W8835

Honeywell W8835 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell W8835 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
68-0258ES-04
Panel EnviraZone W8835
APLICACIÓN
El panel EnviraZone W8835 controla equipos de una sola
etapa, de varias etapas, convencionales o bombas de calor
para calefacción y refrigeración. Controla tres zonas y puede
ampliarse hasta nueve zonas con dos módulos adicionales de
interfase del humidificador (DIM) W8703A.
Para obtener información en Internet:
http://yourhome.honeywell.com.
Para obtener asistencia técnica, comuníquese al siguiente
número: 1-800-828-8367.
Para obtener más información sobre los productos de
Honeywell para mejorar la calidad del aire interior, visite:
http://yourhome.honeywell.com
o comuníquese con el
siguiente número: 1-800-345-6770 x531.
*Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA). Estados y
tendencias de la calidad de aire nacional, de 1999.
**Indoor Air Pollution, An Introduction for Health Professionals.
EPA, Imprenta
del Gobierno de los EE. UU. N.º 1994-523-217/81322.
IMPORTANTE
Lea estas instrucciones y consérvelas en sus
archivos.
Contenidos
Aplicación ......................................................................... 1
Características ................................................................. 2
Especificaciones ............................................................... 2
Información acerca de los pedidos ................................... 2
Instalación ........................................................................ 4
Inicio y revisión ................................................................. 8
Funcionamiento ................................................................ 9
Solución de problemas ..................................................... 12
PANEL ENVIRAZONE W8835
68-0258ES—04 2
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Cuando compre productos de reemplazo y modernización a su mayorista o distribuidor de TRADELINE®, refiérase al catálogo o
listas de precios de TRADELINE® para tener el número de pedido completo, o especifique:
1. Número del modelo
2. Voltaje.
Si tiene preguntas adicionales, si necesita más información, o si quisiera dar sus comentarios sobre nuestros productos o
servicios, escriba o llame a:
1. Su oficina de ventas local de Automatización y control desenlace (consulte las páginas blancas de su directorio telefónico)
2. Honeywell Customer Care
1885 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422-4386
En Canadá : Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Dr., Toronto, Ontario, M1V 4Z9. Oficinas internacionales de
ventas y servico en todas las principales ciudades de mundo. Manufactura en Australia, Canadá, Finlandia, Francia, Alemania,
Japón, México, los Países Bajos, España, Taiwán, Reino Unido, EE.
CARACTERÍSTICAS
Controla hasta tres etapas de calefacción y dos etapas
de refrigeración en equipos de una sola etapa, de
varias etapas, convencionales o bombas de calor.
Controla hasta tres zonas y puede ampliarse hasta
nueve zonas con dos DIM W8703A.
Utiliza termostatos de comunicación VisionPRO® IAQ
o FocusPRO para cambio automático o manual por
zona.
Admite controles de deshumidificación,
humidificación y ventilador.
El temporizador de purgado protege el equipo entre las
órdenes de refrigeración o calefacción con la opción de
ventilador controlado por el equipo HVAC o por el panel.
Los LED del humidificador de zona y del sistema
indican el estado del humidificador y del sistema.
Control del ventilador para zona individual.
Admite el sensor de temperatura de aire de descarga
para control de capacidad con límites superiores e
inferiores ajustables e indicación de falla del equipo.
Controla equipos de combustible dual si se utiliza con
un kit de combustible fósil externo.
ESPECIFICACIONES
Calificacione de entrada:
Voltaje: 20-30 V CA, 50/60 Hz.
Electricidad: 11 VA nominal, Clase II.
Calificaciones de salida (reguladores y equipos de cale-
facción, ventilación y aire acondicionado):
1,5 A por ciclo, 200 000 ciclos (30 V CA) 3,5 A de corriente de
entrada.
1,5 A por ciclo, 100 000 ciclos (30 V CA) 7,5 A de corriente de
entrada.
Rangos de humedad:
90% HR a 95 °F, sin condensación
Rangos de temperatura:
Envío: -20 a 120 °F.
En funcionamiento: -40 a 150 °F.
LED:
LED de modo del SISTEMA (5) utilizados para comunicar el
estado del equipo:
Calor rojo: modo Heat (calefacción).
Frío verde: modo Cool (refrigeración).
Purgado amarillo: modo Purge (purgado).
Ventilador verde: modo Fan (ventilador).
Luz de emergencia roja: modo Emergency Heat (calefac-
ción de emergencia).
LED de ZONA (3) utilizados para comunicar el estado del
humidificador:
Verde: los humidificadores están abiertos o se están
abriendo.
Sin color: los humidificadores están cerrados o se están
cerrando.
Sin color: los humidificadores están cerrados o se están
cerrando.
Verde intermitente: el panel recibió o está transmitiendo infor-
mación.
Sin color: las comunicaciones están suspendidas.
Dimensiones: 12 3/4 in de ancho x 10 3/4 in de alto x 1 7/8 in
de profundidad. Vea la Fig. 1.
Acabado: W8835: Cubierta marrón topo con base gris.
Montaje: Montaje mediante cuatro tornillos (suministrados)
colocados a través de los orificios de la parte posterior del
gabinete (se suministran anclas de expansión).
Cableado: Cable de calibre 18 para todas las conexiones del
sistema y del equipo.
Conexiones de cableado:
EnviraCom: Cuatro regletas de conexiones (cada una con
tres terminales designados 1, 2, 3).
Humidificadores: Tres regletas de conexiones designados M6
(cerrado), M4 (abierto), M1 (común).
Transformador 1: R (calor), C (común).
Transformador 2: T1 (calor), T2 (común).
Equipo: Rc, Rh, W1/E, W2, W3/Aux, Y1, Y2, G, O/B.
Humidificador: HUM, HUM.
Deshumidificador: DHUM, DHUM.
Ventilador: VENT, VENT.
Indicador de fallas de la bomba de calor: L, C.
Termostatos:
Los termostatos VisionPRO® IAQ TH9421 o FocusPRO
THM5320C controlan equipos de una o varias etapas, con-
vencionales o de bomba de calor.
PANEL ENVIRAZONE W8835
3 68-0258ES—04
Accesorios:
Para ver los accesorios necesarios, consulte la Tabla 2. Los
accesorios opcionales incluyen el módulo de acceso
telefónico W8735 para teléfonos con capacidad de mar-
cación interna y externa, y el módulo de interfaz para regu-
lador W8703 para el control de zonas adicionales.
Reguladores:
Consulte la Tabla 1 para ver los reguladores sugeridos. Los
reguladores están conectados a M1 común, M4 abierto y
M6 cerrado (ver Fig. 5 a 8 para las conexiones). No conecte
más de cinco reguladores ARD o ZD a una zona individual.
No conecte más de cinco reguladores ARD o ZD al panel
cuando se utiliza un transformador de 40 VA; no conecte
más de diez reguladores ARD o ZD cuando se utilizan dos
transformadores de 40 VA. Utilice un SDCR (relé plano de
control de regulador) para los reguladores adicionales
necesarios. Si utiliza reguladores RRD, consulte las
instrucciones de instalación de un RRD para ver el número
máximo de reguladores.
Fig. 1. Dimensiones del W8835 en pulgadas (mm).
Terminal del motor Acción del reguladores
M1 (común) Común
M4 (abierto) Suministro de energía abierto
M6 (cerrado) Suministro de energía cerrado
Tabla 1. Reguladore recomendados.
Tipo de reguladore de Honeywell Circular Rectangular
Apertura accionada por energía/cierre
accionado por energía (para sistemas >
2000 cfm).
MARD or RRD D640/D642 usando el accionador del
motor ML6161
Apertura accionada por resorte/cierre
accionado por energía (para sistemas <=
2000 cfm).
ARD or RRD ZD
MS20594
273
(10-3/4)
324
(12-3/4)
47
(1-7/8)
HEAT COOL PURGE FAN EM. HT. COMM ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3
TM
PANEL ENVIRAZONE W8835
68-0258ES—04 4
INSTALACIÓN
Montaje
PRECAUCIÓN
Peligro de daño en el equipo.
No coloque el W8835 dentro del equipo HVAC.
Colóquelo sólo sobre la pared o en la toma de retorno
de aire frío.
1. Coloque los termostatos en cada zona del hogar
siguiendo las instrucciones de instalación suministradas
con cada termostato.
2. Monte los humidificadores en la red de conductos utili-
zando las instrucciones de instalación suministradas con
cada humidificador.
3. Monte el panel EnviraZone W8835 cerca del equipo
HVAC; colóquelo sobre una pared o en la toma de
retorno de aire frío. Vea la Fig. 2.
4. Nivele el W8835 sólo para presentarlo.
Fig. 2. Ubicación de montaje del W8835.
Cableado
PRECAUCIÓN
Peligro de alta tensión.
Puede ocasionar descargas eléctricas o dañar el
equipo.
Desconéctelo de la fuente de energía antes de
continuar la instalación.
El cableado debe cumplir con los códigos, las ordenanzas y
las reglamentaciones correspondientes.
Tabla 2. : Accesorios necesarios (no incluidos con el panel).
Accesorio Descripción
Rango de desviación
(cfm)
Transformadores de 40 VA AT140A1042
Protector de capacidad C7835A1009
Humidificador circular con regulador de
presión estática
SPRD7
SPRD8
SPRD9
SPRD10
SPRD12
SPRD14
SPRD16
300
400
600
750
1200
1800
2400
Humidificador rectangular con regulador de
presión estática
SPRD12x8
SPRD12x10
SPRD12x12
SPRD20x8
SPRD20x10
SPRD20x12
1000
1200
1400
1600
2000
3000
MS31121
W8835
ELEC
TRO
NIC AIR
CLEANE
R
AIRE DE
RETORNO
W8835
CALDERA
MPIADOR DE AIRE
PANEL ENVIRAZONE W8835
5 68-0258ES—04
Cableado de los termostatos
Extienda el cable desde los terminales 1, 2 y 3 del termostato
hasta los terminales correspondientes en uno de los juegos de
terminales del bus EnviraCom. Se pueden conectar más de un
termostato u otro dispositivo de comunicación a un terminal de
bus. Ver Fig. 3.
Equipo de cableado
EQUIPO CONVENCIONAL
Conecte la calefacción de la etapa 1 a W1/E, la calefacción de
la etapa 2 a W2 y la calefacción de la etapa 3 a W3/Aux.
Conecte la refrigeración de la etapa 1 a Y1 y la refrigeración
de la etapa 2 a Y2. Vea la Fig. 3.
Si se utilizan transformadores individuales de equipo HVAC
para los sistemas de refrigeración y calefacción, de igual
manera que para un sistema de calefacción a gas, conecte el
hilo caliente del transformador de la calefacción a Rh y el hilo
caliente del transformador de la refrigeración a Rc. Coloque el
puente Rh/Rc sobre los terminales del equipo y quite el puente
para exponer las dos clavijas.
EQUIPO DE LA BOMBA DE CALOR
Conecte el terminal Y1 al compresor de la etapa 1 y el terminal
Y2 al compresor de la etapa 2. W3/Aux es la calefacción
auxiliar, y W1/E es la calefacción de emergencia. Si la
calefacción auxiliar y la calefacción de emergencia utilizan el
mismo equipo, coloque un puente desde W3/Aux hasta W1/E
y conéctelo al equipo de calor resistivo. Vea las Figuras 4 y 5.
Vea también las Figuras 6 y 7 para un equipo de bomba de
calor de dos etapas.
Fig. 3. Diagrama de cableado del equipo convencional.
12 3
12 3
12 3
L
C
RH
RC
W1 /E
W2
W3/AU X
Y1
Y2
G
O/ B
HU M
HU M
DE HUM
DE HUM
VE NT
VE NT
R
C
T1
T2
ZONE 1
M6 M4 M1
ZONE 2
M6 M4 M1
ZONE 3
M6 M4 M1
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
DA MP ERS
DAMPER
XFRM
EN VI RACO M
XF R M
QUITE LOS PUENTES
SI UTILIZA T1 Y T2
HEAT
W8835A
DI P SW IT C H SE TT IN GS
1 SEE TA BL E
OFF
2 SEE TA BL E1 0
3 EN VI RACO M FU RN ON OFF
4 P URG E TI ME 2 MI N3 .5 MI N
5 P URG E FA NH VA C P ANE L
6 P URG E DAM PE RN O CHG OPEN
7 # CO MP ST AG ES 1 2
8 HE AT FA NH VA C P ANE L
9 HP CHANG EO VE RO B
10 UNU SE D
O
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
#1 #2 CO NV HT ST G
1 1 1
1 0 2
0 1 3
0 0 HP
TRANSFORMADOR
DE 24 V/40 VA
R
C
L1
L2
R
W1
W2
Y1
Y2
G
C
LÍNEAS DE PUNTOS
PARA APLICACIONES
DE LA ETAPA 2
LOS SISTEMAS DE CALEFACCIÓN/
REFRIGERACIÓN DE UN SOLO
TRANSFORMADOR REQUIEREN
LA INSTALACIÓN DE UN PUENTE
PARA CONECTAR RH Y RC
(INSTALADOS EN LA FÁBRICA).
12 3
EARD- 6
MS31122
HUMIDIFICADOR ZD CON
CIERRE ACCIONADO POR
ENERGÍA/APERTURA
ACCIONADA POR
RESORTE
HUMIDIFICADOR ZD CON
CIERRE ACCIONADO POR
ENERGÍA/APERTURA
ACCIONADA POR RESORTE
HUMIDIFICADOR ARD CON
CIERRE ACCIONADO POR
ENERGÍA/APERTURA
ACCIONADA POR RESORTE
SENSOR DE AIRE DE
DESCARGA C7835A
LED STATES:
Heat LED Heating Mode
Cool LED Cooling Mode
Purge LED Modo Purge (purgado)
Fan LED Fan Mode
Em Heat LED Em Heat Mode
COMM LED Communications
ZONE LEDS:
On Damper open or opening
Off Damper closed or closing
MOMENTARY PUSH BUTTONS
Boot Clears Microprocessor
Purge Override Bypass Purge Mode
Discovery Initiates Discovery Mode
ON
COOL
PURGE FAN
FM HEAT COM
ZONE 1
ZONE 2 ZONE 3
ENVIRACOM BUS
PANEL ENVIRAZONE W8835
68-0258ES—04 6
Si el equipo de la bomba de calor tiene un terminal L que se
activa en caso de falla de la bomba, conéctelo al terminal L del
equipo y conecte C, en la parte izquierda del panel, al terminal
común HVAC. Cuando se activa el terminal L, los termostatos
iluminan la calefacción de emergencia.
Para equipos de combustible dual que utilizan una bomba de
calor y combustible fósil, configure el panel como bomba de
calor y utilice un juego de combustible fósil. No utilice la
funcionalidad de combustible dual de VisionPRO® IAQ.
Cableado del equipo HVAC
Fig. 4. Conexión de bomba de calor de una sola etapa con
calefacción de emergencia y calefacción auxiliar por
separado.
Fig. 5. Conexión de bomba de calor de una sola etapa con
calefacción auxiliar.
Fig. 6. Conexión de bomba de calor de dos etapas con
calefacción auxiliar.
Fig. 7. Conexión de bomba de calor de dos etapas con
calefacción auxiliar.
MS31124
Equipo HVAC
R
H
R
C
W
1
/E
W
2
W
3
/AUX
Los sistemas de calefacción/enfriamiento de
un solo transformador requieren que se
instale un puente que conecte a R
H
y R
C
(instalado en fábrica).
Y
1
Y
2
G
O/B
Transformador calefacción
Equipo de
24 V CA
Transformador enfriamiento
Compresor
Válvula de inversión (enfr./calef.)
Relé del ventilador
C
L
Calefacción auxiliar
1
1
PUENTE INSTALADO EN EL CAMPO
MS31124
Equipo HVAC
R
H
R
C
W
1
/E
W
2
W
3
/AUX
Los sistemas de calefacción/enfriamiento de
un solo transformador requieren que se
instale un puente que conecte a R
H
y R
C
(instalado en fábrica).
Y
1
Y
2
G
O/B
Transformador calefacción
Equipo de
24 V CA
Transformador enfriamiento
Compresor
Válvula de inversión (enfr./calef.)
Relé del ventilador
C
L
Calefacción auxiliar
1
1
PUENTE INSTALADO EN EL CAMPO
MS20599
EQUIPO HVAC
R
H
R
C
C
L
W
1
/E
W
2
W
3
/AUX
LOS SISTEMAS DE CALEFACCIÓN/ENFRIAMIENTO DE
UN SOLO TRANSFORMADOR REQUIEREN QUE SE
INSTALE UN PUENTE QUE CONECTE A R
H
Y R
C
(INSTALADO EN FÁBRICA).
Y
1
Y
2
G
O/B
TRANSFORMADOR CALEFACCIÓN
EQUIPO DE
24 V CA
TRANSFORMADOR ENFRIAMIENTO
RELÉ CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA
RELÉ CALEFACCIÓN AUXILIAR
COMPRESOR DE PRIMERA ETAPA
VÁLVULA DE INVERSIÓN (ENFR./CALEF.)
RELÉ DEL VENTILADOR
COMPRESOR DE SEGUNDA ETAPA
MS31125
EQUIPO HVAC
R
H
R
C
C
L
W
1
/E
W
2
W
3
/AUX
LOS SISTEMAS DE CALEFACCIÓN/ENFRIAMIENTO DE
UN SOLO TRANSFORMADOR REQUIEREN QUE SE
INSTALE UN PUENTE QUE CONECTE A R
H
Y R
C
(INSTALADO EN FÁBRICA).
Y
1
Y
2
G
O/B
TRANSFORMADOR CALEFACCIÓN
EQUIPO DE
24 V CA
TRANSFORMADOR ENFRIAMIENTO
RELÉ DE LA CALEFACCIÓN AUXILIAR
COMPRESOR DE PRIMERA ETAPA
VÁLVULA DE INVERSIÓN (ENFR./CALEF.)
RELÉ DEL VENTILADOR
COMPRESOR DE SEGUNDA ETAPA
1
1
PUENTE INSTALADO EN EL CAMPO
PANEL ENVIRAZONE W8835
7 68-0258ES—04
Reguladores ARD o ZD
Conecte el regulador ARD o ZD al panel, tal como se muestra
en la Fig. 8. Se pueden conectar varios reguladores en
paralelo. Se pueden conectar hasta cinco reguladores ARD o
ZD en paralelo a una zona. Si al panel se conectan de cinco a
diez reguladores, se deberá conectar un transformador de 40
VA adicional al panel.
Fig. 8. Conexión del humidificador ARD o ZD al panel.
RRD
Conecte los reguladores RRD al panel, tal como se muestra en
la Fig. 9. Se pueden conectar dos o más RRD en tándem, tal
como se muestra en la Fig. 10. Pueden conectarse hasta 12
RRD a una zona. Si se conectan hasta 12 reguladores al
panel, aliméntelo con un transformador de 40 VA. Si se
conectaron hasta 26 RRD al panel, aliméntelo con dos
transformadores de 40 VA.
Fig. 9. Conexión del humidificador RRD al panel.
Fig. 10. Conexión de dos humidificadores RRD en paralelo.
Reguladores MARD o reguladores que
utilizan el actuador de motor ML6161
Conecte el regulador MARD u otro regulador que utilice el
actuador ML6161 al panel, tal como se muestra en la Fig. 11.
Estos actuadores de control flotante son controlados como
dispositivos de dos posiciones en el panel W8835.
El motor ML6161 hace que el LED del regulador esté
constantemente iluminado de color verde. Para restaurar la
indicación de posición del regulador, instale el interruptor
terminal 201052B en el ML6161.
Fig. 11. Cableado del regulador MARD o del actuador
ML6161 al panel.
TERMINALES DEL MOTOR
A
B
I
E
R
T
O
C
O
M
Ú
N
C
E
R
R
A
D
O
HUMIDIFICADOR
MS14719
M6 M4 M1
ZONA
1, 2, 3, ETC.
M1
M6
M4
MS31133
M6 M4 M1
ZONA
1, 2, 3, ETC.
M 1
M 6
M 4
M1
M6
M4
MS31134
M1 M4
MS20136A
CONEXIONES DEL
PANEL DE ZONA
M6
CW
COM
CCW
MARD
PANEL ENVIRAZONE W8835
68-0258ES—04 8
Transformador
Conecte los transformadores al panel (ver Fig. 12). Se
necesita un transformador de 40 VA, 24 V CA para hacer
funcionar el panel y hasta cinco reguladores ARD o ZD. El
transformador se conecta a los terminales R y C. Si se
conectan hasta diez reguladores al panel, se necesitará el
transformador auxiliar. El transformador auxiliar se conecta a
los terminales T1 y T2. Utilice el relé plano de control del
regulador (SDCR) si se necesitan más de cinco reguladores
ARD o ZD en una zona o si se necesitan más de diez
reguladores ARD o ZD para el W8835. Ubique los puentes
XFRM que se muestran en la Fig. 12. Estos puentes se envían
en posición abierta desconectada. Esta es la posición correcta
si se utilizan dos transformadores. Cuando se utiliza más de
un transformador para alimentar el panel, coloque los puentes
en posición cerrada. Para hacer esto, retire los puentes y
colóquelos de manera que cubran ambas clavijas respectivas.
Si lo prefiere, puede utilizar un transformador de 75 VA en vez
de dos de 40 VA para este panel. De ser así, deje los puentes
en la posición abierta desconectada e instale un puente entre
R y T1. Conecte el transformador a R y C.
PRECAUCIÓN
Peligro de daño en el equipo.
Si conecta incorrectamente el transformador,
puede dañar el panel.
Conecte los transformadores en fase cuando un
transformador esté conectado a R y C, y el
transformador auxiliar esté conectado a T1 y T2.
Fig. 12. Conexión del transformador o los
transformadores al panel.
Conexión del sensor de temperatura
de aire de descarga C7835
Conecte los terminales del cable 1, 2 y 3 a los terminales
correspondientes en el panel EnviraZone W8835 o cualquier
otro dispositivo EnviraCom, por ejemplo, un termostato.
Consulte las instrucciones de instalación de C7835 para ver la
configuración. Se pueden conectar varios dispositivos en
paralelo a cada terminal 1, 2 y 3.
INICIO Y REVISIÓN
1. Verifique que el equipo, los termostatos, el transforma-
dor y el sensor de temperatura de descarga estén
conectados correctamente. Si un transformador está
suministrando energía al panel, instale el puente XFRM.
Si dos transformadores están suministrando energía al
panel, mantenga el puente XFRM en la posición abierta.
2. Encienda el W8835. Verifique que todos los LED,
excepto el LED "COM", se iluminen durante cinco
segundos. El tablero debe luego ingresar en el modo
Purge (purgado) con todos los humidificadores abiertos.
Los LED del humidificador están en verde para indicar
que los humidificadores están abiertos. El LED "COM"
comienza a titilar.
3. Presione el botón Purge Override (anulación del pur-
gado) para desactivar el modo Purge (purgado).
4. En el panel W8835, configure los interruptores DIP.
a. Configure los interruptores DIP 1, 2 y 7 para que
asignen el número apropiado de etapas de calefac-
ción y refrigeración. Vea las Tablas 5 y 6.
b. Configure otros interruptores DIP, según sean nece-
sarios para la aplicación. Vea la Tabla 6.
5. En cada termostato, introduzca los procedimientos de la
configuración de instalación mediante las instrucciones
de instalación de VisionPRO® IAQ y asigne un número
de zona para cada termostato, para que corresponda
con el humidificador de zona.
6. Presione el botón Discovery (descubrir) para ejecutar
ese modo en el panel de control de la zona.
7. En cada termostato, introduzca los procedimientos de la
configuración de instalación mediante las instrucciones
de instalación de VisionPRO® IAQ y configure otras
opciones pertinentes de la configuración de instalación.
No configure las etapas del equipo utilizando la configu-
ración de instalación.
Programe el cronograma del termostato si no desea las
configuraciones predeterminadas.
8. Presione el botón Discovery (descubrir) para ejecutar
ese modo.
9.
Configure el termostato de la zona uno en calefacción y
aumente el control de ajuste para la orden de calefacción.
a. Verifique que el LED de calefacción esté en rojo.
NOTA: El sistema de calefacción tal vez no se
encienda inmediatamente. Espere cinco minu-
tos para que se encienda la calefacción
después de la orden de calefacción.
b. Controle que el LED de la zona dos permanezca en
verde.
c. Controle que todos los LED de las otras zonas no
estén iluminados.
d. Cambie el modo del termostato de Heat (calefac-
ción) a Off (Apagado (hacia abajo)).
10.
Configure el termostato de la zona dos en calefacción y
aumente el control de ajuste para la orden de calefacción.
a. Controle que el LED de calefacción esté en rojo.
b. Controle que el LED de la zona dos permanezca en
verde.
c. Verifique que todos los LED de las otras zonas no
estén iluminados.
d. Cambie el modo del termostato de Heat (calefac-
ción) a Off (Apagado (hacia abajo)).
11. De lo contrario, configure el termostato en Cool
(refrigeración), disminuya el control de ajuste para la
orden de refrigeración, espere cinco minutos y controle
que el funcionamiento sea correcto.
R
C
T1
T2
C R
C
R
Transformador de
24 V CA, 40 VA
(requerido si hay más de
cinco humidificadores)
Transformador de
24 V CA, 40 VA
HUMID.
XFRM
PANEL
XFRM
MS31126
Retire los puentes XFRM
de los sujetadores cuando
utilice dos transformadores
PANEL ENVIRAZONE W8835
9 68-0258ES—04
FUNCIONAMIENTO
Secuencia de funcionamiento
Cuando no existe una orden de calefacción, refrigeración o
ventilador, el tablero estará en el modo suspendido (ningún
LED del sistema está iluminado); vea la Tabla 3. Los LED del
humidificador están en verde para indicar que están abiertos.
El LED del ventilador se ilumina solo cuando se emite una
orden de ventilación; los demás humidificadores de zona se
cierran, y los LED del humidificador correspondiente no se
iluminan.
El panel W8835 activa el equipo HVAC, y se envía aire
acondicionado a la zona de la orden. El LED de calefacción
(rojo), de refrigeración (verde) o del ventilador (verde) se
iluminan para indicar el funcionamiento del equipo.
El LED del ventilador se ilumina sólo durante una orden de
circulación, no se ilumina durante una orden de calefacción o
refrigeración. Cuando la orden de calefacción/refrigeración se
ha completado, el sistema ingresa en el modo Purge
(purgado), que se indica mediante el LED Purge (purgado)
(amarillo). Las posiciones del humidificador permanecen
iguales, tal como estaban al finalizar las órdenes de
calefacción o refrigeración (predeterminado), o en la posición
abierta de acuerdo con la posición del interruptor DIP 6.
Después del purgado, todos los humidificadores regresan a la
posición abierta.
Funcionamiento del LED "COM"
El LED "COM" verde titila mientras el W8835 se comunica con
los otros dispositivos EnviraCom:
EL LED titila rápidamente: indica que el dispositivo está en
ese momento transmitiendo información en el bus de
comunicación.
El LED titila una vez: indica que el dispositivo recibió y
reconoció un mensaje.
El LED está Encendido (hacia arriba) constantemente:
indica una falla en el panel. Reemplace el panel.
El LED está Apagado (hacia abajo) constantemente: indica
un problema de cableado.
a
El cambio de LED precede al cambio del relé correspondiente en aproximadamente seis segundos.
Modo de purgado
Después de cada orden de calefacción o refrigeración, el
panel ingresa al modo de purgado. El DIP 4 configura el panel
para que purgue durante dos (predeterminado) o tres minutos
y medio. El interruptor DIP 5 configura el panel o el equipo de
calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) para que
el ventilador funcione durante el purgado.
El LED de purgado se enciende para indicar que el sistema se
encuentra en el modo de purgado. Para anular el modo de
purgado, presione el botón de anulación manual del purgado.
Todos los reguladores se pasarán a la posición abierta al final
del purgado, a menos que se emita una nueva orden de
calefacción o refrigeración durante el modo de purgado. El
interruptor DIP 6 se utilizará si se desea abrir todos los
reguladores durante el modo de purgado.
Tabla 4. Configuración del purgado
Tabla 5. Configuración del control del ventilador
Tabla 6. Configuración del regulador de purgado
Tabla 3. Indicadores del LED.
a
LED Color Iluminado No iluminado
Heat (calefacción) Rojo Orden de calefacción Sin órdenes de calefacción
Cool (refrigeración) Verde Orden de refrigeración Sin órdenes de refrigeración
Purge (purgado) Ámbar Modo Purge (purgado) No está en el modo Purge (purgado)
Fan (ventilador) Verde Orden de ventilador únicamente Sin orden de ventilador únicamente
Em Heat (calefacción
de emergencia)
Rojo Modo Emergency Heat (calefacción de
emergencia)
No está en modo Emergency Heat
(calefacción de emergencia)
Zone 1,2,3 (zona 1, 2,
3)
Verde El humidificador está abierto o se está
abriendo
El humidificador está cerrado o se
está cerrando
Número del
interruptor DIP
Estado Tiempo de purgado
4 Apagado (hacia
abajo)
3,5 minutos
4 Encendido
(hacia arriba)
2 minutos
Número del
interruptor DIP
Estado Control del ventilador
5 Apagado (hacia
abajo)
Control del panel del
ventilador en modo
Purge (purgado)
5 Encendido
(hacia arriba)
Control del HVAC del
ventilador en modo
Purge (purgado)
Número del
interruptor DIP
Estado
Humidificador de
purgado
6 Encendido
(hacia arriba)
La orden de última zona
está abierta durante el
purgado
6 Apagado (hacia
abajo)
Abra todo los
humidificadores durante
el purgado
PANEL ENVIRAZONE W8835
68-0258ES—04 10
Control del ventilador para zona individual
Cuando todas las zonas se encuentran a gusto, el interruptor
del ventilador de cada termostato controla el funcionamiento
del ventilador de esa zona. Cuando la configuración del
ventilador esté en "On" (Encendido), el ventilador se activa, el
LED del ventilador se ilumina y los reguladores se cierran en
las zonas donde la configuración del ventilador está en "Auto"
(automático). Si en este momento se emite una orden de
calefacción o refrigeración, el modo de ventilador se detiene y
se respeta la orden de calefacción o refrigeración. Cuando la
zona donde se emitió la orden se encuentre a gusto y el modo
de purgado haya terminado, se reactiva la orden para hacer
funcionar el ventilador.
Funcionamiento de la calefacción
convencional de una sola etapa y de
varias etapas
El panel puede controlar hasta tres etapas de calefacción y
dos etapas de refrigeración de acuerdo con la demanda del
termostato. Configure los interruptores DIP 1 y 2 para 1, 2 ó 3
etapas de calefacción. Configure el interruptor DIP 7 para una
o dos etapas de refrigeración.
Tabla 7. Configuración del equipo convencional
Funcionamiento de la bomba de
calor
El panel puede controlar una o dos etapas del compresor
además de la calefacción auxiliar. Configure el interruptor DIP
1 y 2 en Apagado (hacia abajo), y el interruptor DIP 7 en
Encendido (hacia arriba) para un compresor de una sola etapa
y en Apagado (hacia abajo) para un compresor de dos etapas.
Tabla 8. Configuración del equipo de bomba de calor
Conecte la válvula de inversión con el terminal O/B del equipo.
El interruptor DIP 9 configura este terminal para que funcione
como un terminal de inversión en O (refrigeración) o B
(calefacción).
Funcionamiento del termostato
Funcionamiento de la calefacción hidrónica
El W8835 es un panel de aire forzado. Sin embargo, puede
conectarse a válvulas hidrónicas de control, tal como se
muestra en la Fig. 13. Para controlar las válvulas o los
circuladores de un panel hidrónico, vea la Fig. 14.
Equipo de combustible dual
El W8835 puede hacer funcionar equipos de combustible dual
si se utiliza con un kit de combustible fósil externo. Ubique el
termostato en las instrucciones del kit de combustible fósil y
conecte allí los terminales del equipo W8835.
Control de la calefacción de emergencia
La calefacción de emergencia es la utilización de una fuente
de calefacción auxiliar sin utilizar la bomba de calor. El W8835
activa el terminal E cuando se emite una orden de calefacción
de emergencia. El interruptor del sistema del termostato está
configurado en Em Heat (calefacción de emergencia) para
activar esta función. Cuando está activa, cualquier zona que
emita una orden de calefacción utilizará la calefacción de
emergencia, no el compresor.
El panel activa el W3 como calefacción auxiliar con los
terminales Y1 y Y2 para el control del compresor cuando no
esté en calefacción de emergencia.
Funcionamiento de la conversión manual y
automática
Cada uno de los termostatos puede configurarse para la
inversión manual o automática. Si uno o más termostatos
envían una orden de refrigeración y, al mismo tiempo, uno o
más termostatos envían una orden de calefacción, el panel
cumplirá primero la orden con más demanda.
Luego, de acuerdo con la demanda de refrigeración y
calefacción, el panel alterna de manera inteligente entre la
calefacción y la refrigeración. El sistema intenta satisfacer
ambas demandas de calefacción y refrigeración, y no da más
prioridad a uno o a otra.
Discovery
Discovery (descubrir) es un programa automático de
configuración del sistema en donde el panel se configura para
funcionar con los controles conectados al bus EnviraCom. El
panel ingresa en el modo Discovery (descubrir) cuando se
presiona el botón Discovery (descubrir).
Reinicio del microprocesador
Para reiniciar el microprocesador, presione el botón Boot
(reiniciar). El sistema se reinicia e ingresa en el modo Purge
(purgado).
Sistema de calefacción EnviraCom
Para los sistemas con comunicaciones EnviraCom integradas,
configure el panel de la siguiente manera. En este caso, no se
necesita un cableado para equipo convencional, ya que el
W8835 utiliza el bus EnviraCom de tres cables para controlar
el equipo HVAC. En estas instalaciones, el panel se activa
desde el equipo HVAC a través de los cables 1, 2 y 3. Debido
Tipo de equipo DIP 1 DIP 2
Etapa 1
(convencional)
Encendido
(hacia arriba)
Encendido
(hacia arriba)
Etapa 2
(convencional)
Encendido
(hacia arriba)
Apagado
(hacia abajo)
Etapa 3
(convencional)
Apagado
(hacia abajo)
Encendido
(hacia arriba)
Etapa de
refrigeración
DIP7
Etapa 1 Encendido (hacia arriba)
Etapa 2 Apagado (hacia abajo)
Tipo de equipo DIP 1 DIP 2
Bomba de calor Apagado (hacia
abajo)
Apagado (hacia
abajo)
Etapas del
compresor
DIP 7
Etapa 1 Encendido (hacia arriba)
Etapa 2 Apagado (hacia abajo)
Inversión de la
bomba de calor
DIP 9
O (refrigeración) Encendido (hacia arriba)
B (calefacción) Apagado (hacia abajo)
PANEL ENVIRAZONE W8835
11 68-0258ES—04
a esto, los terminales R y C del transformador en el W8835 no
se utilizan. En cambio, deje los puentes XFMR en su posición
predeterminada desconectada y conecte los transformadores
T1 y T2.
Tabla 9. Configuración del tipo de sistema de calefacción
Control de humidificación,
deshumidificación y ventilación
El panel puede controlar la humedad, la deshumidificación y la
ventilación a través de mensajes que recibe del termostato
VisionPRO® IAQ. El termostato designado como zona 1
tendrá el control de estas funciones. Configure este termostato
tal como se encuentra en las instrucciones de instalación para
el termostato.
Los terminales de humedad, deshumidificación y ventilación
son todos terminales de contacto seco; los contactos de relés
se cierran cuando están activos. Por lo tanto, los dispositivos
que requieran control de contacto seco, como un ventilador,
pueden conectarse directamente a los terminales VENT, o un
humidificador de vapor puede conectarse directamente a los
terminales HUM. Los dispositivos que deban recibir suministro
eléctrico, como un regulador de ventilación o algunos modelos
de humidificadores por evaporación, son conectados
utilizando los terminales VENT o HUM conectados a través del
terminal R, tal como se muestra en la Fig. 3. Si utiliza un
humidificador TrueSteam Honeywell, ajuste la configuración
N.º 374 del instalador del termostato VisionPRO IAQ de la
zona uno en "3", conecte el terminal GF del TrueSteam al
terminal del ventilador de HVAC y conecte el terminal GT del
TrueSteam al terminal G en el W8835.
NOTA: Cuando esté controlando un humidificador de vapor,
configure todos los termostatos en HEAT (calefac-
ción). No configure los termostatos en AUTO
(automático). Esto impide que el panel humidifique la
zona 1 cuando otra zona emita una orden de refri-
geración. También puede ajustar la configuración del
instalador 374 del termostato de la zona 1 en "2" para
permitir la humidificación solo durante órdenes de
calefacción.
Sensor de temperatura de aire de
descarga (DATS)
El sensor de temperatura de aire de descarga C7835A1009
(incluido en los kits Y8835) es una sonda del sensor de
temperatura para montaje en conducto de suministro utilizada
para controlar la capacidad y para impedir el
sobrecalentamiento del plenum o el enfriamiento extremo del
serpentín. El sensor se conecta al bus EnviraCom por medio
de tres cables. Cuando se alcanza un límite máximo o mínimo,
el panel apaga el equipo y mantiene en funcionamiento el
ventilador durante, por lo menos, dos minutos y medio.
Después de este tiempo, y de cualquier tiempo mínimo de
apagado impuesto por el equipo de HVAC, se vuelve a activar
el equipo cuando se ha recuperado el aire de descarga en diez
grados. Cuando se supera el límite máximo o mínimo, el LED
de Heat (calefacción) (rojo) o de Cool (refrigeración) (verde)
ubicado en el DATS comienza a destellar.
Protección del interruptor de circuito
El interruptor térmico de circuito incorporado protege el panel
EnviraZone de cortocircuitos en el cableado del humidificador
y el bus EnviraCom. No protege de cortocircuitos en el
cableado que va del equipo HVAC al panel.
Cuando el interruptor del circuito está desconectado, ninguno
de los LED se iluminarán, y el componente rectangular
amarillo, que se encuentra en la parte central inferior del
panel, está caliente al tacto.
Corte el suministro de energía al panel por, al menos, cinco
minutos para permitir que el interruptor se enfríe y reinicie.
Para eliminar el cortocircuito, verifique el cableado del
humidificador y del transformador.
Ventilador Encendido (hacia arriba)
durante la calefacción
El ventilador del sistema puede configurarse para que se
encienda durante una orden de calefacción, según sea
necesario, para los sistemas de calefacción eléctricos e
Hydro-air. Configure la función del ventilador mediante el
interruptor DIP 8. Cuando se configura para una bomba de
calor, este interruptor DIP no se utiliza.
Tabla 10. Configuración del ventilador durante
la calefacción
Adición de zonas
Conecte el W8703 al bus EnviraCom para ampliar el sistema
hasta seis zonas o conecte dos W8703 para controlar hasta
nueve zonas:
Conecte los primeros tres termostatos y humidificadores de
zona al panel Envirazone W8835.
Conecte los humidificadores adicionales al panel W8703.
Configure los interruptores DIP en el W8703 para que
correspondan con las zonas que va a controlar. Consulte
las instrucciones de instalación del W8703.
Conecte los terminales 1, 2 y 3 de los termostatos
adicionales a los terminales 1, 2 y 3 en cualquiera de los
paneles.
Tipo de equipo DIP 3
Convencional Encendido (hacia arriba)
EnviraCom Apagado (hacia abajo)
Interruptor DIP 8 Control del ventilador
Apagado (hacia abajo) Ventilador Encendido durante la
calefacción mediante el panel.
Encendido (hacia arriba) Control HVAC del ventilador.
PANEL ENVIRAZONE W8835
12 68-0258ES—04
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tabla 11. Solución de problemas.
Síntoma Posible causa Solución
Ningún LED está iluminado No hay suministro de energía
en el tablero.
Controle que haya 24 V CA (± 10%) en R y C.
Los transformadores están
fuera de fase.
Si hay 48 V CA en R y T1, invierta los cables de T1 y T2.
Cable en cortocircuito. Controle el interruptor térmico de circuito. Si está caliente, existe
un cortocircuito en el cableado.
Los LED del humidificador
están Encendido (hacia
arriba)s, pero los demás
LED no están iluminados.
Tensión insuficiente. Controle que haya 24 V CA (± 10%) en R y C.
Configuración incorrecta. Controle que la configuración de los puentes y los interruptores
DIP sea correcta.
Funcionamiento irregular. Interruptor de la calefacción
de emergencia Encendido
(hacia arriba).
Apague el interruptor de la calefacción de emergencia del
termostato.
La bomba de calor funciona
de manera incorrecta o no
funciona.
Cableado incorrecto. Controle el cableado de los terminales del equipo.
Configuración incorrecta. Controle la configuración de los interruptores DIP.
No se iluminan los LED del
humidificador
Configuración incorrecta. Controle que los puentes XFRM estén configurados
correctamente.
Mensaje "Com 3" en los
termostatos
Configuración incorrecta. Controle que DIP 3 esté configurado correctamente.
Tabla 12. Interruptores DIP 1 y 2.
Tipo de equipo DIP 1 DIP2
Etapa 1 (convencional) Encendido (hacia arriba) Encendido (hacia arriba)
Etapa 2 (convencional) Encendido (hacia arriba) Apagado (hacia abajo) (abajo)
Etapa 3 (convencional) Apagado (hacia abajo) Encendido (hacia arriba)
Bomba de calor Apagado (hacia abajo) Apagado (hacia abajo)
Table 13. Interruptores DIP 3 a 10.
Interruptor
DIP Función
Encendido (hacia arriba) (arriba,
predeterminado)
Apagado (hacia abajo)Apagado
(hacia abajo) (abajo)
3 Tipo de sistema de
calefacción
Convencional/sin comunicación Comunicación con EnviraCom
4 Tiempo de purgado 2 minutos 3,5 minutos
5 Control del ventilador durante
el purgado
Controlado por HVAC Controlado por panel
6 Control del humidificador
durante el purgado
La orden de última zona está abierta
durante el purgado
Abra todo los humidificadores durante
el purgado
7 Etapas del compresor de la
bomba de calor
Una etapa Dos etapas
8 Control del ventilador durante
la calefacción
Ventilador controlado por panel durante
la refrigeración y por equipo HVAC
durante la calefacción
Ventilador controlado por panel en la
calefacción y refrigeración
9 Inversión de la bomba de
calor
O (inversión de refrigeración) B (inversión de calefacción)
10 No utilizado
PANEL ENVIRAZONE W8835
68-0258ES—04 14
Fig. 14. Referencia de cableado, válvulas de zona de agua caliente.
PANEL ENVIRAZONE W8835
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9
customer.honeywell.com
® Marca Registrada en los E.U.A
(C) 2009 Honeywell International Inc. todos Los Derechos Reservados
68-0258ES—04 E.K. Rev. 09-09
/