Transcripción de documentos
R7284B,P,U,G ELECTRONIC OIL PRIMARY, ENVIRACOM™ ENABLED
R7284B, G
R7284P, U
…
CIRCULATION
PUMP
…
AQUASTAT
OR OTHER
LIMIT
LIMIT
AQUASTAT
OR OTHER
LIMIT
L1
R
L1
…
…
THERMOSTAT
M32179
4 JUMPER
Fig. 4. R7284 Limit wiring for line voltage
thermostat, Aquastat, or other Limit.
3
R7284B, P, U
L2
BURNER
MOTOR
BURNER
MOTOR
L2
VALVE
VALVE
BURNER
MOTOR
L1
2
1
IGNITER
BURNER
MOTOR
2
BURNER
MOTOR
2
IGNITER
…
…
2
VALVE
M32180
1
L2
BURNER
MOTOR
…
…
VALVE
L1
L2
L8148A,C
R7284
LIMIT
T
T
3
ENVIRACOM™
TERMINAL
R7284A, G
B2
B1
T
T
W
L1
L1
C1 AQUASTAT®
C2 CONTROLLER
Fig. 5. R7284 wiring for optional oil valve.
CAD
CELL
R7284G
R7284B, P, U
JUNCTION
BOX
…
…
BURNER
MOTOR
BURNER
MOTOR
L2
BURNER
MOTOR
BURNER
MOTOR
IGNITER
…
IGNITER
L2
LEGEND:
IGNITER
INTERRUPTED IGNITION
INTERMITTENT IGNITION
Fig. 6. R7284 igniter wiring.
CIRCULATION
PUMP
C1 AQUASTAT®
C2 CONTROLLER
R
W
L1
L2
2
1
BURNER
MOTOR
IGNITER
2
BURNER
MOTOR
2
IGNITER
2
VALVE
VALVE
3
CAD
CELL
CAD
CELL
JUNCTION
BOX
LEGEND:
SCREW TERMINAL
1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL
SOLDERLESS WIRE CONNECTOR
1
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
2
REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE.
3
VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS.
4
ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL.
5
THE JUMPER MAY BE OMITTED IF THE R7284 IS CONFIGURED TO IGNORE
THE TT TERMINALS.
M32182
Fig. 7. Wiring R7284P,U without EnviraCOM™, for
typical oil-fired boiler.
69-2467EFS—07
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
2
REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE.
3
ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL.
4
THE JUMPER MAY BE OMITTED IF THE R7284 IS CONFIGURED TO IGNORE
THE TT TERMINALS.
M32191
Fig. 8. Wiring R7284U without EnviraCOM™, for
typical oil-fired boiler.
T
T
3
4
L2
1
L8148A,C
R7284
LIMIT
1
L1
B2
B1
T
T
ENVIRACOM™
TERMINAL
1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL
SOLDERLESS WIRE CONNECTOR
M32181
5 JUMPER
SCREW TERMINAL
…
INTERMITTENT
IGNITION
THERMOSTAT
CAD
CELL
4
R7284B,P,U,G ELECTRONIC OIL PRIMARY, ENVIRACOM™ ENABLED
T8635L
3
T T/3
2
1
2
C7089B
OUTDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
1
OT
W8635A
L1
1
1
L7224/48
2
T
3
L1
T
3
1
L1
(HOT)
1
4
BURNER
MOTOR
IGNITOR
2
2
VALVE
SCREW TERMINAL
W2
Y1
COOL 1
RELAY
Y2
COOL 2
RELAY
T
6
CAD
CELL
T
R7284
LIMIT
3
L1
2
L2
1
JUNCTION
BOX
LEGEND:
R
4
3
CAD
CELL
W1
IGNITOR
2
VALVE
C
RH
RC
SYSTEM
TRANSFORMER
BURNER
MOTOR
FAN
RELAY
G
L2
L2
2
ENVIRACOM™
TERMINAL
3
L2
B1
5
2
1
TH9421C
VisionPRO IAQ
AQUASTAT®
CONTROLLER
B2
R7284
LIMIT
OT
5
ENVIRACOM™
TERMINAL
1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL
SOLDERLESS WIRE CONNECTOR
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD
PROTECTION AS REQUIRED.
2
REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE.
3
VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS.
4
ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL.
5
DO NOT CONNECT THE JUMPER ACROSS THE TT TERMINALS OR
CONFIGURE THE INTERNAL TT SETTING TO "YES" WHEN THE OIL
PRIMARY AND AQUASTAT ARE CONNECTED VIA THE ENVIRACOM BUS.
BURNER
MOTOR
2
IGNITOR
2
VALVE
1
L1
HOT
L2
2
BURNER
MOTOR
IGNITOR
1
LIMIT
VALVE
3
CAD
CELL
CAD
CELL
JUNCTION
BOX
M32183A
LEGEND:
Fig. 9. Wiring R7284P,U with EnviraCOM™
connections, for typical oil-fired boiler.
SCREW TERMINAL
1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL
SOLDERLESS WIRE CONNECTOR
IMPORTANT
When the R7284 Oil Primary is communicating to the L7224/L7248 Aquastat via the
EnviraCOM bus, do not jumper the TT terminals or configure the internal TT setting to
"YES". Improper burner operation will result.
1
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
2
REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE.
3
VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS.
4
FACTORY INSTALLER JUMPERS.
5
ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL.
6
DO NOT CONNECT THE JUMPER ACROSS THE TT TERMINALS OR
CONFIGURE THE INTERNAL TT SETTING TO "YES" WHEN THE OIL
PRIMARY AND AQUASTAT ARE CONNECTED VIA THE ENVIRACOM BUS.
M32184B
Fig. 10. Typical wiring diagram for EnviraCOM™
enabled thermostat and R7284P,U for an
oil-fired forced-air system.
IMPORTANT
System as shown in Fig. 10 is phase/polarity
sensitive. Make sure all input power is in the
same phase.
5
69-2467EFS—07
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™
R7284A, G
R7284B, P, U
…
…
BOUTON
HAUT
AFFICHEUR
VANNE
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
Fig. 5. Câblage du R7284 pour vanne à mazout en
option.
BOUTON i
BOUCHON DE
DIAGNOSTIC
ENVIRACOM
R7284G
R7284B, P, U
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
ALLUMEUR
ALLUMEUR
L2
…
BORNES
ENVIRACOM
L2
ALLUMEUR
…
BOUTON
BAS
BOUTON i
…
…
BORNES DE
THERMOSTAT
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
BOUTON
HAUT
DEL
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MF32180
BOUTON
BAS
BORNES
ENVIRACOM
L2
VANNE
VANNE
…
…
BORNES DE
THERMOSTAT
L2
ALLUMAGE
INTERMITTENT
ALLUMAGE INTERMITTENT
ALLUMAGE INTERROMPU
MF32181
BOUCHON DE
DIAGNOSTIC
ENVIRACOM
Fig. 6. Schéma de l'allumeur du R7284.
MF32146A
Fig. 2. Emplacement des bornes, connecteurs,
voyants DEL, bouton de réinitialisation et
commutateurs du modèle R7284.
POMPE DE
CIRCULATION
C1 CONTRÔLEUR
C2 AQUASTAT®
R
T
T
W
THERMOSTAT
CONNEXION DE LA CELLULE DE CADMIUM
5 CAVALIER
1
MOTEUR DE
BRÛLEUR
CELL
L2
CAD
L2
L2
L2
L1
LIMIT
VALVE
ALLUMEUR
IGNITER
L1
L2
2
4
BORNE
ENVIRACOM™
MOTOR
1
L8148A,C
R7284
T LIMITEUR
T
3
L1
L2
B2
B1
VANNE
2
MOTEUR DE
BRÛLEUR
2
ALLUMEUR
2
VANNE
3
CELLULE DE
CADMIUM
CELLULE DE
CADMIUM
BOÎTIER DE
RACCORDEMENT
LÉGENDE :
BORNE À VIS
BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO
CONNECTEUR SANS SOUDURE
CONNEXIONS DE TENSION SECTEUR
MF32178A
Fig. 3. Connexions de câblage du modèle R7284.
R7284B, G
R7284P, U
…
…
LIMITEUR
L1
L1
L1
L1
…
…
AQUASTAT
OU AUTRE
LIMITEUR
AQUASTAT
OU AUTRE
LIMITEUR
MF32179
ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET
UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
2
SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE
DE COULEUR DE FIL.
3
LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS.
4
LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE
DU THERMOSTAT.
5
LE CAVALIER PEUT ÊTRE OMIS SI LE R7284 EST CONFIGURÉ POUR
IGNORER LES BORNES TT.
MF32182
Fig. 7. Câblage du R7284P,U sans EnviraCOM™,
pour chaudière à mazout typique.
Fig. 4. Câblage de limiteur pour thermostat de
tension secteur, Aquastat ou autre limiteur du
modèle R7284.
69-2467EFS—07
1
16
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™
POMPE DE
CIRCULATION
C1 CONTRÔLEUR
C2 AQUASTAT®
R
B2
B1
T
T
W
THERMOSTAT
4 CAVALIER
3
BORNE
ENVIRACOM™
L1
L2
3
T T/3
L2
1
TH9421C
VisionPRO IAQ
1
ALLUMEUR
L1
CONTRÔLEUR
AQUASTAT®
B2
2
VANNE
2
L1
MOTEUR DE
BRÛLEUR
1
L8148A,C
R7284
LIMITEUR
T
T
3
2
1
L2
1
B1
2
MOTEUR DE
BRÛLEUR
2
L7224/48
R7284
LIMITEUR
T
5
ALLUMEUR
L1
T
3
2
L2
2
1
4
CELLULE DE
CADMIUM
CELLULE DE
CADMIUM
BORNE
ENVIRACOM™
BOÎTIER DE
RACCORDEMENT
LÉGENDE :
BORNE À VIS
ALLUMEUR
BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO
VANNE
CONNECTEUR SANS SOUDURE
1
ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET
UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
2
SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE
DE COULEUR DE FIL.
3
LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE DU
THERMOSTAT.
4
LE CAVALIER PEUT ÊTRE OMIS SI LE R7284 EST CONFIGURÉ POUR
IGNORER LES BORNES TT.
MF32191
MOTEUR DE
BRÛLEUR
2
MOTEUR DE
BRÛLEUR
2
ALLUMEUR
2
VANNE
3
CELLULE
DE
CADMIUM
CELLULE DE
CADMIUM
BOÎTIER DE
RACCORDEMENT
LÉGENDE :
BORNE À VIS
BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO
CONNECTEUR SANS SOUDURE
Fig. 8. Câblage du R7284U sans EnviraCOM™, pour
chaudière à mazout typique.
1
ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE
ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
2
SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE
CODE DE COULEUR DE FIL.
3
LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS.
4
LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE
DU THERMOSTAT.
5
NE PAS CONNECTER LES CAVALIERS SUR LES BORNES TT NI
CONFIGURER LE RÉGLAGE TT INTERNE SUR « OUI » LORSQUE LE
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ET L’AQUASTAT SONT CONNECTÉS
VIA LE BUS ENVIRACOM.
MF32183A
Fig. 9. Câblage du R7284P,U avec connexions
EnviraCOM™, pour chaudière à mazout typique.
IMPORTANT
Lorsque le régulateur primaire à mazout
R7284 communique avec l'Aquastat
L7224/L7248 via le bus EnviraCOM, ne pas
connecter les bornes TT ni configurer le
réglage TT interne sur « OUI ».Ceci
compromettrait le bon fonctionnement du
brûleur.
17
69-2467EFS—07
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™
IMPORTANT
Le système montré à la Fig. 10 est sensible à la
phase/polarité. S'assurer que toute la
puissance d'entrée est dans la même phase.
T8635L
C7089B
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
OT
OT
2
1
3
W8635A
1
2
3
RELAIS
VENTILATEUR
G
L2
1
C
W1
R
W2
Y1
RH
RC
L1
(SOUS TENSION)
RELAIS
REFROID. 1
Y2
RELAIS
REFROID. 2
TRANSFORMATEUR
DU SYSTÈME
4
T
6
T
R7284
LIMITEUR
3
L1
2
L2
1
5
MOTEUR DE
BORNE
BRÛLEUR
ENVIRACOM™
ALLUMEUR
VANNE
LIMITEUR
2
1
L1 (SOUS
TENSION)
L2
MOTEUR DE
BRÛLEUR
2
ALLUMEUR
2
VANNE
3
CELLULE
DE
CADMIUM
CELLULE DE
CADMIUM
BOÎTIER DE
RACCORDEMENT
LÉGENDE :
BORNE À VIS
BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO
CONNECTEUR SANS SOUDURE
1
ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET
UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
2
SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE
DE COULEUR DE FIL.
3
LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS.
4
CAVALIERS INSTALLÉS EN USINE.
5
LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE
DU THERMOSTAT.
6
NE PAS CONNECTER LES CAVALIERS SUR LES BORNES TT NI
CONFIGURER LE RÉGLAGE TT INTERNE SUR « OUI » LORSQUE LE
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ET L’AQUASTAT SONT CONNECTÉS
VIA LE BUS ENVIRACOM.
MF32184A
Fig. 10. Schéma de câblage typique pour thermostat
compatible EnviraCOM™ et R7284P,U pour un
système à air pulsé à mazout.
69-2467EFS—07
18
Control electrónico primario de
aceite R7284B,P,U,G
habilitado con EnviraCOM™
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
APLICACIÓN
El control electrónico primario de aceite
R7284B,P,U,G es un control primario de aceite de
voltaje de línea con clasificación de seguridad y con
encendido interrumpido e intermitente para
quemadores residenciales a aceite, empleados en
calderas, sistemas de calefacción de aire forzado y
calentadores de agua. El uso del R7284B,P,U,G con
un sensor de llama de célula de cadmio hace
funcionar un quemador de aceite, un encendedor por
chispa y una válvula de aceite opcional. El control
funciona con un termostato de bajo voltaje y de alto
voltaje opcional. El control primario monitorea el
fueloil, detecta la llama, controla el encendedor por
chispa (ya sea interrumpido o intermitente) y
comunica, mediante el bus EnviraCOM™, un circuito
de alarma remota cuando hay un bloqueo.
La serie R7284 de controles primarios de aceite
pueden emplearse tanto en sistemas hidrónicos
como de aire forzado. Cuando los usa con sistemas
hidrónicos, los controladores Aquastat®
generalmente proporcionan conmutación de voltaje
de línea para el encendido y el apagado de las
secuencias de combustión. Con sistemas de aire
forzado, tanto los termostatos electrónicos y
mecánicos de bajo voltaje controlan el encendido y el
apagado del proceso de combustión.
Algunos sistemas hidrónicos y de aire forzado
necesitan un retardo de activación de la válvula y un
retardo de apagado del motor del quemador. El
R7284 opera una válvula de aceite que evita el flujo
de aceite cuando el motor del quemador funciona
antes de la combustión (retardo de activación de la
válvula) y cuando el motor del quemador funciona
después de la combustión (retardo de apagado del
motor del quemador).
Los modelos R7284 están destinados únicamente
para artefactos a aceite que no necesiten pre- y
postpurga como una función relacionada con la
seguridad, según se define en UL296. El retardo de
activación de la válvula y el retardo de apagado del
motor del quemador de este control están destinados
únicamente a ayudar a establecer la corriente de aire
y a reducir el aceite después de problemas
relacionados con goteos.
Los controles R7284 habilitados con EnviraCOM™
pueden emplearse con sistemas de monitorización a
distancia y diagnósticos manuales. Use únicamente
los modelos R7284P y U para interconectar con otros
dispositivos habilitados con EnviraCOM™.
CARACTERÍSTICAS
Interfaz de usuario
Existen dos interfaces de usuario: básica y avanzada.
Ambas interfaces constan de tres botones: , , e “i”.
La interfaz avanzada tiene una pantalla de dos líneas
que se usa para configurar los parámetros del
dispositivo, recuperar información de diagnóstico y
mostrar el estado del sistema.
La interfaz básica tiene un solo indicador LED que se
usa para mostrar códigos de error y el estado del
sistema.
En general, el botón “i” recorre las opciones de
pantalla y funciona como una tecla “enter” (en los
modos de configuración).
Termostato(s)
Los controles primarios de aceite son compatibles
tanto con los termostatos estándar y con los
termostatos de comunicación EnviraCOM™.
Recirculación limitada
Esta función restringe la cantidad de pruebas de
recirculación (para cada orden de calefacción) a un
máximo de tres pruebas. Si la llama se apaga tres
veces y no cumple satisfactoriamente una orden de
calefacción, el R7284 se bloquea.
Ciclo de cebado de la bomba
Para facilitar la purga de aire de los filtros y de las
líneas de aceite, se puede configurar el R7284 en una
rutina de purgado si presiona y suelta el botón de
flecha hacia arriba durante la prueba de encendido.
En la interfaz avanzada se muestra “PUMP PRIME”
(cebado de la bomba) en la pantalla, junto con el
tiempo restante de la prueba de encendido (Trial for
Ignition, TFI). Si presiona el botón de flecha hacia
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
arriba, se agregará un minuto al tiempo de TFI, con un
máximo de 10 minutos adicionales (presione el botón
de flecha hacia arriba 10 veces). Presione el botón de
flecha hacia abajo para restar un minuto del tiempo de
TFI.
Bloqueo: 15, 30 ó 45 segundos.
Recirculación: 60 segundos (fijos).
Carga del encendido: 10 segundos (fijos).
NOTA:
No hay una indicación visual para el control con
interfaz básica, y el tiempo de purga está limitado a
cinco minutos.
algunos modelos cuentan con retardo de
activación de la válvula, retardo de apagado
del quemador y tiempo de bloqueo ajustables.
Clasificación eléctrica:
Entradas:
Voltaje: de 102 a 132 V CA, 120 V CA nominal.
Corriente: 0.5 A, más cargas del encendedor, la
válvula y el motor del quemador.
Frecuencia: 60 Hz.
Salidas:
Contactos del relé:
Quemador: 120 V CA, 10 amperes a plena carga
(FLA), 60 amperes con rotor bloqueado (LRA).
Válvula: 120 V CA, 1 A.
Encendedor: 120 V CA, 3 A.
Apagado por bajo voltaje: 80 V CA.
Corriente del termostato disponible: 100 mA.
Corriente del EnviraCOM™ disponible: 150 mA.
Función de desactivación
Presione y mantenga presionado el botón “i” para
desactivar todas las funciones del control hasta tres
segundos después de soltar el botón.
Modos de bloqueo
El R7284 tiene tres tipos de modos de bloqueo que se
aplican cuando se detecta un error:
• Bloqueo suave: causado por un error interno
momentáneo, como bajo voltaje. El control se
restablece automáticamente cuando ya no se
detecta el error.
• Bloqueo absoluto: causado por una falla interna
del control o por una falla en el sistema, como
llama fuera de secuencia. Un bloqueo absoluto
ocasionará la falta de calefacción. Para reiniciar el
Bloqueo absoluto, presione y mantenga presionado
el botón “i” durante dos segundos.
• Bloqueo restringido: causado por muchos
bloqueos absolutos consecutivos durante el mismo
ciclo de calefacción. Para reiniciar el bloqueo
restringido, presione y mantenga presionado el
botón “i” durante diez segundos.
NOTA:
reduzca el amperaje a plena carga del
quemador según la carga del encendedor. Por
ejemplo, si el encendedor consume 3A
(120 V CA, 360 VA), reduzca el amperaje a
plena carga del motor del quemador a 7A.
Código de color de los cables de los componentes
típicos:
Blanco: neutro.
Negro: línea.
Naranja: motor.
Azul o azul con bandas blancas: encendedor.
Violeta: válvula.
Rojo: límite.
Retardos de activación de la
válvula/retardos de apagado del
motor del soplador
NOTA:
Algunos modelos pueden contar con retardos fijos o
ajustables para la abertura de la válvula o para el
apagado del motor del soplador. Los circuitos de
seguridad realizarán verificaciones para detectar la
llama durante estos retardos y, si hay llama,
bloquearán el control.
el R7284 tiene terminales de conexión rápida
de 6 mm (1/4”).
Parámetros ambientales:
Temperatura de funcionamiento/envío: -40 °C a
+66 °C
(-40 °F a +150 °F).
Es posible que no se muestre texto en temperaturas
inferiores a -20 °C (-4 °F)
Humedad: de 0% a 95% de humedad relativa a 40 °C
(104 °F), sin condensación.
ESPECIFICACIONES
Accesorios:
Módulo de alarma W8735S3000
Modelos:
La Tabla 1 enumera las principales características del
R7284.
Aprobaciones:
Underwriters Laboratories Inc.: reconocido (archivo
MP268).
Canadian Underwriters Laboratories Inc.
Duración:
Retardo de activación de la válvula: de 0 a 30 segundos.
Retardo de apagado del quemador: de 0 a 8 minutos.
Tabla 1. Modelos R7284.
Modelo
Límite
Valve
Notas
R7284B
No
Sí
Únicamente retardo de activación de la válvula
R7284G
No
No
Sin retardos de activación/apagado, encendido intermitente (cablear el
encendedor con el motor)
R7284P
Sí
Sí
Retardos de activación y apagado de la válvula
R7284U
Sí
Sí
Retardos de activación y apagado de la válvula
69-2467EFS—07
30
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
INSTALACIÓN
1.
2.
Cuando instale este producto...
1.
2.
3.
4.
Lea detenidamente estas instrucciones. De no
seguirlas, se podría dañar el producto o provocar
una situación peligrosa.
Verifique los valores nominales especificados en
las instrucciones y en el producto para asegurarse de que el producto sea adecuado para su
aplicación.
Asegúrese de que el instalador sea un técnico de
servicio capacitado y experimentado.
Use estas instrucciones para verificar el
funcionamiento del producto después de la
instalación.
3.
4.
5.
Asegúrese de que el cableado cumpla con todas
las ordenanzas y los códigos locales.
Verifique para asegurarse de que el cableado del
voltaje de línea esté conectado correctamente.
Consulte la etiqueta del control primario de
aceite y el diagrama de cableado del artefacto
para ver los códigos de color.
Después de la instalación, realice las conexiones
de bajo voltaje con los terminales de tornillo
(consulte las Fig. 2 a 10).
Pele los conductores a 10 mm (3/8 in) e insértelos debajo del tornillo de terminal.
Conecte los conectores del termostato a T-T (o 1,
2, 3 si hay un EnviraCOM™) si la instalación así
lo requiere.
R7284
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Puede causar lesiones graves, muerte o daño
a la propiedad.
Desconecte el suministro eléctrico antes de
comenzar la instalación para evitar descargas
eléctricas o daños al equipo. Es posible que
exista más de un interruptor de desconexión.
Ubicación
1.
2.
3.
4.
QUEMADOR
Instálelo en una caja de empalmes de
102 x 102 mm (4 x 4 in), directamente sobre el
quemador principal o dentro del gabinete del
artefacto. En aplicaciones de reemplazo,
instálelo en la misma ubicación que el control
anterior. Consulte la Fig. 1. Asegúrese de que las
temperaturas de funcionamiento se encuentren
dentro del rango de temperatura ambiente (consulte la sección Especificaciones).
Antes de instalar el control, realice las conexiones del voltaje de línea, tal como se muestra en
las Fig. 2 a 10. Una las líneas con conectores sin
soldadura. No exceda los valores nominales de
carga que se muestran en la etiqueta del
dispositivo.
Si es necesario, use el control como plantilla
para marcar y realizar nuevos agujeros de montaje.
Instale el dispositivo con tornillos No 6 (no
incluidos).
MS32085
Fig. 1. Montaje del R7284 en la caja de empalmes.
VERIFICACIÓN
Encendido del sistema
ADVERTENCIA
Peligro de incendio o explosión.
Puede causar lesiones graves, muerte o daño
a la propiedad.
Asegúrese de que la cámara de combustión no
tenga aceite ni vapor de aceite antes de poner
en marcha el sistema.
CABLEADO
1.
ADVERTENCIA
2.
Peligro de descarga eléctrica.
Puede causar lesiones graves, muerte o daño
a la propiedad.
Desconecte el suministro eléctrico antes de
comenzar con el cableado, para evitar
descargas eléctricas o daños al equipo. Es
posible que exista más de un interruptor de
desconexión.
3.
4.
5.
31
Abra la válvula manual de la línea de suministro
de aceite.
Asegúrese de que el sistema tenga energía. Verifique el interruptor de circuito o el fusible y cierre
el interruptor del sistema, si estuviera incluido.
Configure el termostato para que emita una
orden de calefacción.
Asegúrese de que el quemador se encienda y
funcione hasta que cese la orden de calefacción.
Observe la resistencia de la célula de cadmio
mientras está funcionando.
Verifique que el quemador se apague cuando se
haya cumplido la orden de calefacción del
termostato.
69-2467EFS—07
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
R7284A, G
R7284B, P, U
…
…
BOTÓN DE
FLECHA
HACIA
ARRIBA
MOTOR DEL
QUEMADOR
R7284G
R7284B, P, U
…
…
BOTÓN DE
FLECHA
HACIA
ARRIBA
MOTOR DEL
QUEMADOR
MOTOR DEL
QUEMADOR
L2
ENCENDEDOR
…
MOTOR DEL
QUEMADOR
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
ENCENDEDOR
ENCENDIDO
INTERMITENTE
ENCENDIDO INTERRUMPIDO
ENCENDIDO INTERMITENTE
BOTÓN i
TERMINALES
ENVIRACOM
L2
…
BOTÓN DE
FLECHA
HACIA
ABAJO
TERMINALES
DEL
TERMOSTATO
…
CONECTOR DE
DIAGNÓSTICO
ENVIRACOM
LED
MOTOR DEL
QUEMADOR
Fig. 5. Cableado para la válvula de aceite
opcional del R7284.
BOTÓN i
TERMINALES
ENVIRACOM
L2
VÁLVULA
VÁLVULA
MOTOR DEL
QUEMADOR
MOTOR DEL
QUEMADOR
MS32180
BOTÓN DE
FLECHA
HACIA
ABAJO
TERMINALES
DEL
TERMOSTATO
L2
…
PANTALLA
VÁLVULA
MS32181
CONECTOR DE
DIAGNÓSTICO
ENVIRACOM
Fig. 6. Cableado del encendedor del R7284.
MS32146A
BOMBA DE
CIRCULACIÓN
Fig. 2. Ubicación de los terminales, conectores,
indicadores LED, botón de reinicio
e interruptor DIP del R7284.
R
TERMOSTATO
5 PUENTE
R7284
LÍMITE
4
L1
L2
2
1
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
2
2
CAD
2
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
VÁLVULA
3
CELL
L2
L2
L2
L2
L1
LIMIT
VALVE
IGNITER
VÁLVULA
MOTOR
1
L8148A,C
T
T
3
TERMINAL
ENVIRACOM™
L1
L2
B2
B1
T
T
W
CONEXIÓN DE LA
CÉLULA DE CADMIO
C1 CONTROLADOR
C2 AQUASTAT®
CÉLULA DE
CADMIO
CÉLULA
DE CADMIO
CAJA DE
EMPALMES
LEYENDA:
TERMINAL DE TORNILLO
TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA
DE 6 MM (1/4 IN)
CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA
1
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
MS32178A
2
CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE
COLOR DE LOS CABLES.
Fig. 3. Conexiones de cableado del R7284.
3
LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS.
4
EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL
TERMOSTATO.
5
SE PUEDE OMITIR EL PUENTE SI EL R7284 ES CONFIGURADO PARA
IGNORAR LOS TERMINALES TT.
MS32182
CONEXIONES DE VOLTAJE DE LÍNEA
R7284B, G
R7284P, U
…
…
LÍMITE
L1
L1
L1
Fig. 7. Cableado del R7284P,U sin EnviraCOM™,
para calderas a aceite típicas.
L1
…
…
AQUASTAT
U OTRO
LÍMITE
AQUASTAT
U OTRO
LÍMITE
MS32179
Fig. 4. Cableado de límite para el termostato de
voltaje de línea, el Aquastat o para
otro límite del R7284.
69-2467EFS—07
32
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
BOMBA DE
CIRCULACIÓN
R
C1 CONTROLADOR
C2 AQUASTAT®
B2
B1
T
T
W
TERMOSTATO
4 PUENTE
R7284
LIMIT
TERMINAL
ENVIRACOM™
3
T T/3
L2
1
VÁLVULA
2
1
TH9421C
VisionPRO IAQ
CONTROLADOR
AQUASTAT®
B2
2
ENCENDEDOR
1
L8148A,C
L1
MOTOR DEL
QUEMADOR
2
1
T
T
3
3
L1
L2
L1
L2
1
B1
2
2
MOTOR DEL
QUEMADOR
R7284
LÍMITE
L7224/48
T
5
ENCENDEDOR
2
L1
T
3
L2
2
1
4
CÉLULA
DE CADMIO
TERMINAL
ENVIRACOM™
CÉLULA
DE CADMIO
ENCENDEDOR
CAJA DE
EMPALMES
LEYENDA:
TERMINAL DE TORNILLO
MOTOR DEL
QUEMADOR
VÁLVULA
TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA
DE 6 MM (1/4 IN)
2
2
2
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
VÁLVULA
3
CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA
1
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
2
CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE
COLOR DE LOS CABLES.
3
EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL
TERMOSTATO.
4
SE PUEDE OMITIR EL PUENTE SI EL R7284 ES CONFIGURADO PARA
IGNORAR LOS TERMINALES TT.
MS32191
CÉLULA
DE CADMIO
CÉLULA
DE CADMIO
CAJA DE
EMPALMES
LEYENDA:
TERMINAL DE TORNILLO
TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA
DE 6 MM (1/4 IN)
CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA
Fig. 8. Cableado del R7284U, sin EnviraCOM™,
para calderas a aceite típicas.
1
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
2
CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE
COLOR DE LOS CABLES.
3
LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS.
4
EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL
TERMOSTATO.
5
NO CONECTE EL PUENTE EN LOS TERMINALES TT NI CONFIGURE EL
TT INTERNO A "YES" ("SÍ) CUANDO EL PRIMARIO DE ACEITE Y EL
AQUASTAT ESTÁN CONECTADOS MEDIANTE EL BUS ENVIRACOM.
MS32183A
Fig. 9. Cableado del R7284P,U con conexiones
EnviraCOM™, para calderas a aceite típicas.
IMPORTANTE
Cuando el control primario de aceite R7284 se
comunica con el Aquastat L7224/L7248
mediante el bus EnviraCOM, no instale un
puente a los terminales TT ni configure el TT
interno a "YES" ("SÍ"). Ello ocasionará un funcionamiento inadecuado del quemador.
33
69-2467EFS—07
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
IMPORTANTE
El sistema, tal como se muestra en la Fig. 10,
es sensible a la polaridad/fase. Asegúrese de
que toda la energía de entrada sea de la
misma fase.
T8635L
C7089B
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR
OT
OT
2
1
3
W8635A
1
2
3
RELÉ DEL
VENTILADOR
G
L2
1
L1
(CON CORRIENTE)
C
W1
R
W2
Y1
RH
RC
TRANSFORMADOR
DEL SISTEMA
Y2
RELÉ DE
REFRIGERACIÓN 1
RELÉ DE
REFRIGERACIÓN 2
4
T
6
T
R7284
LÍMITE
3
L1
2
L2
1
5
TERMINAL
ENVIRACOM™
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
VÁLVULA
LÍMITE
2
1
L1
CON CORRIENTE
L2
MOTOR DEL
QUEMADOR
2
ENCENDEDOR
2
VÁLVULA
3
CÉLULA
DE CADMIO
CÉLULA
DE CADMIO
CAJA DE
EMPALMES
LEYENDA:
TERMINAL DE TORNILLO
TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA
DE 6 MM (1/4 IN)
CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA
1
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
2
CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE
COLOR DE LOS CABLES.
3
LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS.
4
PUENTES INSTALADOS EN FÁBRICA.
5
EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL
TERMOSTATO.
6
NO CONECTE EL PUENTE EN LOS TERMINALES TT NI CONFIGURE EL
TT INTERNO A "YES" ("SÍ) CUANDO EL PRIMARIO DE ACEITE Y EL
AQUASTAT ESTÁN CONECTADOS MEDIANTE EL BUS ENVIRACOM.
MS32184A
Fig. 10. Diagrama de cableado típico para
termostatos y R7284P,U habilitados con
EnviraCOM™ para
un sistema de aire forzado a aceite.
69-2467EFS—07
34
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
INTERFAZ DE USUARIO AVANZADA
i
i
i
ARRIBA/
ABAJO
i
i
(SE SELECCIONA
PANTALLA PRINCIPAL
NO)
i
i
(SE SELECCIONA
SALIR)
CÉLULA CAD
HISTORIAL
i
i
MANTENER
PRESIONADOS
LOS TRES BOTONES
(SE SELECCIONA SÍ)
TMPO DE IGNICIÓN
HISTORIAL
ARRIBA/
ABAJO
HIST DE FALLAS
i
i
(SE SELECCIONA
CONTINUAR)
i
CONTEO DE CICLOS
i
PANTALLAS DE
CONFIGURACIÓN
DEL INSTALADOR
i
MS32103A
Fig. 11. Generalidades de la interfaz de usuario.
Pantallas principales
Si en algún momento ocurre algún incidente que
genere un bloqueo, se mostrará una de las siguientes
pantallas.
El control se encuentra en bloqueo
suave. El control se restablecerá
cuando el error desaparezca o
luego de un tiempo.
Si presiona el botón “i” durante más de dos segundos
en un estado distinto al modo de espera, se
interrumpirá el funcionamiento del control.
Una vez que suelta la tecla, comienza la cuenta
regresiva.
• Si mantiene presionados los tres botones
simultáneamente durante más de dos segundos en
cualquier estado, ingresará a la configuración del
instalador (ISU).
• Si presiona “i” en cualquier estado, ingresará a la
pantalla de diagnóstico (si los diagnósticos están
habilitados).
• Si presiona arriba o abajo en cualquier pantalla,
ingresará al historial de errores (si los diagnósticos
están habilitados).
MS32091
El control se encuentra en bloqueo
absoluto. Mantenga presionado el
botón “i” durante, al menos, dos
segundos para reiniciar.
Mantenga presionado el botón “i” durante más de 10
segundos para regresar al modo de espera.
Configuración del instalador
Para ingresar a la configuración del instalador,
presione los tres botones simultáneamente durante
dos segundos.
Si selecciona “QUIT” (salir), con una
presión del botón “i” se mostrará la
opción de volver al punto de
MS32092 referencia.
A continuación, encontrará una progresión típica de
las pantallas en un ciclo normal.
Si selecciona “CONT” (continuar),
con una presión del botón “i” ingresará a “Installer
Setup” (configuración del instalador).
Si presiona arriba o abajo durante
la prueba de encendido, ingresará a
la opción de cebado de la bomba.
NOTA:
Cada presión del botón de flecha
hacia arriba agrega un minuto;
cada presión del botón de flecha
hacia abajo resta un minuto del
tiempo de cebado de la bomba.
no todos los parámetros son ajustables en
todos los modelos. Los parámetros que no
puedan ajustarse mostrarán “Locked” (bloqueado) cuando intente modificarlos.
Seleccione entre inglés, francés o
español con los botones de flecha
hacia arriba y hacia abajo, y el botón
“i” para seleccionar el ajuste del
retardo de activación de la válvula en
incrementos de cinco segundos.
MS32090
MS32093
35
Ajuste del tiempo de encendido
(bloqueo).
69-2467EFS—07
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
NOTA:
referencia”, de los “bloqueos desde el punto
de referencia” y de las “recirculaciones desde
el punto de referencia” nuevamente a cero.
el tiempo de encendido puede ajustarse
únicamente durante los primeros 100 ciclos
de funcionamiento. Después de los 100
ciclos, el tiempo de encendido se bloquea y ya
no puede ser ajustado.
Ajuste del retardo de apagado del
quemador.
Configuración de los terminales TT
vs. un “puente interno”.
Controla las chispas durante un
período de retardo de activación.
Configure el TT a "NO" cuando
conecte el control primario de
aceite al Aquastat® L7224/L7248
mediante los terminales 1, 2, 3 del
bus EnviraCOM.
Controla las chispas durante el
modo de funcionamiento (encendido
interrumpido vs. intermitente).
Cantidad permitida de veces que se
puede reiniciar antes de un
bloqueo restringido.
MS32101
MS32094
Presione “i” para continuar con la
próxima pantalla
MS32102
Si selecciona “YES” (sí), “i” continúa a través de las
pantallas de diagnóstico.
Las pantallas de historial pueden brindar información
útil acerca del rendimiento pasado de los controles,
incluso el historial reciente, como las tendencias de
ciclo (utilizando la función de punto de referencia) y
los ciclos totales desde la instalación.
Configuración del artefacto (caldera,
sistema de calefacción, calentador
de agua) para el EnviraCOM™.
Habilita el modo de diagnósticos
avanzados y el historial de errores.
Sale de la configuración del
instalador.
Si selecciona “QUIT” (salir), se le
preguntará al usuario en la
pantalla si desea volver el control al
punto de referencia.
Visualización del historial
Desde la pantalla de diagnóstico, desplácese hacia la
pantalla “View History” (ver historial) y seleccione
“YES” (sí). Desplácese a través de la información de
rendimiento con los botones de flecha hacia arriba y
hacia abajo.
La pantalla de célula de cadmio
automáticamente se desplaza
cuatro pantallas.
Valor promedio de la célula de
cadmio durante el último ciclo.
Tendencia de la célula de cadmio
de los últimos 10 ciclos.
MS32095
Tendencia de la célula de cadmio
de los primeros 500 ciclos.
Presione “i” en cualquiera de las pantallas de la célula
de cadmio para ingresar a las pantallas de tiempo de
encendido que se detallan a continuación.
La pantalla de tiempo de
encendido automáticamente se
desplaza cuatro pantallas.
Último tiempo de encendido.
el volver al punto de referencia establecerá
nuevos valores de punto de referencia para la
célula de cadmio y el tiempo de encendido
que existan en adelante. También restablecerá los contadores de los “ciclos desde el
punto de
69-2467EFS—07
Valor actual de la célula de cadmio.
Presione “i” para continuar con la
próxima pantalla
Si selecciona NO, “i” vuelve a la pantalla principal
El punto de referencia del control es un medio para
guardar la información de rendimiento del control al
momento en el que estaba funcionando de manera
óptima. Los valores del punto de referencia son una
“tendencia” de los primeros 500 ciclos después de una
instalación o de un comando de “volver al punto de
referencia”, y esta tendencia es suministrada como
método de comparación del rendimiento actual del
quemador con el rendimiento al momento de la
instalación inicial o al momento del servicio de
mantenimiento. Al usar la información del punto de
referencia, es posible controlar el sistema del
quemador en busca de degradación y permitirle a un
técnico de servicio tratar cualquier problema antes de
quedar sin calefacción. Después de realizar el servicio
de mantenimiento, es posible que quiera restablecer
el punto de referencia mediante el menú de
configuración del instalador.
NOTA:
Muestra el estado de las entradas
de límite y de los terminales TT.
Observe que “TT remoto” significa
que el EnviraCOM™ está
controlando el R7284 para que
funcione de manera opuesta al
estado de los terminales TT.
Tendencia del tiempo de encendido
de los últimos 10 ciclos.
MS32096
36
Tendencia del tiempo de encendido
de los primeros 500 ciclos.
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Estado del R7284 (interfaz básica)
Presione “i” en cualquiera de las pantallas de tiempo
de encendido para ingresar a la pantalla de conteo de
ciclos que se detalla a continuación.
Ciclos totales del quemador.
Tabla 2. Códigos LED.
Descripción
Ciclos del quemador desde el
último servicio de mantenimiento
(reinicio del punto de referencia).
Pérdidas de la llama desde el
último servicio de mantenimiento
(reinicio del punto de referencia).
MS32097
Fallas en el encendido desde el
último servicio de mantenimiento
(reinicio del punto de referencia).
Código de indicador LED
Modo de
espera
Pulso (1/4 s encendido, 4 s apagado)
Orden de
calefacción
Pulsación (1/2 s brillante,
1/2 s atenuado)
Verificación
de la llama
Encendido ininterrumpido
Recirculación 2 s encendido, 2 s apagado,
destellando
Con la próxima presión regresará a la pantalla “View
History” (ver historial), donde el usuario podrá salir a
la pantalla principal o regresar nuevamente al
historial de rendimiento.
Bloqueo
Pantallas de historial de errores
Para todas las pantallas de historial de errores,
presione “i” para regresar a la pantalla normal.
MS32098
Desde la pantalla principal, presione el botón de
flecha hacia arriba para mostrar el error más reciente.
1/2 s encendido, 1/2 s apagado,
destellando
Interruptor
Apagado
Botón “i”
Indicación de la intensidad de la llama
Botón de
flecha hacia
arriba
Error más reciente
Botón de
flecha hacia
abajo
Próximo error más reciente
Intensidad de la llama del R7284
(interfaz básica)
Durante el funcionamiento normal y cuando el R7284
se encuentra en modo de funcionamiento, el indicador
LED mostrará la resistencia de la célula de cadmio.
Consulte la Tabla 3.
MS32099
Presione nuevamente el botón de flecha hacia arriba
para continuar con el próximo error más reciente, o el
botón de flecha hacia abajo para regresar a la pantalla
anterior de errores.
Tabla 3. Indicación de la intensidad de la llama.
MS32100
Indicación de la intensidad
de la llama
Cantidad de
destellos de
1/2 s
Célula de cadmio de menos de 400Ω
1
Estas tres pantallas cambian cada tres segundos.
400Ω < célula de cadmio < 800Ω
2
Si no se registran más errores, la pantalla muestra
“Error History End” (fin del historial de errores).
800Ω < célula de cadmio < 1600Ω
3
1600Ω < célula de cadmio < 6100Ω
Célula de cadmio > 6100Ω
INTERFAZ DE USUARIO
BÁSICA
4
Ninguno
Historial de errores (interfaz
básica)
La interfaz de usuario básica consta de tres botones y
un indicador LED. Se puede obtener información de
diagnóstico simple mediante la interacción de los
botones y el indicador LED.
Se pueden mostrar los dos últimos errores en el
indicador LED:
• Presione el botón de flecha hacia arriba para
mostrar el error más reciente.
• Presione el botón de flecha hacia abajo para
mostrar el próximo error más reciente.
Una vez que presione la flecha hacia arriba o hacia
abajo, el indicador LED mostrará la alarma más
reciente o la próxima más reciente mediante el brillo
intermitente del código de error. Consulte la Tabla 4.
37
69-2467EFS—07
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Códigos de error del R7284
(interfaz básica)
modelo básico de interfaz con indicador LED, durante
una orden normal de calefacción, una vez que el
control ingresó al modo de funcionamiento, presione y
suelte el botón “i”.
Tabla 4. Códigos de error.
En el modelo avanzado con pantalla, siga el
procedimiento de diagnóstico de la pantalla para ver
la resistencia de la célula de cadmio.
Cantidad de
destellos de
1/4 s
Códigos de error
Se puede verificar la resistencia de la célula de cadmio
sin usar un ohmímetro.
No enciende/encendido retrasado 1
Pérdidas máx. de la llama/célula
de cadmio alta durante el
funcionamiento
2
Llama fuera de secuencia
3
Bajo voltaje/error en el
EnviraCOM™
4
Error interno
5
Pasos preliminares
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
LOCALIZACIÓN Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS,
Y MANTENIMIENTO
Verificación del control primario
de aceite
IMPORTANTE
Debido a los potenciales peligros del voltaje de
línea, únicamente un técnico de servicio
capacitado y experimentado deberá realizar
los procedimientos de localización y solución
de problemas.
Si el problema no está en el quemador ni en los
accesorios para el encendido, verifique el control
primario de aceite con el siguiente equipamiento:
1.
2.
3.
Este control no tiene partes a las cuales se les
pueda proporcionar servicio en el lugar. No
intente desarmarlo. Reemplace todo el control
si no funciona tal como se describe.
Para localizar y solucionar por completo problemas en
la instalación de un quemador de aceite, verifique el
funcionamiento y el estado correctos del quemador y
del control primario de aceite.
Destornillador.
Voltímetro (un rango de 0 a 150 V CA).
Cable aislante de puente con extremos
expuestos.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Puede causar lesiones graves, muerte o daño
a la propiedad.
Localice y solucione los problemas con el
sistema encendido. Asegúrese de respetar
todas las precauciones para evitar descargas
eléctricas o daños al equipo.
Verificación de la resistencia de
la célula de cadmio
Para lograr un funcionamiento adecuado, es
importante que la resistencia de la célula de cadmio
se encuentre por debajo de los 1600 ohmios. En el
69-2467EFS—07
Verifique las conexiones de cableado y el
suministro eléctrico.
Asegúrese de que los controles tengan energía.
Asegúrese de que el control de límites esté
cerrado.
Verifique los contactos entre el encendedor y los
electrodos.
Verifique la presión de la bomba de aceite.
Verifique la tubería del tanque de aceite.
Verifique la boquilla, el filtro y el suministro de
aceite.
38
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Tabla 5. Funcionamiento del R7284.
Acción externa
Energía conectada al control.
Órdenes de calefacción del
termostato o del control
Aquastat®.
Acción del R7284
Verificación de seguridad interna realizada. Si no se detecta luz ni llama y
todas las condiciones internas están bien, el control ingresa al modo de
espera.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Se cumplió la orden de
calefacción.
1.
2.
Reinicio del control tres veces
sin completar una orden de
calefacción (en algunos
controles se puede ajustar la
cantidad de veces que se puede
reiniciar)
1.
2.
3.
4.
Período de seguridad (5 segundos); verificación interna y externa en
busca de luz o llama. Si se detecta luz o llama, el control permanece en
modo de espera.
Cuando no hay luz ni llama:
a. El R7284G conectará la energía al motor del quemador y al
encendedor.
b. El R7284B,P,U (si el retardo de activación de la válvula está
habilitado) conectará la energía al motor del quemador y al
encendedor, (si está configurado) ingresará/completará el período
de retardo de activación de la válvula y, luego, conectará la energía a
la válvula.
El control ingresa al período de prueba de encendido.
a. Controla el quemador en busca de llama.
b. Cuando no se detecta llama:
(1) Ingresa al modo de bloqueo (después de un tiempo de bloqueo de
15, 30 ó 45 segundos).
(2) Apaga la válvula, el encendedor y el motor del quemador.
(3) Modelos con pantallas: muestran el modo "Lockout" (bloqueo).
Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 1/2 s
encendido, 1/2 s apagado.
(4) Presione el botón “i” durante dos segundos para regresar a la
secuencia de encendido.
c. Cuando se detecta llama, comienza el período de carga:
El control ingresa al período de carga del encendido (continúa
generando chispas durante 10 segundos de manera interrumpida).
a. Modelos con pantallas: muestran "Flame Proven" (verificación de la
llama). Modelos con indicadores LED: se enciende el indicador LED.
b. Si la llama se apaga y el tiempo de bloqueo no terminó, el R7284
vuelve al período de prueba de encendido.
c. Si la llama se apaga y el tiempo de bloqueo terminó, el R7284
ingresa al modo de recirculación.
Termina el tiempo de carga; el encendedor se apaga si el encendido es
interrumpido.
Ingresa al modo de funcionamiento:
a. Se controla la llama hasta que cesa la orden de calefacción o hasta
que la llama se apaga. Si la llama se apaga:
(1) El control ingresa al modo de recirculación.
(2) Comienza el tiempo de recirculación (60 segundos).
(3) Se apagan el quemador y la válvula.
(4) Modelos con pantallas: muestran “Recycle” (recirculación).
Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 2 s
encendido, 2 s apagado.
(5) Regresa al modo inactivo al finalizar el modo de recirculación.
R7284B,G,P,U (si el retardo de apagado del motor del quemador está
deshabilitado):
a. Se apagan el motor del quemador y, opcionalmente, la válvula de
aceite y el encendedor.
b. Modelos con pantallas: muestran "Standby" (espera)
Modelos con indicadores LED: se apaga el indicador LED.
c. Se apaga la luz indicadora.
R7284P,U (si el retardo de apagado del motor del quemador está
habilitado):
a. Se apaga la válvula de aceite.
b. Se pone en funcionamiento el motor del quemador durante el tiempo
seleccionado para el retardo de apagado del motor del quemador.
c. Se apaga el motor del quemador.
d. El dispositivo regresa al modo inactivo.
El R7284 ingresa al modo restringido.
La luz indicadora destella; 1/2 s encendido, 1/2 s apagado.
Modelos con pantallas: muestran "Hard Lockout Call Service" (bloqueo
absoluto; llamar al servicio técnico
Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 1/2 s
encendido, 1/2 s apagado.
Reinicie el dispositivo presionando y manteniendo presionado el botón
de reinicio durante un mínimo de 10 segundos.
39
69-2467EFS—07
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Tabla 6. Información para la localización y solución de problemas.
Condición: el quemador no se enciende con una orden de calefacción
Procedimiento
Si el control está
bloqueado, revise el
historial de errores
Estado del control
Medida correctiva
--
Consulte la tabla de códigos de error de esta
sección
Modelos con pantallas: la pantalla Reemplace el interruptor de límite o limpie los
Verifique que el
interruptor de límite esté muestra el estado del interruptor contactos.
de límite.
cerrado
Verifique el estado de los Modelos con pantallas: la pantalla • La mayoría de los sistemas hidrónicos
muestra el estado de los
necesitan que se puenteen los terminales
terminales TT
TT. Los modelos con pantalla pueden
terminales TT.
configurase para que funcionen como si los
terminales TT estuvieran puenteados. Los
modelos con indicadores LED necesitan
que se agregue un puente.
• Los sistemas de aire tibio puentearán los
terminales TT durante una orden de
calefacción. Verifique que los terminales TT
estén realmente puenteados durante la
orden de calefacción.
Verifique la energía de
voltaje de línea hacia el
R7284
--
Verifique el interruptor de circuito y examine el
cableado del artefacto
Verifique el estado de la
célula de cadmio
Modelos con pantalla: la pantalla • Reemplace la célula de cadmio.
muestra la resistencia de la célula • Si no se reanuda el funcionamiento, quite
de cadmio.
los cables conductores del R7284.
Modelos con indicadores LED: el
• Si no se reanuda el funcionamiento,
indicador LED se enciende si la
reemplace el control.
célula de cadmio se encuentra
demasiada baja para encender.
Condición: el quemador no se detiene cuando cesa una orden de calefacción
Procedimiento
Estado del control
Medida correctiva
Verifique el estado de los Modelos con pantallas: la pantalla • Verifique si hay un puente TT instalado.
Cuando los Aquastat electrónicos R7284 y
terminales TT
muestra el estado de los
L7224/L7248 están conectados mediante
terminales TT.
el bus EnviraCOM, no deben estar
presentes ni un puente físico en los
terminales ni un puente TT configurado en
el control primario de aceite.
• Verifique si el R7284 está configurado para
ignorar los terminales TT.
• Verifique que los contactos del termostato
estén abiertos. Debe haber 24 V CA a través
de los terminales TT cuando no hay una
orden de calefacción
Verifique el estado del
límite
Modelos con pantallas: la pantalla Mida el voltaje del terminal de límite. No debe
haber voltaje entre límite y neutro cuando los
muestra el estado del límite.
contactos están abiertos. Reemplace el
interruptor de límite si fuese necesario.
Verifique si otros
dispositivos EnviraCOM
están ordenándole al
R7284 que funcione
Modelos con pantallas: la pantalla Desconecte todos los dispositivos
muestra "TT Remote" (TT remoto) EnviraCOM™ del R7284. Se debe apagar en
si un dispositivo EnviraCOM está cinco minutos.
ordenándole que funcione.
69-2467EFS—07
40
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Alarma de la
pantalla
Tabla 7. Información sobre la alarma de la pantalla.
Número de
alarmas
EnviraCOM™
Medida correctiva
No hay ignición
Revisar Ign.
10
• El quemador no se encendió y no se detectaron chispas. Verifique el
funcionamiento adecuado de los electrodos, los contactos de resorte (o
los cables de alto voltaje) y el transformador de encendido.
• Si el encendido por chispa funciona de forma aceptable, proceda con la
medida correctiva para la condición "no enciende".
No hay ignición
Rev. célula CAD
5
• La célula de cadmio detectó un poco de luz durante la prueba de
encendido, pero no la suficiente como para ingresar al modo de
funcionamiento. Verifique la ubicación de la célula de cadmio y limpie el
ojo.
• Configure la pantalla para que muestre la resistencia de la célula de
cadmio.
• Proteja la célula de cadmio de la luz.
• Si la pantalla muestra menos de 20,000 ohmios, desconecte la célula de
cadmio.
— Si la pantalla no muestra 999999 ohmios, reemplace el control
— Si la pantalla muestra 999999 ohmios, reemplace la célula de
cadmio.
• Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz
necesaria para que pueda leer es suficiente)
• Si la pantalla muestra más de 2000 ohmios, haga un puente en los
terminales de la célula de cadmio.
— Si la pantalla muestra más de 5 ohmios, reemplace el control.
— Si la pantalla muestra menos de 5 ohmios, reemplace la célula de
cadmio.
• Si el quemador sigue sin encender, proceda con la medida correctiva
para la condición "no enciende".
No hay ignición
20
• Verifique que la válvula de cierre manual esté abierta.
• Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté
generando la presión adecuada.
• Controle el estado de la boquilla y reemplácela, si fuera necesario.
• Si hay una válvula, verifique que esté funcionando adecuadamente.
• Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del
fabricante del quemador)
Bajo voltaje
XX % bajo
59
• El voltaje de alimentación del control es bajo.
• Mida el voltaje en los terminales de tornillo "2" y "3"
— Si es superior a 22 V CA y el error no se borra, reemplace el control.
— Si es menor de 22 V CA, revise el cableado del artefacto.
Error interno
18, 58
• Se detectó un error dentro del control. Reemplace el control si el error
persiste.
Flama Comprobada 34
Fra de Sequencia
• La célula de cadmio está permanentemente en un estado de resistencia
baja. Normalmente, debe mostrar mucho más de 20,000 ohmios
cuando no hay llama.
• Configure la pantalla para que muestre la resistencia de la célula de
cadmio.
• Proteja la célula de cadmio de la luz.
• Si la pantalla muestra menos de 20,000 ohmios, desconecte la célula de
cadmio.
— Si la pantalla no muestra 999999 ohmios, reemplace el control.
— Si la pantalla muestra 999999 ohmios, reemplace la célula de
cadmio.
Flama Comprobada 23
Durante prepurga
• Se verificó la llama durante el período de retardo de activación de la
válvula. Verifique que la válvula de aceite esté funcionando
adecuadamente.
• Si el sistema no tiene una válvula de aceite, configure el retardo de
activación de la válvula en 0.
Flama Comprobada 24
Drnte postpurga
• La llama permaneció encendida durante el retardo de apagado del
quemador. Verifique que la válvula de aceite esté funcionando
adecuadamente.
• Si el sistema no tiene una válvula de aceite, configure el retardo de
apagado del quemador en 0.
41
69-2467EFS—07
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Tabla 7. Información sobre la alarma de la pantalla.
• La llama se apagó más veces que lo permitido. El quemador se
enciende, pero no permanece encendido.
• Verifique que el tanque de combustible no esté vacío.
• Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro
de combustible (ni en el filtro)
— Use la función de cebado de la bomba para purgar el aire el sistema
• Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté
generando la presión adecuada.
• Si hay una válvula de aceite, verifique que esté funcionando
adecuadamente.
• Si el problema persiste, proceda con la medida correctiva para la
condición "célula de cadmio, alta durante el funcionamiento".
Excedidos
Reciclados máx
22
Error ECOM
91
• Se detectó un error de comunicación.
• Quite todos los dispositivos de las conexiones EnviraCOM™, del enchufe
de tres clavijas y de los terminales de tornillo “1-2-3”.
— Si en el transcurso de un minuto el error no se borra, mida el voltaje
en los terminales "2" y "3".
— Si el voltaje en los terminales "2" y "3" está entre 20 V CA y 30 V CA,
reemplace el control.
— Si está fuera de ese rango, revise el cableado del artefacto. Debe
estar en, aproximadamente, 24 V CA en los terminales "2" y "3".
Célula CAD
Alta en marcha
4
• La resistencia de la célula de cadmio está más alta de lo normal durante
el funcionamiento; el sistema necesita un ajuste del motor.
• Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada
y limpie el ojo, si fuese necesario.
• Verifique si la bomba está generando la presión adecuada.
• Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del
fabricante del quemador).
• Verifique que no haya hollín excesivo acumulado en el quemador ni en
el conducto de humos.
• Verifique que no haya una obstrucción en el conducto de humos.
Flama Comprobada 9
Tarde en prueba
• El quemador se encendió muy tarde durante la prueba de encendido y
está propenso a no encenderse.
• Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada
y límpiela, si fuese necesario.
• Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del
fabricante del quemador)
• Verifique los electrodos y los contactos de resorte (si están provistos), y
ajuste según las recomendaciones del fabricante.
• Verifique si la bomba está generando la presión adecuada.
• Verifique que no haya obstrucciones en las líneas de suministro de
combustible ni en el filtro.
Tabla 8. Códigos de destello del indicador LED.
69-2467EFS—07
42
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Código de
destello
Número de
del
alarmas
indicador
LED
EnviraCOM™
Medida correctiva
1
10,5,20,59,9
El quemador no se encendió o lo hizo casi al final del tiempo de prueba.
• Verifique que la válvula de cierre manual esté abierta.
• Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando
la presión adecuada.
• Controle el estado de la boquilla y reemplácela, si fuera necesario.
• Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro de
combustible ni en el filtro.
• Verifique el funcionamiento adecuado de los electrodos, los contactos de resorte
(o los cables de alto voltaje) y el transformador de encendido.
• Si hay una válvula, verifique que esté funcionando adecuadamente.
• Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del
quemador); no se detectaron chispas.
• Verifique la ubicación de la célula de cadmio y limpie el ojo.
• Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz necesaria
para que pueda leer es suficiente)
— Si el indicador LED no se enciende, haga un puente en los terminales de la
célula de cadmio.
— Si el indicador LED no se enciende, reemplace el control.
— Si el indicador LED se enciende, reemplace la célula de cadmio.
• Proteja la célula de cadmio de la luz.
— Si el indicador LED no se apaga, desconecte la célula de cadmio.
— Si el indicador LED no se apaga, reemplace el control.
— Si el indicador LED se apaga, reemplace la célula de cadmio.
2
22,4
La llama se apagó más veces del número de veces permitido. El quemador se
enciende pero no permanece encendido, o la célula de cadmio está inusualmente
alta durante un ciclo de funcionamiento.
• Verifique que el tanque de combustible no esté vacío.
• Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro de
combustible (ni en el filtro) o use la función de cebado de la bomba para purgar
el aire el sistema.
• Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada y limpie
el ojo, si fuese necesario.
• Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando
la presión adecuada.
• Si hay una válvula de aceite, verifique que esté funcionando adecuadamente.
• Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del
quemador).
• Verifique que no haya hollín excesivo acumulado en el quemador ni en el
conducto de humos.
• Verifique que no haya una obstrucción en el conducto de humos.
3
23,24,34
Se detectó que la llama está fuera de secuencia.
• Verifique que la válvula de aceite esté funcionando adecuadamente (si está
provista).
• Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz necesaria
para que pueda leer es suficiente).
— Si el indicador LED no se enciende, haga un puente en los terminales de la
célula de cadmio.
— Si el indicador LED no se enciende, reemplace el control.
— Si el indicador LED se enciende, reemplace la célula de cadmio.
• Proteja la célula de cadmio de la luz.
— Si el indicador LED no se apaga, desconecte la célula de cadmio.
— Si el indicador LED no se apaga, reemplace el control.
— Si el indicador LED se apaga, reemplace la célula de cadmio.
4
59,91
• El voltaje de alimentación del control era bajo o se produjo un error de
comunicación.
• Quite todos los dispositivos de las conexiones EnviraCOM™, del enchufe de tres
clavijas y de los terminales de tornillo "1-2-3".
— Mida el voltaje en los terminales de tornillo "2" y "3"
Si está entre 22 V CA y 30 V CA y el error no se borra, reemplace el control.
— Si está fuera de ese rango, revise el cableado del artefacto. Debe estar en,
aproximadamente, 24 V CA en los terminales "2" y "3".
5
18, 58
Se detectó un error dentro del control. Reemplace el control si el error persiste.
43
69-2467EFS—07
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Soluciones de Control y Automatización
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
® Marca Registrada en los Estados Unidos
© 2016 Honeywell International Inc.
69-2467EFS—07 M.S. Rev. 08-16
Impreso en Estados Unidos