Zebra ZQ630 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
P1102928-04ES
Impresora portátil
ZQ630
Guía del usuario
2
Guía del usuario de la ZQ630
Contenido
Declaraciones de propiedad intelectual ........................... 6
Convenciones usadas en este documento ...................... 8
Introducción a la impresora ZQ630 .................................. 9
Desembalaje e inspección ...............................................................10
Cómo informar daños ......................................................................10
Tecnología de la ZQ630 ...................................................................10
Batería PowerPrecision+ (PP+) ...............................................11
Tecnología de impresión ..................................................................12
Código QR .......................................................................................12
Fabricado para iPhone (MFi) ...........................................................13
Comunicación de campo cercano (NFC) ......................................... 13
Pantalla LCD a color ........................................................................14
Identicación por radiofrecuencia (RFID) ........................................14
Calibración de RFID .........................................................................16
Descripción general de la ZQ630 .................................... 17
Preparándose para imprimir............................................ 19
Batería .............................................................................................19
Extracción de la batería ...................................................................19
Extracción de la cinta aislante de la batería ....................................20
Instalación de la batería ...................................................................21
Seguridad de la batería ....................................................................22
Seguridad del cargador ....................................................................22
Adaptador de alimentación de c.a. .................................................23
3
Guía del usuario de la ZQ630
Soporte Ethernet y de carga ............................................................23
Indicador de estado del LED ............................................................24
Operación de la impresora con el soporte .......................................25
Cargador de batería de 1 ranura ....................................................25
Indicadores de estado de carga .......................................................26
Cargador de batería de 3 ranuras ...................................................26
Carga del papel en la impresora ZQ630 .......................................... 27
Procedimiento de carga del papel ...................................................27
Carga del papel en el modo autodespegue ....................................29
Controles del operador ....................................................................30
Panel de control estándar ................................................................30
Comportamiento normal del LED de inicio ......................................31
Comportamiento del LED de modo inactivo ....................................32
Comportamiento al apagarse ...........................................................32
Comportamiento del anillo LED de alimentación eléctrica ...............32
Panel de control LCD .......................................................................34
Iconos de la barra de estado ...........................................................35
Pantalla del menú de inicio .............................................................37
Iconos y parámetros del menú de inicio ..........................................39
Mensajes de alerta ...........................................................................39
Botones ............................................................................................40
Secuencia de desconexión y conexión ............................................ 40
Secuencias de tiempo de ejecución sin destellos de LED ...............41
Modo inactivo ...................................................................................41
Rendimiento de impresión adaptable ..............................................42
Modo borrador .................................................................................43
Comprobación del funcionamiento de la impresora .........................43
Impresión de una etiqueta de conguración ....................................43
Cómo conectar la impresora ............................................................44
Comunicación por cable ..................................................................44
Comunicación RS-232C ..................................................................44
Comunicaciones USB ......................................................................45
Proporcionar protección contra tirones al cable de comunicación ...46
Zebra Setup Utilities .........................................................................46
Utilidad de conguración de la impresora Zebra para dispositivos
Android (para impresoras Link-OS) .................................................47
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth ..................................47
4
Guía del usuario de la ZQ630
Descripción general de la red Bluetooth ..........................................48
Modos de seguridad de Bluetooth ...................................................49
Modos de seguridad mínima de Bluetooth ......................................50
Descripción general de la WLAN .....................................................51
Cómo diseñar etiquetas ...................................................................52
Cómo usar papel para recibos preimpreso ...................................... 54
Dimensiones de la marca negra (papel para recibos) .....................54
Áreas de etiquetas ...........................................................................55
Ejemplos de diseño de etiquetas .....................................................56
Áreas despejadas ............................................................................57
Comunicación de campo cercano (NFC) ......................................... 57
Casos de uso de NFC ......................................................................58
Cómo transportar la impresora ........................................................59
Sujetador de cinturón giratorio ......................................................... 59
Correa ajustable para el hombro .....................................................60
Estuche blando ................................................................................61
Correa de mano ...............................................................................62
Estuche rígido ..................................................................................63
Funda para la cintura .......................................................................64
Mantenimiento preventivo ................................................................ 65
Prolongación de la vida útil de la batería .........................................65
Instrucciones generales de limpieza ................................................ 65
Indicadores del panel de control LCD .............................................. 68
Temas de solución de problemas ....................................................69
Pruebas de solución de problemas ..................................................72
Impresión de una etiqueta de conguración ....................................72
Diagnóstico de comunicaciones ......................................................72
Especicaciones .............................................................. 77
Especicaciones de impresión .........................................................77
Especicaciones de memoria y comunicaciones .............................77
Especicaciones de las etiquetas ....................................................78
Especicaciones físicas, ambientales y eléctricas ...........................79
Comandos y especicaciones de fuentes CPCL y
códigos de barras ............................................................................80
Comando y especicaciones de fuentes ZPL y códigos de barras ..81
Puertos de comunicaciones ............................................................. 82
5
Guía del usuario de la ZQ630
Dimensiones de la ZQ630 ...............................................................84
Dimensiones del oricio de montaje de la ZQ630 ...........................85
Accesorios de ZQ630 ......................................................................86
Apéndice A ........................................................................ 89
Cables de interfaz (cables RS-323) .................................................89
Cables USB .....................................................................................90
Apéndice B ........................................................................ 91
Suministros de material de impresión .............................................. 91
Apéndice C ........................................................................ 91
Suministros de mantenimiento .........................................................91
Apéndice D ........................................................................ 92
Apéndice E .......................................................................113
Apéndice F .......................................................................114
Eliminación de la batería ................................................................114
Eliminación del producto ................................................................114
Apéndice G.......................................................................115
Cómo usar Zebra.com ...................................................................115
Apéndice H .......................................................................118
Soporte de productos .....................................................................118
6
Guía del usuario de la ZQ630
Derechos de autor
© 2018 ZIH Corp y sus aliadas. Todos los derechos reservados. ZEBRA y la cabeza
de la cebra estilizada son marcas comerciales de ZIH Corp., registradas en distintas
jurisdicciones de todo el mundo. Todas las otras marcas comerciales son de sus
respectivos propietarios.
DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: para obtener información completa sobre derechos de autor y
marcas comerciales, visite www.zebra.com/copyright
GARANTÍA: para obtener información completa sobre la garantía, visite www.zebra.com/warranty
CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: para obtener información completa sobre el Contrato de licencia
para el usuario nal (CLUF), visite www.zebra.com/eula
Términos de uso
Declaración de propiedad intelectual: este manual contiene información de propiedad
intelectual de Zebra Technologies Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra
Technologies”). Está destinado exclusivamente a las personas que utilizan y realizan las
tareas de mantenimiento del equipo descrito en este documento. Dicha información de
propiedad intelectual no se puede utilizar, reproducir ni divulgar a terceros con ningún otro
propósito sin la autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos: una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora
continua de sus productos. Todas las especicaciones y los diseños están sujetos
a cambios sin previo aviso. Declinación de responsabilidad: Zebra Technologies se
esfuerza para asegurar que sus especicaciones y manuales de ingeniería publicados
sean correctos; sin embargo, pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el
derecho de corregir dichos errores y deniega la responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad: en ningún caso, Zebra Technologies o algún
tercero que haya participado en la creación, producción o entrega del producto adjunto
(incluido el hardware y el software) se hará responsable por daño alguno (incluidos, a
título enunciativo pero no limitativo, los daños por lucro cesante, la interrupción de las
actividades comerciales, la pérdida de información comercial) producido por el uso o
los resultados del uso de dicho producto o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando
se haya advertido a Zebra Technologies sobre la posibilidad de dichos daños. Algunas
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños casuales o resultantes;
por lo tanto, es posible que la limitación o exclusión arriba mencionada no se aplique a
su caso.
Declaraciones de propiedad intelectual
7
Guía del usuario de la ZQ630
Monotype
®
, Intellifont
®
y UFST
®
son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas en
United States Patent and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden
estar registradas en determinadas jurisdicciones. Andy™, CG Palacio™, CG Century Schoolbook™,
CG Triumvirate™, CG Times™, Monotype Kai™, Monotype Mincho™ y Monotype Sung™ son marcas
comerciales de Monotype Imaging, Inc. y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones. HY Gothic
Hangul™ es una marca comercial de Hanyang Systems, Inc.; Angsana™ es una marca comercial de
Unity Progress Company (UPC) Limited. Andale
®
, Arial
®
, Book Antiqua
®
, Corsiva
®
, Gill Sans
®
, Sorts
®
y Times New Roman
®
son marcas comerciales de The Monotype Corporation registradas en United
States Patent and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden estar
registradas en determinadas jurisdicciones.
Century Gothic™, Bookman Old Style™ y Century Schoolbook™ son marcas comerciales de
The Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
HGPGothicB es una marca comercial de Ricoh Company, Ltd. y puede estar registrada en
algunas jurisdicciones.
Univers™ es una marca comercial de Heidelberger Druckmaschinen AG, que puede estar registrada
en determinadas jurisdicciones, y que tiene licencia exclusiva a través de Linotype Library GmbH,
una subsidiaria perteneciente en su totalidad a Heidelberger Druckmaschinen AG.
Futura
®
es una marca comercial de Bauer Types SA registrada en United States Patent and Trademark
Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
TrueType
®
es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en United States Patent
and Trademark Ofce (Ocina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada
en determinadas jurisdicciones.
Todos los demás nombres de productos pertenecen a sus respectivos propietarios.
Los términos “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” indican que
un accesorio electrónico está diseñado especícamente para conectarse a un iPod, iPhone o iPad,
respectivamente, y que el desarrollador ha certicado que cumple con las normas de desempeño de
Apple. Apple no se hace responsable de la operación de este dispositivo ni de su conformidad con las
normas de seguridad y regulación. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone o
iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Bluetooth
®
es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG.
© 1996–2009, QNX Software Systems GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Publicado
bajo licencia de QNX Software Systems Co.
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
©
2018 ZIH Corp.
43
IP
Funciona con:
Certicado por:
8
Guía del usuario de la ZQ630
Convenciones usadas en este documento
Los siguientes iconos grácos se utilizan en toda la documentación.
A continuación, describimos estos iconos y sus signicados
asociados.
Precaución • Advierte sobre la posibilidad de que se produzca una
descarga electrostática.
Precaución • Advierte sobre la posibilidad de que se produzca una
descarga eléctrica.
Precaución • Advierte sobre una situación en la cual el calor
excesivo podría causar una quemadura.
Precaución • Señala que, si usted omite o no realiza una acción
especíca, podría sufrir lesiones personales.
Precaución • Señala que, si usted omite o no realiza una acción
especíca, el hardware podría sufrir daños.
Importante • Señala determinada información que resulta esencial
para completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o
complementa puntos importantes del texto principal.
9
Guía del usuario de la ZQ630
Introducción a la impresora ZQ630
Gracias por escoger una de nuestras impresoras portátiles ZQ630
de Zebra
®
. Descubrirá que estas impresoras resistentes se pueden
convertir en un complemento productivo y ecaz para su lugar
de trabajo, gracias a su diseño innovador y características de
vanguardia. Zebra Technologies es líder en impresoras industriales
con soporte de primera clase para todas sus impresoras de
códigos de barras, software y suministros. Esta guía del usuario
le proporciona la información que usted necesitará para operar
la impresora ZQ630. Estas impresoras utilizan algunas de las
tecnologías más innovadoras, como radio doble 802.11ac/
Bluetooth 4.1, capacidad opcional de RFID, una batería inteligente
con la funcionalidad de PowerPrecision+, Comunicación de campo
cercano (NFC), pantalla LCD a color y Fabricado para iPhone
®
(MFi). Las impresoras MFi son compatibles con el coprocesador
Apple (MFi), que permite que los dispositivos Apple, como iPhone o
iPad
®
, se autentiquen y conecten por Bluetooth
®
.
Estas impresoras utilizan lenguajes de programación CPCL, ZPL
y EPL. Para crear e imprimir etiquetas utilizando estos lenguajes,
consulte la Programming Guide for CPCL, ZPL and EPL (Guía de
programación para CPCL (número de pieza P1073699-001), ZPL
(número de pieza P1012728-010) y EPL (número de pieza 14245L-
002)). Consulte el Apéndice H para ver las instrucciones sobre
cómo acceder a los manuales en zebra.com.
Utilidades del software de la ZQ630:
ZebraNet Bridge Enterprise™: conguración de impresora,
gestión de otas
Zebra Setup Utility (Utilidad de conguración de Zebra):
conguración de una única impresora, conguración rápida
Zebra Mobile Setup Utility (Utilidad de conguración móvil de
Zebra): herramienta de conguración basada en Android
ZebraDesigner Pro v2: diseño de etiquetas
Zebra Designer Drivers (Controladores de Zebra Designer):
controlador de Windows
®
Controlador de OPOS: controlador de Windows
SDK multiplataforma
Descargador de Zebra
10
Guía del usuario de la ZQ630
Printer Prole Manager Enterprise (PPME) (Estas
utilidades se pueden encontrar en el sitio web de Zebra:
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html.
Consulte el Apéndice G).
Desembalaje e inspección
Revise si hay daños en las supercies exteriores.
Abra la cubierta del papel (consulte “Cómo cargar el papel”
en la sección Preparándose para imprimir) e inspeccione el
compartimiento del papel para detectar daños.
Guarde la caja de cartón y todo el material de embalaje en caso de
que deba reenviar el equipo.
/
©2013 ZIH Corp.
Registrazione via internet
ZEBRA PRODUCT REGISTRATION CARD
Register today to receive beneftis including free updates and product protection!
In the Americas contact:
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847.634.6700 or +1 800.423.0442
In Europe, Africa, the Middle East, and India contact:
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow, Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire SL8 5XF, UK
T: +44 (0)1628 556000
F: +44 (0)1628 556001
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069 USA
T: +1 847.634.6700 or +1 800.423.0442
AA18153-104 Rev. B
August 2012
AA18153-104
Cómo informar daños
Si detecta daños de envío:
Notique de inmediato y presente un informe de daños a la
empresa de envío. Zebra Technologies Corporation no se
responsabiliza por daños provocados durante el envío de la
impresora y la póliza de garantía del producto no cubrirá la
reparación de los mismos.
Guarde la caja de cartón y todo el material de embalaje para
su inspección.
Notique al revendedor de Zebra autorizado.
Tecnología de la ZQ630
La impresora ZQ630 utiliza diversas tecnologías que tuvieron gran
aceptación en otras líneas de impresoras portátiles de Zebra, así
como tecnologías más nuevas y avanzadas.
Impresora
Guía de inicio rápido
Tarjeta de registro Guía normativaGuía de seguridad
Batería Sujetador de cinturón
11
Guía del usuario de la ZQ630
Batería PowerPrecision+ (PP+)
La impresora ZQ630 utiliza un paquete de batería de iones de litio de
4 celdas con inteligencia integrada y capacidad de almacenamiento
de datos compatible con la funcionalidad de PowerPrecision+
(PP+). Esta batería inteligente integra la tecnología requerida para
recolectar las mediciones detalladas de la batería en tiempo real
que son necesarias para maximizar la vida útil de la batería, y para
asegurar que cada batería esté en buen estado y pueda retener
una carga completa. Además, la tecnología de las baterías realiza
el seguimiento y el mantenimiento de las mediciones requeridas
para proporcionar visibilidad en tiempo real de las estadísticas más
signicativas de las baterías; por ejemplo, el ciclo de uso total de la
batería, el tiempo que tardará la batería en cargarse por completo
o bien si la batería está agotada y debe desecharse.
Temperatura de operación Temperatura de carga Temperatura de
almacenamiento
-20 °C a 50 °C
(-4 °F a 122 °F)
0 °C a 40 °C
(32 °F a 104 °F)
-25 °C a 65 °C
(-13 °F a 149 °F)
La impresora ZQ630 solo funcionará correctamente con paquetes
de batería inteligente genuinos de Zebra. Para lograr los mejores
resultados de carga rápida, cargue las baterías a temperatura ambiente
con el dispositivo apagado. Las condiciones ideales de carga están
dentro de temperaturas entre los 5 °C y 40 °C (41 °F a 104 °F).
El dispositivo siempre realiza la carga de la batería de una manera
inteligente y segura. A mayores temperaturas, el dispositivo puede
activar y desactivar alternadamente la carga de la batería durante
períodos breves para mantener la batería a una temperatura aceptable.
Bajo temperaturas anormales, el dispositivo indicará en qué momento
no se puede iniciar la carga a través de su luz LED y un aviso que
aparecerá en pantalla.
La batería inteligente tiene tres estados: BUENO, REEMPLAZAR
y DEFICIENTE. El factor del estado de la batería determina si la
impresora puede funcionar o no, y lo que se comunicará al usuario
en la pantalla.
N.º de ciclos
de carga
Estado Mensaje de encendido
< 300 BUENO Ninguno
≥ 300 pero < 550 REEMPLAZAR “Capacidad disminuida de la batería.
Se recomienda reemplazarla” *
12
Guía del usuario de la ZQ630
N.º de ciclos
de carga
Estado Mensaje de encendido
≥ 550 pero < 600 REEMPLAZAR “Advertencia: la batería ha excedido
su vida útil” *
≥ 600 DEFICIENTE “Reemplace la batería.
Apagándose” **
* Advertencia acompañada de un pitido largo.
** Advertencia que se encenderá y apagará, acompañada de
un pitido emitido una vez por segundo. Luego de 30 segundos,
la impresora se apagará.
Nota • Apague la impresora antes de extraer la batería para
minimizar el riesgo de que se dañe.
Tecnología de impresión
La impresora ZQ630 utiliza el método de impresión térmica directa
para imprimir textos, grácos y códigos de barras legibles para
humanos. Incorpora un motor de impresión sosticado para lograr
una impresión óptima en todas las condiciones de funcionamiento.
La impresión térmica directa utiliza calor para generar una reacción
química en un papel tratado especialmente. Esta reacción crea una
marca oscura cada vez que un elemento con calor en el cabezal
de impresión entra en contacto con el papel. Como los elementos
de impresión están dispuestos en forma muy compacta a 203 dpi
(puntos por pulgada) en sentido horizontal y a 200 dpi en sentido
vertical, se pueden crear caracteres y elementos grácos muy
legibles de a una hilera por vez mientras el papel avanza por
el cabezal de impresión. Esta tecnología tiene la ventaja de la
simplicidad ya que no requiere consumibles, como tinta o tóner.
Sin embargo, como el papel es sensible al calor, gradualmente
perderá legibilidad a lo largo de períodos prolongados, en especial
si está expuesto a entornos con temperaturas bastante altas o a la
luz solar directa.
Código QR
El código de barras QR incluye texto legible para humanos (URL),
por ejemplo www.zebra.com/zq630-info, que vincula al usuario con
información de la impresora y videos cortos sobre temas como
compra de suministros, descripción general de las funciones, carga
del papel, impresión de un informe de conguración, instrucciones
de limpieza e información adicional.
13
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 1 • Código QR
Fabricado para iPhone (MFi)
La impresora ZQ630 admite la comunicación con dispositivos Apple
que funcionan con iOS 10 o una versión posterior mediante radio
Bluetooth 4.1 independiente y radio BT4.1 incluida con la radio
802.11ac (doble).
Comunicación de campo cercano (NFC)
La impresora ZQ630 admite un rótulo NFC pasivo compatible
con el “formato de rótulo estándar de Android” debido a que, en
la actualidad, los dispositivos Android son los más comunes del
mercado. El rótulo NFC viene programado de fábrica y admite
la asociación con Bluetooth para permitir que una tableta, un
teléfono inteligente o un terminal se asocie automáticamente con la
impresora a través de una conexión Bluetooth (dentro de los límites
del perl de seguridad en uso).
El rótulo NFC también admite el inicio de aplicaciones en el cual
una aplicación desarrollada por Zebra o por un tercero se iniciará
en un teléfono inteligente, una tableta o un terminal habilitado para
Código QR
14
Guía del usuario de la ZQ630
NFC. De igual modo, el rótulo NFC habilita el inicio de una página
de soporte web a través de una tableta, un teléfono inteligente o
un terminal.
Pantalla LCD a color
La impresora ZQ630 incluye una pantalla LCD a color, no táctil,
con un área de visualización de 288x240 pixeles. El usuario podrá
visualizar la pantalla en condiciones de luz interior y durante la
noche. La pantalla puede mostrar texto e imágenes a color. Para
ahorrar energía, la pantalla se oscurecerá después de un tiempo
de espera congurable.
Identicación por radiofrecuencia (RFID)
La impresora ZQ630 está equipada con un lector/codicador RFID,
el cual está integrado en el conjunto del cabezal de impresión
de la impresora. La ZQ630 codica (escribe) información en
transpondedores RFID UHF ultradelgados integrados en etiquetas,
tickets y rótulos “inteligentes”. La impresora codica la información,
verica la codicación correcta, e imprime códigos de barras,
grácos y/o textos en la supercie de la etiqueta. La impresora
ZQ630 utiliza un amplio juego de comandos RFID que funciona
según el lenguaje de programación ZPL.
El transpondedor RFID a veces se conoce como rótulo RFID o
incrustación. Por lo general, el transpondedor se compone de una
antena que está conectada a un chip de circuito integrado (IC). El
chip de IC contiene el circuito RF, codicadores, decodicadores
y memoria. Si sostiene una etiqueta RFID contra la luz, puede ver
la antena del transpondedor y puede sentir una protuberancia en
la etiqueta donde está el chip de IC. La ZQ630 puede codicar
y vericar los rótulos pasivos RFID UHF bajo el estándar del
EPC (código electrónico del producto) de generación 2, clase 1;
además, puede imprimir texto legible para humanos e información
de código de barras convencional 1D y 2D en el papel de
transferencia térmica RFID suministrado por Zebra. EPC es un
estándar de numeración de productos que se puede usar para
identicar una variedad de artículos mediante la tecnología RFID.
Los rótulos EPC de generación 2 brindan ventajas comparados
con otro tipo de rótulos. La memoria de identicación de rótulos
(TID) en un rótulo de generación 2 incluye el fabricante del chip y
la información del número de modelo, que se puede utilizar para
identicar cuáles son las características opcionales del rótulo.
15
Guía del usuario de la ZQ630
Estas características opcionales incluyen aquellas relacionadas
con el contenido y la seguridad de los datos.
Usualmente, los rótulos de generación 2 tienen un identicador
EPC de 96 bits, que diere de los identicadores de 64 bits que
solían tener los primeros rótulos EPC. El código EPC de 96 bits
se vincula a una base de datos en línea, brindando una forma
segura de compartir información especíca del producto a lo largo
de la cadena de suministro. Además, los rótulos de generación 2
son compatibles con estructuras de datos muchos más grandes.
El tamaño de la memoria del usuario disponible (si la hay) cambia
según el modelo y el fabricante del rótulo.
Por lo general, la codicación y la impresión de una etiqueta RFID
se logra con el primer intento, pero pueden ocurrir algunos errores.
En caso de que presente constantemente errores de codicación,
puede indicar que hay un problema con los rótulos RFID, sus
formatos de etiquetas o con la colocación del transpondedor.
Si no se puede codicar un rótulo RFID, se imprimirá la palabra
“ANULADA” en la etiqueta. Luego la impresora intenta leer/codicar
“n” etiquetas antes de ejecutar el siguiente formato, donde “n” se
determina según el comando “^RS” del lenguaje de programación
ZPL. Los valores aceptados de “n” son 1 a 10, siendo 3 el
predeterminado. Después de imprimir el número determinado de
etiquetas RFID anuladas, la impresora de forma predeterminada
queda en estado “Ninguna acción” (formato de etiqueta que elimina
el error).
Aunque el usuario no tenga control de dónde se imprime la palabra
“ANULADA” en la etiqueta, este puede controlar la longitud de la
imagen. La palabra “ANULADA” siempre empieza en la posición
del programa (o F0 si se utiliza una posición del programa hacia
atrás). Puede obtener más información del comando “^RS” en la
RFID Programming Guide 3 (Guía de programación de RFID 3)
disponible en zebra.com.
Consulte el Apéndice D para obtener detalles de las opciones de
menú RFID.
Nota • RFID es una característica opcional de la ZQ630 y su
instalación solo se puede hacer en fábrica.
16
Guía del usuario de la ZQ630
Calibración de RFID
La calibración de RFID establece los parámetros de comunicación
para el tipo de rótulo que está utilizando. Este procedimiento se
debe realizar una vez que se ha calibrado la impresora según
el papel (ajustes de longitud y separación), generalmente una
calibración de la longitud de la etiqueta. Durante el proceso de
calibración de RFID, la impresora mueve el papel, calibra la
posición de los rótulos RFID, y determina la conguración óptima
para el papel RFID que se está utilizando.
Estas conguraciones incluyen la posición de programación y el
nivel de lectura/escritura que se utilizará. Para restaurar la posición
de programación predeterminada de la impresora en cualquier
momento, use la opción “restore” (restaurar) en el comando SGD:
rd.tag.calibrate.
No retire ninguna etiqueta ni rótulo del protector (papel protector o
“banda”) para que la impresora determine los ajustes RFID que no
codican los rótulos adyacentes.
Cada vez que cambie el tipo de papel, realice siempre una
calibración de la longitud de la etiqueta y de RFID. No debería ser
necesario si simplemente reemplaza un rollo vacío por otro del
mismo papel.
Antes de empezar, cargue el papel RFID dentro de la impresora
y realice la calibración de la longitud de la etiqueta.
1. Presione el botón de alimentación una vez para hacer
avanzar una etiqueta.
2. Presione el botón de inicio . Navegue hasta el botón del
menú RFID y presione el botón ‘OK’ en el teclado.
3. Utilice las echas “izquierda” y “derecha” en el teclado para
navegar hasta llegar al procedimiento “RFID CALIBRATE”
(CALIBRACIÓN DE RFID). Presione el botón ‘OK’ en el
teclado.
4. La impresora cargará lentamente una etiqueta mientras
congura los ajustes de ubicación y comunicación de lectura/
escritura de RFID para el rótulo/etiqueta RFID elegido. La
impresora alimentará una etiqueta adicional en algunos casos,
cuando la calibración se haya completado correctamente y
mostrará el siguiente mensaje en pantalla: LISTA.
5. Extraiga el papel excedente. La calibración de papel ha
terminado y ya puede imprimir.
17
Guía del usuario de la ZQ630
Descripción general de la ZQ630
Figura 2 • Descripción general de las características
1. Rodillo portapapeles
2. Sensor de la parte posterior
3. Discos de soporte de papel
4. Barra de corte
5. Sensor de la parte frontal
6. Palanca del despegador
7. Sujeta papel despegador
8. Palanca de liberación del seguro
9. Teclado
10. Montante para correa
11. Pantalla de estado
12. Cabezal de impresión
13. Cubierta del papel
14. Sujetador de cinturón
15. Batería
16. Entrada de c.c.
17. Etiqueta de dirección MAC
18. Contactos de acoplamiento
19. Puertos de comunicación USB/
RS-232
20. Icono de Print Touch (NFC)
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
19
18
Guía del usuario de la ZQ630
www.zebra.com/zq630-info
14
15
16
17
18
Nota • Al escanear el código QR con un teléfono inteligente,
obtendrá información especíca de la impresora en
www.zebra.com/zq630-info.
Note • Al tocar el icono de Zebra Print Touch™ con un celular
inteligente con la función Comunicación de campo cercano (NFC)
activada, accederá instantáneamente a información especíca de la
impresora. Para obtener más información sobre NFC y los productos
Zebra, visite http://www.zebra.com/nfc. También es posible usar
aplicaciones de asociación con Bluetooth a través de NFC. Consulte
el SDK multiplataforma de Zebra para obtener más información.
20
19
Guía del usuario de la ZQ630
Preparándose para imprimir
Batería
Instalación/extracción de la batería y de su cinta aislante
Importante • Las baterías se envían en modo inactivo para conservar
su capacidad máxima mientras están almacenadas antes de su
primer uso. Conecte el adaptador de c.a. (consulte la página 23)
o inserte la batería en el cargador de batería de 1 ranura (consulte
la página 25) o en el cargador de batería de 3 ranuras (consulte la
página 26) para activarla antes de utilizarla por primera vez.
Extracción de la batería
1. Si el sujetador de cinturón
está colocado en la parte inferior
de la impresora, gírelo para
que la batería quede expuesta
sin obstáculo o extráigalo
completamente.
2. Presione el seguro en el
paquete de batería (donde
se indica).
3. Gire el paquete extrayéndolo
de la cavidad de la batería.
Levante la batería hacia arriba y
hacia fuera de la impresora.
20
Guía del usuario de la ZQ630
Extracción de la cinta aislante de la batería
Cinta aislante
de la batería
1. Tire hacia arriba la lengüeta de la
cinta aislante que se encuentra en la
parte inferior del paquete de batería.
2. Despegue la cinta y retírela de la
parte superior del paquete de batería.
Deséchela después de retirarla.
Precaución • La batería puede explotar, ltrar líquido o incendiarse
si se carga inadecuadamente o se expone a altas temperaturas.
No desarme, aplaste, perfore, provoque un cortocircuito ni la arroje
al fuego o al agua. Cárguela únicamente usando un cargador de
iones de litio aprobado por Zebra.
21
Guía del usuario de la ZQ630
Instalación de la batería
1. Busque el compartimiento de
la batería en la parte inferior de la
impresora (donde se indica).
2. Gire el sujetador de cinturón
(si existiera) para tener acceso
al compartimiento de la batería o
extráigalo completamente.
3. Inserte la batería en la
impresora como se muestra.
(No es posible insertar el
paquete con otra orientación
que no sea la correcta).
4. Mueva la batería en el
compartimiento, como se muestra,
hasta que quede ja en posición.
22
Guía del usuario de la ZQ630
Seguridad de la batería
Precaución • Evite los cortocircuitos accidentales de las baterías.
Si permite que los terminales de la batería entren en contacto con
material conductor, producirá un cortocircuito que podría ocasionar
quemaduras y otras lesiones o podría provocar un incendio.
Importante • Consulte siempre la hoja de datos de Información
Importante de Seguridad que se entrega con cada impresora y el
Boletín Técnico que se incluye con cada paquete de batería. Estos
documentos detallan los procedimientos para garantizar la máxima
abilidad y seguridad al utilizar esta impresora.
Importante • Siempre deseche las baterías usadas de forma
apropiada. Consulte el Apéndice E para obtener más información
sobre el reciclado de baterías.
Precaución • El uso de cualquier cargador no aprobado
especícamente por Zebra para usarlo con sus baterías podría
dañar el paquete de batería o la impresora y anularía la garantía.
Precaución • No incinere, desarme, provoque un cortocircuito ni
exponga a temperaturas superiores a 65
o
C (149
o
F).
Seguridad del cargador
No coloque ningún cargador en lugares donde pueda caer líquido u
objetos metálicos en los compartimientos de carga.
23
Guía del usuario de la ZQ630
Adaptador de alimentación de c.a.
(número de pieza P1031365-024 con cable de alimentación tipo A
para EE. UU.)
Figura 3 • Cargar con el adaptador de alimentación de c.a.
Adaptador de c.a.
Entrada de c.c.
Cable de alimentación eléctrica de c.a.
(varía según su ubicación geográca)
Abra la cubierta protectora de la impresora para acceder al
enchufe del cargador de entrada de c.c.
Conecte el cable de alimentación eléctrica de c.a. apropiado
para su ubicación al adaptador y luego conecte el cable de
alimentación eléctrica a un receptáculo de c.a.
Conecte el conector cilíndrico del adaptador de c.a. al enchufe
del cargador en la impresora.
La impresora se encenderá y comenzará a cargar. En este punto,
la impresora se puede dejar encendida o se puede apagar. De
cualquier forma, la carga continuará.
Importante • Si bien es posible cargar la batería al utilizar la
impresora, el tiempo de carga se incrementará en ese caso.
Soporte Ethernet y de carga
El soporte Ethernet es una base de extensión destinada a usarse
con la impresora ZQ630. El soporte proporciona alimentación
eléctrica para cargar la impresora acoplada y un puerto Ethernet
24
Guía del usuario de la ZQ630
estándar de 10/100 Mb/s para comunicarse con la impresora. El
soporte también le proporciona alimentación eléctrica para cargar
las baterías de la impresora acoplada y actúa como una fuente
adicional de alimentación eléctrica.
El soporte tiene dos LED que indican el estado del mismo: El
verde jo indica que hay alimentación eléctrica suministrada a la
entrada del soporte; el verde parpadeante indica que hay actividad
de Ethernet. El soporte le permite al usuario acoplar la impresora
de manera sencilla y extraerlo al presionar un botón. La impresora
permanecerá en operación mientras está acoplada, es decir, la
pantalla es visible, el estado del LED de carga es visible, y los
controles de la impresora y la entrada de datos están disponibles.
La impresora continuará imprimiendo mientras está acoplada, y el
usuario también podrá reemplazar el papel.
Indicador de estado del LED
Estado del LED Indicación
Verde jo Encendida
Verde parpadeante Actividad de Ethernet
Nota • Retire la cubierta de los contactos de acoplamiento en la
parte inferior de la impresora antes acoplar la impresora al soporte.
Nota • Limpie los contactos de acoplamiento con un lápiz de
limpieza Zebra para retirar todo residuo que quede tras la etiqueta.
Figura 4 • Soporte Ethernet
25
Guía del usuario de la ZQ630
Altura Ancho Largo
66,2 mm (2,6 pulg.) 200,6 mm (7,89 pulg.) 219,61 mm (8,64 pulg.)
Operación de la impresora con el soporte
La impresora ZQ630 se cargará una vez se coloque en el
soporte.
Al acoplar la impresora al soporte, se encenderá
automáticamente la impresora para asegurar que esté disponible
cuando se use el control remoto.
Cuando la impresora detecta una entrada de alimentación
del soporte, y la presencia de un vínculo de Ethernet activo,
automáticamente se conectará a la red Ethernet.
El radio 802.11ac se apagará cuando el vínculo de Ethernet esté
activo. Esta se volverá a encender cuando el vínculo de Ethernet
ya no esté activo.
Para las impresoras con un radio Bluetooth, esta interfaz
permanecerá activa mientras la impresora esté en el soporte.
Los puertos serie y USB permanecerán activos mientras la
impresora esté en el soporte.
El enchufe cilíndrico de entrada de c.c. no se puede utilizar
mientras la impresora esté en el soporte. En cambio, el enchufe
cilíndrico de c.c. se debe conectar directamente al soporte.
Nota • La impresora brinda protección contra sobretensión de
manera que no se produzca ningún daño si se aplican tensiones
entre 0 y 36 V al enchufe de alimentación c.c. Luego de la aplicación
de una tensión superior a los 36 V, el fusible de alimentación de c.c.
se abrirá de forma permanente para reducir el riesgo de incendio.
La batería se carga solo cuando se aplican 12 V c.c. utilizando el
adaptador de c.a. Zebra.
Cargador de batería de 1 ranura
(número de pieza SAC-MPP-1BCHGUS1-01SA con cable de
alimentación tipo A para EE. UU.)
Caso de uso: ocinas/pequeñas empresas
El cargador de batería de 1 ranura le proporciona al usuario una
solución de carga con espacio para una batería. Al igual que el
cargador de batería de 3 ranuras, el cargador de 1 ranura cargará
una batería de 4 celdas en seis (6) horas.
26
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 5 • Cargador de batería de 1 ranura
Indicador LED
Indicadores de estado de carga
Los cargadores de batería de 3 ranuras y de 1 ranura utilizan un
indicador LED ubicado junto a cada ranura para indicar el estado
de carga (verde, rojo o ámbar), como se detalla a continuación.
Modo Indicación de carga Descripción
Falla de carga
Charge Fault
Charging
(Healthy)
Charge Done
(Healthy)
Charging
(Unhealthy)
Charging Done
(Unhelathy)
Best Battery
(Charging)
Best Battery
(Charge Done)
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
Mode Charging Indication Description
Rojo con parpadeo rápido
Cargando
(correcto)
Charge Fault
Charging
(Healthy)
Charge Done
(Healthy)
Charging
(Unhealthy)
Charging Done
(Unhelathy)
Best Battery
(Charging)
Best Battery
(Charge Done)
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
Mode Charging Indication Description
Ámbar jo
Carga nalizada
(correcto)
Charge Fault
Charging
(Healthy)
Charge Done
(Healthy)
Charging
(Unhealthy)
Charging Done
(Unhelathy)
Best Battery
(Charging)
Best Battery
(Charge Done)
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
Mode Charging Indication Description
Verde jo
Cargando
(incorrecto)
Charge Fault
Charging
(Healthy)
Charge Done
(Healthy)
Charging
(Unhealthy)
Charging Done
(Unhelathy)
Best Battery
(Charging)
Best Battery
(Charge Done)
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
Mode Charging Indication Description
Rojo jo
Carga nalizada
(incorrecto)
Charge Fault
Charging
(Healthy)
Charge Done
(Healthy)
Charging
(Unhealthy)
Charging Done
(Unhelathy)
Best Battery
(Charging)
Best Battery
(Charge Done)
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
Mode Charging Indication Description
Rojo jo
Mejor batería
(cargando)
Charge Fault
Charging
(Healthy)
Charge Done
(Healthy)
Charging
(Unhealthy)
Charging Done
(Unhelathy)
Best Battery
(Charging)
Best Battery
(Charge Done)
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
Mode Charging Indication Description
Alterna entre ámbar jo y
destellos brillantes color ámbar
Mejor batería
(carga nalizada)
Charge Fault
Charging
(Healthy)
Charge Done
(Healthy)
Charging
(Unhealthy)
Charging Done
(Unhelathy)
Best Battery
(Charging)
Best Battery
(Charge Done)
Fast blinking red
Solid amber
Solid green
Solid red
Solid red
Alternates between solid and
bright bursts of amber
Alternates between solid and
bright bursts of green
Mode Charging Indication Description
Alterna entre verde jo y
destellos brillantes color verde
Cargador de batería de 3 ranuras
(número de pieza SAC-MPP-3BCHGUS1-01) cargador de batería
dual de 3 ranuras (número de pieza SAC-MPP-6BCHUS1-01) con
cable de alimentación tipo A para EE. UU.
Caso de uso: ubicación ja
El cargador de batería de 3 ranuras es un sistema de carga para
usar con las baterías de iones de litio de 2 celdas empleadas en
la impresora ZQ630. El cargador de 3 ranuras es capaz de cargar
27
Guía del usuario de la ZQ630
tres baterías de 4 celdas de manera simultánea en seis (6) horas.
También se puede utilizar como un cargador independiente o
montado en un soporte de acoplamiento de 5 ranuras.
Figura 6 • Cargador de batería de 3 ranuras
Nota • Para obtener información detallada sobre el
cargador de batería de 1 y 3 ranuras, y el cargador de
paquete doble de 3 ranuras, consulte las guías de inicio
rápido P1096323-101, P1096767-101 y P1097966-101 en
https://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Carga del papel en la impresora ZQ630
Puede operar la impresora ZQ630 en uno de los dos modos
diferentes: corte manual o autodespegue. El modo corte manual
le permite cortar cada etiqueta (o tira de etiquetas) después
de imprimirla. En el modo autodespegue, el papel protector se
despega de la etiqueta cuando se imprime. Al imprimir lotes,
después de retirar la etiqueta, se imprime el siguiente.
Procedimiento de carga del papel
1. Abra la impresora (consulte la Figura 7).
Presione el botón de la cubierta del papel en el lateral de la
impresora, como se muestra en “1” a continuación. La cubierta
del papel se abrirá automáticamente.
Gire la cubierta del papel hacia atrás por completo, como se
muestra en “2”, dejando al descubierto el compartimiento del
papel y los soportes para el papel ajustables.
28
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 7 • Apertura de la impresora
2. Separe los soportes del papel. Inserte el rollo de papel (con la
orientación que se muestra) entre los soportes y permita que
los soportes aseguren el papel en posición. Los soportes se
ajustarán solos según el ancho del papel, y el rollo de papel
debe poder girar libremente en los soportes.
Figura 8 • Carga del papel
1
29
Guía del usuario de la ZQ630
3. Si desea utilizar la impresora en modo corte manual, cierre la
cubierta del papel como se muestra a continuación.
Cierre la cubierta
del papel
Saque el
papel de la
impresora
Nota • Consulte la Programming Guide (Guía de programación)
(P1012728-010) para obtener información sobre cómo cambiar la
conguración y ajustar la longitud de alimentación de papel a través
de Set-Get-Do (SGD).
Carga del papel en el modo autodespegue
Si planea usar la impresora en el modo autodespegue, despegue
algunas etiquetas del papel y cargue el papel como fue descrito
previamente.
Presione la palanca de liberación del seguro hacia abajo para
abrir la cubierta del papel y cargar el papel como se muestra en
la Figura 9.
Cierre la cubierta del papel como se muestra en (1) de la
Figura 9.
Empuje la palanca del despegador hacia arriba (2) y fíjela en
su posición para liberar el sujeta papel despegador en posición
“arriba” (3).
El papel pasará entre el sujeta papel despegador y el rodillo
portapapeles.
4
30
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 9 • Activación de la barra del despegador
Encienda la impresora o presione el botón de alimentación
que se encuentra en la parte delantera de la impresora si ya
está encendida. La impresora hará que el papel avance hasta
la siguiente etiqueta, si está imprimiendo etiquetas. Si está
imprimiendo en papel de uso periodístico, la impresora hará que
avance una tira corta del papel.
Para desenganchar el sujeta papel despegador, presione el botón
en la palanca del despegador y presione el botón del despegador
hacia abajo para jarlo en su posición inicial original.
Controles del operador
La impresora ZQ630 viene equipada con un panel de control con
teclado y una interfaz de usuario gráca LCD a color. El panel de
control estándar se ilustra en la Figura 10. La interfaz LCD permite
mostrar y seleccionar muchas funciones de la impresora como se
detalla en las páginas siguientes.
Panel de control estándar
El panel de control estándar tiene múltiples botones de control y
dos indicadores multipropósito.
4
31
Guía del usuario de la ZQ630
El botón de encendido (Figura 10) enciende y apaga la
impresora. También activa y desactiva el modo inactivo de la
impresora.
El botón de alimentación de papel (Figura 10) hace avanzar el
papel una longitud determinada según el tipo de papel utilizado.
El papel de etiquetas avanzará hasta el próximo marcador
de espacio intermedio o detección de barras. El papel de uso
periodístico (liso) avanzará una longitud determinada por el
software de la impresora.
Los botones de navegación de cuatro direcciones (Figura 12) le
permiten al usuario desplazarse entre las funciones del espacio
del usuario LCD. (Los botones de navegación no afectan a la
barra de estado ni a la barra de navegación).
El botón Intro le permite al usuario seleccionar la función
deseada, resaltada en la interfaz LCD e indicada con la palabra
“OK”.
Dos teclas de función denidas por software (Figura 12) le
permiten al usuario seleccionar una función que aparece en la
barra de navegación.
Figura 10 • Panel de control
Comportamiento normal del LED de inicio
1. Presione el botón de encendido (encendido/apagado) para
encender la impresora.
2. Al soltar el botón de encendido, el anillo de alimentación
eléctrica parpadeará mientras la impresora se inicia.
Botón de encendido
Presione este botón para encender la
unidad. El equipo tardará 20 segundos
aproximadamente en encender.
Presiónelo durante 3 segundos para
apagar la unidad.
Botón de alimentación
Pulse para hacer que el papel
de uso periodístico avance una
etiqueta en blanco o una longitud
determinada por software.
32
Guía del usuario de la ZQ630
3. Una vez nalizada la secuencia de inicio, el anillo de
alimentación eléctrica dejará de parpadear y quedará
encendido. El color del anillo de alimentación eléctrica
dependerá del estado de carga.
Comportamiento del LED de modo inactivo
1. Presionar el botón de encendido durante menos de tres (3)
segundos, colocará la impresora en modo inactivo.
2. Durante el modo inactivo, el LED de alimentación eléctrica
parpadeará lentamente en color verde, ámbar o rojo según la
impresora se esté cargando correctamente o no.
Comportamiento al apagarse
1. Presionar el botón de encendido durante aproximadamente tres
(3) segundos, apagará la impresora.
2. El mensaje de alerta “Shutting Down” (Apagándose) aparecerá
en la pantalla LCD antes que la impresora se apague.
Figura 11 • Apagado de la impresora
Comportamiento del anillo LED de alimentación eléctrica
El botón de encendido está rodeado por un anillo LED de tres
colores (verde, ámbar y rojo). El anillo LED de alimentación
eléctrica:
Parpadeará una vez cada 2 segundos en color verde/ámbar/rojo
durante el inicio.
Se mostrará en verde jo cuando la impresora esté
completamente cargada, ya sea que esté encendida o apagada.
33
Guía del usuario de la ZQ630
Se mostrará en verde pulsante para indicar el modo inactivo y
que la impresora no se está cargando.
Se mostrará en ámbar jo para indicar que la impresora se está
cargando, ya sea que esté encendida o apagada.
Se mostrará en ámbar pulsante para indicar que la impresora se
está cargando en modo inactivo.
Se mostrará en rojo jo para indicar una carga incorrecta o una
batería cargada cuando la impresora no está en modo inactivo
(sea que esté encendida o apagada).
Parpadeará dos veces por segundo en color rojo si hay una falla
de carga.
Se mostrará rojo pulsante para indicar una carga incorrecta o una
batería cargada cuando la impresora está en modo inactivo.
((
))
(
(
(
(
(
(
Blink green/amber/red during boot-up
Power On/Charged Battery
Pulse green Sleep Mode/Not Charging
Power On/Battery Charging
Charging in Sleep Mode
Charging/Charge Complete (Unhealthy)
Charge Fault
(
((
(
(
(
(
(
Charging/Charge Complete (Unhealthy/Sleep Mode)
(
((
(
(
(
Parpadeo verde/ámbar/rojo durante el inicio
(( ))
(
(
(
(
(
(
Blink green/amber/red during boot-up
Power On/Charged Battery
Pulse green Sleep Mode/Not Charging
Power On/Battery Charging
Charging in Sleep Mode
Charging/Charge Complete (Unhealthy)
Charge Fault
(
((
(
(
((
(
Charging/Charge Complete (Unhealthy/Sleep Mode)
(
((
(
(
(
Encendido/Batería cargada
(( ))
(
(
(
(
(
(
Blink green/amber/red during boot-up
Power On/Charged Battery
Pulse green Sleep Mode/Not Charging
Power On/Battery Charging
Charging in Sleep Mode
Charging/Charge Complete (Unhealthy)
Charge Fault
(
((
(
(
((
(
Charging/Charge Complete (Unhealthy/Sleep Mode)
(
((
(
(
(
Verde pulsante en modo inactivo/no está cargando
(( ))
(
(
(
(
(
(
Blink green/amber/red during boot-up
Power On/Charged Battery
Pulse green Sleep Mode/Not Charging
Power On/Battery Charging
Charging in Sleep Mode
Charging/Charge Complete (Unhealthy)
Charge Fault
(
((
(
(
((
(
Charging/Charge Complete (Unhealthy/Sleep Mode)
(
((
(
(
(
Encendido/Batería cargando
(( ))
(
(
(
(
(
(
Blink green/amber/red during boot-up
Power On/Charged Battery
Pulse green Sleep Mode/Not Charging
Power On/Battery Charging
Charging in Sleep Mode
Charging/Charge Complete (Unhealthy)
Charge Fault
(
((
(
(
((
(
Charging/Charge Complete (Unhealthy/Sleep Mode)
(
((
(
(
(
Cargando en modo inactivo
(( ))
(
(
(
(
(
(
Blink green/amber/red during boot-up
Power On/Charged Battery
Pulse green Sleep Mode/Not Charging
Power On/Battery Charging
Charging in Sleep Mode
Charging/Charge Complete (Unhealthy)
Charge Fault
(
((
(
(
((
(
Charging/Charge Complete (Unhealthy/Sleep Mode)
(
((
(
(
(
Cargando/Carga completa (incorrecto)
(( ))
(
(
(
(
(
(
Blink green/amber/red during boot-up
Power On/Charged Battery
Pulse green Sleep Mode/Not Charging
Power On/Battery Charging
Charging in Sleep Mode
Charging/Charge Complete (Unhealthy)
Charge Fault
(
((
(
(
((
(
Charging/Charge Complete (Unhealthy/Sleep Mode)
(
((
(
(
(
Cargando/Carga completa (incorrecto/modo inactivo)
(
((
(
Falla de carga
(( ))
(
(
(
((
(
(( ))
(
(
(
((
(
(( ))
(
(
(
((
(
= parpadeante
= jo
= pulsante
34
Guía del usuario de la ZQ630
Panel de control LCD
El panel de control LCD le permite al usuario ver el estado de la
impresora ZQ630 y tener acceso a diversos mensajes y alertas
de la impresora. Este también posee teclas multidireccionales
que permiten la navegación y selección de opciones de
menú que afectan las funciones de la impresora. Estas teclas
permiten desplazarse por las distintas opciones y las distintas
conguraciones. El botón “OK” permite seleccionar la opción o
función mostrada en la pantalla.
La parte superior de la pantalla presenta una la de iconos de
estado, o una barra de estado, que indica la situación de las
diferentes funciones de la impresora. La barra de estado está
ubicada sobre la pantalla de estado que se muestra junto con
una barra de navegación. La pantalla de estado es la pantalla
predeterminada y aparece durante el encendido. Al navegar por los
menús, después de un retardo apropiado la impresora regresará
automáticamente a esta pantalla cuando el usuario haya terminado
de navegar.
Figura 12 • Panel de control LCD
Barra de estado de la impresora
Indica el estado de las diferentes
funciones de la impresora.**
** No todos los iconos aparecerán a la
vez en la barra de estado, solamente
aquellos aplicables a la conguración
y al estado de la impresora.
Botón de selección
Presione este botón
para seleccionar una
opción de menú en la
pantalla de estado.
Tecla de función
Presiónelas para
seleccionar una
función en la barra de
navegación.
Botones de
navegación de
cuatro direcciones
Desplácese por las
opciones del menú en la
pantalla de estado
Presione “OK” para
entrar.
Tecla de
función
Barra de
navegación
Muestra las opciones
seleccionables por el
usuario.
Pantalla de estado
Pantalla predeterminada
que la impresora
mostrará cuando
el usuario no se
encuentre navegando
en la pantalla de menú
principal.
35
Guía del usuario de la ZQ630
Iconos de la barra de estado
Indica el estado de la conexión Bluetooth
®
. El icono
parpadeará para indicar que la impresora está recibiendo datos de
la etiqueta a través de Bluetooth y es azul jo cuando se establece
el vínculo. Este icono aparece solamente en impresoras con la
opción de Bluetooth inalámbrico instalada.
Indica que la impresora está conectada a una red de
radio a través de protocolos 802.11. El icono de antena parpadeará
sin paréntesis mientras busca un punto de acceso. Un juego de
paréntesis jos con una antena parpadeante indica que se ha
enlazado con la WLAN y se está intentando la autenticación.
Dos juegos de paréntesis jos y una antena ja indican que la
impresora se ha conectado con éxito a la WLAN.
El icono y los dos paréntesis parpadearán para indicar que la
impresora está recibiendo datos de la impresora a través de
la WLAN. Las cuatro (4) barras indican la potencia de la
señal de la conexión WLAN con el punto de acceso. Estos iconos
aparecen solamente cuando está instalado el radio 802.11, es
decir, una barra en amarillo jo, dos barras en verde jo, tres
barras en verde jo o cuatro barras en verde jo.
El icono Ethernet será verde parpadeante cuando la
impresora esté recibiendo datos de la etiqueta a través de la
conexión Ethernet y verde jo cuando se establezca la conexión.
Este icono no aparecerá en la barra de estado cuando la opción
Ethernet está inactiva. Este icono aparece solamente cuando la
opción Ethernet está instalada y la impresora está acoplada al
soporte Ethernet.
El icono Datos indica que la información está siendo enviada
a la impresora, es decir, el icono será verde parpadeante cuando
hay transmisión de datos de la etiqueta a través del puerto serie
o los puertos USB. Será verde jo cuando el analizador esté
bloqueado.
36
Guía del usuario de la ZQ630
El icono Falta papel será rojo parpadeante cuando no haya
papel en la impresora y aparecerá en blanco jo cuando haya
papel en la impresora.
El icono Seguro de cabezal indica si la cubierta del papel
está cerrada o no está debidamente enganchada. Aparecerá
desbloqueado y será rojo parpadeante si la cubierta está abierta y
no aparecerá si está cerrada.
El icono Error aparecerá y será rojo parpadeante si existe
una condición de error. El icono no aparecerá si no existen errores
de la impresora. Dado que hay dos iconos separados para Falta
papel y Seguro de cabezal abierto, estas dos alertas no se aplican
al icono Error.
El icono Nivel de carga de la batería indica el estado
reportado de carga del paquete de batería. Si no se está cargando,
cuatro (4) barras en verde jo indican que el nivel de carga de la
batería es mayor al 80 %. Tres (3) barras en verde jo indican que
el nivel de carga de la batería es menor o igual al 80 % pero mayor
al 60 %. Dos (2) barras en amarillo jo indican que el nivel de
carga de la batería es menor o igual al 60 % pero mayor al 40 %.
Una (1) barra en rojo jo indica que el nivel de carga de la batería
es menor o igual al 40 % pero mayor al 20 %. Y cero (0) barras
(contorno de la batería en rojo jo) indica que el nivel de carga de
la batería es menor o igual al 20 %.
Mientras la batería se está cargando, aparecerá un rayo en el icono
de batería para indicar que se está cargando. Cuando la
batería se está cargando y alcanza la carga completa, aparecerán
cuatro barras en verde parpadeante. Cuando la batería se está
cargando y el nivel de carga es mayor al 80 %, el icono de batería
alternará entre cuatro y tres barras en verde parpadeante. Cuando
la batería se está cargando y el nivel de carga es menor o igual al
80 % pero mayor al 60 %, el icono alternará entre tres y dos barras
en amarillo parpadeante. Cuando la batería se está cargando
y el nivel de carga es menor o igual al 60 % pero mayor al 40 %,
el icono alternará entre dos y una barra en rojo parpadeante.
Cuando la batería se está cargando y el nivel de carga es menor
o igual al 40 %, el icono alternará entre una y cero barras en rojo
parpadeante.
37
Guía del usuario de la ZQ630
Pantalla del menú de inicio
El panel de control de la impresora incluye una pantalla donde
el usuario puede ver el estado de la impresora o cambiar los
parámetros de operación. Después de que la impresora haya
nalizado la secuencia de desconexión y conexión, esta pasa a la
pantalla visualización pausa. Esta pantalla incluye el estado actual
de la impresora, información como la versión de rmware y la
dirección IP y un acceso directo al menú de inicio.
Presione la tecla de función izquierda para ir a la pantalla del menú
de inicio, que muestra las opciones de los parámetros grácos,
que incluyen Conguración, Herramientas, Red, RFID, Idioma,
Sensores, Puertos, Comunicaciones y Batería (como se muestra
en la Figura 13). Estas opciones le permiten al usuario ver el
estado de la impresora o cambiar sus parámetros de operación.
Figura 13 • Pantalla del menú de inicio
El usuario puede desplazarse entre los iconos utilizando los
botones de echa de cuatro direcciones. Al resaltar un icono (es
decir, Conguración), aparecerá su descripción textual en la parte
central de la barra de navegación (ver la Figura 13), y se puede
seleccionar presionando el botón “OK”. Esto llevará al usuario a
la pantalla inicial (es decir, Contraste) según ese parámetro, y le
proporciona al usuario información especíca del estado de esa
opción (ver la Figura 14). Para navegar a la siguiente pantalla,
haga clic en el botón de echa a la derecha.
38
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 14 • Ejemplo de la pantalla del menú de parámetros
Flecha de
desplazamiento
Algunas conguraciones de parámetros, como la conguración
de Contraste mostrada anteriormente, tienen una opción de
desplazamiento para ver varias conguraciones. Esta opción se
puede identicar por la presencia de echas de desplazamiento
hacia arriba y hacia abajo ubicadas en ambos lados de la pantalla
(ver la Figura 14). Presione las echas de arriba y abajo en el
teclado para desplazarse por las opciones del menú. En algunos
casos, aparecerán más acciones en el lado derecho de la pantalla
de estado (ver echa en la Figura 15). Presione la tecla de función
derecha para iniciar dicha acción.
Figura 15 • Menú de desplazamiento
Haga clic en la tecla de función izquierda para salir de la pantalla y
volver a la pantalla del menú de inicio y elegir otro parámetro.
39
Guía del usuario de la ZQ630
Iconos y parámetros del menú de inicio
Icono Parámetro
Consulte el menú Conguración en el
Apéndice D
Consulte el menú Herramientas en el
Apéndice D
Consulte el menú Red en el Apéndice D
Consulte el menú RFID en el Apéndice D
Consulte el menú Idioma en el Apéndice D
Consulte el menú Sensores en el
Apéndice D
Consulte el menú Puertos en el Apéndice D
Consulte el menú Bluetooth en el
Apéndice D
Mensajes de alerta
La impresora ZQ630 mostrará además diversas alertas
parpadeantes, como “Falta papel”, “Cubierta del papel abierta” o
“Batería baja”. Estas alertas se dividen en errores, advertencias e
información utilizando colores diferentes para diferenciarlas (ver
tabla a continuación).
INFORMACIÓN ADVERTENCIA ERROR
Color principal (Texto) Blanco Negro Blanco
Color de fondo Verde Amarillo Rojo
40
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 16 • Mensajes de alerta y error
El usuario puede responder a las acciones presionando una de las
teclas de función para indicar que ya se ha tomado una medida
para resolver la alerta en cuestión. Después de que la condición
causante de la alerta ha sido resuelta (es decir, la carga del papel),
se borrará el mensaje de alerta.
Botones
El usuario puede usar la interfaz de múltiples botones de ZQ630
para ejecutar las siguientes secuencias de desconexión y conexión
y de tiempo de ejecución.
Secuencia de desconexión y conexión
Sec. n.º Función Teclas Botón
1 Informe de
dos teclas
Mantenga
presionado el botón
de alimentación
mientras pulsa el
botón de encendido
2 Volver al WML
de fábrica
Mantenga
presionadas las
echas de ARRIBA
y ABAJO mientras
presiona el
botón de encendido
3 Descarga forzada Mantenga
presionados ambos
botones de función
mientras pulsa el
botón de encendido
4 Encender o apagar
la impresora
o entrar en
modo inactivo
Botón de encendido
41
Guía del usuario de la ZQ630
Nota • Un usuario necesitaría volver al WML de fábrica, si algunas
funciones fueron apagadas en el WML personalizado y es necesario
obtener el menú “completo”. Además, si se realizó un cambio que
causó que el sistema WML se bloqueara, el usuario puede reiniciar
y restaurar la funcionalidad de forma temporal para solucionar el
error.
Nota • Una descarga forzada es cuando la impresora se enciende
en un modo donde ejecuta solamente el código que permite las
descargas del rmware.
Secuencias de tiempo de ejecución sin destellos de LED
Sec. n.º Función Teclas Botón
1 Alimentación de
papel
Alimentación
2 Activar (si está en
modo inactivo)
Cualquier botón
Modo inactivo
El modo inactivo es una característica mediante la cual la
impresora conserva la vida útil de la batería. La impresora entra
en estado “inactivo” automáticamente luego de veinte (20) minutos
de inactividad. Cuando la impresora se encuentra en este estado,
no se mostrará contenido en la pantalla LCD, ni tampoco luz de
fondo. La impresora indicará el modo inactivo mediante un anillo
LED verde con parpadeo lento alrededor del botón de encendido.
Si se presiona el botón de encendido durante menos de tres
(3) segundos, la impresora entrará en modo inactivo. La impresora
indicará esto en la pantalla LCD en forma de una alerta de
información “Sleeping” (Ingresando en modo inactivo) (ver la
Figura 17), que desaparecerá cuando se apague la pantalla.
42
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 17 • Mensaje de información de modo inactivo
Cuando la impresora esté en modo inactivo, el anillo LED verde
alrededor del botón de encendido parpadeará aproximadamente
una vez cada tres segundos. Presionar cualquier botón en la
impresora activará la impresora del modo inactivo. Otras funciones
de ahorro de energía de la impresora ZQ630 incluyen “wake on
Bluetooth” (activar al comunicar con Bluetooth) y “wake on WiFi”
(activar al comunicar con WiFi), mediante las cuales la impresora
deja de estar en modo inactivo al intercambiar datos a través de
Bluetooth 4.1 o a través de un mensaje de red recibido por WiFi.
La impresora no entrará en modo inactivo cuando esté acoplada a
un soporte Ethernet.
Para activar o desactivar el modo inactivo, envíe el comando
power.sleep.enable a la impresora mediante las Zebra
Setup Utilities (ZSU) (Utilidades de conguración de Zebra)
y establezca la conguración en “on” (habilitado) u “off”
(deshabilitado). (La conguración predeterminada es “on”
[habilitado]). Para congurar el tiempo que debe transcurrir antes
de que la impresora entre en modo inactivo, envíe el comando
power.sleep.timeout (en segundos) a la impresora mediante
las ZSU.
Rendimiento de impresión adaptable
La impresora ZQ630 usa tecnología PSPT PrintSmart Gen 2
que se adapta a sus condiciones de impresión sin sacricar la
calidad de impresión. Cuando la impresora detecta condiciones
ambientales como el estado de carga, estado de la batería,
temperaturas frías extremas, o una densidad de impresión alta, la
impresora ajustará el rendimiento de impresión para conservar la
función de la batería y permitir que siga imprimiendo. Esto puede
43
Guía del usuario de la ZQ630
afectar la velocidad y el sonido de impresión, pero no la calidad
de impresión.
Modo borrador
El usuario puede congurar la impresora para que imprima en
modo borrador a través del comando SGD media.draft_mode
(la opción predeterminada es “off”, [deshabilitado]), que optimiza
la impresora para que imprima solo texto. Mientras está en modo
borrador, la velocidad de impresión aumenta de 4 pulgadas por
segundo (ips) a 5 ips con una reducción aproximada del 22 % en la
densidad óptica.
Nota • Para obtener una explicación y una lista de todos
los comandos SGD, consulte la Programming Guide
(Guía de programación) (número de pieza P1012728-010)
en: http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Comprobación del funcionamiento de la impresora
Antes de conectar la impresora a su computadora o terminal
de datos portátil, asegúrese de que funciona correctamente.
Puede realizar esta comprobación imprimiendo una etiqueta de
conguración con el método “de dos teclas”. Si esta etiqueta no se
imprime, consulte la sección “Solución de problemas”.
Impresión de una etiqueta de conguración
1. Apague la impresora. Cargue el compartimiento del papel con el
papel de uso periodístico (papel sin barras negras ni espacios
intermedios en el reverso).
2. Pulse y mantenga presionado el botón de alimentación.
3. Presione y suelte el botón de encendido y mantenga presionado
el botón de alimentación. Cuando comience la impresión,
suelte el botón de alimentación. La unidad imprimirá una línea
de caracteres “x” entrelazados para garantizar que todos
los elementos del cabezal de impresión estén funcionando,
imprimirá la versión del software cargado en la impresora y, por
último, imprimirá el informe.
El informe indica el modelo, el número de serie, la velocidad
de transmisión en baudios e información más detallada sobre
la conguración y los ajustes de parámetros de la impresora.
(Consulte la sección Solución de problemas para obtener una
44
Guía del usuario de la ZQ630
impresión de muestra y una explicación más detallada sobre
cómo utilizar la etiqueta de conguración como herramienta de
diagnóstico).
Cómo conectar la impresora
La impresora debe establecer comunicación con un terminal host
que envía los datos que se van imprimir. Las comunicaciones se
producen de cuatro formas básicas:
La impresora ZQ630 puede comunicarse por cable a través de
los protocolos RS-232C o USB 2.0. Los controladores Windows
que soportan la impresión a través de puerto serie, USB o la red
vienen incluidos en el controlador de Zebra Designer que puede
descargarse en www.zebra.com/drivers.
Por medio de una red de área local (LAN) inalámbrica según las
especicaciones 802.11. (Opcional)
Por medio de Ethernet, al estar acoplada al soporte Ethernet.
Por medio de un vínculo de radiofrecuencia de corto alcance
Bluetooth.
Los dispositivos WinMobile
®
, Blackberry
®
y Android
®
utilizan el
protocolo Bluetooth estándar.
La impresora ZQ630 es compatible con los dispositivos iOS.
Por lo tanto, se puede imprimir a través de Bluetooth usando un
dispositivo Apple
®
.
Comunicación por cable
Precaución • Debe apagar la impresora antes de conectar o
desconectar cualquier cable de comunicaciones.
La impresora ZQ630 puede comunicarse por cable; el cable
especíco suministrado con su impresora variará según el terminal
host y el modelo de su impresora.
Comunicación RS-232C
El conector serial de 14 patillas del cable de comunicaciones se
conecta al puerto de comunicaciones en serie situado en el lateral
de la impresora. La impresora ZQ630 también tiene un puerto USB.
45
Guía del usuario de la ZQ630
Comunicaciones USB
El conector pequeño de 5 patillas del cable USB se conecta a la
impresora. Los conectores están congurados para asegurar el
correcto alineamiento; no trate de forzar el cable si no conecta.
Figura 18 • Opciones de comunicaciones
Puerto de comunicaciones
Cable de comunicaciones con el
terminal Los números de pieza
varían. Consulte el Apéndice A.
Cable de comunicaciones USB
o RS-232C con PC
(Consulte el Apéndice A para
obtener los números de pieza).
El otro extremo del cable debe conectarse al terminal host tal y
como se muestra en la Figura 18, o a un puerto serie o USB en
una computadora. La impresora ZQ630 está congurada con el
controlador de la interfaz HCI abierta para USB que le permite
comunicarse con dispositivos basados en Windows
®
.
El controlador de Zebra Designer utiliza los controladores Windows
que soportan la impresión a través de puerto serie, USB o red.
Otros terminales o dispositivos de comunicación pueden requerir la
instalación de controladores especiales para usar la conexión USB.
Consulte al fabricante para obtener información más detallada.
46
Guía del usuario de la ZQ630
Proporcionar protección contra tirones al cable de comunicación
Si va a conectar permanentemente a la impresora un cable de
comunicaciones USB o RS-232, obtenga acceso al puerto de
comunicaciones en el lateral de la impresora junto a la palanca
de liberación del seguro. Conecte el conector al puerto apropiado
y alinee la tapa plástica de bloqueo con las ranuras que se
muestran a continuación. Gire la tapa de bloqueo en sentido de
las manecillas del reloj para jar el cable en posición. (Gírela en
sentido contrario a las manecillas del reloj para desbloquear el
cable). Una vez jado en posición, se obtiene protección contra
tirones para el cable y ello impedirá que el cable se desconecte de
la impresora.
Nota • Para nes de protección contra tirones, solo puede haber un
cable a la vez en el puerto de comunicaciones USB/RS-232.
Zebra Setup Utilities
Antes de empezar a congurar la impresora para su uso en una
red de área local (LAN), necesitará algo de información básica que
le permitirá establecer la conguración de red para la impresora.
Zebra Setup Utilities (ZSU) (Utilidades de conguración de Zebra)
proporciona una manera rápida y fácil de congurar sus impresoras
para una variedad de propósitos, entre ellos, la conguración
para comunicaciones inalámbricas, ya sea en una red de área
local (LAN) o utilizando la norma internacional de comunicaciones
Bluetooth™.
1. Inserte el conector
en el puerto de
comunicaciones.
2. Gire la tapa de bloqueo en
sentido de las manecillas del
reloj para asegurarla.
47
Guía del usuario de la ZQ630
Una vez que se hayan descargado las ZSU en su computadora,
conecte el cable USB a la impresora y a la computadora como
se muestra en la Figura 18.
Para descargar el instalador de las ZSU, visite
http://www.zebra.com/setup.
Utilidad de conguración de la impresora Zebra para
dispositivos Android (para impresoras Link-OS)
La impresora ZQ630 también se puede congurar a través de la
utilidad de conguración de la impresora Zebra para dispositivos
Android. Esta utilidad se puede descargar desde Google Play
a un dispositivo Android como un teléfono inteligente o las
computadoras portátiles TC51 o TC56. El dispositivo móvil Android
se puede asociar con la impresora a través de Bluetooth o un cable
USB, y los usuarios pueden navegar rápidamente por la aplicación
para realizar las siguientes tareas.
Figura 19 • Pantalla principal de la utilidad
de conguración
Acceso rápido a Asistentes, Acciones de la
impresora y Archivos
= sin problemas
= error presente
Muestra el estado actual de la impresora
Muestra la impresora conectada
Shows currently connected printer
Displays current printer status:
= all clear
= error present
Quick access to Wizards, Printer Actions
and Files
Comunicaciones inalámbricas con Bluetooth
Bluetooth es una norma universal para el intercambio de datos
entre dos dispositivos a través de radiofrecuencias. Esta forma de
comunicación punto a punto no requiere puntos de acceso ni otra
infraestructura. Los radios Bluetooth necesitan una alimentación
eléctrica relativamente baja que ayuda a evitar las interferencias
con otros dispositivos que utilizan radiofrecuencias similares. Esto
limita el rango de un dispositivo Bluetooth a aproximadamente
10 metros (32 pies). La clase 2 es la conguración predeterminada
para ZQ630, pero se puede congurar el rango a clase 1 a través
48
Guía del usuario de la ZQ630
de un SGD (bluetooth.power_class) para incrementar su
alcance. Tanto la impresora como el dispositivo con el cual se
comunica deben ser compatibles con Bluetooth.
Descripción general de la red Bluetooth
Cada impresora ZQ630 compatible con Bluetooth está identicada
con una dirección de dispositivo Bluetooth (BDADDR) única.
Esta dirección se asemeja a una dirección MAC, en la cual los
primeros tres bytes son del proveedor y los últimos tres bytes
son el dispositivo (por ej., 00:22:58:3C:B8:CB). Esta dirección
gura en una etiqueta en la parte posterior de la impresora a
través un código de barras para simplicar su asociación. (Para
radio doble, la etiqueta de la dirección MAC solo representa
la dirección MAC de WiFi. Consulte la página 51). Para
intercambiar datos, dos dispositivos compatibles con Bluetooth
deben establecer una conexión. El software Bluetooth siempre se
ejecuta en segundo plano, listo para responder a solicitudes de
conexión. Un dispositivo (conocido como el cliente) debe solicitar/
iniciar una conexión con otro. Luego, el segundo dispositivo
(el servidor) acepta o rechaza la conexión. La impresora ZQ6
compatible con Bluetooth normalmente será el periférico y creará
una red en miniatura con el terminal que a veces se conoce como
“picored”. El software de descubrimiento identica dispositivos
Bluetooth disponibles para asociación, en la cual el dispositivo
central transmite una petición de descubrimiento y los dispositivos
responden. Si un dispositivo no es reconocible, el central no
puede asociarse a menos que conozca la BDADDR o se haya
asociado previamente con el dispositivo. Si ambos dispositivos son
compatibles con Bluetooth 2.1 o versiones posteriores, usarán el
nivel de seguridad 4 de Secure Simple Pairing (SSP) (Asociación
simple segura), una arquitectura de seguridad obligatoria que
dispone de dos (2) modelos de asociación: Comparación numérica
y Just Works (sin conrmación del usuario)
49
Guía del usuario de la ZQ630
Modos de seguridad de Bluetooth
Modo de seguridad 1
Si un dispositivo BT>/= 2.1
se asocia con un dispositivo
BT</= 2.0, vuelve al modo de
compatibilidad BT 2.0 y se com-
porta como BT 2.0. Si ambos
dispositivos son BT>/= 2.1, se
debe utilizar Secure Simple
Pairing (Asociación simple
segura) según las especicacio-
nes de BT.
Modo de seguridad 2
Si un dispositivo BT>/= 2.1
se asocia con un dispositivo
BT</= 2.0, vuelve al modo de
compatibilidad BT 2.0 y se com-
porta como BT 2.0. Si ambos
dispositivos son BT>/= 2.1, se
debe utilizar Secure Simple
Pairing (Asociación simple
segura) según las especicacio-
nes de BT.
Modo de seguridad 3
Si un dispositivo BT>/= 2.1
se asocia con un dispositivo
BT</= 2.0, vuelve al modo de
compatibilidad BT 2.0 y se com-
porta como BT 2.0. Si ambos
dispositivos son BT>/= 2.1, se
debe utilizar Secure Simple
Pairing (Asociación simple
segura) según las especicacio-
nes de BT.
Modo de seguridad 4: Simple Secure Pairing (Asociación simple segura)
Simple Secure Pairing (Asociación simple segura): una nueva arquitectura de seguridad admitida en
BT>= 2.1. Nivel de servicio cumplido, similar al modo 2. Obligatorio cuando ambos dispositivos son
BT>= 2.1. En este momento hay cuatro modelos de asociación admitidos por el modo 4. Los requisitos
de seguridad para servicios se deben clasicar según uno de los siguientes: se requiere clave de vínculo
autenticada, se requiere clave de vínculo no autenticada o sin requisito de seguridad. SSP mejora la
seguridad mediante la adición de criptografía de clave pública ECDH para la protección contra ataques de
intercepción pasiva de la comunicación y man-in-the-middle (MITM) durante la asociación.
Comparación numérica Just Works
Diseñada para situaciones en las que ambos
dispositivos pueden mostrar un número de
seis dígitos y permitir al usuario ingresar “sí” o
“no” como respuesta. Durante la asociación,
el usuario ingresa “sí” si el número que se
muestra en ambos dispositivos coincide para
una asociación completa. Diere del uso de
PIN en la asociación heredada (BT<=2.0)
porque el número que se muestra para
comparación no se utiliza para la generación
de la clave de vínculo posterior, de modo que,
aunque un atacante lo vea o lo capture, no
se puede utilizar para determinar la clave de
vínculo o cifrado resultantes.
Diseñado para situaciones en las que
uno de los dispositivos de la asociación
(o ambos) no tiene ni pantalla ni teclado
para ingresar dígitos (por ej., auriculares
Bluetooth). Se lleva a cabo el paso de
autenticación 1 del mismo modo que en
la comparación numérica, pero el usuario
no puede vericar que ambos valores
coincidan, de modo que no se proporciona
protección MITM (man-in-the-middle).
Este es el único modelo de SSP que no
brinda claves de vínculo autenticadas.
Cada modo, excepto Just Works, tiene protección Man-In-The-
Middle (MITM), lo que signica que ningún dispositivo externo
puede ver los datos transmitidos entre los dos dispositivos
involucrados. El modo SSP se suele negociar automáticamente
según las capacidades del central y el periférico. Los modos
de seguridad más baja se pueden desactivar a través del
SGD bluetooth.minimum_security_mode. El SGD
bluetooth.minimum_security_mode ja el nivel de seguridad
más bajo con el cual la impresora establecerá una conexión
Bluetooth. La impresora siempre se conectará a un nivel de
seguridad más alto si lo solicita el dispositivo central. Para
cambiar el modo de seguridad y los parámetros de seguridad de
la impresora ZQ630, utilice las Zebra Setup Utilities (Utilidades de
conguración de Zebra).
50
Guía del usuario de la ZQ630
Modos de seguridad mínima de Bluetooth
Versión de BT del dispositivo central
(> 2.1)
bluetooth.minimum_security_mode=1
Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura)
Just Works/Comparación numérica
bluetooth.minimum_security_mode=2
Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura)
Just Works/Comparación numérica
bluetooth.minimum_security_mode=3
Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura)
Comparación numérica
bluetooth.minimum_security_mode=4
Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura)
Comparación numérica
bluetooth.bluetooth_PIN
No utilizado
bluetooth.minimum_security_mode ja el nivel de seguridad más
bajo con el cual la impresora establecerá una conexión Bluetooth.
La impresora siempre se conectará a un nivel de seguridad más alto
si lo solicita el dispositivo central.
La impresora ZQ630 también cuenta con enlace para Bluetooth.
La impresora capta información de asociación para que los
dispositivos se mantengan asociados durante los ciclos de
conexión y desconexión de la alimentación eléctrica. Esto elimina
la necesidad de reparar en cada conexión que se establece.
El SGD bluetooth.bonding está activo de manera
predeterminada.
Nota • Para obtener información detallada sobre Bluetooth, consulte
la Guía del usuario de Bluetooth inalámbrica (P1068791-002) en:
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Por otro lado, la impresora ZQ630 es compatible con la tecnología
de Comunicación de campo cercano (NFC) pasiva. Con la función
“Print Touch” ubicada en el lateral de la impresora, los usuarios
nales pueden conectarse automáticamente desde un dispositivo
portátil que sea compatible con la tecnología NFC. El rótulo NFC
51
Guía del usuario de la ZQ630
tiene la BDADDR de la impresora codicada en una URL en el
rótulo. Con solo tocar el icono de “Print Touch” del dispositivo
portátil con NFC en la impresora se conectará y asociará el
dispositivo portátil con la impresora.
Descripción general de la WLAN
Las impresoras ZQ630 están opcionalmente equipadas con radio
doble, que utiliza los protocolos 802.11 estándar de la industria y
Bluetooth 4.1. Encontrarán el número de identicación de la FCC
en la etiqueta con el número de serie en la parte posterior de la
unidad.
Las impresoras de red inalámbrica ZQ630 con el módulo de
radio WLAN 802.11 de Zebra se pueden identicar por el texto
“Wireless Network Printer” (Impresora de red inalámbrica) que
se encuentra en la etiqueta con el número de serie en la parte
posterior de la impresora.
Estas impresoras permiten comunicarse como un nodo dentro
de una red de área local inalámbrica (WLAN). Los métodos para
establecer comunicaciones con la impresora variarán de una
aplicación a otra.
Puede encontrar información adicional y utilidades de conguración
LAN en el programa ZebraNet Bridge Enterprise™ (versión 2.8 y
posterior).
También puede utilizar Zebra Setup Utilities (ZSU) (Utilidades de
conguración de Zebra) y Zebra Mobile Setup Utility (Utilidad de
conguración móvil de Zebra) para congurar los parámetros de
comunicaciones WLAN. Ambos, ZebraNet Bridge Enterprise y ZSU,
se pueden descargar del sitio web de Zebra.
52
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 20 • Comunicaciones BT/WLAN
Cómo congurar el software
La impresora ZQ630 usa el lenguaje de programación CPCL,
ZPL o EPL de Zebra diseñados para aplicaciones de impresión
móviles. Los lenguajes CPCL y ZPL se describen en detalle en
la ZPL Programming Guide (Guía de programación de ZPL)
(número de pieza P1012728-010), CPCL Programming Guide
(Guía de programación de CPCL) (número de pieza P1073699-
001), y ZPL II Programming Guide (Guía de programación
de ZPL II) (número de pieza 46530L) disponible en línea en
https://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html. También
puede usar ZebraDesigner Prov 2, el programa de creación de
etiquetas basado en Windows
®
de Zebra, que utiliza una interfaz
gráca para crear y editar etiquetas en cualquiera de estos dos
lenguajes. Consulte el Apéndice H si desea obtener consejos para
descargar la aplicación Designer Pro del sitio web de Zebra.
Cómo diseñar etiquetas
Los siguientes ejemplos proporcionan las pautas para diseñar
etiquetas para la impresora ZQ630, especícamente para papel
con espacios intermedios, con barras negras y de uso periodístico.
Las ilustraciones de cada tipo de papel denen las tolerancias
recomendadas, las zonas de exclusión y las zonas de impresión
segura diseñadas para evitar problemas de registro vertical
durante la impresión. Las dimensiones se determinan según las
53
Guía del usuario de la ZQ630
capacidades de registro del producto y las tolerancias del papel
recomendadas por Zebra.
Figura 21 • Papel con espacios intermedios
Zona de
impresión segura
1,59 mm
1,59 mm
1,25 mm
1,25 mm
“A”
Altura máx. de la etiqueta = “A” = 2,5 mm
Borde inferior de la
etiqueta troquelada
Borde superior de la
etiqueta troquelada
Altura de la
etiqueta
CPCL
Dirección de alimentación de papel
Figura 22 • Papel de uso periodístico
Dirección de alimentación de papel
1,59 mm
1,59 mm
Zona de
impresión segura
54
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 23 • Papel de etiqueta con barras negras
1,59 mm1,59 mm
1,25 mm
1,25 mm
“A”
Altura máx. de la etiqueta = “A” = 2,5 mm
Altura de la
etiqueta CPCL
Dirección de alimentación de papel
Barra negra
Barra negra
Zona de
impresión segura
Cómo usar papel para recibos preimpreso
Las impresoras ZQ630 admiten la alineación de recibos
preimpresos mediante el uso del sensor de sin papel ubicado cerca
del cabezal de impresión.
Dimensiones de la marca negra (papel para recibos)
Las marcas negras del papel reectante (o barra negra/marcas) se
deben extender más allá de la línea central del rollo en el anverso
del papel.
Ancho mínimo de la marca: 15 mm (0,59 pulg.) perpendicular al
borde del papel y centrado en el ancho del rollo.
Longitud de la marca: 4,8 mm - 6,0 mm (0,19 pulg. - 0,24 pulg.)
paralelo al borde del papel.
55
Guía del usuario de la ZQ630
Áreas de etiquetas
El sensor de papel/barra negra detecta la barra negra preimpresa
en el papel. Por lo tanto, la trayectoria en el centro del papel debe
mantenerse libre de grácos oscuros preimpresos.
Nota • Los grácos oscuros preimpresos hacen referencia a
cualquier símbolo, código de barras, texto y/o áreas coloreadas que
se hayan aplicado a los rollos de papel para recibos antes de ser
utilizados en la impresora.
Figura 24 • Áreas de etiquetas
15 mm
(0,59 pulg.)
Mantener
gráficos
preimpresos
de color
oscuro,
códigos de
barras y texto
fuera de la
trayectoria
del sensor
de barra.
56
Guía del usuario de la ZQ630
Ejemplos de diseño de etiquetas
Esta sección muestra ejemplos de etiquetas con y sin problemas.
Figura 25 • Ejemplos de diseño de etiquetas
ACME COLLEGE
PARKING
VIOLATION
PARKING
VIOLATION
ACME COLLEGE
DISEÑO INCORRECTO
DE LA ETIQUETA
DISEÑO CORRECTO
DE LA ETIQUETA
El texto preimpreso de color oscuro y los
grácos se encuentran en la trayectoria de
la barra negra de la parte inferior del recibo.
La trayectoria central de la barra negra está
libre de texto preimpreso de color oscuro y
de grácos.
ACME RECEIPT
Quality FIRST
ACME RECEIPT
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Quality FIRST
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DISEÑO INCORRECTO
DE LA ETIQUETA
DISEÑO CORRECTO
DE LA ETIQUETA
El texto preimpreso de color oscuro y los
grácos se encuentran en la trayectoria de
la barra negra de la parte inferior del recibo.
La trayectoria central de la barra negra está
libre de texto preimpreso de color oscuro y
de grácos.
Nota • Encontrará información completa sobre cómo usar el
papel para recibos preimpreso en el comando FORM de la CPCL
Programming Guide (Guía de programación de CPCL) (P1073699-001) en
www.zebra.com/manuals.
57
Guía del usuario de la ZQ630
Áreas despejadas
En ciertas ocasiones, aparecen impresiones incompletas de texto
y/o grácos porque no se dejan los márgenes mínimos durante el
diseño de la etiqueta. En la Figura 26 se muestran los márgenes
mínimos recomendados o “áreas despejadas”.
Figura 26 • Áreas despejadas
15 mm
(0,59 pulg.)
* *
*
*
*
*
Nota • La longitud de cada recibo “continuo” es determinada por los datos
enviados a la impresora.
Comunicación de campo cercano (NFC)
Los dispositivos que emplean NFC pueden ser activos o pasivos.
Un dispositivo pasivo, como una impresora ZQ630 con un rótulo
NFC, contiene información que otros dispositivos pueden leer, pero
en sí este no lee ninguna información. Un dispositivo activo, como
un teléfono inteligente, puede leer la información del rótulo NFC de
la impresora, pero el rótulo en sí no hace nada excepto transmitir la
información a los dispositivos autorizados.
Papel continuo para recibos
(sin barras negras)
*Mantener un “área despejada” mínima de
1,59 mm (1/16 pulg.) desde ambos bordes
externos del rollo de papel.
Papel para recibos con
barras negras
*Mantener un “área despejada” mínima de
1,59 mm (1/16 pulg.) desde ambos bordes
externos del rollo de papel y desde las
barras negras.
58
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 27 • Asociación con Comunicación de campo cercano (NFC)
http://www.zebra.com/nfc
Casos de uso de NFC
Asociación con Bluetooth: se utiliza para asociar
automáticamente una tableta, un teléfono inteligente o un
terminal con la impresora a través de una conexión Bluetooth,
dentro de los límites del perl de seguridad en uso. Debe
contener la dirección de BT y el número de serie de la impresora.
Inicio de aplicaciones: se utiliza para ejecutar una aplicación,
desarrollada por Zebra o por un tercero, en un teléfono
inteligente, una tableta o un terminal.
Inicio de sitios web: se utiliza para que un teléfono inteligente,
una tableta o un terminal muestre un sitio web desarrollado por
Zebra o un desarrollador de terceros.
Nota • Al tocar el icono de Zebra Print Touch™ con un celular
inteligente con la función Comunicación de campo cercano (NFC)
activada, accederá instantáneamente a información especíca de la
impresora. Para obtener más información sobre NFC y los productos
Zebra, visite http://www.zebra.com/nfc. También es posible usar
aplicaciones de asociación con Bluetooth a través de NFC. Consulte
el SDK multiplataforma de Zebra para obtener más información.
59
Guía del usuario de la ZQ630
Cómo transportar la impresora
Sujetador de cinturón giratorio
La impresora ZQ630 tiene un sujetador de cinturón giratorio de
plástico (P1031365-028) incluido como una característica estándar.
Para usarlo: enganche el sujetador a su cinturón y asegúrese de
que quede rmemente sujeto al mismo. El sujetador de cinturón
girará para permitirle moverse con libertad mientras transporta
la impresora. A n de instalar o retirar el sujetador de cinturón de
plástico, será necesario retirar el paquete de batería. La impresora
también ofrece la opción de usar un sujetador de cinturón metálico
más rígido (P1050667-031) que se atornilla a la impresora con dos
(2) tornillos Phillips de cabeza plana #6-32 de 1/4 pulg. El sujetador
metálico también se ja a la impresora mientras está dentro del
estuche rígido (P1050667-034) con dos (2) tornillos Phillips de
cabeza plana #6-32 de 5/8 pulg.
Figura 28 • Impresora con sujetador de cinturón
Sujetador de
cinturón plástico
Sujetador de cinturón metálico
con y sin estuche rígido
60
Guía del usuario de la ZQ630
Correa ajustable para el hombro
Consulte la Figura 29 si su impresora cuenta con la opción de
correa para el hombro (número de pieza P1031365-192).
Figura 29 • Uso de la correa opcional para el hombro
1. Inserte el extremo de la correa para
el hombro detrás del montante en la
parte frontal de la impresora y dele una
vuelta al montante.
2. Inserte el oricio en el extremo
de la correa sobre el montante
metálico (marcado con un círculo) para
asegurarlo.
3. Repita los mismos pasos en el otro
lado de la impresora.
61
Guía del usuario de la ZQ630
Estuche blando
La impresora ZQ630 cuenta con la opción de estuche blando
(número de pieza P1050667-017) que también le permite llevar la
impresora en el cinturón.
Figura 30 • Uso del estuche blando
1. Levante la aleta superior del estuche
blando que está asegurado con Velcro.
2. Deslice la impresora en el estuche,
de forma que la pantalla LCD se pueda
visualizar desde la ventana de plástico.
Nota • La opción de correa para el
hombro puede ser utilizada con
el estuche blando asegurando
los extremos de la correa para el
hombro en los anillos metálicos
del estuche blando.
62
Guía del usuario de la ZQ630
Correa de mano
El accesorio de correa de mano de ZQ630 (número de
pieza P1031365-027) se ja a las ranuras de la impresora
y proporciona al usuario un práctico y seguro método para
transportar la impresora.
Figura 31 • Uso de la correa de mano
1. Introduzca el lazo en el extremo de
la correa a través de la ranura ubicada
en la parte delantera de la impresora
como se muestra a continuación.
2. Haga un lazo con el extremo de la
correa alrededor de la ranura y fíjela en
el botón.
3. Repita este procedimiento para el
otro extremo de la correa.
63
Guía del usuario de la ZQ630
Estuche rígido
La impresora ZQ630 tiene una opción de estuche rígido de dos
piezas (P1050667-034) que le permite llevar la impresora en
su cinturón usando un sujetador de cinturón metálico (incluido),
y además le brinda protección adicional a la impresora. Este
gira a través de una bisagra ubicada en la parte posterior y se
presiona hasta que encaja con la parte frontal, como se muestra
a continuación. El sujetador de cinturón metálico se instala en el
estuche rígido y en la impresora usando dos tornillos. Si no se
utiliza el sujetador de cinturón, se usan dos tornillos más pequeños
para jar la impresora al estuche rígido.
Figura 32 • Uso del estuche rígido
1. Inserte la impresora en la
mitad inferior de la cubierta
del estuche rígido.
2. Gire la mitad superior de
la cubierta del estuche rígido
sobre la parte superior de
la impresora y ciérrela de
golpe.
3. Use un destornillador
Phillips de cabeza n.º 1 para
asegurar los dos (2) tornillos
n.º 6-32 de 5/8 pulg. a la
parte inferior del estuche
rígido.
64
Guía del usuario de la ZQ630
Funda para la cintura
La impresora ZQ630 tiene una opción de funda para la cintura
(número de pieza: SG-MPP-Q4HLSTR1-01) que le permite al
usuario llevar la impresora en la cintura para fácil acceso.
1. Desabroche el seguro de la correa
para la cintura, el cual ayuda a jarla al
panel de montaje de la impresora.
2. Suelte el sujetador giratorio
macho D (marcado con un círculo) de
la correa para la cintura del sujetador
hembra D del panel de montaje de la
impresora para quitarlo.
3. Alinee los oricios del panel de
montaje con los oricios de montaje
de la parte inferior de la impresora
(marcados con un círculo). Use un
destornillador hexagonal de 4 mm,
dos tornillos n.º 6-32 de 0,375 pulg.
(marcados con un círculo verde) y
dos arandelas n.º 6 para jar el panel
de montaje a la parte superior de la
impresora. Fije los dos (2) tornillos
n.º 6-32 de 0,625 pulg. (marcados con
un círculo rojo) y las arandelas en la
parte inferior del panel de montaje.
4. Conecte el sujetador giratorio
macho D de la correa para la cintura
al sujetador hembra D del panel de
montaje de la impresora. Ciérrela de
golpe para asegurarla (lado opuesto) y
gire la correa para la cintura 180
o
.
5. Aoje la correa para la cintura y
ajústela a la longitud deseada.
6. Pase la correa alrededor de su
cintura y encaje el sujetador en su
lugar para asegurarla. La impresora
debe quedar colgando cómodamente
por debajo de la cadera.
65
Guía del usuario de la ZQ630
Mantenimiento preventivo
Prolongación de la vida útil de la batería
Nunca exponga la batería a la luz solar directa ni a temperaturas
superiores a 40 °C (104 °F) durante la carga.
Utilice siempre el cargador Zebra diseñado especícamente para
baterías de ion de litio. El uso de otro tipo de cargador puede
dañar la batería.
Use el papel correcto para sus requisitos de impresión. Un
revendedor Zebra autorizado puede ayudarlo a determinar cuál
es el papel óptimo para su aplicación.
Si imprime el mismo texto o gráco en cada etiqueta, considere
usar una etiqueta preimpresa.
Seleccione el contraste de impresión correcto y la velocidad de
impresión para su papel.
Cada vez que sea posible, use el protocolo de enlace de
software (XON/XOFF).
Extraiga la batería de la impresora si no la va a usar durante un
día o más y si no está realizando una carga de mantenimiento.
Considere comprar una batería extra.
Recuerde que, con el tiempo, cualquier batería recargable
perderá su capacidad de mantener carga. Solo se puede
recargar una cantidad determinada de veces y luego deberá
reemplazarla. Siempre deseche las baterías de forma apropiada.
Consulte el Apéndice F para obtener más información sobre
cómo desechar las baterías.
Instrucciones generales de limpieza
Precaución • Evite posibles lesiones personales o daños a la
impresora. Nunca introduzca ningún objeto punzante o alado
en la impresora. Siempre apague la impresora antes de realizar
procedimientos de limpieza. Al trabajar cerca de las barras de corte
hágalo con cuidado ya que los bordes son muy losos.
Advertencia • El cabezal de impresión puede alcanzar temperaturas
muy elevadas después de una impresión prolongada. Déjelo enfriar
antes de realizar un procedimiento de limpieza.
Use solo un lápiz de limpieza Zebra (no se suministra con la
impresora) o un hisopo de algodón con alcohol de grado médico al
90 % para limpiar el cabezal de impresión.
66
Guía del usuario de la ZQ630
Precaución • Utilice únicamente los agentes de limpieza
especicados en las siguientes tablas. Zebra Technologies
Corporation no se hará responsable de daños ocasionados por
cualquier otro material de limpieza que use en su impresora.
Limpieza de la ZQ630
Área Método Intervalo
Cabezal de
impresión
Utilice un lápiz de limpieza
Zebra para limpiar la línea
delgada de color gris del
cabezal de impresión,
limpiando los elementos de
impresión desde el centro
hacia los bordes externos del
cabezal de impresión.
Cada cinco rollos de papel (o
con mayor frecuencia, si es
necesario). Si se utiliza papel
no recubierto, es necesario
realizar una limpieza después
de cada rollo de papel.
Supercie
del rodillo
portapapeles
(recubierto)
Gire el rodillo portapapeles y
límpielo minuciosamente con
un hisopo libre de bras o
con un paño limpio, húmedo,
libre de pelusas y apenas
humedecido con alcohol de
grado médico (90 % puro o
mejor). (Figura 33)
Cada cinco rollos de papel (o
con mayor frecuencia, si es
necesario).
Supercie
del rodillo
portapapeles
(no recubierto)
Gire el rodillo portapapeles
y límpielo con un hisopo
libre de bras y con una
mezcla de 1 parte de jabón
líquido (Palmolive o Dawn)
en 25 partes de agua. Luego
de limpiar con la mezcla de
jabón y agua, limpie con
agua puricada. (Figura 34)
Limpie el rodillo portapapeles
solo si hay un problema
durante la impresión, es decir,
cuando el papel no es liberado
por el rodillo. (*Ver la siguiente
nota).
Raspador (solo
en unidades
para papel no
recubierto)
Con el lado adhesivo del
papel limpie el raspador de
las unidades para papel no
recubierto. (Figura 34)
Cada cinco rollos de papel
(o con mayor frecuencia, si
es necesario).
Barra de corte Límpiela completamente con
alcohol de grado médico
al 90 % y un hisopo de
algodón. (Figura 33)
Cuando sea necesario.
Exterior de la
impresora
Paño humedecido con agua
o trapo con alcohol de grado
médico al 90 %.
Cuando sea necesario.
Interior de la
impresora
Cepille suavemente la
impresora. Asegúrese de
que las ventanas del sensor
de barras y del sensor
de espacio intermedio no
tengan polvo. (Figura 33)
Cuando sea necesario.
67
Guía del usuario de la ZQ630
Área Método Intervalo
Interior de
las unidades
con rodillos
portapapeles no
recubiertos
Límpielo completamente con
alcohol de grado médico al
90 % y un hisopo libre de
bras. (Consulte la Figura 34
para áreas especícas a las
que se debe prestar atención
durante la limpieza interior).
Cada cinco rollos de papel (o
con mayor frecuencia, si es
necesario).
Nota • Este es un procedimiento de emergencia para retirar
contaminantes extraños (aceites, suciedad, etc.) del rodillo
portapapeles que pueden dañar el cabezal de impresión u otros
componentes de la impresora. Este procedimiento puede reducir o
incluso agotar la vida útil del rodillo portapapeles no recubierto. Si,
luego de limpiar y alimentar de 1 a 2 metros (de 3 a 5 pies) de papel,
el papel no recubierto se sigue atascando, reemplace el rodillo
portapapeles.
Figura 33 • Limpieza de la ZQ630 (recubierto)
Barra del
despegador
Sensor de la
parte posterior
Rodillo
portapapeles
Sensor de la
parte frontal
Elementos del
cabezal de
impresión
Barra de corte
68
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 34 • Limpieza de la ZQ630 (no recubierto)
Indicadores del panel de control LCD
La parte superior de la pantalla muestra varios iconos que
representan el estado de las diferentes funciones de la impresora.
Compruebe el estado de los indicadores y, a continuación, consulte
el tema de solución de problemas al que se hace referencia en la
tabla, para resolver el problema.
Icono Estado Indicación
Azul jo Vínculo Bluetooth establecido
No está presente Vínculo Bluetooth inactivo
Azul parpadeante
Conectando o transmitiendo
etiquetas
Antena parpadeante Buscando punto de acceso
Antena parpadeante/1 paréntesis
continuo
WLAN asociada e intentando
autenticación
Antena y 2 paréntesis continuos WLAN asociada y autenticada
Antena y 2 paréntesis
parpadeantes
Recibiendo datos
No está presente No hay radio presente
4 barras en verde >80 % de carga
3 barras en verde 60 % - 80 % de carga
2 barras en amarillo 40 % - 60 % de carga
1 barra en rojo 20 % - 40 % de carga
0 barras (contorno de la batería
en rojo)
Batería baja
Rodillo
portapapeles
Rodillo
portapapeles
Discos
de soporte
de papel
Soportes para
el papel
Sujeta papel
despegador
Raspador
Elementos del
cabezal de
impresión
69
Guía del usuario de la ZQ630
Icono Estado Indicación
4 barras parpadeantes en verde
con rayo
Cargando a >80 % de la
capacidad
3 barras parpadeantes en verde
con rayo
Cargando a 60 % - 80 % de la
capacidad
2 barras parpadeantes en amarillo
con rayo
Cargando a 40 % - 60 % de la
capacidad
1 barra parpadeante en rojo
con rayo
Cargando a 20 % - 40 % de la
capacidad
0 barras con rayo en rojo
Cargando a <20 % de la
capacidad
Rojo parpadeante Cubierta del papel abierta
Verde parpadeante Recibiendo datos
Verde jo Ethernet conectada
No está presente No hay conexión Ethernet
Verde parpadeante Procesamiento de datos en curso
Verde jo No se están procesando datos
Rojo parpadeante Sin papel
Blanco jo Papel presente
Rojo parpadeante
Existe error (excepto "Falta papel"
y "Seguro de cabezal abierto")
No está presente No existe error
4 barras en verde Potencia de señal 802.11 > 75 %
3 barras en verde Potencia de señal 802.11 </= 75 %
2 barras en verde
Potencia de señal 802.11 </= 50 %
pero >25 %
1 barra en amarillo Potencia de señal 802.11 </= 25 %
0 barras No hay potencia de señal
Temas de solución de problemas
1. Sin alimentación eléctrica:
Compruebe que la batería esté instalada correctamente.
Recargue o cambie la batería según sea necesario.
Precaución • Siempre deseche las baterías de forma apropiada.
Consulte el Apéndice F para obtener más información sobre cómo
desechar las baterías de forma apropiada.
70
Guía del usuario de la ZQ630
2. El papel no se carga:
Asegúrese de que la cubierta del papel esté cerrada y
enganchada.
Examine el rodillo que sujeta el papel para comprobar que no
esté atascado.
Asegúrese de retirar la etiqueta impresa más reciente (solamente
en modo Despegar).
Asegúrese de que el sensor de etiquetas no esté bloqueado.
3. Impresión deciente o tenue:
Limpie el cabezal de impresión.
Revise la calidad del papel.
4. Impresión parcial o sin impresión:
Revise la alineación del papel.
Limpie el cabezal de impresión.
Asegúrese de que la cubierta del papel esté bien cerrada y
enganchada.
5. Impresión confusa:
Verique la velocidad de transmisión en baudios.
6. No imprime:
Verique la velocidad de transmisión en baudios.
Cambie la batería.
Revise el cable al terminal.
Establezca un vínculo RF o restablezca la asociatividad LAN.
Formato de etiqueta o estructura de comando no válidos.
Coloque la impresora en modo de diagnóstico de
comunicaciones (volcado hexadecimal) para diagnosticar el
problema.
7. Vida útil reducida de la carga de la batería:
Si la batería tiene más de un año, es posible que la vida útil
reducida de la carga se deba al envejecimiento normal.
Compruebe el estado de la batería.
Cambie la batería.
71
Guía del usuario de la ZQ630
8. intermitente:
El icono Datos verde parpadeante es normal mientras se reciben
datos.
9. o intermitente:
Verique que el papel se haya cargado y que la cubierta del
papel esté cerrada y enganchada.
10. Error en la comunicación:
Verique la velocidad de transmisión en baudios.
Cambie el cable de conexión con el terminal.
11. Atascamiento de etiquetas:
Abra el seguro de liberación del cabezal y la cubierta del papel.
Retire y vuelva a instalar el papel.
12. Las etiquetas se pasan por alto:
Revise el papel para comprobar la parte superior de la marca de
detección de la forma o el espacio intermedio de etiquetas.
Compruebe que no se haya excedido el campo de impresión
máximo en la etiqueta.
Asegúrese de que el sensor de barras o de espacios intermedios
no está bloqueado ni presenta ninguna avería.
13. Pantalla LCD en blanco:
Asegúrese de que la impresora esté encendida.
No hay ninguna aplicación cargada o la aplicación está dañada:
vuelva a cargar el programa.
14. No hay conexión NFC
Asegúrese de que el teléfono inteligente esté ubicado a 7,62 cm
(3 pulg.) o más cerca del icono de Print Touch en el lateral de la
impresora.
72
Guía del usuario de la ZQ630
Pruebas de solución de problemas
Impresión de una etiqueta de conguración
Para imprimir una lista con los parámetros de conguración
actuales de la impresora, siga estos pasos:
1. Apague la impresora. Cargue el compartimiento del papel con el
papel de uso periodístico (papel sin barras negras impresas en
el reverso).
2. Pulse y mantenga presionado el botón de alimentación.
3. Presione y suelte el botón de encendido y mantenga presionado
el botón de alimentación. Cuando comience la impresión, suelte
el botón de alimentación.
Nota • El informe de conguración también puede imprimirse desde
el menú Info (Ayuda) en la pantalla LCD.
Consulte las Figuras 35, 35a y 35b para ver las muestras de
impresión de la conguración.
Diagnóstico de comunicaciones
Si hay algún problema en la transferencia de datos entre la
computadora y la impresora, ponga la impresora en el modo
de diagnóstico de comunicaciones (también denominado modo
“VOLCADO”). La impresora imprimirá los caracteres ASCII y
su representación de texto (o el punto “.” si no hay un carácter
imprimible) por cualquier dato recibido desde la computadora host.
Para ingresar al modo de diagnóstico de comunicaciones:
1. Imprima una etiqueta de conguración como se describió
anteriormente.
2. Al nal del informe de diagnóstico, la impresora imprimirá:
“Press FEED key to enter DUMP mode” (Presione la tecla
ALIMENTACIÓN para ingresar al modo VOLCADO).
3. Presione la tecla ALIMENTACIÓN. La impresora imprimirá:
“Entering DUMP mode” (Ingresando al modo VOLCADO).
Nota • Si no presiona la tecla ALIMENTACIÓN en 3 segundos, la
impresora imprimirá “DUMP mode not entered” (no se ingresó al
modo VOLCADO) y reanudará la operación normal.
73
Guía del usuario de la ZQ630
4. En este punto, la impresora está en el modo VOLCADO e
imprimirá los códigos hexadecimales ASCII de cualquier dato
que le hayan enviado y su representación en texto (o “.” si el
carácter no es imprimible).
Además, se creará un archivo con la extensión “.dmp” que contiene
la información ASCII que se almacenará en la memoria de la
impresora. Dicho archivo se puede ver, “clonar” o eliminar mediante
la aplicación Net Bridge. (Consulte la documentación de ZebraNet
Bridge Enterprise para obtener más información).
Para salir del modo de diagnóstico de comunicaciones y volver a
las operaciones normales de la impresora:
1. APAGUE la impresora.
2. Espere 5 segundos.
3. ENCIENDA la impresora.
Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
Si la impresora no imprime la etiqueta de conguración o usted
tiene problemas que no se tratan en la Guía de solución de
problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de Zebra. Las direcciones y los números de teléfono del
servicio de asistencia técnica para su área se encuentran en el
Apéndice H de este manual.
Deberá suministrar la siguiente información:
Número y tipo de modelo (por ej., ZQ630)
Número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta
grande, en la parte posterior de la impresora, también está en la
impresión de la etiqueta de conguración)
Código de conguración de producto (PCC) (número de
15 dígitos impreso en la etiqueta de la parte trasera de la unidad)
74
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 35 • Etiqueta de conguración de la ZQ630
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Zebra Technologies
ZQ630
Serial Number:
XXZLJ173000235
PCC: ZQ63-AUWA001-00
Name: XXZKJ183200235
Program:
OS: 6.5.0
PLD: 17 Rev. 65
PSPT: 8 Rev. 5
PMCU: Rev. 6
Firmware: V85.20.16ZP37774
Checksum: DA31
Cable Communications:
19200 BPS, null,8,1
Handshake: rts/cts
DSR: 0
Universal Serial Bus:
2.0 Full Speed Device
Vendor ID No: 0x0ASF
Product ID No: 0x014C
Manufacturer String: Zebra Tec
hnologies
Product String: ZTC ZQ630-203d
pi CPCL
ID string: off
Bluetooth:
iOS: supported
Version: 5.5.2
Date: 10/03/2017
Baud: 115200
Device: Printer
Mode: Peripheral
Friendly Name: XXZKJ173000235
Minimum Security Mode: 1
Discoverable: on
Bluetooth Spec: 3.0/4.0
Enabled: on
Address: AC:3F:A4:E9:75:3B
AC3FA4E9753B
Wireless:
Radio: 802.11 a/b/g/n/ac
Region: usa/canada
Country: usa/canada
Enabled: on
MAC Address: ac:3f:a4:C6:8D:40
IP Address: 0.0.0.0
Netmask: 255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
Operating Mode: infrastructure
International Mode: off
Preamble Length: long
Security: none
Stored ESSID: 125
Associated: no
DHCP: on
DHCP CID type: 1
DHCP CID: ac3fa4e93753a
Power Save: on
Ethernet:
MAC Address: 00:07:4D:8B:4A:00
IP Address: 0.0.0.0
Netmask:
255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
DHCP: on
DHCP CID type: 1
DHCP CID: 00074D8B4A00
Active Network Information:
Active Network: Unknown
IP Address: 0.0.0.0
Netmask:
255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
TCP Port: 6101
Alternate TCP Port: 9100
TCP JSON Config Port: 9200
UDP Port: 6101
Remote Server:
Remote Server Port: 10013
TCP: on
UDP: on
LPD: on
DHCP: on
BOOTP: on
FTP: on
HTTP: on
SMTP: on
POP3: on
SNMP: on
TELNET: on
MIRROR: off
UDP Discovery: on
Weblink:
DHCP CID type: 1
DHCP CID: ac3fa4e9753a
Peripherals:
LCD: Installed
Power Management:
In-activity Timeout:36000 Secs
Low-battery Timeout:60 Secs
Remote (DTR) pwr-off:Disabled
Voltage :8.31
Low-bat Warning :8 %
Low-bat Shut-down :2 %
Power On Cycles :23
Battery Health :good
Battery Cycle Count:0
Memory:
Flash :134217728 Bytes
RAM :8388608 Bytes
Label:
Width :824 dots, 103 mm
Height:65535 dots, 8191 mm
Sensors: (Adj)
Pres[DAC:132,Thr:60,Cur:159]
Label Removed
Media [204 (826 dots)]
Black Bar [DAC:119,Thr:70,Cur:0
]
Gap [DAC:132,Thr:50,Cur:131]
Temperature :24C (67)
Voltage :8.3V (255)
Resident Fonts:
Font Sizes Chars
--------- ----- -----
0 0- 6 20-FF
1 0 20-80
2 0- 1 20-59
4 0- 7 20-FF
5 0- 3 20-FF
6 0 20-44
7 0- 1 20-FF
File Directory:
File Size
--------------- --------
E:2KEY.TXT 3507
E:TT0003M_.TTF 169188
134044672 Bytes Free
Command Language:
CCL Key ‘!’[21]
ZPL Configuration Information:
Rewind.........Print Mode
Mark...........Media Type
30.0.............Darkness
+00.......Tear Off Adjust
2030.........Label Length
72mm..........Print Width
7Eh........Control Prefix
2Ch.............Delimiter
00...........Top Position
No Motion..Media Power Up
Feed....Media Head Closed
00............Left Margin
576..........Dots per row
End ZPL Configuration
Print-head test: OK
End of report
Press FEED key to
enter DUMP mode
Building Two-Key Report...
Prueba del cabezal
de impresión
Identica la impresora
como ZQ630
Número de serie
de la impresora
Versión del rmware
Compatible con MFI
Dirección de radio
Bluetooth
TM
75
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 35a • Etiqueta de conguración de la ZQ630 (continuación)
AC3FA4E9753B
Wireless:
Radio: 802.11 a/b/g/n/ac
Region: usa/canada
Country: usa/canada
Enabled: on
MAC Address: ac:3f:a4:C6:8D:40
IP Address: 0.0.0.0
Netmask: 255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
Operating Mode: infrastructure
International Mode: off
Preamble Length: long
Security: none
Stored ESSID: 125
Associated: no
DHCP: on
DHCP CID type: 1
DHCP CID: ac3fa4e93753a
Power Save: on
Ethernet:
MAC Address: 00:07:4D:8B:4A:00
IP Address: 0.0.0.0
Netmask:
255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
DHCP: on
DHCP CID type: 1
DHCP CID: 00074D8B4A00
Active Network Information:
Active Network: Unknown
IP Address: 0.0.0.0
Netmask:
255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
TCP Port: 6101
Alternate TCP Port: 9100
TCP JSON Config Port: 9200
UDP Port: 6101
Remote Server:
Remote Server Port: 10013
TCP: on
UDP: on
LPD: on
DHCP: on
BOOTP: on
FTP: on
HTTP: on
SMTP: on
POP3: on
SNMP: on
TELNET: on
MIRROR: off
UDP Discovery: on
Weblink:
DHCP CID type: 1
DHCP CID: ac3fa4e9753a
Peripherals:
LCD: Installed
Opción de radio
802.11ac instalada.
Esta sección detalla
la conguración de
red de radio.
Información
de Ethernet
Información
de red
Periféricos
instalados
76
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 35b: Etiqueta de conguración de la ZQ630 (continuación)
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Zebra Technologies
ZQ630
Serial Number:
XXZLJ173000235
PCC: ZQ63-AUWA001-00
Name: XXZKJ183200235
Program:
OS: 6.5.0
PLD: 17 Rev. 65
PSPT: 8 Rev. 5
PMCU: Rev. 6
Firmware: V85.20.16ZP37774
Checksum: DA31
Cable Communications:
19200 BPS, null,8,1
Handshake: rts/cts
DSR: 0
Universal Serial Bus:
2.0 Full Speed Device
Vendor ID No: 0x0ASF
Product ID No: 0x014C
Manufacturer String: Zebra Tec
hnologies
Product String: ZTC ZQ630-203d
pi CPCL
ID string: off
Bluetooth:
iOS: supported
Version: 5.5.2
Date: 10/03/2017
Baud: 115200
Device: Printer
Mode: Peripheral
Friendly Name: XXZKJ173000235
Minimum Security Mode: 1
Discoverable: on
Bluetooth Spec: 3.0/4.0
Enabled: on
Address: AC:3F:A4:E9:75:3B
AC3FA4E9753B
Wireless:
Radio: 802.11 a/b/g/n/ac
Region: usa/canada
Country: usa/canada
Enabled: on
MAC Address: ac:3f:a4:C6:8D:40
IP Address: 0.0.0.0
Netmask: 255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
Operating Mode: infrastructure
International Mode: off
Preamble Length: long
Security: none
Stored ESSID: 125
Associated: no
DHCP: on
DHCP CID type: 1
DHCP CID: ac3fa4e93753a
Power Save: on
Ethernet:
MAC Address: 00:07:4D:8B:4A:00
IP Address: 0.0.0.0
Netmask:
255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
DHCP: on
DHCP CID type: 1
DHCP CID: 00074D8B4A00
Active Network Information:
Active Network: Unknown
IP Address: 0.0.0.0
Netmask:
255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
TCP Port: 6101
Alternate TCP Port: 9100
TCP JSON Config Port: 9200
UDP Port: 6101
Remote Server:
Remote Server Port: 10013
TCP: on
UDP: on
LPD: on
DHCP: on
BOOTP: on
FTP: on
HTTP: on
SMTP: on
POP3: on
SNMP: on
TELNET: on
MIRROR: off
UDP Discovery: on
Weblink:
DHCP CID type: 1
DHCP CID: ac3fa4e9753a
Peripherals:
LCD: Installed
Power Management:
In-activity Timeout:36000 Secs
Low-battery Timeout:60 Secs
Remote (DTR) pwr-off:Disabled
Voltage :8.31
Low-bat Warning :8 %
Low-bat Shut-down :2 %
Power On Cycles :23
Battery Health :good
Battery Cycle Count:0
Memory:
Flash :134217728 Bytes
RAM :8388608 Bytes
Label:
Width :824 dots, 103 mm
Height:65535 dots, 8191 mm
Sensors: (Adj)
Pres[DAC:132,Thr:60,Cur:159]
Label Removed
Media [204 (826 dots)]
Black Bar [DAC:119,Thr:70,Cur:0
]
Gap [DAC:132,Thr:50,Cur:131]
Temperature :24C (67)
Voltage :8.3V (255)
Resident Fonts:
Font Sizes Chars
--------- ----- -----
0 0- 6 20-FF
1 0 20-80
2 0- 1 20-59
4 0- 7 20-FF
5 0- 3 20-FF
6 0 20-44
7 0- 1 20-FF
File Directory:
File Size
--------------- --------
E:2KEY.TXT 3507
E:TT0003M_.TTF 169188
134044672 Bytes Free
Command Language:
CCL Key ‘!’[21]
ZPL Configuration Information:
Rewind.........Print Mode
Mark...........Media Type
30.0.............Darkness
+00.......Tear Off Adjust
2030.........Label Length
72mm..........Print Width
7Eh........Control Prefix
2Ch.............Delimiter
00...........Top Position
No Motion..Media Power Up
Feed....Media Head Closed
00............Left Margin
576..........Dots per row
End ZPL Configuration
Print-head test: OK
End of report
Press FEED key to
enter DUMP mode
Building Two-Key Report...
Memoria ash y
RAM instaladas
Tamaño máximo
de la etiqueta
Fuentes internas
legibles para
humanos instaladas
Archivos cargados
en la memoria
de la impresora
(incluye las
fuentes escalables
y previamente
escaladas)
Compatible con
los lenguajes de
programación
CPCL y ZPL
77
Guía del usuario de la ZQ630
Especicaciones
Nota • Las especicaciones de la impresora están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Especicaciones de impresión
Parámetro ZQ630
Ancho de
impresión
Hasta 104 mm (4,1 pulg.)
Velocidad de
impresión
102 mm (4 pulg.)/segundo
127 mm (5 pulg.)/segundo en modo borrador
Distancia
de línea de
quemado del
cabezal de
impresión a
borde de corte
4,06 mm (0,16 pulg.) +/- 25 mm (0,01 pulg.)
Vida útil del
cabezal de
impresión
No menor que 1 millón de pulgadas de papel cargado usando papel
Zebra.
Densidad de
impresión
203 puntos/pulg. o mejor
Especicaciones de memoria y comunicaciones
Parámetro ZQ630
Memoria ash 512 MB
1
Memoria RAM 256 MB
1
Comunicaciones
estándar
Puerto serie RS-232 (conector en serie de 14 patillas)
Velocidad de transmisión en baudios congurable (desde 9600
hasta 115,2 Kbps), paridad y bits de datos.
Protocolos de enlace central de comunicación por software (X-ON/
X-OFF) o hardware (DTR/STR).
Interfaz de velocidad total USB 2.0 (12 Mbps)
Opciones de
comunicaciones
inalámbricas
1. Radio doble: 802.11ac con Bluetooth v4.1 (Classic y BLE)
2. Bluetooth v4.1 (Classic y BLE)
Reloj de tiempo
real (RTC)
Hora y fecha bajo control de la aplicación. Consulte los manuales
de programación ZPL, disponibles en www.zebra.com/manuals para
obtener las instrucciones de RTC.
Ethernet Se detecta automáticamente Ethernet de 10 o 100 Mbps cuando se
acopla al soporte.
1. La conguración de memoria en su impresora se puede determinar imprimiendo una
etiqueta de conguración como se detalla en la página 72.
78
Guía del usuario de la ZQ630
Especicaciones de las etiquetas
Parámetro ZQ630
Ancho del papel 50,8 mm (2 pulg.) a 111 mm (4,4 pulg.) recubierto
50,8 mm (2 pulg.) a 109 mm (4,3 pulg.) no recubierto
Longitud mín./
máx. de etiqueta
12,7 mm a 812,8 mm
(0,5 pulg. a 32 pulg.) como máximo
Distancia del sensor de barra
negra a la línea de quemado
del cabezal de impresión
15,87 mm (0,625 pulg.) +/- 0,635 mm (0,025 pulg.)
Espesor de papel (sin rótulo) 0,08128 mm a 0,1905 mm (3,2 mil a 7,5 mil)
Espesor máximo del rótulo 5,5 mils (0,1397 mm) o menos
Diámetro exterior máximo
del rollo de etiquetas
66,8 mm (2,6 pulg.)
Diámetros internos del tubo** 19,05 mm (0,75 pulg.) o 34,925 mm (1,375 pulg.)
Ubicación de la marca negra Las marcas negras reectantes en el papel deberán
quedar centradas en el rollo de papel.
Dimensiones de la
marca negra
Ancho mínimo de la marca: 12,7 mm (0,5 pulg.)
Longitud de la marca: 2,4 mm a 11 mm (0,09 pulg.
a 0,43 pulg.)
Nota • Utilice papel para impresión térmica directa de la marca Zebra
bobinado hacia afuera. El papel puede ser de detección reectante (marca
negra), de detección transmisiva (espacio intermedio), troquelado, continuo
o sin recubrimiento. En el caso de etiquetas troqueladas, solo utilice
troquelados completamente automáticos.
**La impresora ZQ630 es compatible con papel sin tubo con diámetro interno
de 19 mm (0,75 pulg.).
79
Guía del usuario de la ZQ630
Especicaciones físicas, ambientales y eléctricas
Parámetro ZQ630
Peso con batería y
sin papel
2,45 lb (1,113 kg)
Temperatura
En operación: -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)
con o sin opción RFID
Almacenamiento: -25 °C a 65 °C (-13 °F a 149 °F)
con o sin opción RFID
Cargando: 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
con o sin opción RFID
Humedad relativa En operación/almacenamiento: 10 % a 90 % (sin condensación)
con o sin opción RFID
Batería
Batería inteligente (4 celdas) de ion de litio, 7,4 V c.c. (nominal);
6,8 AHr min.
Clasicación de
protección contra
intrusiones (IP)
IP43 (sin el estuche opcional protector de intemperie)
IP54 (con estuche)
80
Guía del usuario de la ZQ630
Comandos y especicaciones de fuentes CPCL y
códigos de barras
Fuentes estándar 25 fuentes de mapa de bits; 1 fuente escalable (CG
Triumvirate Bold Condensed*) *Contiene UFST de
fuentes de mapa de bits y escalables opcionales de Agfa
Monotype Corporation que se pueden descargar a través
del software Net Bridge.
Fuentes disponibles
opcionales
Juegos de caracteres internacionales opcionales:
Chino 16 x 16 (trad.), 16 x 16 (simplicado),
24 × 24 (simplicado); Japonés 16 × 16, 24 × 24
Códigos de barras
lineales disponibles
Código de barras (comando CPCL)
Aztec (AZTEC)
Codabar (CODABAR, CODABAR 16)
UCC/EAN 128 (UCCEAN128)
Código 39 (39, 39C, F39, F39C)
Código 93 (93)
Código 128 (128)
EAN 8, 13, extensiones de 2 y 5 dígitos (EAN8, EAN82,
EAN85, EAN13, EAN132 y EAN135)
EAN-8 compuesto (EAN8)
EAN-13 compuesto (EAN13)
Plessey (PLESSEY)
Entrelazado 2 de 5 (I2OF5)
MSI (MSI, MSI10, MSI1110)
FIM/POSTNET (FIM)
TLC39 (TLC39)
UCC compuesto A/B/C (128(Auto))
UPCA, extensiones de 2 y 5 dígitos (UPCA2 y UPCA5)
UPCA compuesto (UPCA)
UPCE, extensiones de 2 y 5 dígitos (UPCE2 y UPCE5)
UPCE compuesto (UPCE)
MaxiCode (MAXICODE)
PDF 417 (PDF-417)
Datamatrix (con emulación ZPL) (DATAMATRIX)
Código QR (QR)
Códigos de barras
bidimensionales
disponibles
RSS:
RSS-14 (RSS-Subtipo 1)
RSS-14 truncado (RSS-Subtipo 2)
RSS-14 apilado (RSS-Subtipo 3)
RSS-14 apilado omnidireccional (RSS-
Subtipo 4)
RSS limitado (RSS-Subtipo 5)
RSS expandido (RSS-Subtipo 6)
Ángulos de rotación 0°, 90°, 180° y 270°
81
Guía del usuario de la ZQ630
Comando y especicaciones de fuentes ZPL y códigos
de barras
Fuentes estándar 15 fuentes de mapa de bits; 1 fuente escalable (CG
Trimvirate Bold Condensed*) *Fuentes de mapa de bits y
escalables opcionales que se pueden descargar a través
del software Net Bridge.
Fuentes disponibles
opcionales
Zebra ofrece conjuntos de fuentes que abarcan diversos
idiomas, incluidos chino simplicado y tradicional, japonés,
coreano, hebreo/árabe y otros.
Códigos de barras
lineales disponibles
Códigos de barras
bidimensionales
disponibles
Código de barras (comando CPCL)
Aztec (^B0)
Codabar (^BK)
Codablock (^BB)
Código 11 (^B1)
Código 39 (^B3)
Código 49 (B4)
Código 93 (^BA)
Código 128 (^BC)
DataMatrix (^BX)
EAN-8 (^B8)
EAN-13 (^BE)
GS1 DataBar omnidireccional (^BR)
Industrial 2 de 5 (^BI)
Entrelazado 2 de 5 (^B2)
ISBT-128 (^BC)
LOGMARS (^BL)
Micro-PDF417 (^BF)
MSI (^BM)
PDF-417 (^B7)
Código planeta (^B5)
Plessey (^BP)
Postnet (^BZ)
Estándar 2 de 5 (^BJ)
TLC39 (^BT)
Extensiones UPC/EAN (^BS)
UPC-A (^BU)
UPC-E (^B9)
Maxi Code (^BD)
Código QR (^BQ)
Ángulos de rotación 0°, 90°, 180° y 270°
82
Guía del usuario de la ZQ630
Puertos de comunicaciones
RS-232C
N.º de
patilla
Nombre de la
señal
Tipo Descripción
1 CTS entrada Listo para enviar desde el host
2 TXD salida Transmitir datos
3 RXD entrada Recibir datos
4 DSR entrada Conjunto de datos preparado: una transición
de bajo a alto enciende la impresora, y una
transición de alto a bajo la apaga (si está
activada).
5 GND Puesta a tierra
6 DTR salida Terminal de datos preparado: se establece
en alto cuando la impresora está encendida.
Conmutado 5 V (300 mA máx.)
7 N/D No usar
8 RTS salida Solicitud para enviar establecida en alto
cuando la impresora está lista para aceptar un
comando o dato
9 N/D No usar
10 N/D No usar
11 N/D No usar
12 N/D No usar
13 N/D No usar
14 N/D No usar
8
2
5
3
1
4
10
12
14
13
11
9
7
6
Figura 36 • Puerto de comunicaciones RS-232C
83
Guía del usuario de la ZQ630
USB
N.º de
patilla
Nombre de
la señal
Tipo Descripción
1 VBUS - Alimentación eléctrica mediante bus USB
2 USB - bidireccional Señales de E/S
3 USB + bidireccional Señales de E/S
4 USB_ID - Identica el conector A/B
5 Retorno Puesta a tierra
5 1
Figura 37 • Puerto de comunicaciones USB
84
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 38 • Dimensiones de la ZQ630
Altura
Ancho Largo
165,1 mm
(6,5 pulg.)
82,5 mm
(3,25 pulg.)
186,7 mm
(7,35 pulg.)
85
Guía del usuario de la ZQ630
Figura 39 • Dimensiones del oricio de montaje de la ZQ630
101,6 mm
(4,0 pulg.)
Utilizar dos (2) tornillos M2,5 x 0,45 en la posición indicada arriba.
86
Guía del usuario de la ZQ630
Accesorios de ZQ630
N.º de pieza Descripción
BTRY-MPP-68MA1-01 EQUIPO, acc. BATERÍA INTELIGENTE AUXILIAR
P1050667-007 EQUIPO, acc. PUERTA DE GOMA con E/S para QLn420
(15)
P1050667-010 EQUIPO, acc. PUERTA DE GOMA con ENCHUFE C.C. para
QLn420 (15)
P1050667-017 EQUIPO, acc. ESTUCHE BLANDO para QLn4/ZQ630
(incluye correa para el hombro)
P1050667-018 EQUIPO, acc. CABLE (tipo A) para EE. UU. del
ADAPTADOR DE C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-019 EQUIPO, acc. CABLE (tipo G) para el REINO UNIDO del
ADAPTADOR DE C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-020 EQUIPO, acc. CABLE (tipo C) para UE/CHILE del
ADAPTADOR DE C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-021 EQUIPO, acc. CABLE para JAPÓN del ADAPTADOR DE
C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-022 EQUIPO, acc. CABLE para BRASIL del ADAPTADOR DE
C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ6
P1050667-023 EQUIPO, acc. CABLE para ARGENTINA del ADAPTADOR
DE C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-024 EQUIPO, acc. CABLE (tipo I) para AUSTRALIA del
ADAPTADOR DE C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-025 EQUIPO, acc. CABLE para CHINA del ADAPTADOR DE
C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-026 EQUIPO, acc. CONVERTIDOR DE VOLTAJE de 15 V – 60 V
a 12 V de QLn4/ZQ63
P1050667-027 EQUIPO, acc. CABLE para TAIWÁN del ADAPTADOR DE
C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-028 EQUIPO, acc. CABLE para ISRAEL del ADAPTADOR DE
C.A. para soporte EC de QLn4/ZQ63
P1050667-029 EQUIPO, acc. soporte EC de QLn4/ZQ63 (SIN ADAPTADOR
NI CABLE)
P1050667-030 EQUIPO, acc. CONVERTIDOR DE VOLTAJE de QLn4/ZQ63
(sin adaptador ni cable)
P1050667-031 EQUIPO, acc. SUJETADOR DE CINTURÓN METÁLICO de
QLn4/ZQ63
P1050667-032 EQUIPO, acc. Handi-Mount de QLn4/ZQ63 (brazo RAM
compacto y exible) con placa base
P1050667-033 EQUIPO, acc. Handi-Mount de QLn4/ZQ63 (brazo RAM
compacto y exible) sin placa base
P1050667-034 EQUIPO, acc. CONJ. DE ESTUCHE RÍGIDO de QLn4/ZQ63
CON SUJETADOR DE CINTURÓN METÁLICO
87
Guía del usuario de la ZQ630
Accesorios de ZQ630 (continuación)
P1050667-035 EQUIPO, acc. montura móvil de QLn4/ZQ63 para
montacargas (con soporte para brazo en U y bandeja para
papel continuo)
P1050667-037 EQUIPO, acc. PLACA DE LA MONTURA MÓVIL de QLn4/
ZQ63
P1050667-038 EQUIPO, acc. SOPORTE PARA ESCRITORIO de QLn/ZQ6
P1050667-041 EQUIPO, acc. ELIMINADOR DE BATERÍA de QLn4/ZQ63
SIN ADAPTADOR
P1050667-047 EQUIPO, acc. PLACA DE LA MONTURA RAM de QLn4/
ZQ63
P1031365-024 EQUIPO, acc. cable (tipo A) para EE. UU. del ADAPTADOR
DE C.A. de QLn/ZQ5/ZQ6
P1031365-060 EQUIPO, acc. cable serie de 11 PATILLAS (con protección
contra tirones) de MC3000 de QLn/ZQ6
P1031365-061 EQUIPO, acc. cable serie DEX (con protección contra
tirones) de QLn/ZQ6
P1031365-062 EQUIPO, acc. cable serie (con protección contra tirones)
para RJ45 de QLn/ZQ6
P1031365-063 EQUIPO, acc. cable (tipo A) para EE. UU. del CARGADOR
SMART CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
P1031365-064 EQUIPO, acc. cable (tipo G) para el REINO UNIDO del
CARGADOR SMART CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
P1031365-065 EQUIPO, acc. cable (tipo C) para UE/CHILE del CARGADOR
SMART CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
P1031365-066 EQUIPO, acc. cable (tipo I) para AUSTRALIA del
CARGADOR SMART CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
P1031365-067 EQUIPO, acc. CARGADOR SMART CHARGER DE IONES
DE LITIO (SC2), BRASIL
P1031365-068 EQUIPO, acc. CABLE para CHINA del CARGADOR SMART
CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
P1031365-083 EQUIPO, acc. CABLE para ARGENTINA del ADAPTADOR
DE C.A. de QLn/ZQ5/ZQ6
P1031365-088 EQUIPO, acc. CABLE para ISRAEL del CARGADOR SMART
CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
P1031365-089 EQUIPO, acc. CABLE para ARGENTINA del CARGADOR
SMART CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
P1031365-093 EQUIPO, acc. CABLE para TAIWÁN del ADAPTADOR DE
C.A. de QLn/ZQ5/ZQ6
P1031365-094 EQUIPO, acc. CABLE para JAPÓN del ADAPTADOR DE
C.A. de QLn/ZQ5/ZQ6
P1031365-095 EQUIPO, acc. CABLE para TAIWÁN del CARGADOR
SMART CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
P1031365-096 EQUIPO, acc. CABLE para JAPÓN del CARGADOR SMART
CHARGER DE IONES DE LITIO (SC2)
88
Guía del usuario de la ZQ630
Accesorios de ZQ630 (continuación)
P1031365-192 EQUIPO, acc. CORREA PARA EL HOMBRO para las
SERIES QLn
P1031365-104 EQUIPO, acc. CABLE SERIE (con protección contra
tirones) del ESCÁNER CON CAPACIDAD EXTENDIDA
LS2208 para QLn
AC18177-5 CARGADOR DE BATERÍA QUAD MODELO UCLI72-4
(cable de alimentación para EE. UU., consulte a Ventas
para otros modelos)
SAC-MPP-3BCHGUS1-01 CARGADOR DE BATERÍA DE 3 RANURAS
SAC-MPP-6BCHUS1-01 CARGADOR DE BATERÍA DUAL DE 3 RANURAS
SAC-MPP-1BCHGUS1-01 CARGADOR DE BATERÍA DE 1 RANURA
VAM-MPP-VHCH1-01 ADAPTADOR PARA VEHÍCULO
P1065668-008 EQUIPO, acc. ADAPTADOR LINEAL DE C.A. DE 30 W, HC
con CABLE (tipo A) para EE. UU.
SG-MPP-Q4HLSTR1-01 EQUIPO, CORREA PARA LA CINTURA de QLn420
Nota • Consulte el Apéndice A para obtener información adicional
sobre los cables de E/S de datos.
89
Guía del usuario de la ZQ630
Apéndice A
Cables de interfaz (cables RS-323)
Número de pieza P1031365-053; cable DB de 9 patillas a cable
serie de 14 patillas
CONECTOR B
DB-9 HEMBRA
PATILLA 9
PATILLA 1
PATILLA 14
PATILLA 5
PATILLA 6
PATILLA 1
CONECTOR A
ENCHUFE MUSB 14 PATILLAS
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
1
7
ENTRADA RXD
SALIDA TXD
SALIDA DTR
PUESTA A TIERRA
ENTRADA DSR
SALIDA RTS
ENTRADA CTS
SALIDA TXD
ENTRADA RXD
ENTRADA DSR
PUESTA A TIERRA
SALIDA DTR
ENTRADA CTS
IDA RTS
LADO DE LA IMPRESORA
P1027274-002
(MUSB-14P-PLUG)
LADO DEL HOST
DB-9 HEMBRA
LADO DEL HOST
DB-9 HEMBRA
Número de pieza P1031365-052; cable DIN de 8 patillas a cable
serie de 14 patillas
CONECTOR A
ENCHUFE MUSB 14 PATILLAS
CONECTOR B
DIN DE 8 PATILLAS
PATILLA 1
PATILLA 14
2
3
4
5
6
1
7
1
2
8
5
7
4
3
SALIDA TXD
ENTRADA RXD
ENTRADA DSR
PUESTA A TIERRA
SALIDA DTR
ENTRADA CTS
SALIDA RTS
ENTRADA RXD
SALIDA TXD
SALIDA DTR
PUESTA A TIERRA
ENTRADA DSR
SALIDA RTS
ENTRADA CTS
LADO DE LA IMPRESORA
P1027274-002
(MUSB-14P-PLUG)
RECEPTÁCULO
DIN DE 8 PATILLAS
RECEPTÁCULO
DIN DE 8 PATILLAS
90
Guía del usuario de la ZQ630
Cables USB
Número de pieza AT17010-1; cable USB A a cable USB Mini B
Circuito N.º 4 - GND
Circuito N.º 3 - D+
Circuito N.º 2 - D-
Circuito N.º 1 - VBUS
USB
MINI-B
Circuito N.º 1 - VBUS
Circuito N.º 2 - D-
Circuito N.º 3 - D+
Circuito N.º 4 - NC
Circuito N.º 5 - GND
USB MINI-BUSB A
USB A
Número de pieza P1031365-055; 4 posiciones USB Mini a USB de
4 patillas (con protección contra tirones)
CONECTOR A
4 POSICIONES
USB MINI TIPO B
CONECTOR A –
4 POSICIONES
USB MINI TIPO B
PATILLA 1 PATILLA 5
PATILLA 1
PATILLA 4
CONECTOR B
ENCHUFE USB
4 PATILLAS TIPO A
CONECTOR B
ENCHUFE USB
4 PATILLAS TIPO A
PATILLA 1
PATILLA 2
PATILLA 3
PATILLA 5
PATILLA 1
PATILLA 2
PATILLA 3
PATILLA 4
VBUS
USB D-
USB D+
PUESTA
A TIERRA
VBUS
USB D-
USB D+
PUESTA
A TIERRA
ROJO
BLANCO
VERDE
NEGRO
Nota • Visite el sitio web de Zebra: www.zebra.com/accessories para
acceder a un listado de cables de interfaz para todas las impresoras
portátiles de Zebra.
91
Guía del usuario de la ZQ630
Apéndice B
Suministros de material de impresión
Para prolongar el ciclo de vida útil de la impresora, y lograr una
calidad y un rendimiento de impresión constantes para una
aplicación determinada, se recomienda utilizar únicamente el papel
fabricado por Zebra. Incluye papel RFID de Zebra hecho para la
ZQ630. Es posible que el papel RFID que no sea de Zebra no sea
compatible con la calibración de RFID.
Entre las ventajas de estos papeles, se destacan las siguientes:
Calidad y conabilidad constantes de los tipos de papel.
Amplia variedad de formatos estándar y almacenados.
Servicio de diseño de formato personalizado propio.
Amplia capacidad de producción que atiende las necesidades de
un gran número de pequeños y grandes consumidores de papel,
incluidas las principales cadenas minoristas de todo el mundo.
Tipos de papel que cumplen ampliamente con las normas de la
industria.
Para obtener más información, visite el sitio web de Zebra
(www.zebra.com) y seleccione la pestaña Productos o consulte
el CD que trae la impresora.
Nota • Se recomienda que el papel no recubierto se guarde a
temperaturas entre los 20
o
C y los 35
o
C.
Apéndice C
Suministros de mantenimiento
Además de usar papel de calidad proporcionado por Zebra, se
recomienda limpiar la impresora como se describe en la sección
de mantenimiento. Para esto, están disponibles los siguientes
elementos:
Lápiz de limpieza (paquete de 12): número de pieza 105950-035
92
Guía del usuario de la ZQ630
Apéndice D
Menú CONFIGURACIÓN
DARKNESS
-49
Establezca el contraste en el valor más
bajo con el que se pueda obtener una
buena calidad de impresión. Si el contraste
está demasiado elevado, la imagen de la
etiqueta puede imprimirse sin claridad, los
códigos de barras pueden no escanearse
correctamente o el cabezal de impresión
puede desgastarse prematuramente.
SGD: print.tone_zpl
PRINT SPEED
4.0
Seleccione la velocidad de impresión de
una etiqueta (en pulgadas por segundo).
Las velocidades de impresión más bajas
generalmente proporcionan una mejor
calidad de impresión.
SGD: media.speed
MEDIA TYPE
MARK
Seleccione el tipo de papel que utiliza.
SGD: ezpl.media_type
TEAR OFF
0
Si es necesario, ajuste la posición del
papel sobre la barra de corte tras la
impresión.
SGD: ezpl.tear_off
93
Guía del usuario de la ZQ630
PRINT WIDTH
576
Especique el ancho de las etiquetas
utilizadas. El valor predeterminado es el
ancho máximo para la impresora según el
valor DPI (puntos por pulgada) del cabezal
de impresión.
SGD: ezpl.print_width
PRINT MODE
REWIND
Seleccione un modo de impresión
compatible con sus opciones de impresión.
SGD: ezpl.print_mode
LABEL TOP
0
Si es necesario, desplace la posición de la
imagen de forma vertical en la etiqueta.
• Los números negativos mueven la
imagen más arriba en la etiqueta (hacia el
cabezal de impresión).
• Los números positivos mueven la imagen
más abajo en la etiqueta (lejos del cabezal
de impresión) según una cantidad de
puntos especicada.
SGD: zpl.label_top
LEFT POSITION
0
Si es necesario, gire horizontalmente
la posición de impresión en la etiqueta.
Los números positivos mueven el borde
izquierdo de la imagen hacia el centro
de la etiqueta por el número de puntos
seleccionado, mientras que los números
negativos mueven el borde izquierdo de
la imagen hacia el borde izquierdo de la
etiqueta.
SGD: zpl.left_position
REPRINT MODE
OFF
Cuando el modo de reimpresión está
habilitado, puede volver a imprimir la
última etiqueta impresa generando
determinados comandos o pulsando la
tecla FLECHA ABAJO en el teclado.
SGD: ezpl.reprint_mode
94
Guía del usuario de la ZQ630
LABEL LENGTH MAX
39
Congure la longitud máxima de la
etiqueta en un valor que sea al menos
1,0 pulg. (25,4 mm) superior al de
la longitud de la etiqueta real más el
espacio intermedio entre etiquetas.
Si el valor se congura en un valor
menor que la longitud de la etiqueta, la
impresora supondrá que se ha cargado
papel continuo y la impresora no podrá
calibrarse.
SGD: ezpl.label_length_max
LANGUAGE
ENGLISH
Si es necesario, cambie el idioma que
muestra la impresora.
SGD: display.language
Nota • Las selecciones de
este parámetro se muestran
en el propio idioma para que
le sea más fácil encontrar
uno que pueda leer.
95
Guía del usuario de la ZQ630
Menú HERRAMIENTAS
PRINT INFORMATION
SETTINGS
PRINT
Imprime una etiqueta de conguración
de la impresora, el perl del sensor,
información del código de barras,
información de la fuente, imágenes,
formatos, informes de dos teclas y
conguraciones de red.
SGD: device.user_vars.display_
wmlsg_printlist
BACKLIGHT TIMEOUT
10
Fija la duración de la luz de fondo LCD en
segundos.
SGD: display.backlight_on_time
POWER UP ACTION
NO MOTION
Congure la acción de la impresora
durante la secuencia de desconexión
y conexión, es decir, sin movimiento,
calibrado, etc.
SGD: ezpl.power_up_action
HEAD CLOSE ACTION
FEED
Congure la acción de la impresora
cuando se cierra el cabezal de impresión,
es decir, alimentación, calibrado, etc.
SGD: ezpl.head_close_action
96
Guía del usuario de la ZQ630
LOAD DEFAULTS
FACTORY
Restablezca la conguración de la
impresora, del servidor de impresión y
de la red a los valores predeterminados
de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue
los valores predeterminados, porque
necesitará volver a cargar todos los
ajustes que cambió manualmente. Esta
opción de menú está disponible en dos
menús de usuario con distintos valores
predeterminados.
SGD: ezpl.load_defaults
LABEL LENGTH CAL
Calibre la impresora para ajustar la
longitud de la etiqueta.
DIAGNOSTIC MODE
ENABLED
Utilice esta herramienta de diagnóstico
para que la impresora genere valores
hexadecimales para todos los datos
recibidos por la impresora.
SGD: device.user_vars.display_
diagnostic_list
ZBI ENABLED?
NO
Este elemento del menú indica si la opción
Zebra Basic Interpreter (Intérprete básico
de Zebra) (ZBI 2.0TM.) está activado en su
impresora. Si desea adquirir esta opción,
comuníquese con su revendedor de Zebra
para obtener más información.
SGD: zbi.key
PASSWORD PROTECT
SELECTED
Seleccione el nivel de protección por
contraseña para las opciones del menú de
usuario. La contraseña predeterminada de
la impresora es 1234.
SGD: display.password.level
97
Guía del usuario de la ZQ630
Menú RED
ACTIVE PRINT SERVER
NONE
Informa al usuario de la presencia de un
servidor activo. Solo se puede instalar un
servidor de impresión por vez, por lo que
el servidor instalado es el activo.
SGD: ip.active_network
PRIMARY NETWORK
WIRELESS
Compruebe si el servidor de impresión
inalámbrico se considera el servidor
primario y modifíquelo, si lo desea. Puede
seleccionar cuál de los dos es el servidor
primario.
SGD: ip.primary_network
WLAN IP ADDRESS
0.0.0.0
Permite ver y, si es necesario, cambiar la
dirección IP de la WLAN de la impresora.
SGD: wlan.ip.addr
WLAN SUBNET MASK
255.255.255.0
Permite ver y, si es necesario, cambiar la
máscara de subred de la WLAN.
SGD: wlan.ip.netmask
WLAN GATEWAY
0.0.0.0
Permite ver y, si es necesario, cambiar la
puerta de enlace predeterminada de la
WLAN.
SGD: wlan.ip.gateway
98
Guía del usuario de la ZQ630
WLAN IP PROTOCOL
ALL
Este parámetro indica si el usuario
(permanente) o el servidor (dinámico)
selecciona la dirección IP WLAN.
SGD: wlan.ip.protocol
WLAN MAC ADDRESS
00:19:70:7A:20:44
Permite ver la dirección de control de
acceso al medio (MAC) de la WLAN
del servidor de impresión inalámbrico
instalado en la impresora.
SGD: wlan.mac_addr
ESSID
DSF802LESS54
El Identicador del conjunto de servicios
extendido (Extended Service Set
Identication, ESSID) es un identicador
de su red inalámbrica. Esta conguración,
que no puede modicarse desde el panel
de control, proporciona el ESSID de la
conguración inalámbrica actual.
SGD: wlan.essid
AP MAC ADDRESS
00:05:9A:3C:78:00
Permite ver la dirección MAC de la AP
asociada con la impresora.
SGD: wlan.bssid
CHANNEL
Permite ver el canal inalámbrico que se
utiliza cuando la red inalámbrica está
activa y autenticada.
SGD: wlan.channel
99
Guía del usuario de la ZQ630
SIGNAL
0
Permite ver la potencia de señal
inalámbrica cuando la red inalámbrica está
activa y autenticada.
SGD: wlan.signal_strength
WIRED IP ADDRESS
0.0.0.0
Permite ver y, si es necesario, cambiar la
dirección IP cableada de la impresora.
SGD: internal_wired.ip.addr
WIRED SUBNET MASK
255.255.255.0
Permite ver y, si es necesario, cambiar
la máscara de subred cableada de la
impresora.
SGD: internal_wired.ip.netmask
WIRED GATEWAY
0.0.0.0
Permite ver y, si es necesario, cambiar la
conguración de la puerta de enlace.
SGD: internal_wired.ip.gateway
WIRED IP PROTOCOL
ALL
Este parámetro indica si el usuario
(permanente) o el servidor (dinámico)
selecciona la dirección IP. Si se elige una
opción dinámica, este parámetro indica el
(los) método(s) mediante el (los) cual(es)
el servidor cableado o inalámbrico recibe
la dirección IP del servidor.
SGD: internal_wired.ip.protocol
100
Guía del usuario de la ZQ630
WIRED MAC ADDRESS
00:07:4D:3F:D3:B2
Permite ver y, si es necesario, cambiar la
señal de la red de la impresora.
SGD: internal_wired.mac_addr
IP PORT
6101
Este ajuste de la impresora remite
al número de puerto del servidor de
impresión cableado interno en el que
gura el servicio de impresión TCP.
Las comunicaciones normales de TCP
provenientes del host deben dirigirse a
este puerto.
SGD: ip.port
IP ALTERNATE PORT
9100
Este comando establece el número de
puerto del puerto TCP alternativo.
SGD: ip.port_alternate
PRINT INFORMATION
NETWORK
Imprima la información especicada en
una o más etiquetas. Esta opción de menú
está disponible en tres menús de usuario
con distintos valores predeterminados.
SGD: device.user_vars.display_
wmlsgd_printlist
RESET NETWORK
Esta opción restablece el servidor de
impresión cableado o inalámbrico y guarda
los cambios realizados en la conguración
de la red.
101
Guía del usuario de la ZQ630
VISIBILITY AGENT
Cuando la impresora está conectada a una
red cableada o inalámbrica, se intentará
conectar a Asset Visibility Service de
Zebra a través de Zebra Printer Connector
basado en la nube utilizando una conexión
de socket web cifrada con autenticación
basada en certicados. La impresora envía
los datos y
la conguración de detección y los datos
de alertas. Los datos impresos a través de
formatos de etiqueta NO se transmiten.
Para dejar de utilizar esta característica,
desactive esta conguración.
SGD: weblink.zebra_connector.
enable
LOAD DEFAULTS
NETWORK
Restablezca la conguración de la
impresora, del servidor de impresión y
de la red a los valores predeterminados
de fábrica. Tenga cuidado cuando cargue
los valores predeterminados, porque
necesitará volver a cargar todos los
ajustes que cambió manualmente. Esta
opción de menú está disponible en dos
menús de usuario con distintos valores
predeterminados.
SGD: ezpl.load_defaults
102
Guía del usuario de la ZQ630
Menú RFID
Muestra el estado del subsistema RFID de
la impresora.
SGD: rfid.error.response
Inicie la calibración de rótulos del papel
RFID. (No es igual a la calibración del
papel). Durante el proceso, la impresora
mueve el papel, calibra la posición del
rótulo RFID y
determina los ajustes óptimos para usar el
papel RFID.
SGD: rfid.tag.calibrate
Permite leer y devolver los datos
especicados del rótulo RFID.
SGD: rfid.tag.read.content &
rfid.tag.read.execute
Durante la prueba RFID, la impresora
intenta leer datos y escribirlos a un
transpondedor.
SGD: rfid.tag.test &
rfid.tag.test.execute
RFID STATUS
RFID OK
RFID CALIBRATE
READ RFID DATA
NONE
EPC
RFID TEST
103
Guía del usuario de la ZQ630
Si durante la calibración del rótulo RFID
no se logra la posición de programación
(posición de lectura/escritura) deseada, se
puede especicar un valor.
SGD: rfid.position.program
Si con la calibración del rótulo RFID no se
logra la potencia de lectura deseada, se
puede especicar un valor.
SGD: rfid.reader_1.power.read
Si con la calibración del rótulo RFID no se
logra la potencia de escritura deseada, se
puede especicar un valor.
SGD: rfid.reader_1.power.write
Restablece en cero el contador válido de
etiquetas RFID.
SGD: odometer.rfid.valid_
resettable
Restablece en cero el contador de
etiquetas de RFID anuladas.
SGD: odometer.rfid.void_
resettable
RFID PROGRAM POS.
FO
RFID READ POWER
16
RFID WRITE POWER
16
RFID VALID COUNT
0
RFID VOID COUNT
0
104
Guía del usuario de la ZQ630
Menú BATERÍA
HEALTH
GOOD
Indica el estado actual de la batería, es
decir, buena, ha excedido su vida útil, etc.
SGD: power.health
CYCLE COUNT
3
Permite ver el ciclo de carga actual de la
batería.
SGD: power.cycle_count
SERIAL NUMBER
Indica el número de serie del paquete de
batería.
SGD: power.serial_number_string
TIMEOUT (SECONDS)
0
Permite ver y, si es necesario, cambiar el
límite de tiempo de la batería.
SGD: power.inactivity_timeout_
alt
VOLTAGE
8.54
Permite ver el nivel actual de tensión del
paquete de batería.
SGD: power.voltage
105
Guía del usuario de la ZQ630
WARNING
6.87 (176)
SGD: power.low_battery_warning
DTR CONTROL
OFF
SGD: power.dtr_power_off
PREDICTED CAPACITY
100%
SGD: power.relative_state_of_
charge
BATTERY CAPACITY
MAH
Capacidad de la batería medida en mAh.
SGD: power.remaining_capacity
CHARGER STATUS
BATTERY PRESENT
Indica la presencia de un cargador de
batería.
SGD: power.chrgr_status
106
Guía del usuario de la ZQ630
BATTERY HEALTH
SGD: power.percent_health
107
Guía del usuario de la ZQ630
Menú IDIOMA
LANGUAGE
ENGLISH
Si es necesario, cambie el idioma que
muestra la impresora.
SGD: display.language
Nota • Las selecciones de
este parámetro se muestran
en el propio idioma para que
le sea más fácil encontrar
uno que pueda leer.
Permite ver o seleccionar el lenguaje de
comandos adecuado.
SGD: device.languages
COMMAND LANGUAGE
HYBRID_XML_ZPL
COMMAND CHAR
^ (5E)
El prejo del comando de formato es un
valor hexadecimal de dos dígitos utilizado
como marcador de ubicación de parámetro
en instrucciones de formato ZPL/ZPL
II. La impresora busca este carácter
hexadecimal de dos dígitos para indicar el
inicio de una instrucción de formato ZPL/
ZPL II. Congure el carácter de comando
del formato para que coincida con lo que
se utiliza en sus formatos de etiqueta.
SGD:zpl.format_prefix
CONTROL CHAR
~ (7E)
Congure el carácter de prejo de control
para que coincida con los formatos
utilizados en su etiqueta.
SGD: zpl.command_prefix
108
Guía del usuario de la ZQ630
DELIMETER CHAR
, (2E)
El carácter delimitador es un valor
hexadecimal de dos dígitos utilizado como
marcador de ubicación de parámetro
en instrucciones de formato ZPL/ZPL II.
Congure el carácter delimitador para que
coincida con lo que utiliza en sus formatos
de etiqueta.
SGD: zpl.delimiter
ZPL MODE
ZPL II
Seleccione el modo que coincida con
el que se utiliza en sus formatos de
etiqueta. Esta impresora acepta formatos
de etiquetas escritos en ZPL o ZPL II,
eliminando la necesidad de volver a
escribir cualquier formato ZPL que ya
exista. La impresora permanece en el
modo seleccionado hasta que se lo
cambie de una de las formas que se
enumeran a continuación.
SGD: zpl.zpl_mode
VIRTUAL DEVICE
NONE
Si hay alguna aplicación de dispositivo
virtual instalada en su impresora, puede
verla o activarla/desactivarla desde
este menú de usuario. Para obtener
más información sobre los dispositivos
virtuales, vaya a la guía de usuario del
dispositivo virtual correspondiente o
comuníquese con el revendedor local.
SGD: apl.selector
109
Guía del usuario de la ZQ630
Menú SENSORES
MEDIA STATUS
OK
Informa al usuario de la presencia o
ausencia de papel en la impresora.
SGD: media.status
LABEL LENGTH CAL
SGD: zpl.calibrate
Congure la intensidad del LED de Tomar
etiqueta.
SGD: ezpl.take_label
Nota • Este valor se
congura durante la
calibración del sensor. No
cambie esta conguración
a menos que se lo pida
el servicio de asistencia
técnica de Zebra o un
técnico autorizado.
TAKE LABEL
0
110
Guía del usuario de la ZQ630
Menú BLUETOOTH
BLUETOOTH ADDRESS
NO BLUETOOTH RADIO
Permite ver la dirección Bluetooth para
conocer la presencia de un radio BT.
SGD: bluetooth.address
MODE
PERIPHERAL
Permite ver el tipo de dispositivo de la
impresora que se asocia con la conexión
Bluetooth; siempre se mostrará Periférico.
DISCOVERY
ON
Seleccione esta opción si la impresora
es “reconocible” para asociarla con el
dispositivo Bluetooth. Permite ver el
estado de descubrimiento, es decir,
ENCENDIDO o APAGADO.
SGD: bluetooth.discoverable
CONNECTED
NO
Permite ver el estado de conexión del
radio BT, es decir, SÍ o NO.
SGD: bluetooth.connected
111
Guía del usuario de la ZQ630
BT SPEC VERSION
NO RADIO
Permite ver el nivel de especicación de
funcionamiento en Bluetooth.
SGD: bluetooth.radio_version
MIN SECURITY MODE
1
Permite ver y cambiar, si es necesario, el
nivel mínimo de seguridad aplicada del
radio BT.
SGD: bluetooth.minimum_security_
mode
MFI CAPABILITY
PRESENT
Informa al usuario de la presencia o
disponibilidad de la función Fabricado para
iPhone (MFi).
SGD: device.feature.mfi
Seleccione el valor en baudios que
se ajuste al que está utilizando la
computadora host.
SGD: comm.baud
Seleccione el valor en bits de datos
que se ajuste al que está utilizando la
computadora host.
SGD: comm.data_bits
BAUD RATE
19200
DATA BITS
8
112
Guía del usuario de la ZQ630
PARITY
NONE
Seleccione el valor de la paridad que
coincida con el que está utilizando la
computadora host.
SGD: comm.parity_alt
HOST HANDSHAKE
RTS/CTS
Seleccione el protocolo de enlace central
que coincida con el que está utilizando la
computadora host.
SGD: comm.handshake
SGD: comm.halt
HALT ON ERROR
YES
113
Guía del usuario de la ZQ630
Apéndice E
Ubicaciones de los números de serie y PCC para la impresora ZQ630
Código de
barras PCC
Código de
barras de
número
de serie
Importante • Debido a restricciones aduaneras y de cumplimiento,
es probable que un integrador no pueda enviar una impresora
comprada en un país a otro país de conformidad con las
limitaciones impuestas por las SKU regionales. El código del país
mostrado en la SKU de la impresora determina los países donde se
puede utilizar la impresora.
114
Guía del usuario de la ZQ630
Apéndice F
Eliminación de la batería
El sello de reciclado de baterías RBRC
®
con el
certicado EPA que gura en la batería de ion de
litio suministrada con la impresora indica que
Zebra Technologies Corporation participa
voluntariamente en un programa industrial para
recoger y reciclar estas baterías al nal de su vida
útil, cuando se las saca de servicio en los Estados Unidos o
Canadá. El programa RBRC ofrece una alternativa práctica en
lugar de colocar las baterías de iones de litio en la basura o los
desechos municipales, que puede ser ilegal en su área.
Importante • Cuando la batería se agote, aísle los terminales con
cinta antes de deshacerse de ella.
Llame al número 1-800-8-BATTERY para obtener información
acerca del reciclado de baterías de iones de litio y las
prohibiciones/restricciones respecto al desecho de residuos
aplicables en su zona.
La participación de Zebra Technologies Corporation en este
programa es parte de nuestro compromiso de preservar el
medioambiente y conservar nuestros recursos naturales.
Fuera de Norteamérica, siga las pautas locales de reciclado de
baterías.
Eliminación del producto
La mayoría de los componentes de esta impresora
son reciclables. No deseche ninguno de los
componentes de la impresora con los residuos
municipales sin clasicar. Deseche la batería de
acuerdo con las regulaciones locales y recicle los
otros componentes de la impresora según las
normas locales.
Para obtener más información, visite nuestro sitio
web http://www.zebra.com/environment.
115
Guía del usuario de la ZQ630
Apéndice G
Cómo usar Zebra.com
Los siguientes ejemplos ilustran la función de búsqueda en el sitio
web de Zebra para encontrar documentos especícos y realizar
descargas.
Ejemplo 1: Buscar la Guía del usuario de ZQ630
Vaya a http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Escriba el nombre de la impresora correspondiente en el cuadro de
búsqueda.
Escriba el nombre
de la impresora
(es decir, ZQ630)
116
Guía del usuario de la ZQ630
Haga clic en el botón “Get Support” (Obtener soporte) para tener
acceso a videos instructivos, manuales, controladores, rmware,
software y utilidades.
Haga clic en la cha “Manuals” (Manuales) para tener acceso a
toda la documentación de la impresora.
117
Guía del usuario de la ZQ630
Haga clic en el menú desplegable para seleccionar su idioma y
luego haga clic en el botón “Download” (Descargar) que está al
lado del manual seleccionado.
118
Guía del usuario de la ZQ630
Apéndice H
Soporte de productos
Cuando llame por un problema especíco con respecto a su
impresora, tenga la siguiente información a mano:
Número y tipo de modelo (por ej., ZQ630)
Número de serie de la unidad (consulte el Apéndice E)
Código de conguración del producto (PCC) (consulte el
Apéndice E)
En toda América, póngase en contacto con:
Ocina central regional Asistencia técnica Departamento de servicio
de asistencia al cliente
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, Illinois 60069, EE. UU.
Tel.: +1 847 634 6700
Línea gratuita: +1 866 230 9494
Fax: +1 847 913 8766
Tel.: +1 877 275 9327
Fax: +1 847 913 2578
Hardware:
Software:
Para impresoras, piezas, papel
y cinta, llame a su distribuidor
o póngase en contacto con
nosotros.
Tel.: +1 877 275 9327
Correo electrónico:
En Europa, África, Medio Oriente e India, póngase en contacto con:
Ocina central regional Asistencia técnica Departamento de servicio
de asistencia al cliente
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF, Reino
Unido
Tel.: +44 (0) 1628 556000
Fax: +44 (0) 1628 556001
Tel.: +44 (0) 1628 556039
Fax: +44 (0) 1628 556003
Correo electrónico:
Para impresoras, piezas, papel
y cinta, llame a su distribuidor
o póngase en contacto con
nosotros.
Tel.: +44 (0) 1628 556032
Fax: +44 (0) 1628 556001
Correo electrónico:
119
Guía del usuario de la ZQ630
En la región de Asia Pacíco, comuníquese con:
Ocina central regional Asistencia técnica Departamento de servicio
de asistencia al cliente
Zebra Technologies Asia Pacic
Pte. Ltd.
71 Robinson Road
#05-01/02/03 Parakou Building
Singapur 068913
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico:
(China)
Todas las demás áreas:
tsasiapaci[email protected]
Para impresoras, piezas, papel
y cinta, llame a su distribuidor
o póngase en contacto con
nosotros.
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0836
Correo electrónico: (China)
Todas las demás áreas:
csasiapaci[email protected]
120
Guía del usuario de la ZQ630
Índice
A
Accesorios 59–85, 86
Accesorios de ZQ6 86
Apéndice A, Cables USB 89
Apéndice B, Suministros de papel 91
Apéndice C, Suministros de
mantenimiento 91
Apéndice D, Menú de parámetros 92
Apéndice E, Serie y PCC 113
Apéndice F, Eliminación de la batería
114
Apéndice G, Mensajes de alerta 115
Apéndice H, Soporte de productos
118
Áreas de etiquetas 55
B
Batería, instalación 19
Batería inteligente, PowerPrecision+
11
Bluetooth 47
Bluetooth, conexión en red 47
Bluetooth, modos de seguridad 49
Bluetooth, modos de seguridad
mínima 50
C
Cargador, batería 22–119
Cargador de 1 ranura 25
Cargador de 3 ranuras 26
Soportes Ethernet 23
Cargador de batería única Smart
Charger-2 (SC2) 23
Código QR 12
Comandos y especicaciones de
fuentes CPCL y códigos de
barras 79
Comandos y especicaciones de
fuentes ZPL y códigos de
barras 81
Cómo diseñar etiquetas 52
Cómo transportar la impresora 59
Comunicación de campo cercano
(NFC) 13, 57
Comunicación por cable 44
Comunicación RS-232C 44
Convenciones usadas en este
documento 8
Correa para el hombro 60
D
Diagnóstico de comunicaciones 72
Dimensiones de la marca negra 54
Dimensiones de montaje ZQ620 85
Dimensiones, ZQ620 84
E
Ejemplos de diseño de etiquetas 56
Especicaciones, etiqueta 78
Especicaciones, físicas, ambientales
y eléctricas 84
Especicaciones, impresión 77
Especicaciones, memoria y
comunicaciones 77
Estuche blando 61, 63, 64
Estuche rígido 63
Etiqueta de conguración, muestra 74
F
Fabricado para iPhone (MFi) 13
I
Iconos de estado de la impresora 35
Iconos de la barra de estado 35
Iconos y parámetros de la pantalla de
inicio 39
Instalación de la batería 19
Instrucciones generales de limpieza
65
Introducción a las impresoras ZQ6 9
L
Lenguaje de programación
CPCL 9
M
Mantenimiento preventivo 65
Mensajes de alerta 39
121
Guía del usuario de la ZQ630
Método de impresión
Impresión térmica directa 12
Modo borrador 43
Modo de ahorro de energía 41
Modo inactivo 41
P
Panel de control LCD 34, 68
Pantalla del menú de inicio 37
Papel, carga 27
Paquete de batería
PowerPrecision 11
Preparándose para imprimir 19
Puerto de comunicaciones 81
R
Rendimiento de impresión adaptable
42
S
Secuencia de desconexión y conexión
40
Seguridad de la batería 22
Seguridad del cargador 22
Solución de problemas, pruebas 72
Solución de problemas, temas 69
Soporte para la cintura 64
Soportes Ethernet 23
Soportes, Ethernet y carga 23
Sujetador de cinturón 59
V
Vericar que la impresora está
funcionando 43
W
WLAN, descripción general 51
Z
Zebra Setup Utilities 46
Zebra Setup Utility (Android) 47
122
Guía del usuario de la ZQ630
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, IL 60069 EE. UU.
Tel: +1 847-634-6700 o Fax: +1 847-913-8766
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Zebra ZQ630 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario