
5('
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
67$786
(67$'2
3$86(
3$86$
'$7$
'$726
6833/,(6
680,1,67526
1(7:2
5('
Diagnóstico y solución de problemas
230
Solución de problemas
Mensajes de alerta y de error
Pantalla
Luces indicadoras
Causas posibles Recomendaciones
Soluciones
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en amarillo
fijo
El cabezal de impresión no
está completamente
cerrado.
Cerrar completamente el
cabezal de impresión.
El sensor de cabezal de
impresión abierto no
funciona correctamente.
Llamar a un cnico de servicio
para reemplazar el sensor.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS)
en rojo fijo
El papel no está cargado o
está cargado
incorrectamente.
Cargar el papel correctamente.
Consulte Cargar el papel en
la página 17.
El sensor de papel no está
correctamente alineado.
Revise la ubicación del sensor
del papel.
La impresora está
configurada para funcionar
con papel no continuo, pero
se ha cargado papel
continuo.
1. Instalar el tipo adecuado
de papel o restablecer la
impresora para el tipo de
papel actual.
2. Calibrar la impresora.
Consulte Calibrar los
sensores de cinta y de
papel en la página 181.
Luz de STATUS (ESTADO) en
amarillo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS)
en amarillo intermitente
La cinta está cargada, pero
la impresora está
configurada para el modo de
Impresión térmica directa.
No se requiere cinta con el
papel para impresión térmica
directa. Si se está utilizando
papel para impresión térmica
directa, extraer la cinta. Este
mensaje de error no afectará a
la impresión.
Si se está utilizando papel para
transferencia térmica, el cual
requiere cinta, configurar la
impresora para el modo
transferencia térmica. Consulte
MÉTODO DE IMPRESIÓN en
la página 97.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en rojo fijo
Luz de DATA (DATOS) en rojo fijo
El cabezal de impresión se
reemplazó por uno que no
es un cabezal de impresión
genuino de Zebra™.
Instalar un cabezal de
impresión genuino de Zebra™.
HEAD OPEN (CABEZAL ABIERTO)
CLOSE HEAD (CERRAR CABEZAL)
MEDIA OUT (FALTA DE PAPEL)
LOAD MEDIA (CARGAR PAPEL)
WARNING (ADVERTENCIA)
RIBBON IN (CINTA INSTALADA)
PH NOT AUTHENTICATED
(CABEZAL DE IMPRESIÓN NO
AUTENTICADO)
REPLACE PRINTHEAD
(REEMPLAZAR CABEZAL DE
IMPRESIÓN)
Diagnóstico y solución de problemas
231
Luz de STATUS (ESTADO) en
amarillo fijo
Luz de SUPPLIES (SUMINISTROS)
en amarillo intermitente
En el modo de transferencia
térmica directa:
la cinta no está cargada
la cinta no está cargada
correctamente
el sensor de cinta no
detecta la cinta
el papel está bloqueando
el sensor de cinta
1. Cargar la cinta
correctamente. Consulte
Cargar la cinta en
la página 47.
2. Calibrar la impresora.
Consulte Calibrar los
sensores de cinta y de
papel en la página 181.
En el modo de transferencia
térmica, la impresora no
detectó la cinta aunque está
cargada correctamente.
1. Imprimir un perfil de sensor
(consultar la sección
INFORMACIÓN DE
IMPRESIÓN en
la página 108). Es
probable que el umbral de
falta de cinta (2) esté
demasiado alto, por
encima de la línea que
indica dónde se detectó la
cinta (1).
2. Calibrar la impresora
(consultar la sección
Calibrar los sensores de
cinta y de papel en
la página 181) o cargar los
valores predeterminados
de la impresora (consultar
la sección CARGAR
VALORES ORIGINALES
PREDETERMINADOS en
la página 114).
Si está utilizando papel para
impresión térmica directa, la
impresora está esperando
que se cargue la cinta
porque está configurada
incorrectamente para el
modo transferencia térmica.
Configurar la impresora para el
modo de Impresión térmica
directa. Consulte MÉTODO DE
IMPRESIÓN en la página 97.
Pantalla
Luces indicadoras
Causas posibles Recomendaciones
Soluciones
ALERT (ALERTA)
RIBBON OUT (FALTA DE CINTA)
1
2
Diagnóstico y solución de problemas
232
Luz de STATUS (ESTADO) en
amarillo fijo
Precaución • El cabezal de impresión puede estar lo
suficientemente caliente como para causar
quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
El cabezal de impresión
está muy caliente.
Dejar que la impresora se
enfríe. La impresión se
reanudará automáticamente
cuando los elementos del
cabezal de impresión alcancen
una temperatura de
funcionamiento aceptable.
Si este error persiste, evaluar
la posibilidad de cambiar la
ubicación de la impresora o
utilizar una velocidad de
impresión más lenta.
Luz de STATUS (ESTADO) en
amarillo fijo
La impresora muestra uno de estos
mensajes o realiza un ciclo entre ellos.
Precaución • Estos mensajes de error pueden haber
sido causados por un cable de alimentación eléctrica
o de datos del cabezal de impresión conectados
incorrectamente. El cabezal de impresión puede estar
lo suficientemente caliente como para causar
quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
El cable de datos del
cabezal de impresión no
está conectado
correctamente.
Llamar a un cnico de servicio
para conectar adecuadamente
el cabezal de impresión.
El cabezal de impresión
tiene un termistor
defectuoso.
Llamar a un cnico de servicio
para reemplazar el cabezal de
impresión.
Pantalla
Luces indicadoras
Causas posibles Recomendaciones
Soluciones
PRINT HEAD OVERTEMP
(CABEZAL DE IMPRESIÓN MUY
CALIENTE)
PRINTING HALTED
(IMPRESIÓN DETENIDA)
HEAD COLD (CABEZAL FRÍO)
PRINTING HALTED
(IMPRESIÓN DETENIDA)
TERMISTOR
REPLACE PRINTHEAD
(REEMPLAZAR CABEZAL DE
IMPRESIÓN)
Diagnóstico y solución de problemas
233
Luz de STATUS (ESTADO) en
amarillo intermitente
Precaución • Este mensaje de error puede haber
sido causado por un cable de alimentación eléctrica o
de datos del cabezal de impresión conectado
incorrectamente. El cabezal de impresión puede estar
lo suficientemente caliente como para causar
quemaduras graves. Deje que el cabezal se enfríe.
La temperatura del cabezal
de impresión se está
aproximando al límite
inferior de funcionamiento.
Continuar imprimiendo hasta
que el cabezal de impresión
alcance la temperatura de
funcionamiento correcta. Si el
error persiste, es posible que la
temperatura ambiente sea
demasiado fría para realizar
impresiones correctas. Llevar
la impresora a un ambiente
más cálido.
El cable de datos del
cabezal de impresión no
está conectado
correctamente.
Llamar a un cnico de servicio
para conectar adecuadamente
el cabezal de impresión.
El cabezal de impresión
tiene un termistor
defectuoso.
Llamar a un cnico de servicio
para reemplazar el cabezal de
impresión.
Luz de STATUS (ESTADO) en rojo fijo
Luz de PAUSE (PAUSA) en amarillo
fijo
Precaución • La cuchilla de corte está muy afilada.
No la toque ni la frote con los dedos.
La cuchilla del cortador está
en la trayectoria del papel.
Desconectar la alimentación
eléctrica de la impresora y
desenchufar la impresora.
Inspeccionar el módulo
cortador para ver si hay
residuos y limpiarlo según sea
necesario siguiendo las
instrucciones de limpieza en la
sección Limpiar y lubricar el
módulo del cortador en
la página 204.
El puerto USB host está
desactivado, y se conectó
un dispositivo USB en el
puerto.
Para utilizar el dispositivo USB,
seleccione YES (Sí) o envíe el
siguiente comando SGD a la
impresora:
! U1 setvar
"usb.host.lock_out" "on"
Pantalla
Luces indicadoras
Causas posibles Recomendaciones
Soluciones
HEAD COLD (CABEZAL FRÍO)
PRINTING HALTED
(IMPRESIÓN DETENIDA)
CUT ERROR
(ERROR EN CORTE)
USE USB MEMORY
DEVICE? (¿USAR DISPOSITIVO
DE MEMORIA USB?)
YES (SÍ) NO
Diagnóstico y solución de problemas
234
No existe memoria
suficiente para realizar la
función especificada en la
segunda línea del mensaje
de error.
Liberar algo de memoria de la
impresora ajustando el formato
de la etiqueta o los parámetros
de la impresora. Una manera
de liberar memoria es ajustar
el ancho de impresión al ancho
real de la etiqueta en lugar de
dejar el ancho de impresión
predeterminado. Consulte
ANCHO DE IMPRESIÓN en
la página 99.
Asegurarse de que los datos
no estén dirigidos a un
dispositivo que no esté
instalado o que no esté
disponible.
Si el problema persiste, llamar
a un técnico de servicio.
Pantalla
Luces indicadoras
Causas posibles Recomendaciones
Soluciones
OUT OF MEMORY
(FALTA DE MEMORIA)
STORING GRAPHIC
(ALMACENANDO GRÁFICO)
OUT OF MEMORY
(FALTA DE MEMORIA)
STORING FORMAT
(ALMACENANDO FORMATO)
OUT OF MEMORY
(FALTA DE MEMORIA)
STORING BITMAP
(ALMACENANDO MAPA DE BITS)
OUT OF MEMORY
(FALTA DE MEMORIA)
STORING FONT
(ALMACENANDO FUENTE)
Diagnóstico y solución de problemas
235
Problemas de impresión
El código de barras no se escanea
Problema Causa posible Solución recomendada
El código de barras
impreso en una
etiqueta no se
escanea.
El código de barras no está
dentro de las especificaciones
porque la impresión es
demasiado clara o demasiado
oscura.
Realizar la Prueba de contraste y velocidad
óptimos en la página 224. Ajustar el contraste
o la velocidad de impresión según sea
necesario.
El espacio en blanco
alrededor del código de
barras no es suficiente.
Dejar por lo menos 3,2 mm (1/8 pulg.) entre el
código de barras y las demás áreas impresas
en la etiqueta y entre el código de barras y el
borde de la etiqueta.
Impresión uniforme demasiado clara o demasiado oscura
Problema Causa posible Solución recomendada
La impresión es
demasiado clara o
demasiado oscura en
toda la etiqueta.
El papel o la cinta no están
diseñados para altas
velocidades.
Reemplazar los suministros por los que se
recomiendan para el funcionamiento a altas
velocidades. Para obtener más información,
visite http://www.zebra.com/supplies.
La impresora está
configurada en un nivel de
contraste incorrecto.
Para obtener una calidad de impresión óptima,
ajustar el contraste en el valor más bajo
posible para su aplicación. Es posible que se
desee realizar la Prueba de contraste y
velocidad óptimos en la página 224 para
determinar el ajuste de contraste ideal.
Consultar la sección CONTRASTE en
la página 94 para saber cómo cambiar la
configuración de contraste.
Está utilizando una
combinación incorrecta de
papel y cinta para su
aplicación.
1. Cambiar a un tipo de papel o cinta
diferente para tratar de encontrar una
combinación compatible.
2. Si es necesario, consultar a su revendedor
o distribuidor de Zebra autorizado para
obtener información y asesoramiento.
Presión incorrecta del cabezal
de impresión.
Ajustar la presión del cabezal de impresión al
mínimo necesario para obtener una buena
calidad de impresión. Consulte Ajustar la
presión del cabezal de impresión y posición de
la palanca acodada en la página 187.
La impresión es
demasiado clara o
demasiado oscura en
un lado de la etiqueta.
Presión irregular del cabezal
de impresión.
Regular la presión del cabezal de impresión
según corresponda para obtener una buena
calidad de impresión. Consulte Ajustar la
presión del cabezal de impresión y posición de
la palanca acodada en la página 187.
Diagnóstico y solución de problemas
236
Mala calidad de impresión
Problema Causa posible Solución recomendada
Marcas de tinta
corrida en las
etiquetas
El papel o la cinta no están
diseñados para altas
velocidades.
Reemplazar los suministros por los que se
recomiendan para el funcionamiento a altas
velocidades. Para obtener más información,
visite http://www.zebra.com/supplies.
Resultados
deficientes al imprimir
etiquetas gruesas
La línea de impresión no está
en la posición óptima para el
papel.
Consultar el Manual de mantenimiento para
saber cómo ajustar la línea de impresión para
papel grueso.
Problemas generales
relacionados con la
calidad de la
impresión
La impresora está
configurada en una velocidad
de impresión incorrecta.
Para obtener una calidad de impresión óptima,
configurar la velocidad de impresión en el
valor más bajo posible para su aplicación por
medio del panel de control, del controlador o
del software. Es posible que se desee realizar
la Prueba de contraste y velocidad óptimos en
la página 224 para determinar la configuración
óptima para su impresora.
Consultar la sección VELOCIDAD DE
IMPRESIÓN en la página 95 para obtener
información sobre cómo cambiar la velocidad
de impresión.
Está utilizando una
combinación incorrecta de
etiquetas y cinta para su
aplicación.
1. Cambiar a un tipo de papel o cinta
diferente para tratar de encontrar una
combinación compatible.
2. Si es necesario, consultar a su revendedor
o distribuidor de Zebra autorizado para
obtener información y asesoramiento.
La impresora está
configurada en un nivel de
contraste incorrecto.
Para obtener una calidad de impresión óptima,
ajustar el contraste en el valor más bajo
posible para su aplicación. Es posible que se
desee realizar la Prueba de contraste y
velocidad óptimos en la página 224 para
determinar el ajuste de contraste ideal.
Consultar la sección CONTRASTE en
la página 94 para saber cómo cambiar la
configuración de contraste.
El cabezal de impresión está
sucio.
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de
impresión y el rodillo portapapeles en
la página 200.
Presión incorrecta o irregular
del cabezal de impresión.
Ajustar la presión del cabezal de impresión al
mínimo necesario para obtener una buena
calidad de impresión. Consulte Ajustar la
presión del cabezal de impresión y posición de
la palanca acodada en la página 187.
En el formato de etiqueta se
escala una fuente que no es
escalable.
Verificar problemas de fuente en el formato de
etiqueta.
Diagnóstico y solución de problemas
237
Líneas grises angulares en las etiquetas en blanco
Problema Causa posible Solución recomendada
Líneas grises, finas y
angulares en las
etiquetas en blanco
Cinta arrugada. Consultar en la sección Problemas con la cinta
en la página 239 las causas y las soluciones
para cinta arrugada.
Impresión faltante
Problema Causa posible Solución recomendada
Largas pistas sin
impresión en varias
etiquetas.
Elemento de impresión
dañado.
Llame a un técnico de servicio.
Cinta arrugada. Consultar en la sección Problemas con la cinta
en la página 239 las causas y las soluciones
para cinta arrugada.
Pérdida de registro de impresión
Problema Causa posible Solución recomendada
Pérdida de registro de
impresión en
etiquetas.
Desplazamiento
vertical excesivo en el
registro de la parte
superior del
formulario.
El rodillo portapapeles está
sucio.
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de
impresión y el rodillo portapapeles en
la página 200.
Las guías del papel están
posicionadas
incorrectamente.
Asegurarse de que las guías del papel estén
ubicadas correctamente. Consulte Cargar el
papel en la página 17.
El tipo de papel está
configurado incorrectamente.
Configurar la impresora para el tipo de papel
correcto (espacio intermedio/muesca,
continuo o marca). Consulte TIPO DE PAPEL
en la página 96.
El papel está cargado de
forma incorrecta.
Cargar el papel correctamente. Consulte
Cargar el papel en la página 17.
Registro
erróneo/pasa por alto
etiquetas
La impresora no está
calibrada.
Calibrar la impresora. Consulte Calibrar los
sensores de cinta y de papel en la página 181.
Formato de etiqueta
incorrecto.
Verificar el formato de su etiqueta y corregirlo
si es necesario.
Registro erróneo o
falla de impresión de
una a tres etiquetas
El rodillo portapapeles está
sucio.
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de
impresión y el rodillo portapapeles en
la página 200.
El papel no cumple con las
especificaciones.
Utilizar un papel que cumpla con las
especificaciones. Consulte Especificaciones
del papel en la página 269.
Desplazamiento
vertical en la parte
superior del
formulario
La impresora no está
calibrada.
Calibrar la impresora. Consulte Calibrar los
sensores de cinta y de papel en la página 181.
El rodillo portapapeles está
sucio.
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de
impresión y el rodillo portapapeles en
la página 200.
Diagnóstico y solución de problemas
238
Desplazamiento
vertical de la imagen
o la etiqueta
La impresora está utilizando
etiquetas no continuas, pero
está configurada en modo
continuo.
Configurar la impresora para el tipo correcto
de papel (espacio intermedio/muesca,
continuo o marca; consultar TIPO DE PAPEL
en la página 96) y calibrar la impresora si es
necesario (consultar Calibrar los sensores de
cinta y de papel en la página 181).
El sensor de papel está
calibrado incorrectamente.
Calibrar la impresora. Consulte Calibrar los
sensores de cinta y de papel en la página 181.
El rodillo portapapeles está
sucio.
Limpiar el cabezal de impresión y el rodillo
portapapeles. Consulte Limpiar el cabezal de
impresión y el rodillo portapapeles en
la página 200.
Ajuste incorrecto de la presión
del cabezal de impresión
(palancas acodadas).
Ajustar la presión del cabezal de impresión
para garantizar una correcta funcionalidad.
Consulte Ajustar la presión del cabezal de
impresión y posición de la palanca acodada en
la página 187.
El papel o la cinta están
cargados incorrectamente.
Asegurarse de que el papel y la cinta estén
cargados correctamente. Consulte Cargar la
cinta en la página 47 y Cargar el papel en
la página 17.
Papel no compatible. Utilizar un papel que cumpla con las
especificaciones de la impresora. Asegurarse
de que las muescas o los espacios
intermedios entre etiquetas sean de 2 mm a
4 mm y que estén ubicados consistentemente
(consultar Especificaciones del papel en
la página 269).
Diagnóstico y solución de problemas
239
Problemas con la cinta
Para ver videos sobre los procedimientos comunes, visite http://www.zebra.com/zt600-info.
Cinta rota
Problema Causa posible Solución recomendada
Cinta rota o fundida Ajuste de contraste demasiado
alto.
1. Reducir el ajuste de contraste. Consultar
la sección CONTRASTE en la página 94
para saber cómo cambiar la
configuración de contraste.
2. Limpiar completamente el cabezal de
impresión. Consulte Limpiar el cabezal de
impresión y el rodillo portapapeles en
la página 200.
La cinta está revestida en el
lado incorrecto y no se puede
utilizar con esta impresora.
Reemplazar la cinta por una revestida en el
lado correcto. Para obtener más información,
consulte Lado revestido de la cinta en
la página 45.
Cinta arrugada
Problema Causa posible Solución recomendada
Cinta arrugada La cinta se cargó de forma
incorrecta.
Cargar la cinta correctamente. Consulte
Cargar la cinta en la página 47.
Temperatura de quemado
incorrecta.
Para obtener una calidad de impresión
óptima, ajustar el contraste en el valor más
bajo posible para su aplicación. Es posible
que se desee realizar la Prueba de contraste
y velocidad óptimos en la página 224 para
determinar el ajuste de contraste ideal.
Consultar la sección CONTRASTE en
la página 94 para saber cómo cambiar la
configuración de contraste.
Presión incorrecta o irregular
del cabezal de impresión.
Ajustar la presión del cabezal de impresión al
mínimo necesario para obtener una buena
calidad de impresión. Consulte Ajustar la
presión del cabezal de impresión y posición
de la palanca acodada en la página 187.
El papel no se carga
correctamente; pasa
“caminando” de un lado a otro.
Asegurarse de que el papel esté ceñido; para
eso ajustar la guía del papel, o llamar a un
técnico de servicio.
Es posible que el cabezal de
impresión o el rodillo
portapapeles no estén
instalados correctamente.
Llamar a un técnico de servicio.
Diagnóstico y solución de problemas
240
Problemas de detección de cinta
Problema Causa posible Solución recomendada
La impresora no
detecta que se ha
acabado la cinta.
Es posible que la impresora se
haya calibrado sin cinta o sin
haber cargado correctamente
la cinta.
1. Asegurarse de que la cinta esté cargada
correctamente para que el sensor de
cinta pueda detectarla. Debajo del
cabezal de impresión, la cinta debe
seguir todo el recorrido hacia atrás, cerca
de la barrera de la impresora. Consulte
Cargar la cinta en la página 47.
2. Calibrar la impresora. Consulte Calibrar
los sensores de cinta y de papel en
la página 181.
En el modo
transferencia térmica,
la impresora no
detectó la cinta
aunque estaba
cargada
correctamente.
La impresora indica
que falta cinta, aun
cuando la cinta está
cargada
correctamente.
La impresora no fue calibrada
para funcionar con la etiqueta
y la cinta que se están
utilizando.
Calibrar la impresora. Consulte Calibrar los
sensores de cinta y de papel en
la página 181.
Diagnóstico y solución de problemas
241
Problemas con la RFID
Para obtener más información acerca de RFID, consulte RFID Programming Guide 3 (Guía de
programación de RFID 3). Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals.
La impresora se detiene en la incrustación de RFDI
Problema Causa posible Solución recomendada
La impresora se
detiene en la
incrustación de RFID.
La impresora calibró la
longitud de la etiqueta solo
hasta la incrustación de
RFID en lugar de hacerlo
hasta el espacio intermedio
entre etiquetas.
1. Seleccionar FEED (AVANZAR) para los
parámetros de encendido de la impresora y
de cierre del cabezal (consultar ACCIÓN
AL ENCENDER en la página 112 o
ACCIÓN DE CIERRE DE CABEZAL en
la página 113).
2. Calibrar manualmente la impresora
(consultar la sección Calibrar los sensores
de cinta y de papel en la página 181).
Etiquetas vacías
Problema Causa posible Solución recomendada
Bajo rendimiento. Se
dejan vacíos
demasiados rótulos
RFID por rollo.
Las etiquetas RFID no están
dentro de las
especificaciones para la
impresora, lo que significa
que el transpondedor no está
en un área que se puede
programar
consistentemente.
Asegurarse de que las etiquetas cumplen con
las especificaciones de colocación del
transpondedor para su impresora. Consultar
http://www.zebra.com/transponders para
obtener información sobre la colocación del
transpondedor.
Para obtener más información, consulte la
RFID Programming Guide 3 (Guía de
programación de RFID 3) o comuníquese con
un revendedor de RFID autorizado por Zebra.
Niveles de potencia de
lectura y escritura
incorrectos.
Cambiar los niveles de potencia de lectura y
escritura de RFID. Para obtener instrucciones,
consulte la RFID Programming Guide 3 (Guía
de programación de RFID 3).
Interferencia de
radiofrecuencia (RF) desde
otra fuente de RF.
Realizar una o más de las siguientes acciones,
según sea necesario:
Alejar la impresora de los lectores de RFID
fijos.
Asegurarse de que la puerta del
compartimiento del papel esté siempre
cerrada durante la programación de RFID.
La impresora está utilizando
versiones desactualizadas
del firmware de la impresora
y del firmware del lector.
Ir a http://www.zebra.com/support para obtener
firmware actualizado.
Diagnóstico y solución de problemas
242
Etiquetas vacías (continuación)
Problema Causa posible Solución recomendada
La impresora deja
vacías todas las
etiquetas.
La impresora no está
calibrada para funcionar con
el papel que se está
utilizando.
Calibrar manualmente la impresora (consultar
la sección Calibrar los sensores de cinta y de
papel en la página 181).
Está utilizando una etiqueta
RFID cuyo tipo de rótulo no
es compatible con la
impresora.
Estas impresoras solo admiten etiquetas RFID
Gen 2. Para obtener más información, consulte
la RFID Programming Guide 3 (Guía de
programación de RFID 3) o comuníquese con
un revendedor de RFID autorizado por Zebra.
La impresora no se puede
comunicar con el lector de
RFID.
1. Apague (O) la impresora.
2. Espere 10 segundos.
3. Encienda (I) la impresora.
4. Si el problema persiste, probablemente
haya un lector de RFID deficiente o una
conexión floja entre el lector de RFID y la
impresora. Comunicarse con soporte
técnico o un técnico de servicio en RFID
autorizado de Zebra para obtener
asistencia.
Interferencia de
radiofrecuencia (RF) desde
otra fuente de RF.
Realizar una o más de las siguientes acciones,
según sea necesario:
Alejar la impresora de lectores de RFID fijos
o de otras fuentes de RF.
Asegurarse de que la puerta del
compartimiento del papel esté siempre
cerrada durante la programación de RFID.
La configuración es
incorrecta en su software de
diseño de etiquetas.
La configuración del software sustituye la
configuración de la impresora. Asegurarse de
que la configuración del software y de la
impresora coincidan.
Está utilizando una posición
de programación incorrecta,
particularmente si los rótulos
en uso están dentro de las
especificaciones de la
impresora.
Realizar una o más de las siguientes acciones,
según sea necesario:
Verificar la posición de programación de
RFID o la configuración de la posición del
programa en el software de diseño de
etiquetas. Si la posición es incorrecta,
cambiar la configuración.
Restablecer la posición de programación de
RFID al valor predeterminado.
Para obtener más información, consulte la
RFID Programming Guide 3 (Guía de
programación de RFID 3). Para obtener más
detalles sobre la colocación del transpondedor,
visite http://www.zebra.com/transponders.
Está enviando comandos de
ZPL o SGD de RFID que son
incorrectos.
Verificar los formatos de etiquetas. Para
obtener más información, consulte la RFID
Programming Guide 3 (Guía de programación
de RFID 3).
Diagnóstico y solución de problemas
243
Otros problemas con la RFID
Problema Causa posible Solución recomendada
Los parámetros de
RFID no aparecen en
el modo
Configuración y la
información de RFID
no aparece en la
etiqueta de
configuración de la
impresora.
La impresora no deja
vacías las etiquetas
RFID que no están
programadas
correctamente.
La impresora se apagó (O) y
se volvió a encender (I)
demasiado rápido como para
que el lector de RFID se
inicializara correctamente.
Después de apagar la impresora, esperar unos
10 segundos como mínimo antes de volver a
encenderla.
1. Apague (O) la impresora.
2. Espere 10 segundos.
3. Encienda (I) la impresora.
4. Verificar si hay parámetros RFID en el
modo Configuración o si hay información
de RFID en una nueva etiqueta de
configuración.
Se cargó en la impresora
una versión incorrecta del
firmware de la impresora o
del lector.
1. Verificar que la versión correcta del
firmware está cargada en su impresora.
Para obtener más información, consulte la
RFID Programming Guide 3 (Guía de
programación de RFID 3).
2. Descargar el firmware correcto de la
impresora o del lector si es necesario.
3. Si el problema persiste, comuníquese con
soporte técnico.
La impresora no se puede
comunicar con el subsistema
de RFID.
1. Apague (O) la impresora.
2. Espere 10 segundos.
3. Encienda (I) la impresora.
4. Si el problema persiste, probablemente
haya un lector de RFID deficiente o una
conexión floja entre el lector de RFID y la
impresora. Comunicarse con soporte
técnico o un técnico de servicio autorizado
para obtener asistencia.
La luz de DATA
(DATOS) se pone
intermitente
indefinidamente
cuando se intenta
descargar firmware
de la impresora o del
lector.
La descarga no fue
satisfactoria. Para obtener
mejores resultados, apague
y encienda la impresora
antes de descargar cualquier
firmware.
1. Apague (O) la impresora.
2. Espere 10 segundos.
3. Encienda (I) la impresora.
4. Tratar de descargar el firmware
nuevamente.
5. Si el problema persiste, comuníquese con
soporte técnico.
Diagnóstico y solución de problemas
244
Problemas con las comunicaciones
No se reconocen los formatos de etiqueta
Problema Causa posible Solución recomendada
Se envió a la impresora un
formato de etiqueta que no
fue reconocido. La luz de
DATOS está intermitente.
Los parámetros de
comunicación son
incorrectos.
Revisar las configuraciones de
comunicación del software o del controlador
de la impresora (si corresponde) para su
conexión. Si se desea reinstalar el
controlador de la impresora, seguir las
instrucciones de la sección Instalar el
controlador de la impresora y conectar la
impresora a la computadora en la página 51.
Si se está utilizando comunicación serie,
verificar la configuración del puerto serie.
Consulte PUERTOS en la página 93.
Si se está utilizando comunicación serie,
asegurarse de que está utilizando un cable
módem nulo o un adaptador de módem nulo.
Verificar la configuración del protocolo de
enlace central de la impresora. La
configuración que se utiliza debe coincidir
con la que está utilizando la computadora
host. Consulte ENLACE CENTRAL en
la página 173.
Se envió a la impresora un
formato de etiqueta que no
fue reconocido. La luz de
DATOS está intermitente
pero no se produce
ninguna impresión.
El prefijo y los caracteres
delimitadores configurados
en la impresora no
coinciden con los del
formato de la etiqueta.
Verificar el prefijo y los caracteres
delimitadores. Consulte CARÁCTER DE
COMANDO en la página 161 y
DELIMITADOR en la página 163.
Se envían datos
incorrectos a la impresora.
Revisar los parámetros de comunicación de
la computadora. Asegurarse de que
coincidan con los parámetros de la
impresora.
Si el problema persiste, revisar el formato de
la etiqueta.
Las etiquetas dejaron de imprimirse correctamente
Problema Causa posible Solución recomendada
Se envió un formato de
etiqueta a la impresora. Se
imprimen varias etiquetas,
a continuación, la
impresora saltea la imagen
de la etiqueta, la imprime
en el lugar equivocado,
omite su impresión o la
distorsiona.
Los parámetros de
comunicación serie son
incorrectos.
Asegurarse de que los parámetros de control
de flujo coincidan.
Revisar la longitud del cable de
comunicación. Consultar Especificaciones
generales en la página 261 para obtener los
requisitos.
Revisar las configuraciones de
comunicación del software o del controlador
de la impresora (si corresponde).
Diagnóstico y solución de problemas
245
Problemas misceláneos de la impresora
Problemas con la pantalla
Problema Causa posible Solución recomendada
No comprendo el
idioma que aparece
en la pantalla del
panel de control.
El parámetro de idioma se
cambió por medio de un
comando de firmware o
del panel de control.
1. En la pantalla del panel de control,
desplácese al menú IDIOMAS.
2. Presionar OK para acceder a las
opciones de este menú.
3. Utilizar la FLECHA ARRIBA o la FLECHA
ABAJO para desplazarse por las selecciones
de idioma debajo de la primera opción del
menú. Las selecciones de este parámetro se
muestran en los idiomas reales para que el
usuario pueda encontrar una opción que le
resulte fácil leer.
4. Seleccionar el idioma que desea en pantalla.
Faltan caracteres o
partes de caracteres
en la pantalla.
Es posible que haya que
cambiar la pantalla.
Llamar a un técnico de servicio.
El puerto USB Host no reconoce el dispositivo USB
Problema Causa posible Solución recomendada
La impresora no
reconoce un
dispositivo USB o no
lee los archivos de un
dispositivo USB que
está conectado al
puerto USB host.
La impresora solo admite
unidades USB de hasta
1TB.
Utilizar una unidad USB que sea de 1 TB o
menos.
Es posible que el
dispositivo USB requiera
su propia alimentación
eléctrica externa.
Si el dispositivo USB requiere alimentación
eléctrica externa, asegurarse de que esté
conectado a una fuente que funcione.
Los parámetros de la impresora no están establecidos según lo esperado
Problema Causa posible Solución recomendada
Los cambios
efectuados en la
configuración de los
parámetros no
tuvieron efecto.
O
Algunos parámetros
cambiaron
inesperadamente.
Un comando o una
configuración de firmware
desactivaron la capacidad
para cambiar el
parámetro.
Verificar los formatos de etiquetas o la
configuración del software que se utiliza para
enviar los formatos a la impresora.
De ser necesario, consultar Programming Guide
for ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror, and WML (Guía
de programación de ZPL, ZBI, Set-Get-Do, Mirror
y WML) o llamar a un técnico de servicio.
Un comando de un
formato de etiqueta
cambió el parámetro a la
configuración anterior.
Diagnóstico y solución de problemas
246
Resolución de direcciones IP
Problema Causa posible Solución recomendada
Mi impresora
reasigna una nueva
dirección IP al
servidor de impresión
tras haber estado
inactiva durante un
tiempo.
La configuración de la red
hace que esta reasigne
una nueva dirección IP.
Si los cambios de dirección IP de la impresora
ocasionan problemas, seguir estos pasos para
asignarle a la impresora una dirección IP estática:
1. Averiguar qué valores se deben asignar a la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de enlace del servidor de impresión
(cableado, inalámbrico, o ambos).
2. Cambiar el valor del protocolo IP apropiado a
PERMANENT (PERMANENTE). Consultar
PROTOCOLO IP CABLEADO en
la página 135 o PROTOCOLO IP WLAN en
la página 140.
3. Cambiar los valores de la dirección IP, la
máscara de subred y la puerta de enlace
correspondientes al servidor de impresión
apropiado a los valores que se desea que
permanezcan.
Cableado:
DIRECCIÓN IP CABLEADA en la página 132
MÁSCARA DE SUBRED CABLEADA en
la página 133
PUERTA DE ENLACE CABLEADA en
la página 134
Inalámbrico:
DIRECCIÓN IP WLAN en la página 137
MÁSCARA DE SUBRED WLAN en
la página 138
PUERTA DE ENLACE WLAN en
la página 139
4. Restablecer la red utilizando REAJUSTAR
TARJETA en la página 147 para guardar los
cambios.
Diagnóstico y solución de problemas
247
Problemas de calibración
Problema Causa posible Solución recomendada
Se produjo un error
durante la calibración
automática.
El papel o la cinta están
cargados incorrectamente.
Asegurarse de que el papel y la cinta estén
cargados correctamente. Consulte Cargar la cinta
en la página 47 y Cargar el papel en la página 17.
Los sensores no pudieron
detectar el papel o la cinta.
Calibrar la impresora manualmente. Consulte
Calibrar los sensores de cinta y de papel en
la página 181.
Los sensores están sucios
o posicionados
incorrectamente.
Asegurarse de que los sensores estén limpios y
posicionados correctamente.
El tipo de papel está
configurado
incorrectamente.
Configurar la impresora para el tipo de papel
correcto (espacio intermedio/muesca, continuo o
marca). Consulte TIPO DE PAPEL en
la página 96.
Las etiquetas no
continuas reciben el
tratamiento de
etiquetas continuas.
La impresora no se calibró
para funcionar con el
papel que se está
utilizando.
Calibrar la impresora. Consulte Calibrar los
sensores de cinta y de papel en la página 181.
La impresora está
configurada para funcionar
con papel continuo.
Configurar la impresora para el tipo de papel
correcto (espacio intermedio/muesca, continuo o
marca). Consulte TIPO DE PAPEL en
la página 96.
La impresora se bloquea
Problema Causa posible Solución recomendada
Todas las luces
indicadoras están
encendidas, pero la
pantalla LCD está en
blanco y la impresora
se bloquea.
Falla electrónica interna o
de firmware.
Apagar y encender la impresora. Si el problema
persiste, llamar a un técnico de servicio.
La impresora se
bloquea durante el
inicio.
Falla de la placa lógica
principal.
248
Uso de los puertos USB host
y de las capacidades de NFC
Esta sección le permitirá aprender a utilizar los puertos USB host y la capacidad de Comunicación de
campo cercano (NFC) de su impresora Zebra. La información se presenta en forma de ejercicios y se
incluyen algunos comandos SGD para los usuarios avanzados.
Elementos necesarios para realizar los ejercicios
Para realizar los ejercicios de este documento, necesitará lo siguiente:
Una unidad flash USB (también denominada “memoria en miniatura” o “tarjeta de memoria”) de hasta
1 terabyte (1 TB). La impresora no reconocerá unidades de más de 1TB.
Un teclado USB.
Los distintos archivos que se adjuntan a continuación.
La aplicación gratuita Zebra Utilities (Utilidades de Zebra) para su smart phone (busque Zebra Tech
en la tienda de Google Play)
Archivos para realizar los ejercicios
Aquí se adjunta la mayoría de los archivos necesarios para realizar los ejercicios de esta sección. Copie
estos archivos en su computadora antes de comenzar los ejercicios. Cuando es posible, se muestra el
contenido de los archivos. No se incluye el de los archivos que presentan contenido codificado, que no
puede visualizarse como texto o como imagen.
Archivo 1: ZEBRA.BMP
Archivo 2: SAMPLELABEL.TXT
Este formato de etiqueta simple imprime el logotipo de Zebra y una línea de texto al final del ejercicio de
creación de reflejo.
^XA
^FO100,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FO100,475^A0N,50,50^FDMirror from USB Completed^FS
^XZ
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
249
Archivo 3: LOGO.ZPL
Archivo 4: USBSTOREDFILE.ZPL
Este formato de etiqueta imprime una imagen y texto. El archivo se almacenará en el dispositivo de
memoria USB a nivel raíz, para que se pueda imprimir.
Archivo 5: VLS_BONKGRF.ZPL
Archivo 6: VLS_EIFFEL.ZPL
Archivo 7: KEYBOARDINPUT.ZPL
Este formato de etiqueta, que se utiliza para el ejercicio de entrada por teclado USB:
Crea un código de barras con la fecha actual, basado en la configuración del reloj de tiempo real
(RTC).
Imprime el gráfico del logotipo de Zebra.
Imprime el texto fijo.
Le solicita que ingrese su nombre (a través del comando
^FN) y se imprimen los datos que usted ha
ingresado.
CT~~CD,~CC^~CT~
^XA~TA012~JSN^LT0^LH0,0^JMA^PR4,4~SD15^LRN^CI0^XZ
~DG000.GRF,07680,024,,[image data]
^XA
^LS0
^SL0
^BY3,3,91^FT35,250^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FT608,325^XG000.GRF,1,1^FS
^FT26,75^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed from a format stored^FS
^FT26,125^A0N,28,28^FH\^FDon a USB Flash Memory drive. ^FS
^BY3,3,90^FT33,425^BCN,,Y,N
^FD>:Zebra Technologies^FS
^PQ1,0,1,Y^XZ
^XA^ID000.GRF^FS^XZ
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a keyboard input. ^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS
^XZ
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
250
Archivo 8: SMARTDEVINPUT.ZPL
Este es el mismo formato de etiqueta que el anterior, aunque el texto que se imprime es diferente. Este
formato se utiliza para el ejercicio de entrada por dispositivo inteligente.
Archivo 9: archivo de firmware
Puede descargar un archivo de firmware para su impresora y copiarlo en su computadora para utilizarlo
durante los ejercicios. También puede omitir este paso, si lo desea.
El archivo de firmware más reciente se puede descargar de http://www.zebra.com/firmware.
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a smart device input. ^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS
^XZ
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
251
USB Host
Los puertos USB host permiten conectar dispositivos USB (como un teclado, escáner o unidad flash USB)
a la impresora. Los ejercicios de esta sección le enseñarán a crear un reflejo de USB, transferir archivos a
y desde la impresora, y proporcionar la información que se le solicite e imprimir una etiqueta con esa
información.
Figura 22 • Ubicación del puerto USB host
Importante • Cuando utilice un puerto USB host, tenga en cuenta que los nombres de los archivos solo
deben contener entre 1 y 16 caracteres alfanuméricos (A, a, B, b, C, c, ..., 0, 1, 2, 3, ...). No utilice
caracteres asiáticos o cirílicos ni acentos en los nombres de los archivos.
Nota • Si el nombre de un archivo contiene caracteres de subrayado, podría alterarse el comportamiento
de algunas funciones. Utilice puntos en lugar de estos caracteres.
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
252
Ejercicio 1: Copiar archivos a una unidad flash USB y crear un reflejo de USB
1. En la unidad flash USB, deberá crear lo siguiente:
una carpeta denominada Zebra;
tres subcarpetas dentro de esa primera carpeta:
appl
commands
files
2. En la carpeta /appl (aplicaciones), coloque una copia del firmware más reciente de la impresora.
3. En la carpeta /files (archivos), coloque el siguiente archivo:
Archivo 1: ZEBRA.BMP
4. En la carpeta /commands (comandos), coloque los siguientes archivos:
Archivo 2: SAMPLELABEL.TXT
Archivo 3: LOGO.ZPL
5. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB host que se encuentra en la parte delantera de la
impresora.
6. Observe el panel de control y espere.
Debería suceder lo siguiente:
Si el firmware de la unidad flash USB es diferente del que está en la impresora, se descargará el
firmware a la impresora. Luego, la impresora se reiniciará e imprimirá una etiqueta de
configuración. (Si no hay firmware en la unidad flash USB o la versión de firmware es la misma, la
impresora pasará por alto esta acción).
La impresora descargará los archivos en la carpeta /files (archivos) y mostrará brevemente en
pantalla los nombres de los archivos que se están descargando.
La impresora ejecutará los archivos de la carpeta /commands (comandos).
La impresora se reiniciará y luego mostrará el mensaje
MIRROR PROCESSING FINISHED (procesamiento de creación de reflejo terminado).
7. Quite la unidad flash USB de la impresora.
Nota • Si el nombre de un archivo contiene caracteres de subrayado, podría alterarse el
comportamiento de algunas funciones. Utilice puntos en lugar de estos caracteres.
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
253
Ejercicio 1: Información para usuarios avanzados
Consulte Zebra
®
Programming Guide (Guía de programación de Zebra) para obtener más información
sobre estos comandos.
Activar/desactivar la creación de reflejo:
! U1 setvar "usb.mirror.enable" "value"
Valores: "on" u "off"
Activar/desactivar la creación automática de reflejo cuando se inserta la unidad flash USB en el
puerto USB host:
! U1 setvar "usb.mirror.auto" "value"
Valores: "on" u "off"
Especificar la cantidad de veces que se repetirá la operación de reflejo en caso de que falle:
! U1 setvar "usb.mirror.error_retry" "value"
Valores: 0 a 65535
Cambiar la ruta a la ubicación del dispositivo USB desde donde se recuperan los archivos de reflejo:
! U1 setvar "usb.mirror.appl_path" "new_path"
Valor predeterminado: "zebra/appl"
Cambiar la ruta a la ubicación de la impresora desde donde se recuperan los archivos de reflejo:
! U1 setvar "usb.mirror.path" "path"
Valor predeterminado: "zebra"
Activar/desactivar la capacidad de utilizar el puerto USB:
! U1 setvar "usb.host.lock_out" "value"
Valores: "on" u "off"
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
254
Ejercicio 2: Imprimir un formato de etiqueta desde una unidad flash USB
La opción Imprimir archivo USB permite imprimir archivos desde un dispositivo USB de almacenamiento
masivo, como una unidad flash USB. Solo podrán imprimirse desde el dispositivo USB de
almacenamiento masivo los archivos imprimibles (.ZPL y .XML) que estén ubicados a nivel raíz (no en un
directorio).
1. Copie los siguientes archivos en su unidad flash USB:
Archivo 4: USBSTOREDFILE.ZPL
Archivo 5: VLS_BONKGRF.ZPL
Archivo 6: VLS_EIFFEL.ZPL
2. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB host que se encuentra en la parte delantera de la
impresora.
3. En el panel de control de la impresora, presione el botón de SELECCIÓN IZQUIERDO (debajo del
icono de inicio ) para acceder al menú Inicio de la impresora.
4. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta el menú Herramienta.
5. Presione OK (Aceptar).
6. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta PRINT USB FILE (Imprimir archivo de USB).
La impresora cargará y procesará todo archivo ejecutable. Se enumerarán los archivos disponibles.
La opción SELECCIONAR TODOS estará disponible para imprimir todos los archivos de la unidad
flash USB.
7. Si es necesario, utilice la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar USBSTOREDFILE.zpl.
8. Presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar PRINT (Imprimir).
Se imprimirá la etiqueta.
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
255
Ejercicio 3: Copiar archivos a/desde una unidad flash USB
La opción Copy USB File (Copiar archivo USB) permite copiar archivos desde un dispositivo USB de
almacenamiento masivo a la unidad E: de memoria flash de la impresora.
1. Copie los siguientes archivos al directorio raíz de su unidad flash USB. No coloque estos archivos en
una subcarpeta.
Archivo 7: KEYBOARDINPUT.ZPL
Archivo 8: SMARTDEVINPUT.ZPL
2. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB host que se encuentra en la parte delantera de la
impresora.
3. En el panel de control de la impresora, presione el botón de SELECCIÓN IZQUIERDO para acceder
al menú Inicio de la impresora.
4. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta el menú Herramienta.
5. Presione OK (Aceptar).
6. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta COPY USB FILE TO E: (Copiar archivo
USB a E:).
La impresora cargará y procesará todo archivo ejecutable. Se enumerarán los archivos disponibles.
La opción SELECCIONAR TODO estará disponible para copiar todos los archivos disponibles desde
la unidad flash USB.
7. Si es necesario, utilice la FLECHA ARRIBA o ABAJO para seleccionar el archivo STOREFMT.ZPL.
8. Presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar STORE (Guardar).
La impresora almacenará el archivo en la memoria E:. Todos los nombres de los archivos se
convertirán al formato de mayúsculas.
9. Repita este proceso para seleccionar el archivo STOREFMTM1.ZPL.
10. Presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar STORE (Guardar).
La impresora almacenará el archivo en la memoria E:.
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
256
11. Quite la unidad flash USB del puerto USB host.
NOTA: ahora podrá copiar estos archivos desde la impresora a una unidad flash USB a través de la
opción del menú de usuario STORE E: FILE TO USB (Guardar archivo E: EN USB.
Podrá utilizar la opción SELECCIONAR TODOS para almacenar en la unidad flash USB todos los
archivos disponibles en la impresora. Se realizará un posprocesamiento de todos los archivos .ZPL
que se copien para que el contenido de esos archivos pueda ser enviado a una impresora y se pueda
ejecutar normalmente el proceso de impresión.
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
257
Ejercicio 4: Ingresar datos de un archivo almacenado con un teclado USB e
imprimir una etiqueta
La función Estación de impresión le permite utilizar un dispositivo de interfaz humana (HID) USB, como un
teclado o un escáner de código de barras, para ingresar los datos del campo ^FN en un archivo de plantilla
*.ZPL.
1. Después de realizar el ejercicio anterior, conecte un teclado USB a un puerto USB host.
2. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta el menú Herramienta.
3. Presione OK (Aceptar).
4. Utilice los botones de FLECHA para desplazarse hasta PRINT STATION (Estación impresión).
La impresora cargará y procesará todo archivo ejecutable. Se enumerarán los archivos disponibles.
5. Si es necesario, utilice la FLECHA ARRIBA o ABAJO para seleccionar el archivo
KEYBOARDINPUT.ZPL.
6. Presione el botón de SELECCIÓN DERECHO para seleccionar SELECCIONAR.
La impresora accederá al archivo y le solicitará información para completar los campos ^FN del
archivo. En este caso, se le pedirá que indique su nombre.
7. Ingrese su nombre y presione <ENTER> (Intro).
La impresora le pedirá que indique la cantidad de etiquetas que desea imprimir.
8. Especifique la cantidad de etiquetas y vuelva a presionar <ENTER> (Intro).
Se imprimirá la cantidad especificada de etiquetas, con su nombre en los campos correspondientes.
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
258
Comunicación de campo cercano (NFC)
La función Zebra Print Touch™ permite que un dispositivo Android™ que admite tecnología NFC (como
un smart phone o una tablet) interactúe con un logotipo de NFC (Figura 23) para asociar el dispositivo a la
impresora. Esta capacidad le permitirá utilizar su dispositivo para proporcionar la información que se le
solicite y luego imprimir una etiqueta con esa información.
Figura 23 • Ubicación del logotipo de NFC
Importante • Es posible que algunos dispositivos no admitan la comunicación NFC con la impresora
hasta que se realicen los cambios que correspondan en la configuración. Si tiene alguna dificultad,
consulte a su proveedor de servicios o al fabricante del dispositivo inteligente para obtener más
información.
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
259
Ejercicio 5: Ingresar datos de un archivo almacenado con un dispositivo
inteligente e imprimir una etiqueta
1. Si no tiene la aplicación Zebra Utilities instalada en su dispositivo, vaya a la tienda de aplicaciones del
dispositivo, busque la aplicación Zebra Utilities e instálela.
2. Asocie su dispositivo inteligente con la impresora, sosteniendo el dispositivo junto al icono de
NFC de la impresora.
a. Si es necesario, acceda a la información de Bluetooth sobre su impresora a través de su
dispositivo inteligente. Para obtener instrucciones, consulte la documentación del
fabricante de su dispositivo.
b. De ser necesario, seleccione el número de serie de la impresora Zebra para asociarla con
el dispositivo.
c. Cuando la impresora detecte el dispositivo inteligente, posiblemente le pida que acepte o
rechace la asociación. Si es necesario, presione el botón de SELECCIÓN IZQUIERDO de
la impresora para seleccionar ACCEPT (Aceptar). Algunos dispositivos inteligentes se asocian
directamente con la impresora, sin que se pida confirmación.
La impresora y el dispositivo estarán asociados.
Nota • Los pasos de este ejercicio podrían variar según el dispositivo inteligente utilizado, el proveedor
de servicios o la posibilidad de que la aplicación Zebra Utilities esté instalada en su dispositivo
inteligente.
Consulte la Zebra Bluetooth User Guide (Guía del usuario de Zebra para Bluetooth) para obtener
instrucciones específicas acerca de la configuración de la impresora para utilizar una interfaz Bluetooth.
Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals.
Uso de los puertos USB host y de las capacidades de NFC
260
3. Inicie la aplicación Zebra Utilities en su dispositivo.
Aparecerá el menú Inicio de Zebra Utilities.
4. Realice los siguientes pasos si tiene un dispositivo Apple:
a. Toque el icono de Configuración en el ángulo inferior derecho.
b. Cambie el ajuste de Get Labels From Printer (Obtener etiquetas desde la impresora) por
ON (activado).
c. Toque Done (Listo).
5. Toque Files (Archivos).
El dispositivo inteligente obtendrá los datos de la impresora y los mostrará.
6. Desplácese entre los formatos mostrados y seleccione E:SMARTDEVINPUT.ZPL.
Según la configuración del campo ^FN en relación con el formato de las etiquetas, el dispositivo
inteligente podría pedirle que indique su nombre.
7. Ingrese su nombre en la solicitud.
8. Si lo desea, puede cambiar la cantidad de etiquetas que se van a imprimir.
9. Toque PRINT (Imprimir) para imprimir la etiqueta.
Nota • Este proceso de recuperación puede llevar un minuto o más.
261
Especificaciones
Esta sección enumera las especificaciones generales de la impresora, las especificaciones de impresión,
las especificaciones de la cinta y las especificaciones del papel.
Especificaciones generales
ZT610 ZT620
Altura 395,68 mm (15,58 pulg.) 395,68 mm (15,58 pulg.)
Ancho 268,2 mm (10,56 pulg.) 341,45 mm (13,44 pulg.)
Profundidad 505,0 mm (19,88 pulg.) 505 mm (19,88 pulg.)
Peso 22,7 kg (50 lb) 26 kg (57,4 lb)
Temperatura En funcionamiento Transferencia térmica: 5 °C a 40 °C (40 °F a 105 °F)
Térmica directa: 0 °C a 40 °C (32 °F a 105°F)
Almacenamiento –30 °C a 60 °C (–22 °F a 140 °F)
Humedad relativa En funcionamiento 20% a 85% sin condensación
Almacenamiento 20% a 85% sin condensación
Memoria Memoria DRAM de 1 gigabyte (32 MB disponibles para el usuario)
Memoria Flash de 2 gigabyte (512 MB disponibles para el usuario)
Especificaciones
262
Especificaciones de alimentación
ZT610 ZT620
Requisitos eléctricos 100 V c.a. – 240 V c.a., 50 Hz – 60 Hz
Consumo de energía eléctrica 120 V c.a., 60 Hz
Corriente inicial de entrada < 35 A pico
8A RMS (medio ciclo)
< 40A pico
8A RMS (medio ciclo)
Energy Star Consumo de energía
eléctrica, impresora apagada (W)
0,05 0,05
Energy Star Consumo de energía
eléctrica, impresora en suspensión (W)
<5 <5
Consumo de energía eléctrica, impresora
en funcionamiento* (W)
98 215
Consumo de energía eléctrica, impresora
en funcionamiento* (VA)
108 261
Consumo de energía eléctrica 230 V c.a., 50 Hz
Corriente inicial de entrada < 80A pico
12A RMS (medio ciclo)
< 90A pico
15 A RMS (medio ciclo)
Energy Star Consumo de energía
eléctrica, impresora apagada (W)
0,15 0,15
Energy Star Consumo de energía
eléctrica, impresora en suspensión (W)
<5 <5
Consumo de energía eléctrica, impresora
en funcionamiento* (W)
97 209
Consumo de energía eléctrica, impresora
en funcionamiento* (VA)
127 261
* La impresión de etiquetas de autoprueba se detiene en 6 ips con etiquetas de 4 × 6 pulg. o 6,5 × 4 pulg., contraste 10 y papel para impresión
térmica directa.
Especificaciones
263
Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica
Según el modelo de impresora que haya pedido, es posible que se suministre o no un cable de
alimentación eléctrica. Si no se suministra uno o si el cable suministrado no corresponde a sus requisitos,
consulte la Figura 24 para conocer las especificaciones.
Figura 24 • Especificaciones para el cable de alimentación eléctrica
Figura 25 • Símbolos de las certificaciones de organizaciones internacionales de seguridad
Precaución • Para seguridad del personal y del equipamiento, utilice siempre un cable de alimentación
eléctrica de tres conductores aprobado y específico para la región o el país al cual está destinada la
instalación. Este cable debe utilizar un conector hembra IEC 320 y la configuración adecuada de
enchufe de tres conductores conectado a tierra y específico para la región.
1
Enchufe de alimentación eléctrica de c.a. correspondiente a su país: este enchufe debe tener
la marca de certificación de, al menos, una de las organizaciones internacionales de seguridad
conocidas (Figura 25). La masa (tierra) del chasis debe estar conectada para garantizar la
seguridad y reducir la interferencia electromagnética.
2
Cable HAR de tres conductores u otro cable aprobado para su país.
3
Conector IEC 320: este conector debe tener la marca de certificación de, al menos, una de las
organizaciones internacionales de seguridad conocidas (Figura 25).
4
Longitud de 3 m (9,8 pies). Valor nominal de 10 A y 250 V c.a.
3
1
2
4
Especificaciones
264
Especificaciones de la interfaz de comunicación
En la Figura 26 se muestran los conectores de las interfaces de comunicación disponibles. Es posible que
su impresora no tenga todas las conexiones que se muestran aquí y que haya una opción de servidor de
impresión inalámbrico ZebraNet en su impresora. Usted podrá enviar formatos de etiquetas a la impresora
por cualquier interfaz de comunicación que esté disponible en el aparato.
Figura 26 • Ubicación de las interfaces de comunicación
Debe suministrar todos los cables de datos necesarios para su aplicación. Se recomienda el uso de
abrazaderas de anclaje para cables.
Los cables Ethernet no requieren blindaje, pero todos los demás cables de datos deben estar totalmente
blindados y equipados con cubiertas para conectores de metal o metalizadas. Los cables de datos sin
blindar pueden aumentar las emisiones radiadas por encima de los límites regulados.
Para minimizar la captación de ruido eléctrico en el cable:
Mantenga los cables de datos lo más cortos posible.
No arme haces apretados de cables de datos con cables de alimentación eléctrica.
No sujete los cables de datos a conductos de conductores eléctricos.
Puerto paralelo
Servidor de impresión interno cableado Ethernet
Puerto serie
Puerto USB
Especificaciones
265
Conexiones estándar
Bluetooth
®
versión 4.0
Limitaciones y requisitos: muchos dispositivos móviles pueden comunicarse con la impresora dentro
de un radio de 30 pies de la impresora.
Conexiones y configuración: Consulte la Zebra Bluetooth User Guide (Guía del usuario de Zebra
para Bluetooth) para obtener instrucciones específicas acerca de la configuración de la impresora para
utilizar una interfaz Bluetooth. Una copia de este manual está disponible en
http://www.zebra.com/manuals.
Dos puertos USB host
Limitaciones y requisitos: solo puede conectar un dispositivo en cada uno de los dos puertos USB
host de la impresora. No se podrá conectar un tercer dispositivo a un puerto USB de uno de los
dispositivos, ni emplear un adaptador para dividir el puerto USB host de la impresora de modo que acepte
más de un dispositivo a la vez.
Conexiones y configuración: no se necesita ninguna configuración adicional.
Zebra PrintTouch/Comunicación de campo cercano (NFC)
Limitaciones y requisitos: la comunicación NFC debe iniciarse acercando el dispositivo al lugar
correspondiente en la impresora.
Conexiones y configuración: es posible que algunos dispositivos no admitan la comunicación NFC
con la impresora hasta que se realicen los cambios que correspondan en la configuración.
Interfaz de datos para USB 2.0
Limitaciones y requisitos: longitud máxima del cable de 5 m (16.4 pies).
Conexiones y configuración: no se necesita ninguna configuración adicional.
Servidor de impresión interno Gigabit con cable Ethernet
Limitaciones y requisitos:
Se debe configurar la impresora para utilizar su LAN.
En la ranura opcional inferior se puede instalar un segundo servidor de impresión cableado.
Conexiones y configuración: Consulte ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía
del usuario de servidores de impresión ZebraNet cableados o inalámbricos) para obtener instrucciones de
configuración. Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals.
Especificaciones
266
Interfaz de datos serie RS-232
2400 a 115000 baudios.
Paridad, bits/carácter.
7 u 8 bits de datos.
Se requiere un protocolo de enlace central XON-XOFF, RTS/CTS o DTR/DSR.
750 mA a 5 V desde patillas 1 y 9.
Limitaciones y requisitos:
se debe emplear un cable módem nulo para realizar una conexión con la impresora o un adaptador
de módem nulo si se utiliza un cable módem estándar.
Longitud máxima del cable de 15,24 m (50 pies).
Puede ser necesario cambiar los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la
computadora host.
Conexiones y configuración: la velocidad de transmisión en baudios, la cantidad de bits de datos y de
parada, la paridad y el control ACTV/DESACTV (XON/XOFF) o DTR deben coincidir con los de la
computadora host.
Conexiones opcionales
Servidor de impresión inalámbrico
Limitaciones y requisitos:
Puede imprimir en la impresora desde cualquier computadora de su Red de área local inalámbrica
(WLAN).
Puede comunicarse con la impresora a través de las páginas Web de la impresora.
Se debe configurar la impresora para utilizar su WLAN.
Solo puede instalarse en la ranura opcional superior.
Configuración Consulte ZebraNet Wired and Wireless Print Servers User Guide (Guía del usuario de
servidores de impresión ZebraNet cableados o inalámbricos) para obtener instrucciones de configuración.
Una copia de este manual está disponible en http://www.zebra.com/manuals.
Interfaz de datos paralela bidireccional IEEE 1284
Limitaciones y requisitos
Longitud máxima del cable de 3 m (10 pies).
Longitud recomendada del cable de 1,83 m (6 pies).
No se requieren cambios de los parámetros de la impresora para que coincidan con los de la
computadora host.
Solo puede instalarse en la ranura opcional superior o en la inferior.
Conexiones y configuración: No se necesita ninguna configuración adicional.
Interfaz de aplicador
con conector DB15F
Servidor de impresión ZebraNet 10/100 externo
Requiere la opción de interfaz de datos paralela
Especificaciones
267
Especificaciones para conexiones inalámbricas
Especificaciones de impresión
Información de la antena
Tipo = antena de chip de 1,69 dBi de ganancia
Tipo = antena omnidireccional de 3 dBi de ganancia a 2,4 GHz; 5 dBi a 5 GHz
Tipo = antena PCBA de 30 dBi de ganancia a 900 MHz
Especificaciones de red WLAN
802.11 b
2,4 GHz
DSSS (DBPSK, DQPSK y CCK)
Potencia de RF 17,77 dBm (EIRP)
802.11 g
2,4 GHz
•OFDM
(16-QAM y 64-QAM con BPSK y QPSK)
Potencia de RF 18,61 dBm (EIRP)
802.11 n
2,4 GHz
•OFDM
(16-QAM y 64-QAM con BPSK y QPSK)
Potencia de RF 18,62 dBm (EIRP)
802.11 a/n
5,15-5,25 GHz, 5,25-5,35 GHz, 5,47-5,725 GHz
OFDM (16-QAM y 64-QAM con BPSK y QPSK)
Potencia de RF 17,89 dBm (EIRP)
802.11 ac
5,15-5,25 GHz, 5,25-5,35 GHz, 5,47-5,725 GHz
OFDM (16-QAM y 64-QAM con BPSK y QPSK)
Potencia de RF 13,39 dBm (EIRP)
Bluetooth 4.1 + Low Energy (LE)
•2,4 GHz
FHSS(BDR/EDR), GFSK (Bluetooth Low Energy)
Potencia de RF 9,22 dBm (EIRP)
Bluetooth Classic + Low Energy (LE)
•2,4 GHz
FHSS(BDR/EDR), DSSS (Bluetooth LE)
Potencia de RF 9,22 dBm (EIRP)
FHSS(BDR/EDR), DSSS (Bluetooth LE)
Potencia de RF 9,22 dBm (EIRP)
Módulo de radio RFID M6e
865/-928 MHz
•FHSS
Potencia de RF 27,893 dBm
EVM Android WLAN y módulos de radio Bluetooth (para
pantallas táctiles a color)
2,4 y 5 GHz
Potencia de RF 14,79 dBm (Bluetooth Classic)
Potencia de RF 24,1 dBm (2,4G)
Potencia de RF 22 dBm (5G)
ZT610 ZT620
Resolución de impresión 203 dpi (puntos/pulg.)/
8puntos/mm
203 dpi (puntos/pulg.)/
8puntos/mm
300 dpi/12 puntos/mm 300 dpi/12 puntos/mm
600 dpi/24 puntos/mm N/D
Ancho máximo de impresión 203 dpi 104 mm (4,09 pulg.) 168 mm (6,6 pulg.)
300 dpi 104 mm (4,09 pulg.) 168 mm (6,6 pulg.)
600 dpi 104 mm (4,09 pulg.) N/D
Especificaciones
268
Velocidades de impresión
constante programable
(pulgadas por segundo [ips] o
milímetros por segundo)
203 dpi 51 mm a 356 mm (2 pulg. a
14 pulg.) por segundo en
incrementos de 25 mm (1 pulg.)
51 mm a 305 mm (2 pulg. a
12 pulg.) por segundo en
incrementos de 25 mm (1 pulg.)
300 dpi 51 mm a 305 mm (2 pulg. a
12 pulg.) por segundo en
incrementos de 25 mm (1 pulg.)
51 mm a 203 mm (2 pulg. a
8 pulg.) por segundo en
incrementos de 25 mm (1 pulg.)
600 dpi 25 mm a 152 mm (1 pulg. a
6 pulg.) por segundo en
incrementos de 25 mm (1 pulg.)
N/D
Tamaño del punto (nominal)
(ancho x largo)
203 dpi 0,125 mm × 0,125 mm
(0,0049 pulg. × 0,0049 pulg.)
0,125 mm × 0,125 mm
(0,0049 pulg. × 0,0049 pulg.)
300 dpi 0,084 mm × 0,099 mm
(0,0033 pulg. × 0,0039 pulg.)
0,084 mm × 0,099 mm
(0,0033 pulg. × 0,0039 pulg.)
600 dpi 0,042 mm × 0,042 mm
(0,0016 pulg. × 0,0016 pulg.)
N/D
Ubicación del primer punto
(medido desde el borde
inferior del papel)
203 dpi 3,5 mm ± 1,25 mm
(0,14 pulg. ± 0,05 pulg.)
2,5 mm ± 0,9 mm
(0,10 pulg. ± 0,035 pulg.)
300 dpi 2,1 mm ± 1,25 mm
(0,08 pulg. ± 0,05 pulg.)
2,5 mm ± 0,9 mm
(0,10 pulg. ± 0,035 pulg.)
600 dpi 2,1 mm ± 1,25 mm
(0,08 pulg. ± 0,05 pulg.)
N/D
Dimensión (X) módulo de código de barras
Orientación de cerca de
repelado (no girada)
203 dpi 4,9 mil a 49 mil 4,9 mil a 49 mil
300 dpi 3,3 mil a 33 mil 3,3 mil a 33 mil
600 dpi 1,6 mil a 16 mil N/D
Orientación de escalera
(girada)
203 dpi 4,9 mil a 49 mil 4,9 mil a 49 mil
300 dpi 3,9 mil a 39 mil 3,9 mil a 39 mil
600 dpi 1,6 mil a 16 mil N/D
Registro vertical
(203 dpi y 300 dpi)
< 4 pulg./s ±0,30 mm ±1,5 mm
4 a 6 pulg./s ±0,50 mm
> 6 pulg./s ±1,5 mm
Registro vertical
(600 dpi) (1 y 2 pulg./s)
Corte manual ±0,20 mm N/D
Rebobinado ±0,20 mm
Barra ±0,20 mm
Cortador ±0,40 mm
Registro vertical
(600 dpi) (3 a 6 pulg./s)
Corte manual ±0,43 mm N/D
Rebobinado ±0,37 mm
Barra ±0,37 mm
Cortador ±0,43 mm
Registro horizontal ±1,5 mm ±1,5 mm
ZT610 ZT620
Especificaciones
269
Especificaciones del papel
ZT610 ZT620
Longitud MÍNIMA de la etiqueta
(203 dpi y 300 dpi)
Sin RFID
Corte manual 18 mm (0,7 pulg.) 18 mm (0,7 pulg.)
Rebobinado 6 mm (0,25 pulg.) 6 mm (0,25 pulg.)
Autodespegue 13 mm (0,5 pulg.) 13 mm (0,5 pulg.)
Cortador 38 mm (1,5 pulg.) 38 mm (1,5 pulg.)
RFID Varía para cada tipo de transpondedor
Longitud MÍNIMA de la etiqueta
(600 dpi)
Sin RFID
Corte manual 3 mm (0,125 pulg.) N/D
Rebobinado 3 mm (0,125 pulg.)
Autodespegue 13 mm (0,5 pulg.)
Cortador 38 mm (1,5 pulg.)
RFID Varía para cada tipo de transpondedor
Longitud MÁXIMA de la etiqueta (papel no continuo) 991 mm (39 pulg.)
Longitud MÁXIMA de impresión
(papel no continuo)
200 dpi 3810 mm (150 pulg.) 3810 mm (150 pulg.)
300 dpi 2540 mm (100 pulg.) 2032 mm (80 pulg.)
600 dpi 762 mm (30 pulg.) N/D
Ancho MÍNIMO de la etiqueta Sin RFID 20 mm (0,79 pulg.) 51 mm (2 pulg.)
RFID Varía para cada tipo de transpondedor
Ancho MÁXIMO de la etiqueta (etiqueta y papel protector) 114 mm (4,5 pulg.) 180 mm (7,1 pulg.)
Espesor total MÍNIMO (incluye el papel protector, si lo tiene) 0,076 mm (0,003 pulg.)
Espesor total MÁXIMO
(incluye el papel protector, si lo tiene)
Cortador 0,23 mm (0,009 pulg.) 0,18 mm (0,007 pulg.)
Otro 0,30 mm (0,012 pulg.) 0,30 mm (0,012 pulg.)
Diámetro externo MÁXIMO del rollo 203 mm (8 pulg.)
en un tubo de 76 mm (3 pulg.) de diámetro interno
Espacio intermedio entre etiquetas Mínimo 2 mm (0,079 pulg.)
Preferido 3 mm (0,118 pulg.)
Máximo 4 mm (0,157 pulg.)
Tamaño de la muesca de los tickets/rótulos (ancho × largo) 6 mm × 3 mm (0,25 pulg. × 0,12 pulg.)
Diámetro del orificio detector 3 mm (0,125 pulg.)
Densidad de la marca negra, en unidades de densidad óptica
(UDO)
> 1.0 UDO
Densidad MÁXIMA del papel (marca negra) 0.5 UDO
Longitud de marca negra (paralela al borde interior del papel) De 3 mm a 11 mm (de 0,12 pulg. a 0,43 pulg.)
Ancho de marca negra (perpendicular al borde interior del
papel)
> 11 mm (> 0,43 pulg.)
Ubicación de marca negra dentro de 1 mm (0,040 pulg.) del borde interno del
papel
Especificaciones
270
Especificaciones de la cinta
Esta estándar solo se puede utilizar con cinta cuyo lado revestido esté ubicado hacia afuera. Se puede
solicitar un rodillo de cinta opcional que permite el uso de cinta revestida del lado interno. Póngase en
contacto con un revendedor de Zebra autorizado para obtener información sobre pedidos.
ZT610 ZT620
Ancho MÍNIMO de la cinta* 20 mm (0,79 pulg.) 51 mm** (2 pulg.**)
Ancho MÁXIMO de la cinta 110 mm (4,33 pulg.) 170 mm (6,7 pulg.)
Longitud MÁXIMA de la cinta 450 m (1476 pies)
Diámetro interno del rollo de cinta 25 mm (1 pulg.)
Diámetro externo MÁXIMO del rollo de cinta 81,3 mm (3,2 pulg.)
* Zebra recomienda el uso de una cinta que tenga al menos el mismo ancho que el papel para evitar el desgaste
del cabezal de impresión.
** Según la aplicación que tenga, usted puede emplear una cinta de menos de 51 mm (2 pulg.) de ancho, siempre
y cuando la cinta sea más ancha que el papel que se utilizará. Si desea utilizar una cinta más angosta, pruebe el
rendimiento de la cinta con el papel para asegurarse de obtener los resultados deseados.
271
Glosario
alfanumérico: letras, números y caracteres para indicación, como signos de puntuación.
arruga de la cinta: arruga de la cinta causada por la alineación incorrecta o la presión incorrecta del
cabezal de impresión. Esta arruga puede causar vacíos en la impresión y/o que la cinta utilizada se
rebobine sin uniformidad. Se debe corregir esta condición mediante procedimientos de ajuste.
autodespegue: modo de operación en el cual la impresora despega la etiqueta impresa del papel
protector y le permite al usuario extraerla antes de que se imprima otra etiqueta. La impresión hace una
pausa hasta que se extrae la etiqueta.
calibración (de una impresora): proceso en el cual la impresora determina información básica
necesaria para imprimir con precisión utilizando una combinación determinada de papel y cinta. Para
hacerlo, la impresora carga papel y cinta (si utiliza) a través de la impresora y detecta si debe utilizar el
método de impresión térmica directa o de transferencia térmica y, en caso de que utilice papel no
continuo, la longitud de las etiquetas o los rótulos individuales.
cinta: La cinta es una película delgada con uno de sus lados revestidos de cera, resina o resina de cera
(también conocida como “tinta”) que se transfiere al papel durante el proceso de transferencia térmica.
Cuando los elementos pequeños del cabezal de impresión calientan la tinta, esta se transfiere al papel.
La cinta solo se usa con el método de impresión de transferencia térmica. El papel para impresión térmica
directa no utiliza cinta. Cuando se utiliza cinta, su ancho deber ser igual a o mayor que el del papel en uso.
Si la cinta es más angosta que el papel, ciertas áreas del cabezal de impresión quedarán sin protección y
sujetas a desgaste prematuro. Las cintas de Zebra poseen un revestimiento en la parte de atrás que
ayuda a evitar el desgaste del cabezal de impresión.
código de barras: código por medio del cual se pueden representar caracteres alfanuméricos mediante
una serie de bandas adyacentes de distinto ancho. Existen varios esquemas de códigos diferentes, como
por ejemplo, el código de producto universal (UPC) o el Código 39.
272
configuración: la configuración de la impresora es un grupo de parámetros de operación específicos de
la aplicación de la impresora. Algunos parámetros pueden ser seleccionados por el usuario, mientras que
otros dependen de las opciones instaladas y del modo de operación. Los parámetros se pueden
seleccionar mediante un interruptor, programar en el panel de control o descargar como comandos de
ZPL II. Se puede imprimir una etiqueta de configuración que enumera todos los parámetros actuales de la
impresora para utilizarla como referencia.
corte manual: modo de operación en el cual el usuario corta a mano la etiqueta o el suministro de
rótulos del resto del papel.
desgaste del cabezal de impresión: degradación de la superficie del cabezal de impresión y/o de los
elementos de impresión a través del tiempo. El calor y la abrasión pueden provocar la degradación del
cabezal de impresión. Por lo tanto, para prolongar al máximo la vida útil del cabezal de impresión, utilice la
configuración de contraste de impresión más baja (a veces denominada temperatura de quemadura o
temperatura de cabezal) y la presión del cabezal de impresión más baja necesaria para producir una
buena calidad de impresión. En el método de impresión de transferencia térmica, utilice una cinta que sea
tan ancha como el papel o más ancha para proteger el cabezal de impresión de la superficie áspera del
papel.
diagnóstico: información sobre las funciones de la impresora que no funcionan. Esta información se
utiliza para la solución de problemas de la impresora.
diámetro de tubo: diámetro interior del tubo de cartón ubicado en el centro de un rollo de papel o de
cinta.
diodo emisor de luz (LED): indicador de condiciones específicas del estado de la impresora. Cada
LED está apagado, encendido o intermitente según la función que esté supervisando.
etiqueta: pedazo de papel, plástico u otro material con papel protector adhesivo en el cual se imprime
información. Una etiqueta no continua tiene una longitud definida, a diferencia de una etiqueta continua o
un recibo, que pueden tener una longitud variable.
firmware: este es el término que se utiliza para especificar el programa operativo de la impresora. Este
programa se descarga en la impresora desde una computadora host y se almacena en una memoria
FLASH. Cada vez que se enciende la impresora, se inicia este programa operativo. Este programa
controla cuándo se debe cargar el papel hacia delante o hacia atrás y cuándo se debe imprimir un punto
en el suministro de etiquetas.
fuente: conjunto completo de caracteres alfanuméricos en un estilo de tipografía. Entre los ejemplos se
incluyen CG Times ™ , CG Triumvirate Bold Condensed ™ .
impresión térmica directa: método de impresión en el cual el cabezal de impresión ejerce presión
directamente contra el papel. El calentamiento de los elementos del cabezal de impresión produce una
mancha en el revestimiento sensible al calor del papel. Mediante el calentamiento selectivo de los
elementos del cabezal de impresión a medida que pasa el papel, se imprime una imagen en el papel. Con
este método de impresión no se utiliza ninguna cinta. Compare este método con el de transferencia
térmica.
ips (pulg. por segundo): velocidad a la que se imprime la etiqueta o el rótulo. Muchas impresoras
Zebra pueden imprimir a una velocidad de 1 ips a 14 ips (25 mm/s a 305 mm/s).
memoria FLASH: la memoria FLASH es una memoria no volátil y, por lo tanto, mantiene la información
almacenada cuando se apaga la impresora. Esta memoria se utiliza para almacenar el programa
operativo de la impresora. Además, esta memoria puede utilizarse para almacenar fuentes opcionales de
la impresora, formatos gráficos y formatos de etiquetas completos.
273
memoria no volátil: memoria electrónica que retiene datos aun cuando se encuentra apagada la
impresora.
método de recolección: seleccione un método de recolección de papel compatible con las opciones
de su impresora. Las selecciones incluyen corte manual, autodespegue, cortador y rebobinar. Las
instrucciones básicas para carga de papel cinta son las mismas para todos los métodos de recolección
con algunos pasos adicionales necesarios para usar cualquier opción de recolección de papel.
pantalla de cristal líquido (LCD): la pantalla LCD es una pantalla iluminada desde la parte de atrás
que proporciona al usuario información sobre el estado de operación durante la operación normal o
menús de opciones cuando se configura la impresora para una aplicación específica.
papel: material en el cual la impresora imprime datos. Los tipos de papel incluyen: suministro de rótulos,
etiquetas troqueladas, etiquetas continuas (con o sin papel protector), papel no continuo, papel plegado
continuo y papel de rollo.
Papel “inteligente” para identificación por radiofrecuencia (RFID):
cada etiqueta RFID tiene un transpondedor para RFID (también llamado
“incrustación”), compuesto por un chip y una antena que van incrustados entre la
etiqueta y el papel protector. La forma del transpondedor varía según el fabricante y
es visible a través de la etiqueta. Todas las etiquetas “inteligentes” tienen una
memoria que se puede leer, y muchas tienen una memoria que se puede codificar.
El papel para RFID se puede utilizar en una impresora equipada con un lector/codificador para RFID. Las
etiquetas RFID están elaboradas con los mismos materiales y adhesivos que las etiquetas que no son
para RFID.
papel con marcas: consulte papel con marcas negras.
papel con marcas negras: papel con marcas de registro que se
encuentra en la cara inferior del papel de impresión y actúa como
indicación de inicio de etiqueta para la impresora. El sensor de papel
reflectante suele ser la mejor opción para usarlo con papel con
marcas negras.
Compare este método con el de papel continuo o papel de espacio/muesca.
papel con muescas: tipo de suministro de rótulos que contiene un área de corte que la impresora
puede detectar como un indicador de inicio de etiqueta. Por lo general, se trata de un material más
pesado, similar al cartón, que se corta o se tira del siguiente rótulo. Consulte papel de espacio/muesca.
papel continuo: el papel de etiquetas o el suministro de rótulos no
tiene espacios intermedios, orificios, muescas ni marcas negras que
indiquen la separación entre etiquetas. El papel es un pedazo de
material largo bobinado en un rollo. Esto permite que la imagen se
imprima en cualquier lugar de la etiqueta. Algunas veces se utiliza
un cortador para separar las etiquetas o recibos individuales.
Compare este método con el de papel con marcas negras o papel
de espacio/muesca.
274
papel de espacio/muesca: papel que contiene una separación, muesca u orificio que indica el lugar en
el cual una etiqueta o un formato impreso finaliza y comienza el siguiente.
Compare este método con el de papel con marcas negras o papel continuo.
papel de rollo: papel que se suministra enrollado en un
tubo (por lo general de cartón). Puede ser continuo (sin
separaciones entre etiquetas) o no continuo (algún tipo de
separación entre etiquetas).
Compare este tipo de papel con papel plegado continuo.
papel no continuo: papel que contiene una indicación del lugar en el cual una etiqueta o un formato
impreso finaliza y comienza el siguiente. Los papeles de espacio/muesca y con marcas negras son tipos
de papel no continuos. Compare este tipo de papel con papel continuo.
papel no recubierto: el papel no recubierto no utiliza revestimiento para que las capas de etiquetas del
rodillo no se peguen. Está bobinado como un rollo de cinta, con el lado adhesivo de una capa en contacto
con la superficie no adhesiva de la otra que se encuentra debajo. Las etiquetas pueden estar separadas
por perforaciones o cortadas. Dado que no tienen papel protector, posiblemente entren más etiquetas en
un rollo, lo que elimina la necesidad de cambiar frecuentemente el papel. Se considera que el papel no
recubierto es una opción ecológica, porque no se derrocha papel protector y el costo por etiqueta puede
ser bastante inferior al costo de las etiquetas estándar.
papel para impresión térmica directa: el papel está recubierto de una sustancia que reacciona a la
aplicación del calor directo que emite el cabezal de impresión para producir una imagen.
papel perforado: es un papel con perforaciones que permiten
que las etiquetas o los rótulos se separen unos de otros con
facilidad. El papel también puede tener marcas negras u otras
separaciones entre etiquetas o rótulos.
papel plegado continuo: papel no continuo que se suministra plegado en una
pila rectangular. El papel plegado continuo no es de tipo de espacio/muesca o papel
con marcas negras. Compare este tipo de papel con papel de rollo.
papel troquelado: tipo de suministro de etiquetas que contiene etiquetas individuales pegadas a un
papel protector. Las etiquetas pueden estar alineadas unas contra otras o separadas por una distancia
pequeña. Por lo general, el material que rodea a las etiquetas se ha quitado. (Consulte papel no continuo).
protector de la etiqueta (papel protector): material en el cual se fijan las etiquetas durante la
fabricación y que los usuarios finales descartan o reciclan.
275
RAM dinámica: dispositivo de memoria que se utiliza para almacenar los formatos de etiquetas en
forma electrónica mientras se imprimen. La cantidad de memoria DRAM disponible en la impresora
determina el tamaño máximo y la cantidad de formatos de etiquetas que se pueden imprimir. Esta
memoria es una memoria volátil que pierde la información almacenada cuando se apaga la impresora.
recibo: un recibo es una impresión de longitud variable. Un ejemplo de un recibo se puede ver en las
tiendas minoristas, donde cada artículo comprado ocupa una línea separada en la impresión. Por esto,
entre más artículos se compren, el recibo es más largo.
registro: alineación de la impresión con respecto a la parte superior (vertical) o lados (horizontal) de una
etiqueta o un rótulo.
retroceso: cuando la impresora tira el papel y la cinta (si utiliza estos elementos) hacia atrás dentro de la
impresora, de modo que el comienzo de la etiqueta que se imprimirá quede correctamente colocado
detrás del cabezal de impresión. El retroceso se produce cuando la impresora opera en los modos Corte
manual y Aplicador.
sensor de papel: este sensor se encuentra ubicado detrás del cabezal de impresión para detectar la
presencia de papel y, en el caso de papel no continuo, la posición de la bobina, el orificio o la muesca que
indica el inicio de cada etiqueta.
simbología: término que suele emplearse para hacer referencia a un código de barras.
soporte de suministro de papel: brazo fijo que soporta el rollo de papel.
suministro de rótulos: tipo de papel que no tiene papel protector adhesivo, pero tiene un orificio o una
muesca que permite que el rótulo se enganche a algún elemento. Las etiquetas se suelen hacer en cartón
u otro material duradero y suelen tener perforaciones entre los rótulos. El suministro de rótulos puede
presentarse en rollos o en pilas de papel plegado continuo. Consulte papel de espacio/muesca.
suministros: término general utilizado para el papel y la cinta.
tipo de etiqueta: la impresora reconoce los siguientes tipos de etiqueta.
tipo de impresión: el tipo de impresión especifica si el tipo de papel que se está usando requiere cinta
para imprimir. El papel de transferencia térmica requiere cinta para imprimir, a diferencia del papel que se
utiliza en la impresión térmica directa.
Continuo
Marca
Espacio/muesca
276
transferencia térmica: método de impresión en el cual el cabezal de impresión presiona contra el papel
una cinta revestida en tinta o resina. El calentamiento de los elementos del cabezal de impresión permite
que la tinta o la resina se transfieran al papel. Mediante el calentamiento selectivo de los elementos del
cabezal de impresión cuando pasan el papel y la cinta, se imprime una imagen en el papel. Compare este
método con el de impresión térmica directa.
vacío: espacio en el que debería haberse producido una impresión, pero no ocurrió debido a un error,
como por ejemplo, la cinta arrugada o una falla en los elementos de impresión. Un vacío puede producir la
lectura incorrecta de un símbolo de código de barras impreso o impedir totalmente su lectura.
velocidad de impresión: velocidad a la cual se produce la impresión. En las impresoras de
transferencia térmica, esta velocidad se expresa en términos de ips (pulg. por segundo).
www.zebra.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277

Zebra ZT600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario