Vollrath Convertible Dual Conveyor Toaster (Model JT4HC) Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Manual para operadores
Tostadores convertibles con doble correa transportadora,
hasta 1,100 rebanadas por hora* Modelo JT4HC
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351736-1 ml 12/17/18
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones personales o daños materiales leves si se
ignora el aviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante
no relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo
Enchúfelo solo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje
nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
Use el equipo en posición plana y nivelada.
Desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo,
pues permanece caliente tras apagarse.
No lo toque durante el funcionamiento.
Desenchúfelo cuando no esté en uso.
Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,
quemadores eléctricos o calor excesivo.
No lo deje funcionando solo.
Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y/o cerca de niños.
No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente
de algún modo.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este equipo está diseñado para tostar pan, rosquillas y sándwiches; y
derretir queso. Está destinado para usarse únicamente en operaciones
comerciales de servicio de comidas. No está diseñado para uso
doméstico, industrial ni de laboratorio.
* Las rebanadas por hora se basan en la velocidad máxima de la correa
transportadora. La velocidad de la correa transportadora determ-ina el tiempo
de tostado y afecta el color y la textura de la tostada. Los resultados pueden
variar según el tipo de pan, el color y la preferencia de textura.
REQUISITOS AMBIENTALES Y DISTANCIADO
A menos que estén hechos de material incombustible o revestidos
con material aislante térmico no combustible, no coloque los
tostadores en superficies o cerca de paredes, tabiques o muebles de
cocina. Los tostadores no deben usarse cerca ni debajo de cortinas y
otros materiales combustibles.
No coloque el tostador junto a un aparato que produzca calor.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Núm. artículo Modelo Voltaje
Abertura
del producto
Enchufe
CVT4-208Dual
JT4HC
208
hasta 1,100 NEMA 6-30PCVT4-220Dual 220
CVT4-240Dual 240
2 Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* Modelo JT4HC
PREPARACIÓN
1. Coloque el tostador en una superficie dura, plana y estable.
2. Ponga el tostador de lado con la parte inferior hacia usted.
3. Instale la fuente recolectora colocando el borde posterior de la
fuente en el reborde de la parte posterior del tostador. Alinee el
orificio en la fuente con el tornillo. Apriete el tornillo para afianzar
la fuente recolectora.
CARACTERÍSTICAS
A Fuente recolectora
B Perilla de encendido
Potencia máxima - calor máximo
Apagado
Espera - reduce el consumo eléctrico en un 75%.
C Perilla inferior controladora de calor
D Perilla superior controladora de calor
E Perilla controladora de velocidad de la correa transportadora
F Correa transportadora
G Bandeja para migas
H Protección contra calor ajustable
I Bandeja de descarga/panel trasero
J Botón de reinicio (referencia solamente. Se accede por la parte
delantera de los tostadores. Consulte la página 6).
H
E
D
C
B
E
D
C
B
F
F
H
J
Vista posterior
Vista
delantera
I
A
G
G
Correa transportadora
inferior Controles
Correa
transportador
a
superior
Controles
Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* Modelo JT4HC 3
ANTES DEL PRIMER USO
Limpie el tostador. Consulte “Limpieza diaria” en la página 5.
FUNCIONAMIENTO
Este tostador se despacha configurado para tostar pan. Para tostar
sándwiches, consulte la sección “Convertir a tostador de paso directo”
en la página 4 See “Convertir a tostador de paso directo” on page 4.
AVISO: La bandeja para migas debe instalarse en el tostador
durante el funcionamiento, de lo contrario el tostador se
sobrecalentará.
Ajuste la protección contra calor
El exceso de espacio sobre el producto creará pérdida de calor y puede
reducir el rendimiento.
1. Cuando el equipo esté frío al tacto, use un destornillador para aflojar
el tornillo en la protección contra calor.
2. Sujete la protección y tírela hacia arriba o hacia abajo a fin de ajustar
la abertura para que los productos más altos puedan pasar. Vuelva a
apretar el tornillo.
Precalentar
1. Enchufe el tostador en un tomacorriente puesto a tierra cuyo
voltaje nominal corresponda al indicado en el costado del tostador.
AVISO: Usar un voltaje distinto del indicado en la placa
identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje
incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los
componentes electrónicos puede dañar la unidad e
invalidará la garantía.
2. Gire la o las perillas de encendido a la posición de máxima
potencia (I).
3. Fije la o las perillas controladoras de velocidad de la correa
transportadora en 7.
4. Gire hacia arriba las perillas controladoras de calor superior
e inferior.
5. Espere 5 minutos a que el tostador se precaliente.
Prueba
1. Ajuste la configuración para el producto que va a tostar.
Consejos
2. Pruebe los ajustes colocando una muestra de producto en la rampa
de alimentación. Coloque rosquillas o bollos en la rampa de
alimentación con el lado cortado hacia arriba.
Para tostado por un solo lado
Control de calor SUPERIOR al ajuste deseado.
Control de calor INFERIOR a la posición de apagado (OFF).
Tostar pan o sándwiches
1. Ajuste las configuraciones de control de calor superior e inferior y la
correa transportadora según sea necesario para obtener un tostado
uniforme. Deje que el tostador se ajuste a la nueva configuración de
calor antes de colocar pan o sándwiches en la correa
transportadora.
2. Para obtener el mejor rendimiento no sobrecargue el tostador.
Espere unos segundos antes de cargar una segunda hilera de pan o
sándwiches en el tostador.
Si el pan se atasca
1. Gire la perilla de encendido a la posición de apagado (O) y
desenchufe el tostador.
2. Deje que el tostador se enfríe totalmente. Use una tenaza para
retirar el pan. Tenga cuidado de no golpear los elementos
calefactores de vidrio por encima y por debajo de la correa
transportadora.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
No toque el equipo mientras este esté calentando o
funcionando. Las superficies calientes pueden quemar la piel.
Producto Sugerencias
Rosquillas, pan de trigo o
centeno o productos con alto
contenido de humedad.
Use una velocidad de correa
transportadora más lenta.
Con mantequilla o recubiertos,
tales como pasteles
No se recomienda.
Congelado
Se debe descongelar antes de
tostarlo.
Sándwiches
Use una velocidad de correa
transportadora más lenta para
permitir que los ingredientes
proteínicos se calienten. Fije el
control de calor inferior en el ajuste
bajo.
4 Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* Modelo JT4HC
CONVERTIR A TOSTADOR DE PASO DIRECTO
1. Coloque el tostador de manera de poder acceder a la bandeja de
descarga/el panel trasero.
2. Levante la bandeja de descarga directamente hacia arriba e inclínela
hacia afuera como se muestra a continuación.
3. Fíjese en las lengüetas de la parte inferior del panel trasero. Fije a
presión las lengüetas sobre los dos pasadores metálicos situados
debajo de los bordes del panel.
4. Coloque la bandeja de descarga en posición horizontal.
Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* Modelo JT4HC 5
LIMPIEZA
AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que
rayen ni esponjas metálicas para asear el exterior
del equipo, ya que pueden dañar el acabado.
AVISO: No es necesario limpiar los elementos calefactores.
Las migas y los restos de comida se quemarán. Con
el tiempo, los elementos calefactores pueden tomar
un aspecto blanquecino, pero ello no afectará el
rendimiento.
Limpieza diaria
1. Antes de apagar el equipo y con la correa transportadora girando,
observe
la correa por si hay restos de alimentos.
2. Cuando los residuos lleguen a la parte delantera del
transportador, gire la perilla de encendido a la posición de
apagado.
3. Despere que el ventilador deje de funcionar. Desenchufe el
equipo.
4. Deje que se enfríe totalmente.
5. Una vez que esté frío, use un cepillo o un estropajo para
eliminar los restos de alimentos.
6. Para limpiar el exterior, use un paño suave sumergido en
agua jabonosa caliente a fin de limpiar el exterior y la entrada
de aire del ventilador debajo del equipo. Si es necesario,
limpie con desengrasante el área de la entrada del ventilador
para evitar acumulaciones a largo plazo.
7. Vacíe y limpie la o las bandejas para migas.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Póngase en contacto con un agente de servicio autorizado para que
realicen una limpieza profesional a los componentes.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
No lo rocíe con agua ni productos de limpieza. El líquido podría
hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo.
6 Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* Modelo JT4HC
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Podría deberse a Curso de acción
El tostador no se calienta
y la correa transportadora
no se mueve.
El tostador no está enchufado. Enchúfelo.
Ajuste incorrecto de la perilla de
encendido.
Gire la perilla de encendido a la posición de encendido (|).
Es posible que el interruptor de
pared se haya disyuntado.
1. Inspeccione si el interruptor se disyuntó.
2. Reinícielo.
3. Si el interruptor no se disyuntó, inspeccione la cámara de tostado por si hay
tubos de calor rotos.
Si ese es el caso, comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath
Es posible que el reinicio se haya
disyuntado.
Mire debajo del tostador para ver si hay un objeto impidiendo el giro de las aspas
del ventilador.
1. Gire las perillas controladoras de calor a la posición de apagado.
2. Gire la perilla de encendido a la posición de apagado (O).
3. Desenchufe el tostador.
4. Espere 30 minutos a que el tostador se enfríe.
5. Retire el objeto.
6. Enchufe el tostador.
7. Gire la perilla de encendido a la posición de encendido (|).
8. Pulse el botón de reinicio. Debe escucharse y sentirse el botón de reinicio.
El tostador debe comenzar a funcionar.
9. Si el problema persiste, comuníquese con los Servicios de asistencia técnica
de Vollrath.
Inspeccione las aspas del ventilador para ver si están sucias.
1. Gire las perillas controladoras de calor a la posición de apagado.
2. Gire la perilla de encendido a la posición de apagado (O).
3. Desenchufe el tostador.
4. Espere 30 minutos a que el tostador se enfríe.
5. Limpie las aspas del ventilador.
6. Enchufe el tostador.
7. Gire la perilla de encendido a la posición de encendido (|).
8. Pulse el botón de reinicio.
9. Si el problema persiste, comuníquese con los Servicios de asistencia técnica
de Vollrath.
El tostador se calienta y la
correa transportadora no se
mueve.
Puede haber un problema con el
motor/control de velocidad o la
cadena de transmisión.
Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Los tubos de calor superiores
o inferiores no calientan.
Puede que uno o más tubos de
calor se hayan quemado.
Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Puede que el interruptor de
control de calor esté roto.
El tostador se recalienta
repetidamente.
Puede que la bandeja para migas
no esté instalada.
Verifique si se instaló la bandeja.
Puede que el ventilador esté
sucio.
Verifique que las aspas del ventilador estén limpias. Consulte la instrucción
anterior para inspeccionar y limpiar las aspas del ventilador.
Puede haber un problema con el
ventilador.
Haga funcionar el tostador durante 10 minutos. Si el ventilador no funciona,
comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
El ventilador no funciona.
Puede haber un problema con el
ventilador o su interruptor.
Haga funcionar el tostador durante 10 minutos. Si el ventilador no funciona,
comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
El tostador está apagado y el
ventilador está funcionando.
Funcionamiento normal. El
ventilador se enciende según sea
necesario para enfriar el tostador.
_
Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* Modelo JT4HC 7
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
©
2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351736-1 ml 12/17/18
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
Tostadores: 1-800-309-2250
Todos los demás productos: 800.628.0832
SERVICIO Y REPARACIÓN
Cuando está en garantía, la reparación de este producto está disponible. Para iniciar el proceso:
1. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath llamando al 1-800-309-2250 Esté preparado con el número de artículo, modelo
y serie. Puede encontrar esta información en la placa identificatoria ubicada en el costado o en la parte posterior del equipo. También proporcione
un comprobante de compra que indique la fecha en que se compró el equipo.
2. Un representante de servicio técnico le ayudará a solucionar el problema por teléfono.
3. Si el representante determina que el problema requiere servicio profesional, le ayudará a localizar un centro de servicio autorizado.
4. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado a fin de gestionar la reparación. Vollrath cubrirá el costo de la reparación y/o reemplazo
de las piezas defectuosas dentro del período de garantía del equipo.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
La garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por
escrito a los compradores para dichos usos.
Piezas en garantía: El periodo de garantía es de 2 años para las piezas, 1 año para la mano de obra.
Tubos del calentador: El período de garantía es de 1 año, incluida la mano. La garantía no cubre el daño al vidrio del tubo del calentador.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

Transcripción de documentos

Manual para operadores Tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* Modelo JT4HC Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. ADVERTENCIA Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIÓN Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales leves si se ignora el aviso. AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo • Enchúfelo solo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria. • Use el equipo en posición plana y nivelada. • Desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo, pues permanece caliente tras apagarse. • No lo toque durante el funcionamiento. • Desenchúfelo cuando no esté en uso. • Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos o calor excesivo. • No lo deje funcionando solo. • Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y/o cerca de niños. • No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo. Modelo Voltaje Abertura Enchufe del producto CVT4-208Dual 208 CVT4-220Dual JT4HC 220 hasta 1,100 NEMA 6-30P CVT4-240Dual 240 Núm. artículo * Las rebanadas por hora se basan en la velocidad máxima de la correa transportadora. La velocidad de la correa transportadora determ-ina el tiempo de tostado y afecta el color y la textura de la tostada. Los resultados pueden variar según el tipo de pan, el color y la preferencia de textura. REQUISITOS AMBIENTALES Y DISTANCIADO FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para tostar pan, rosquillas y sándwiches; y derretir queso. Está destinado para usarse únicamente en operaciones comerciales de servicio de comidas. No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio. © A menos que estén hechos de material incombustible o revestidos con material aislante térmico no combustible, no coloque los tostadores en superficies o cerca de paredes, tabiques o muebles de cocina. Los tostadores no deben usarse cerca ni debajo de cortinas y otros materiales combustibles. No coloque el tostador junto a un aparato que produzca calor. 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351736-1 ml 12/17/18 PREPARACIÓN CARACTERÍSTICAS 1. Coloque el tostador en una superficie dura, plana y estable. 2. Ponga el tostador de lado con la parte inferior hacia usted. 3. Instale la fuente recolectora colocando el borde posterior de la fuente en el reborde de la parte posterior del tostador. Alinee el orificio en la fuente con el tornillo. Apriete el tornillo para afianzar la fuente recolectora. I H F G H F G E D C E D C B B A Correa transportadora inferior Controles Correa transportadora Vista delantera superior Controles J Vista posterior A Fuente recolectora B Perilla de encendido Potencia máxima - calor máximo Apagado Espera - reduce el consumo eléctrico en un 75%. C D E F G H I J Perilla inferior controladora de calor Perilla superior controladora de calor Perilla controladora de velocidad de la correa transportadora Correa transportadora Bandeja para migas Protección contra calor ajustable Bandeja de descarga/panel trasero Botón de reinicio (referencia solamente. Se accede por la parte delantera de los tostadores. Consulte la página 6). 2 Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* – Modelo JT4HC ANTES DEL PRIMER USO Limpie el tostador. Consulte “Limpieza diaria” en la página 5. FUNCIONAMIENTO Este tostador se despacha configurado para tostar pan. Para tostar sándwiches, consulte la sección “Convertir a tostador de paso directo” en la página 4 See “Convertir a tostador de paso directo” on page 4. PRECAUCIÓN Prueba 1. Ajuste la configuración para el producto que va a tostar. Consejos Peligro de quemaduras No toque el equipo mientras este esté calentando o funcionando. Las superficies calientes pueden quemar la piel. AVISO: La bandeja para migas debe instalarse en el tostador durante el funcionamiento, de lo contrario el tostador se sobrecalentará. Producto Ajuste la protección contra calor Congelado Se debe descongelar antes de tostarlo. Sándwiches Use una velocidad de correa transportadora más lenta para permitir que los ingredientes proteínicos se calienten. Fije el control de calor inferior en el ajuste bajo. Con mantequilla o recubiertos, No se recomienda. tales como pasteles El exceso de espacio sobre el producto creará pérdida de calor y puede reducir el rendimiento. 1. Cuando el equipo esté frío al tacto, use un destornillador para aflojar el tornillo en la protección contra calor. 2. Sujete la protección y tírela hacia arriba o hacia abajo a fin de ajustar la abertura para que los productos más altos puedan pasar. Vuelva a apretar el tornillo. Precalentar 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en el costado del tostador. AVISO: Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los componentes electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la garantía. 2. Gire la o las perillas de encendido a la posición de máxima potencia (I). 3. Fije la o las perillas controladoras de velocidad de la correa transportadora en 7. 4. Gire hacia arriba las perillas controladoras de calor superior e inferior. 5. Espere 5 minutos a que el tostador se precaliente. Sugerencias Rosquillas, pan de trigo o una velocidad de correa centeno o productos con alto Use transportadora más lenta. contenido de humedad. 2. Pruebe los ajustes colocando una muestra de producto en la rampa de alimentación. Coloque rosquillas o bollos en la rampa de alimentación con el lado cortado hacia arriba. Para tostado por un solo lado Control de calor SUPERIOR al ajuste deseado. Control de calor INFERIOR a la posición de apagado (OFF). Tostar pan o sándwiches 1. Ajuste las configuraciones de control de calor superior e inferior y la correa transportadora según sea necesario para obtener un tostado uniforme. Deje que el tostador se ajuste a la nueva configuración de calor antes de colocar pan o sándwiches en la correa transportadora. 2. Para obtener el mejor rendimiento no sobrecargue el tostador. Espere unos segundos antes de cargar una segunda hilera de pan o sándwiches en el tostador. Si el pan se atasca 1. Gire la perilla de encendido a la posición de apagado (O) y desenchufe el tostador. 2. Deje que el tostador se enfríe totalmente. Use una tenaza para retirar el pan. Tenga cuidado de no golpear los elementos calefactores de vidrio por encima y por debajo de la correa transportadora. Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* – Modelo JT4HC 3 CONVERTIR A TOSTADOR DE PASO DIRECTO 1. Coloque el tostador de manera de poder acceder a la bandeja de descarga/el panel trasero. 3. Fíjese en las lengüetas de la parte inferior del panel trasero. Fije a presión las lengüetas sobre los dos pasadores metálicos situados debajo de los bordes del panel. 4. Coloque la bandeja de descarga en posición horizontal. 2. Levante la bandeja de descarga directamente hacia arriba e inclínela hacia afuera como se muestra a continuación. 4 Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* – Modelo JT4HC LIMPIEZA MANTENIMIENTO PREVENTIVO ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No lo rocíe con agua ni productos de limpieza. El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con un agente de servicio autorizado para que realicen una limpieza profesional a los componentes. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo. AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni esponjas metálicas para asear el exterior del equipo, ya que pueden dañar el acabado. AVISO: No es necesario limpiar los elementos calefactores. Las migas y los restos de comida se quemarán. Con el tiempo, los elementos calefactores pueden tomar un aspecto blanquecino, pero ello no afectará el rendimiento. Limpieza diaria 1. Antes de apagar el equipo y con la correa transportadora girando, observe la correa por si hay restos de alimentos. 2. Cuando los residuos lleguen a la parte delantera del transportador, gire la perilla de encendido a la posición de apagado. 3. Despere que el ventilador deje de funcionar. Desenchufe el equipo. 4. Deje que se enfríe totalmente. 5. Una vez que esté frío, use un cepillo o un estropajo para eliminar los restos de alimentos. 6. Para limpiar el exterior, use un paño suave sumergido en agua jabonosa caliente a fin de limpiar el exterior y la entrada de aire del ventilador debajo del equipo. Si es necesario, limpie con desengrasante el área de la entrada del ventilador para evitar acumulaciones a largo plazo. 7. Vacíe y limpie la o las bandejas para migas. Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* – Modelo JT4HC 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El tostador no se calienta y la correa transportadora no se mueve. Podría deberse a El tostador no está enchufado. Ajuste incorrecto de la perilla de encendido. Es posible que el interruptor de pared se haya disyuntado. Curso de acción Enchúfelo. Gire la perilla de encendido a la posición de encendido (|). 1. Inspeccione si el interruptor se disyuntó. 2. Reinícielo. 3. Si el interruptor no se disyuntó, inspeccione la cámara de tostado por si hay tubos de calor rotos. Si ese es el caso, comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath Es posible que el reinicio se haya Mire debajo del tostador para ver si hay un objeto impidiendo el giro de las aspas disyuntado. del ventilador. 1. Gire las perillas controladoras de calor a la posición de apagado. 2. Gire la perilla de encendido a la posición de apagado (O). 3. Desenchufe el tostador. 4. Espere 30 minutos a que el tostador se enfríe. 5. Retire el objeto. 6. Enchufe el tostador. 7. Gire la perilla de encendido a la posición de encendido (|). 8. Pulse el botón de reinicio. Debe escucharse y sentirse el botón de reinicio. El tostador debe comenzar a funcionar. 9. Si el problema persiste, comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Inspeccione las aspas del ventilador para ver si están sucias. 1. Gire las perillas controladoras de calor a la posición de apagado. 2. Gire la perilla de encendido a la posición de apagado (O). 3. Desenchufe el tostador. 4. Espere 30 minutos a que el tostador se enfríe. 5. Limpie las aspas del ventilador. 6. Enchufe el tostador. 7. Gire la perilla de encendido a la posición de encendido (|). 8. Pulse el botón de reinicio. 9. Si el problema persiste, comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. El tostador se calienta y la correa transportadora no se mueve. Puede haber un problema con el motor/control de velocidad o la cadena de transmisión. Puede que uno o más tubos de Los tubos de calor superiores calor se hayan quemado. o inferiores no calientan. Puede que el interruptor de control de calor esté roto. Puede que la bandeja para migas no esté instalada. El tostador se recalienta Puede que el ventilador esté repetidamente. sucio. Puede haber un problema con el ventilador. Puede haber un problema con el El ventilador no funciona. ventilador o su interruptor. Funcionamiento normal. El El tostador está apagado y el ventilador se enciende según sea ventilador está funcionando. necesario para enfriar el tostador. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Verifique si se instaló la bandeja. Verifique que las aspas del ventilador estén limpias. Consulte la instrucción anterior para inspeccionar y limpiar las aspas del ventilador. Haga funcionar el tostador durante 10 minutos. Si el ventilador no funciona, comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Haga funcionar el tostador durante 10 minutos. Si el ventilador no funciona, comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. _ 6 Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* – Modelo JT4HC Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual para operadores de tostadores convertibles con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas por hora* – Modelo JT4HC 7 SERVICIO Y REPARACIÓN Cuando está en garantía, la reparación de este producto está disponible. Para iniciar el proceso: 1. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath llamando al 1-800-309-2250 Esté preparado con el número de artículo, modelo y serie. Puede encontrar esta información en la placa identificatoria ubicada en el costado o en la parte posterior del equipo. También proporcione un comprobante de compra que indique la fecha en que se compró el equipo. 2. Un representante de servicio técnico le ayudará a solucionar el problema por teléfono. 3. Si el representante determina que el problema requiere servicio profesional, le ayudará a localizar un centro de servicio autorizado. 4. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado a fin de gestionar la reparación. Vollrath cubrirá el costo de la reparación y/o reemplazo de las piezas defectuosas dentro del período de garantía del equipo. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. La garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. Piezas en garantía: El periodo de garantía es de 2 años para las piezas, 1 año para la mano de obra. Tubos del calentador: El período de garantía es de 1 año, incluida la mano. La garantía no cubre el daño al vidrio del tubo del calentador. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com. www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573 Servicio al cliente: 800.628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 © Servicios de asistencia técnica: [email protected] Tostadores: 1-800-309-2250 Todos los demás productos: 800.628.0832 2018 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 351736-1 ml 12/17/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vollrath Convertible Dual Conveyor Toaster (Model JT4HC) Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario