Honeywell R7284U1004 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
R7284B,P,U,G ELECTRONIC OIL PRIMARY, ENVIRACOM™ ENABLED
69-2467EFS—07 4
Fig. 4. R7284 Limit wiring for line voltage
thermostat, Aquastat, or other Limit.
Fig. 5. R7284 wiring for optional oil valve.
Fig. 6. R7284 igniter wiring.
Fig. 7. Wiring R7284P,U without EnviraCOM™, for
typical oil-fired boiler.
Fig. 8. Wiring R7284U without EnviraCOM™, for
typical oil-fired boiler.
R7284P, U
L1
L1
LIMIT
R7284B, G
L1
AQUASTAT
OR OTHER
LIMIT
L1
……
AQUASTAT
OR OTHER
LIMIT
M32179
VALVE
R7284B, P, U
BURNER
MOTOR
L2
R7284A, G
BURNER
MOTOR
L2
……
BURNER
MOTOR
BURNER
MOTOR
VALVE
VALVE
M32180
R7284B, P, U
L2
IGNITER
IGNITER
INTERRUPTED IGNITION
INTERMITTENT IGNITION
R7284G
BURNER
MOTOR
L2
IGNITER
INTERMITTENT
IGNITION
……
BURNER
MOTOR
BURNER
MOTOR
BURNER
MOTOR
M32181
L2
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE.
VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS.
ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL.
THE JUMPER MAY BE OMITTED IF THE R7284 IS CONFIGURED TO IGNORE
THE TT TERMINALS.
1
R7284
IGNITER
M32182
L1
1
CAD
CELL
2
3
4
5
3
4
5
2
2
2
BURNER
MOTOR
CIRCULATION
PUMP
L2
B2
C2
C1
BURNER
MOTOR
IGNITER
VALVE
VALVE
CAD
CELL
L1
B1
LIMIT
JUNCTION
BOX
T
T
3
2
1
T
T
LEGEND:
SCREW TERMINAL
1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL
SOLDERLESS WIRE CONNECTOR
THERMOSTAT
L8148A,C
JUMPER
AQUASTA
CONTROLLER
R
W
ENVIRACOM™
TERMINAL
L2
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE.
ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL.
THE JUMPER MAY BE OMITTED IF THE R7284 IS CONFIGURED TO IGNORE
THE TT TERMINALS.
1
R7284
IGNITER
M32191
L1
1
CAD
CELL
2
3
4
3
4
2
2
2
BURNER
MOTOR
CIRCULATION
PUMP
L2
B2
C2
C1
BURNER
MOTOR
IGNITER
VALVE
CAD
CELL
L1
B1
LIMIT
JUNCTION
BOX
T
T
3
2
1
T
T
LEGEND:
SCREW TERMINAL
1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL
SOLDERLESS WIRE CONNECTOR
THERMOSTAT
L8148A,C
JUMPER
AQUASTA
CONTROLLER
R
W
ENVIRACOM™
TERMINAL
R7284B,P,U,G ELECTRONIC OIL PRIMARY, ENVIRACOM™ ENABLED
5 69-2467EFS—07
Fig. 9. Wiring R7284P,U with EnviraCOM™
connections, for typical oil-fired boiler.
IMPORTANT
When the R7284 Oil Primary is communicat-
ing to the L7224/L7248 Aquastat via the
EnviraCOM bus, do not jumper the TT termi-
nals or configure the internal TT setting to
"YES". Improper burner operation will result.
Fig. 10. Typical wiring diagram for EnviraCOM
enabled thermostat and R7284P,U for an
oil-fired forced-air system.
IMPORTANT
System as shown in Fig. 10 is phase/polarity
sensitive. Make sure all input power is in the
same phase.
L2
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD
PROTECTION AS REQUIRED.
REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE.
VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS.
ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL.
DO NOT CONNECT THE JUMPER ACROSS THE TT TERMINALS OR
CONFIGURE THE INTERNAL TT SETTING TO "YES" WHEN THE OIL
PRIMARY AND AQUASTAT ARE CONNECTED VIA THE ENVIRACOM BUS.
1
R7284
IGNITOR
M32183A
L1
1
CAD
CELL
2
3
4
3
5
4
2
2
2
BURNER
MOTOR
L2
B2
BURNER
MOTOR
IGNITOR
VALVE
VALVE
CAD
CELL
L1
B1
LIMIT
JUNCTION
BOX
T
T
3
2
1
12T/3
1 2 3
LEGEND:
SCREW TERMINAL
1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL
SOLDERLESS WIRE CONNECTOR
L7224/48
TH9421C
VisionPRO IAQ
AQUASTA
CONTROLLER
ENVIRACOM™
TERMINAL
T
5
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS
AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.
REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE.
VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS.
FACTORY INSTALLER JUMPERS.
ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL.
DO NOT CONNECT THE JUMPER ACROSS THE TT TERMINALS OR
CONFIGURE THE INTERNAL TT SETTING TO "YES" WHEN THE OIL
PRIMARY AND AQUASTAT ARE CONNECTED VIA THE ENVIRACOM BUS.
1
M32184B
2
3
4
5
6
LEGEND:
SCREW TERMINAL
1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL
SOLDERLESS WIRE CONNECTOR
L2
R7284
IGNITOR
L1
HOT
1
2
2
CAD
CELL
BURNER
MOTOR
L2
BURNER
MOTOR
IGNITOR
CAD
CELL
L1
JUNCTION
BOX
T
T
3
2
1
LIMIT
LIMIT
VALVE
L1
(HOT)
L2
COOL 1
RELAY
FAN
RELAY
OT
OT
2
1
3
C7089B
OUTDOOR
TEMPERATURE
SENSOR
T8635L
W8635A
C
R
R
H
R
C
1
2
3
Y2
W2
Y1
G
W1
COOL 2
RELAY
4
SYSTEM
TRANSFORMER
1
3
5
ENVIRACOM™
TERMINAL
VALVE
2
6
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 16
Fig. 2. Emplacement des bornes, connecteurs,
voyants DEL, bouton de réinitialisation et
commutateurs du modèle R7284.
Fig. 3. Connexions de câblage du modèle R7284.
Fig. 4. Câblage de limiteur pour thermostat de
tension secteur, Aquastat ou autre limiteur du
modèle R7284.
Fig. 5. Câblage du R7284 pour vanne à mazout en
option.
Fig. 6. Schéma de l'allumeur du R7284.
Fig. 7. Câblage du R7284P,U sans EnviraCOM™,
pour chaudière à mazout typique.
MF32146A
AFFICHEUR
BORNES
ENVIRACOM
BORNES DE
THERMOSTAT
DEL
BORNES
ENVIRACOM
BORNES DE
THERMOSTAT
BOUCHON DE
DIAGNOSTIC
ENVIRACOM
BOUTON i
BOUTON
BAS
BOUTON
HAUT
BOUCHON DE
DIAGNOSTIC
ENVIRACOM
BOUTON i
BOUTON
BAS
BOUTON
HAUT
CONNEXION DE LA CELLULE DE CADMIUM
MF32178A
CONNEXIONS DE TENSION SECTEUR
IGNITER
MOTOR
LIMIT
VALVE
L1
L2
L2
L2
L2
CAD
CELL
R7284P, U
L1
L1
LIMITEUR
R7284B, G
L1
AQUASTAT
OU AUTRE
LIMITEUR
AQUASTAT
OU AUTRE
LIMITEUR
L1
……
MF32179
VANNE
R7284B, P, U
L2
R7284A, G
MOTEUR DE
BRÛLEUR
L2
……
VANNE
VANNE
MF32180
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
R7284B, P, U
L2
ALLUMEUR
ALLUMEUR
ALLUMAGE INTERMITTENT
ALLUMAGE INTERROMPU
R7284G
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
L2
ALLUMEUR
ALLUMAGE
INTERMITTENT
……
MF32181
MOTEUR DE
BRÛLEUR
L2
ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET
UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE
DE COULEUR DE FIL.
LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS.
LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE
DU THERMOSTAT.
LE CAVALIER PEUT ÊTRE OMIS SI LE R7284 EST CONFIGURÉ POUR
IGNORER LES BORNES TT.
1
R7284
ALLUMEUR
MF32182
L1
1
2
3
4
5
3
4
5
2
2
2
MOTEUR DE
BRÛLEUR
POMPE DE
CIRCULATION
L2
B2
C2
C1
MOTEUR DE
BRÛLEUR
ALLUMEUR
VANNE
VANNE
CELLULE DE
CADMIUM
CELLULE DE
CADMIUM
L1
B1
BOÎTIER DE
RACCORDEMENT
T
T
3
2
1
T
T
LÉGENDE :
BORNE À VIS
BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO
CONNECTEUR SANS SOUDURE
THERMOSTAT
L8148A,C
CAVALIER
CONTRÔLEUR
AQUASTA
R
W
BORNE
ENVIRACOM™
LIMITEUR
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™
17 69-2467EFS—07
Fig. 8. Câblage du R7284U sans EnviraCOM™, pour
chaudière à mazout typique.
Fig. 9. Câblage du R7284P,U avec connexions
EnviraCOM™, pour chaudière à mazout typique.
IMPORTANT
Lorsque le régulateur primaire à mazout
R7284 communique avec l'Aquastat
L7224/L7248 via le bus EnviraCOM, ne pas
connecter les bornes TT ni configurer le
réglage TT interne sur « OUI ».Ceci
compromettrait le bon fonctionnement du
brûleur.
ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE
ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE
CODE DE COULEUR DE FIL.
LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS.
LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE
DU THERMOSTAT.
NE PAS CONNECTER LES CAVALIERS SUR LES BORNES TT NI
CONFIGURER LE RÉGLAGE TT INTERNE SUR « OUI » LORSQUE LE
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ET L’AQUASTAT SONT CONNECTÉS
VIA LE BUS ENVIRACOM.
1
MF32183A
2
3
4
5
LÉGENDE :
BORNE À VIS
BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO
CONNECTEUR SANS SOUDURE
ALLUMEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
VANNE
MOTEUR DE
BRÛLEUR
ALLUMEUR
VANNE
CELLULE
DE
CADMIUM
CELLULE DE
CADMIUM
BOÎTIER DE
RACCORDEMENT
CONTRÔLEUR
AQUASTA
L2
R7284
L1
1
3
4
2
2
2
L2
B2
L1
B1
LIMITEUR
T
T
3
2
1
12T/3
123
L7224/48
TH9421C
VisionPRO IAQ
BORNE
ENVIRACOM™
T
5
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 18
Fig. 10. Schéma de câblage typique pour thermostat
compatible EnviraCOM™ et R7284P,U pour un
système à air pulsé à mazout.
IMPORTANT
Le système montré à la Fig. 10 est sensible à la
phase/polarité. S'assurer que toute la
puissance d'entrée est dans la même phase.
MF32184A
L1
(SOUS TENSION)
L1 (SOUS
TENSION)
RELAIS
VENTI-
LATEUR
RELAIS
REFROID. 1
RELAIS
REFROID. 2
C7089B
CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE
EXTÉRIEURE
TRANSFORMATEUR
DU SYSTÈME
ALLUMEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
MOTEUR DE
BRÛLEUR
ALLUMEUR
VANNE
VANNE
BOÎTIER DE
RACCORDEMENT
LÉGENDE :
BORNE À VIS
BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO
CONNECTEUR SANS SOUDURE
BORNE
ENVIRACOM™
LIMITEUR
LIMITEUR
CELLULE
DE
CADMIUM
CELLULE DE
CADMIUM
ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET
UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES.
SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE
DE COULEUR DE FIL.
LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS.
CAVALIERS INSTALLÉS EN USINE.
LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE
DU THERMOSTAT.
NE PAS CONNECTER LES CAVALIERS SUR LES BORNES TT NI
CONFIGURER LE RÉGLAGE TT INTERNE SUR « OUI » LORSQUE LE
RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ET L’AQUASTAT SONT CONNECTÉS
VIA LE BUS ENVIRACOM.
1
2
3
4
5
L2
R7284
1
2
2
L2
L1
T
T
3
2
1
L2
OT
OT
2
1
3
T8635L
W8635A
C
R
R
H
R
C
1
2
3
Y2
W2
Y1
G
W1
4
1
3
5
2
6
6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Control electrónico primario de
aceite R7284B,P,U,G
habilitado con EnviraCOM™
APLICACIÓN
El control electrónico primario de aceite
R7284B,P,U,G es un control primario de aceite de
voltaje de línea con clasificación de seguridad y con
encendido interrumpido e intermitente para
quemadores residenciales a aceite, empleados en
calderas, sistemas de calefacción de aire forzado y
calentadores de agua. El uso del R7284B,P,U,G con
un sensor de llama de célula de cadmio hace
funcionar un quemador de aceite, un encendedor por
chispa y una válvula de aceite opcional. El control
funciona con un termostato de bajo voltaje y de alto
voltaje opcional. El control primario monitorea el
fueloil, detecta la llama, controla el encendedor por
chispa (ya sea interrumpido o intermitente) y
comunica, mediante el bus EnviraCOM™, un circuito
de alarma remota cuando hay un bloqueo.
La serie R7284 de controles primarios de aceite
pueden emplearse tanto en sistemas hidrónicos
como de aire forzado. Cuando los usa con sistemas
hidrónicos, los controladores Aquastat
®
generalmente proporcionan conmutación de voltaje
de línea para el encendido y el apagado de las
secuencias de combustión. Con sistemas de aire
forzado, tanto los termostatos electrónicos y
mecánicos de bajo voltaje controlan el encendido y el
apagado del proceso de combustión.
Algunos sistemas hidrónicos y de aire forzado
necesitan un retardo de activación de la válvula y un
retardo de apagado del motor del quemador. El
R7284 opera una válvula de aceite que evita el flujo
de aceite cuando el motor del quemador funciona
antes de la combustión (retardo de activación de la
válvula) y cuando el motor del quemador funciona
después de la combustión (retardo de apagado del
motor del quemador).
Los modelos R7284 están destinados únicamente
para artefactos a aceite que no necesiten pre- y
postpurga como una función relacionada con la
seguridad, según se define en UL296. El retardo de
activación de la válvula y el retardo de apagado del
motor del quemador de este control están destinados
únicamente a ayudar a establecer la corriente de aire
y a reducir el aceite después de problemas
relacionados con goteos.
Los controles R7284 habilitados con EnviraCOM™
pueden emplearse con sistemas de monitorización a
distancia y diagnósticos manuales. Use únicamente
los modelos R7284P y U para interconectar con otros
dispositivos habilitados con EnviraCOM™.
CARACTERÍSTICAS
Interfaz de usuario
Existen dos interfaces de usuario: básica y avanzada.
Ambas interfaces constan de tres botones
: , , e “i”.
La interfaz avanzada tiene una pantalla de dos líneas
que se usa para configurar los parámetros del
dispositivo, recuperar información de diagnóstico y
mostrar el estado del sistema.
La interfaz básica tiene un solo indicador LED que se
usa para mostrar códigos de error y el estado del
sistema.
En general, el botón “i” recorre las opciones de
pantalla y funciona como una tecla enter” (en los
modos de configuración).
Termostato(s)
Los controles primarios de aceite son compatibles
tanto con los termostatos estándar y con los
termostatos de comunicación EnviraCOM™.
Recirculación limitada
Esta función restringe la cantidad de pruebas de
recirculación (para cada orden de calefacción) a un
máximo de tres pruebas. Si la llama se apaga tres
veces y no cumple satisfactoriamente una orden de
calefacción, el R7284 se bloquea.
Ciclo de cebado de la bomba
Para facilitar la purga de aire de los filtros y de las
líneas de aceite, se puede configurar el R7284 en una
rutina de purgado si presiona y suelta el botón de
flecha hacia arriba durante la prueba de encendido.
En la interfaz avanzada se muestra “PUMP PRIME”
(cebado de la bomba) en la pantalla, junto con el
tiempo restante de la prueba de encendido (Trial for
Ignition, TFI). Si presiona el botón de flecha hacia
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 30
arriba, se agregará un minuto al tiempo de TFI, con un
máximo de 10 minutos adicionales (presione el botón
de flecha hacia arriba 10 veces). Presione el botón de
flecha hacia abajo para restar un minuto del tiempo de
TFI.
No hay una indicación visual para el control con
interfaz básica, y el tiempo de purga está limitado a
cinco minutos.
Función de desactivación
Presione y mantenga presionado el botón “i” para
desactivar todas las funciones del control hasta tres
segundos después de soltar el botón.
Modos de bloqueo
El R7284 tiene tres tipos de modos de bloqueo que se
aplican cuando se detecta un error:
Bloqueo suave: causado por un error interno
momentáneo, como bajo voltaje. El control se
restablece automáticamente cuando ya no se
detecta el error.
Bloqueo absoluto: causado por una falla interna
del control o por una falla en el sistema, como
llama fuera de secuencia. Un bloqueo absoluto
ocasionará la falta de calefacción. Para reiniciar el
Bloqueo absoluto, presione y mantenga presionado
el botón “i” durante dos segundos.
Bloqueo restringido: causado por muchos
bloqueos absolutos consecutivos durante el mismo
ciclo de calefacción. Para reiniciar el bloqueo
restringido, presione y mantenga presionado el
botón “i” durante diez segundos.
Retardos de activación de la
válvula/retardos de apagado del
motor del soplador
Algunos modelos pueden contar con retardos fijos o
ajustables para la abertura de la válvula o para el
apagado del motor del soplador. Los circuitos de
seguridad realizarán verificaciones para detectar la
llama durante estos retardos y, si hay llama,
bloquearán el control.
ESPECIFICACIONES
Modelos:
La Tabla 1 enumera las principales características del
R7284.
Duración:
Retardo de activación de la válvula: de 0 a 30 segun-
dos.
Retardo de apagado del quemador: de 0 a 8 minutos.
Bloqueo: 15, 30 ó 45 segundos.
Recirculación: 60 segundos (fijos).
Carga del encendido: 10 segundos (fijos).
NOTA: algunos modelos cuentan con retardo de
activación de la válvula, retardo de apagado
del quemador y tiempo de bloqueo ajust-
ables.
Clasificación eléctrica:
Entradas:
Voltaje: de 102 a 132 V CA, 120 V CA nominal.
Corriente: 0.5 A, más cargas del encendedor, la
válvula y el motor del quemador.
Frecuencia: 60 Hz.
Salidas:
Contactos del relé:
Quemador: 120 V CA, 10 amperes a plena carga
(FLA), 60 amperes con rotor bloqueado (LRA).
Válvula: 120 V CA, 1 A.
Encendedor: 120 V CA, 3 A.
Apagado por bajo voltaje: 80 V CA.
Corriente del termostato disponible: 100 mA.
Corriente del EnviraCOM™ disponible: 150 mA.
NOTA: reduzca el amperaje a plena carga del
quemador según la carga del encendedor. Por
ejemplo, si el encendedor consume 3A
(120 V CA, 360 VA), reduzca el amperaje a
plena carga del motor del quemador a 7A.
Código de color de los cables de los componentes
típicos:
Blanco: neutro.
Negro: línea.
Naranja: motor.
Azul o azul con bandas blancas: encendedor.
Violeta: válvula.
Rojo: límite.
NOTA: el R7284 tiene terminales de conexión rápida
de 6 mm (1/4”).
Parámetros ambientales:
Temperatura de funcionamiento/envío: -40 °C a
+66 °C
(-40 °F a +150 °F).
Es posible que no se muestre texto en temperaturas
inferiores a -20 °C (-4 °F)
Humedad: de 0% a 95% de humedad relativa a 40 °C
(104 °F), sin condensación.
Accesorios:
Módulo de alarma W8735S3000
Aprobaciones:
Underwriters Laboratories Inc.: reconocido (archivo
MP268).
Canadian Underwriters Laboratories Inc.
Tabla 1. Modelos R7284.
Modelo Límite Valve Notas
R7284B No Únicamente retardo de activación de la válvula
R7284G No No Sin retardos de activación/apagado, encendido intermitente (cablear el
encendedor con el motor)
R7284P Retardos de activación y apagado de la válvula
R7284U Retardos de activación y apagado de la válvula
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
31 69-2467EFS—07
INSTALACIÓN
Cuando instale este producto...
1. Lea detenidamente estas instrucciones. De no
seguirlas, se podría dañar el producto o provocar
una situación peligrosa.
2. Verifique los valores nominales especificados en
las instrucciones y en el producto para asegu-
rarse de que el producto sea adecuado para su
aplicación.
3. Asegúrese de que el instalador sea un técnico de
servicio capacitado y experimentado.
4. Use estas instrucciones para verificar el
funcionamiento del producto después de la
instalación.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Puede causar lesiones graves, muerte o daño
a la propiedad.
Desconecte el suministro eléctrico antes de
comenzar la instalación para evitar descargas
eléctricas o daños al equipo. Es posible que
exista más de un interruptor de desconexión.
Ubicación
1. Instálelo en una caja de empalmes de
102 x 102 mm (4 x 4 in), directamente sobre el
quemador principal o dentro del gabinete del
artefacto. En aplicaciones de reemplazo,
instálelo en la misma ubicación que el control
anterior. Consulte la Fig. 1. Asegúrese de que las
temperaturas de funcionamiento se encuentren
dentro del rango de temperatura ambiente (con-
sulte la sección Especificaciones).
2. Antes de instalar el control, realice las conex-
iones del voltaje de línea, tal como se muestra en
las Fig. 2 a 10. Una las líneas con conectores sin
soldadura. No exceda los valores nominales de
carga que se muestran en la etiqueta del
dispositivo.
3. Si es necesario, use el control como plantilla
para marcar y realizar nuevos agujeros de mon-
taje.
4. Instale el dispositivo con tornillos N
o
6 (no
incluidos).
CABLEADO
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Puede causar lesiones graves, muerte o daño
a la propiedad.
Desconecte el suministro eléctrico antes de
comenzar con el cableado, para evitar
descargas eléctricas o daños al equipo. Es
posible que exista más de un interruptor de
desconexión.
1. Asegúrese de que el cableado cumpla con todas
las ordenanzas y los códigos locales.
2. Verifique para asegurarse de que el cableado del
voltaje de línea esté conectado correctamente.
Consulte la etiqueta del control primario de
aceite y el diagrama de cableado del artefacto
para ver los códigos de color.
3. Después de la instalación, realice las conexiones
de bajo voltaje con los terminales de tornillo
(consulte las Fig. 2 a 10).
4. Pele los conductores a 10 mm (3/8 in) e insérte-
los debajo del tornillo de terminal.
5. Conecte los conectores del termostato a T-T (o 1,
2, 3 si hay un EnviraCOM™) si la instalación así
lo requiere.
Fig. 1. Montaje del R7284 en la caja de empalmes.
VERIFICACIÓN
Encendido del sistema
ADVERTENCIA
Peligro de incendio o explosión.
Puede causar lesiones graves, muerte o daño
a la propiedad.
Asegúrese de que la cámara de combustión no
tenga aceite ni vapor de aceite antes de poner
en marcha el sistema.
1. Abra la válvula manual de la línea de suministro
de aceite.
2. Asegúrese de que el sistema tenga energía. Veri-
fique el interruptor de circuito o el fusible y cierre
el interruptor del sistema, si estuviera incluido.
3. Configure el termostato para que emita una
orden de calefacción.
4. Asegúrese de que el quemador se encienda y
funcione hasta que cese la orden de calefacción.
Observe la resistencia de la célula de cadmio
mientras está funcionando.
5. Verifique que el quemador se apague cuando se
haya cumplido la orden de calefacción del
termostato.
R7284
QUEMADOR
MS32085
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 32
Fig. 2. Ubicación de los terminales, conectores,
indicadores LED, botón de reinicio
e interruptor DIP del R7284.
Fig. 3. Conexiones de cableado del R7284.
Fig. 4. Cableado de límite para el termostato de
voltaje de línea, el Aquastat o para
otro límite del R7284.
Fig. 5. Cableado para la válvula de aceite
opcional del R7284.
Fig. 6. Cableado del encendedor del R7284.
Fig. 7. Cableado del R7284P,U sin EnviraCOM™,
para calderas a aceite típicas.
MS32146A
LED
PANTALLA
TERMINALES
ENVIRACOM
TERMINALES
DEL
TERMOSTATO
CONECTOR DE
DIAGNÓSTICO
ENVIRACOM
BOTÓN i
BOTÓN DE
FLECHA
HACIA
ABAJO
BOTÓN DE
FLECHA
HACIA
ARRIBA
TERMINALES
ENVIRACOM
BOTÓN i
TERMINALES
DEL
TERMOSTATO
BOTÓN DE
FLECHA
HACIA
ARRIBA
BOTÓN DE
FLECHA
HACIA
ABAJO
CONECTOR DE
DIAGNÓSTICO
ENVIRACOM
MS32178A
CONEXIÓN DE LA
CÉLULA DE CADMIO
CONEXIONES DE VOLTAJE DE LÍNEA
IGNITER
MOTOR
LIMIT
VALVE
L1
L2
L2
L2
L2
CAD
CELL
R7284P, U
L1
L1
LÍMITE
R7284B, G
L1
AQUASTAT
U OTRO
LÍMITE
L1
……
AQUASTAT
U OTRO
LÍMITE
MS32179
VÁLVULA
R7284B, P, U
MOTOR DEL
QUEMADOR
L2
R7284A, G
MOTOR DEL
QUEMADOR
L2
……
MOTOR DEL
QUEMADOR
MOTOR DEL
QUEMADOR
VÁLVULA
VÁLVULA
MS32180
R7284B, P, U
L2
ENCENDEDOR
ENCENDEDOR
R7284G
MOTOR DEL
QUEMADOR
L2
ENCENDEDOR
ENCENDIDO
INTERMITENTE
……
MOTOR DEL
QUEMADOR
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDIDO INTERRUMPIDO
ENCENDIDO INTERMITENTE
MOTOR DEL
QUEMADOR
MS32181
L2
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE
COLOR DE LOS CABLES.
LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS.
EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL
TERMOSTATO.
SE PUEDE OMITIR EL PUENTE SI EL R7284 ES CONFIGURADO PARA
IGNORAR LOS TERMINALES TT.
1
R7284
ENCENDEDOR
MS32182
L1
1
CÉLULA
DE CADMIO
2
3
4
5
3
4
5
2
2
2
MOTOR DEL
QUEMADOR
BOMBA DE
CIRCULACIÓN
L2
B2
C2
C1
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
VÁLVULA
VÁLVULA
CÉLULA DE
CADMIO
L1
B1
LÍMITE
CAJA DE
EMPALMES
T
T
3
2
1
T
T
LEYENDA:
TERMINAL DE TORNILLO
TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA
DE 6 MM (1/4 IN)
CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA
TERMOSTATO
L8148A,C
PUENTE
CONTROLADOR
AQUASTAT®
R
W
TERMINAL
ENVIRACOM™
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
33 69-2467EFS—07
Fig. 8. Cableado del R7284U, sin EnviraCOM™,
para calderas a aceite típicas.
Fig. 9. Cableado del R7284P,U con conexiones
EnviraCOM™, para calderas a aceite típicas.
IMPORTANTE
Cuando el control primario de aceite R7284 se
comunica con el Aquastat L7224/L7248
mediante el bus EnviraCOM, no instale un
puente a los terminales TT ni configure el TT
interno a "YES" ("SÍ"). Ello ocasionará un fun-
cionamiento inadecuado del quemador.
L2
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE
COLOR DE LOS CABLES.
EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL
TERMOSTATO.
SE PUEDE OMITIR EL PUENTE SI EL R7284 ES CONFIGURADO PARA
IGNORAR LOS TERMINALES TT.
1
R7284
ENCENDEDOR
MS32191
L1
1
CÉLULA
DE CADMIO
2
3
4
3
4
2
2
2
MOTOR DEL
QUEMADOR
BOMBA DE
CIRCULACIÓN
L2
B2
C2
C1
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
VÁLVULA
CÉLULA
DE CADMIO
L1
B1
LIMIT
CAJA DE
EMPALMES
T
T
3
2
1
T
T
LEYENDA:
TERMINAL DE TORNILLO
TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA
DE 6 MM (1/4 IN)
CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA
TERMOSTATO
L8148A,C
PUENTE
CONTROLADOR
AQUASTA
R
W
TERMINAL
ENVIRACOM™
L2
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE
COLOR DE LOS CABLES.
LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS.
EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL
TERMOSTATO.
NO CONECTE EL PUENTE EN LOS TERMINALES TT NI CONFIGURE EL
TT INTERNO A "YES" ("SÍ) CUANDO EL PRIMARIO DE ACEITE Y EL
AQUASTAT ESTÁN CONECTADOS MEDIANTE EL BUS ENVIRACOM.
1
R7284
ENCENDEDOR
MS32183A
L1
1
CÉLULA
DE CADMIO
2
3
3
4
4
5
2
2
2
MOTOR DEL
QUEMADOR
L2
B2
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
VÁLVULA
VÁLVULA
CÉLULA
DE CADMIO
L1
B1
LÍMITE
CAJA DE
EMPALMES
T
T
3
2
1
12T/3
1 2 3
LEYENDA:
TERMINAL DE TORNILLO
TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA
DE 6 MM (1/4 IN)
CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA
L7224/48
TH9421C
VisionPRO IAQ
CONTROLADOR
AQUASTAT®
TERMINAL
ENVIRACOM™
T
5
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 34
Fig. 10. Diagrama de cableado típico para
termostatos y R7284P,U habilitados con
EnviraCOM™ para
un sistema de aire forzado a aceite.
IMPORTANTE
El sistema, tal como se muestra en la Fig. 10,
es sensible a la polaridad/fase. Asegúrese de
que toda la energía de entrada sea de la
misma fase.
SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN
Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE
COLOR DE LOS CABLES.
LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS.
PUENTES INSTALADOS EN FÁBRICA.
EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL
TERMOSTATO.
NO CONECTE EL PUENTE EN LOS TERMINALES TT NI CONFIGURE EL
TT INTERNO A "YES" ("SÍ) CUANDO EL PRIMARIO DE ACEITE Y EL
AQUASTAT ESTÁN CONECTADOS MEDIANTE EL BUS ENVIRACOM.
1
MS32184A
2
3
4
5
LEYENDA:
TERMINAL DE TORNILLO
TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA
DE 6 MM (1/4 IN)
CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA
L2
R7284
ENCENDEDOR
L1
1
2
2
CÉLULA
DE CADMIO
MOTOR DEL
QUEMADOR
L2
MOTOR DEL
QUEMADOR
ENCENDEDOR
CÉLULA
DE CADMIO
L1
CAJA DE
EMPALMES
T
T
3
2
1
LÍMITE
LÍMITE
VÁLVULA
L1
L2
RELÉ DE
REFRIGERACIÓN 1
RELÉ DEL
VENTILADOR
OT
OT
2
1
3
C7089B
SENSOR DE
TEMPERATURA
EXTERIOR
T8635L
W8635A
C
R
R
H
R
C
1
2
3
Y2
W2
Y1
G
W1
RELÉ DE
REFRIGERACIÓN 2
4
TRANSFORMADOR
DEL SISTEMA
1
3
5
TERMINAL
ENVIRACOM™
VÁLVULA
2
(CON CORRIENTE)
CON CORRIENTE
6
6
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
35 69-2467EFS—07
INTERFAZ DE USUARIO AVANZADA
Fig. 11. Generalidades de la interfaz de usuario.
Pantallas principales
Si presiona el botón “i” durante más de dos segundos
en un estado distinto al modo de espera, se
interrumpirá el funcionamiento del control.
Una vez que suelta la tecla, comienza la cuenta
regresiva.
Si mantiene presionados los tres botones
simultáneamente durante más de dos segundos en
cualquier estado, ingresará a la configuración del
instalador (ISU).
Si presiona “i” en cualquier estado, ingresará a la
pantalla de diagnóstico (si los diagnósticos están
habilitados).
Si presiona arriba o abajo en cualquier pantalla,
ingresará al historial de errores (si los diagnósticos
están habilitados).
A continuación, encontrará una progresión típica de
las pantallas en un ciclo normal.
Si presiona arriba o abajo durante
la prueba de encendido, ingresará a
la opción de cebado de la bomba.
Cada presión del botón de flecha
hacia arriba agrega un minuto;
cada presión del botón de flecha
hacia abajo resta un minuto del
tiempo de cebado de la bomba.
Si en algún momento ocurre algún incidente que
genere un bloqueo, se mostrará una de las siguientes
pantallas.
El control se encuentra en bloqueo
suave. El control se restablecerá
cuando el error desaparezca o
luego de un tiempo.
El control se encuentra en bloqueo
absoluto. Mantenga presionado el
botón “i” durante, al menos, dos
segundos para reiniciar.
Mantenga presionado el botón “i” durante más de 10
segundos para regresar al modo de espera.
Configuración del instalador
Para ingresar a la configuración del instalador,
presione los tres botones simultáneamente durante
dos segundos.
Si selecciona “QUIT” (salir), con una
presión del botón “i” se mostrará la
opción de volver al punto de
referencia.
Si selecciona “CONT” (continuar),
con una presión del botón “i” ingresará a “Installer
Setup” (configuración del instalador).
NOTA: no todos los parámetros son ajustables en
todos los modelos. Los parámetros que no
puedan ajustarse mostrarán “Locked” (blo-
queado) cuando intente modificarlos.
Seleccione entre inglés, francés o
español con los botones de flecha
hacia arriba y hacia abajo, y el botón
“i” para seleccionar el ajuste del
retardo de activación de la válvula en
incrementos de cinco segundos.
Ajuste del tiempo de encendido
(bloqueo).
MS32103A
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
ARRIBA/
ABAJO
ARRIBA/
ABAJO
i
(SE SELECCIONA
SALIR)
MANTENER
PRESIONADOS
LOS TRES BOTONES
i
(SE SELECCIONA
CONTINUAR)
i
(SE SELECCIONA
NO)
i
(SE SELECCIONA SÍ)
HIST DE FALLAS
PANTALLA PRINCIPAL
CÉLULA CAD
HISTORIAL
CONTEO DE CICLOS
TMPO DE IGNICIÓN
HISTORIAL
PANTALLAS DE
CONFIGURACIÓN
DEL INSTALADOR
MS32090
MS32091
MS32092
MS32093
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 36
NOTA: el tiempo de encendido puede ajustarse
únicamente durante los primeros 100 ciclos
de funcionamiento. Después de los 100
ciclos, el tiempo de encendido se bloquea y ya
no puede ser ajustado.
Ajuste del retardo de apagado del
quemador.
Configuración de los terminales TT
vs. un “puente interno”.
Controla las chispas durante un
período de retardo de activación.
Configure el TT a "NO" cuando
conecte el control primario de
aceite al Aquastat® L7224/L7248
mediante los terminales 1, 2, 3 del
bus EnviraCOM.
Controla las chispas durante el
modo de funcionamiento (encendido
interrumpido vs. intermitente).
Cantidad permitida de veces que se
puede reiniciar antes de un
bloqueo restringido.
Configuración del artefacto (caldera,
sistema de calefacción, calentador
de agua) para el EnviraCOM™.
Habilita el modo de diagnósticos
avanzados y el historial de errores.
Sale de la configuración del
instalador.
Si selecciona “QUIT” (salir), se le
preguntará al usuario en la
pantalla si desea volver el control al
punto de referencia.
El punto de referencia del control es un medio para
guardar la información de rendimiento del control al
momento en el que estaba funcionando de manera
óptima. Los valores del punto de referencia son una
“tendencia” de los primeros 500 ciclos después de una
instalación o de un comando de “volver al punto de
referencia, y esta tendencia es suministrada como
método de comparación del rendimiento actual del
quemador con el rendimiento al momento de la
instalación inicial o al momento del servicio de
mantenimiento. Al usar la información del punto de
referencia, es posible controlar el sistema del
quemador en busca de degradación y permitirle a un
técnico de servicio tratar cualquier problema antes de
quedar sin calefacción. Después de realizar el servicio
de mantenimiento, es posible que quiera restablecer
el punto de referencia mediante el menú de
configuración del instalador.
NOTA: el volver al punto de referencia establecerá
nuevos valores de punto de referencia para la
célula de cadmio y el tiempo de encendido
que existan en adelante. También resta-
blecerá los contadores de los “ciclos desde el
punto de
referencia”, de los “bloqueos desde el punto
de referencia” y de las “recirculaciones desde
el punto de referencia” nuevamente a cero.
Muestra el estado de las entradas
de límite y de los terminales TT.
Observe que “TT remoto” significa
que el EnviraCOM™ está
controlando el R7284 para que
funcione de manera opuesta al
estado de los terminales TT.
Presione “i” para continuar con la
próxima pantalla
Valor actual de la célula de cadmio.
Presione “i” para continuar con la
próxima pantalla
Si selecciona NO, “i” vuelve a la pantalla principal
Si selecciona “YES” (sí), “i” continúa a través de las
pantallas de diagnóstico.
Las pantallas de historial pueden brindar información
útil acerca del rendimiento pasado de los controles,
incluso el historial reciente, como las tendencias de
ciclo (utilizando la función de punto de referencia) y
los ciclos totales desde la instalación.
Visualización del historial
Desde la pantalla de diagnóstico, desplácese hacia la
pantalla “View History” (ver historial) y seleccione
“YES” (sí). Desplácese a través de la información de
rendimiento con los botones de flecha hacia arriba y
hacia abajo.
La pantalla de célula de cadmio
automáticamente se desplaza
cuatro pantallas.
Valor promedio de la célula de
cadmio durante el último ciclo.
Tendencia de la célula de cadmio
de los últimos 10 ciclos.
Tendencia de la célula de cadmio
de los primeros 500 ciclos.
Presione “i” en cualquiera de las pantallas de la célula
de cadmio para ingresar a las pantallas de tiempo de
encendido que se detallan a continuación.
La pantalla de tiempo de
encendido automáticamente se
desplaza cuatro pantallas.
Último tiempo de encendido.
Tendencia del tiempo de encendido
de los últimos 10 ciclos.
Tendencia del tiempo de encendido
de los primeros 500 ciclos.
MS32101
MS32094
MS32102
MS32095
MS32096
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
37 69-2467EFS—07
Presione “i” en cualquiera de las pantallas de tiempo
de encendido para ingresar a la pantalla de conteo de
ciclos que se detalla a continuación.
Ciclos totales del quemador.
Ciclos del quemador desde el
último servicio de mantenimiento
(reinicio del punto de referencia).
Pérdidas de la llama desde el
último servicio de mantenimiento
(reinicio del punto de referencia).
Fallas en el encendido desde el
último servicio de mantenimiento
(reinicio del punto de referencia).
Con la próxima presión regresará a la pantalla “View
History” (ver historial), donde el usuario podrá salir a
la pantalla principal o regresar nuevamente al
historial de rendimiento.
Pantallas de historial de errores
Para todas las pantallas de historial de errores,
presione “i” para regresar a la pantalla normal.
Desde la pantalla principal, presione el botón de
flecha hacia arriba para mostrar el error más reciente.
Presione nuevamente el botón de flecha hacia arriba
para continuar con el próximo error más reciente, o el
botón de flecha hacia abajo para regresar a la pantalla
anterior de errores.
Estas tres pantallas cambian cada tres segundos.
Si no se registran más errores, la pantalla muestra
“Error History End” (fin del historial de errores).
INTERFAZ DE USUARIO
BÁSICA
La interfaz de usuario básica consta de tres botones y
un indicador LED. Se puede obtener información de
diagnóstico simple mediante la interacción de los
botones y el indicador LED.
Estado del R7284 (interfaz básica)
Tabla 2. Códigos LED.
Intensidad de la llama del R7284
(interfaz básica)
Durante el funcionamiento normal y cuando el R7284
se encuentra en modo de funcionamiento, el indicador
LED mostrará la resistencia de la célula de cadmio.
Consulte la Tabla 3.
Tabla 3. Indicación de la intensidad de la llama.
Historial de errores (interfaz
básica)
Se pueden mostrar los dos últimos errores en el
indicador LED:
Presione el botón de flecha hacia arriba para
mostrar el error más reciente.
Presione el botón de flecha hacia abajo para
mostrar el próximo error más reciente.
Una vez que presione la flecha hacia arriba o hacia
abajo, el indicador LED mostrará la alarma más
reciente o la próxima más reciente mediante el brillo
intermitente del código de error. Consulte la Tabla 4.
MS32097
MS32098
MS32099
MS32100
Descripción Código de indicador LED
Modo de
espera
Pulso (1/4 s encendido, 4 s apagado)
Orden de
calefacción
Pulsación (1/2 s brillante,
1/2 s atenuado)
Verificación
de la llama
Encendido ininterrumpido
Recirculación 2 s encendido, 2 s apagado,
destellando
Bloqueo 1/2 s encendido, 1/2 s apagado,
destellando
Interruptor Apagado
Botón “i” Indicación de la intensidad de la llama
Botón de
flecha hacia
arriba
Error más reciente
Botón de
flecha hacia
abajo
Próximo error más reciente
Indicación de la intensidad
de la llama
Cantidad de
destellos de
1/2 s
Célula de cadmio de menos de 400Ω 1
400Ω < célula de cadmio
< 800Ω
2
800Ω < célula de cadmio < 1600Ω 3
1600Ω < célula de cadmio < 6100Ω 4
Célula de cadmio > 6100Ω Ninguno
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 38
Códigos de error del R7284
(interfaz básica)
Tabla 4. Códigos de error.
LOCALIZACIÓN Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS,
Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE
Debido a los potenciales peligros del voltaje de
línea, únicamente un técnico de servicio
capacitado y experimentado deberá realizar
los procedimientos de localización y solución
de problemas.
Este control no tiene partes a las cuales se les
pueda proporcionar servicio en el lugar. No
intente desarmarlo. Reemplace todo el control
si no funciona tal como se describe.
Para localizar y solucionar por completo problemas en
la instalación de un quemador de aceite, verifique el
funcionamiento y el estado correctos del quemador y
del control primario de aceite.
Verificación de la resistencia de
la célula de cadmio
Para lograr un funcionamiento adecuado, es
importante que la resistencia de la célula de cadmio
se encuentre por debajo de los 1600 ohmios. En el
modelo básico de interfaz con indicador LED, durante
una orden normal de calefacción, una vez que el
control ingresó al modo de funcionamiento, presione y
suelte el botón “i”.
En el modelo avanzado con pantalla, siga el
procedimiento de diagnóstico de la pantalla para ver
la resistencia de la célula de cadmio.
Se puede verificar la resistencia de la célula de cadmio
sin usar un ohmímetro.
Pasos preliminares
1. Verifique las conexiones de cableado y el
suministro eléctrico.
2. Asegúrese de que los controles tengan energía.
3. Asegúrese de que el control de límites esté
cerrado.
4. Verifique los contactos entre el encendedor y los
electrodos.
5. Verifique la presión de la bomba de aceite.
6. Verifique la tubería del tanque de aceite.
7. Verifique la boquilla, el filtro y el suministro de
aceite.
Verificación del control primario
de aceite
Si el problema no está en el quemador ni en los
accesorios para el encendido, verifique el control
primario de aceite con el siguiente equipamiento:
1. Destornillador.
2. Voltímetro (un rango de 0 a 150 V CA).
3. Cable aislante de puente con extremos
expuestos.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica.
Puede causar lesiones graves, muerte o daño
a la propiedad.
Localice y solucione los problemas con el
sistema encendido. Asegúrese de respetar
todas las precauciones para evitar descargas
eléctricas o daños al equipo.
Códigos de error
Cantidad de
destellos de
1/4 s
No enciende/encendido retrasado 1
Pérdidas máx. de la llama/célula
de cadmio alta durante el
funcionamiento
2
Llama fuera de secuencia 3
Bajo voltaje/error en el
EnviraCOM™
4
Error interno
5
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
39 69-2467EFS—07
Tabla 5. Funcionamiento del R7284.
Acción externa Acción del R7284
Energía conectada al control. Verificación de seguridad interna realizada. Si no se detecta luz ni llama y
todas las condiciones internas están bien, el control ingresa al modo de
espera.
Órdenes de calefacción del
termostato o del control
Aquastat
®
.
1. Período de seguridad (5 segundos); verificación interna y externa en
busca de luz o llama. Si se detecta luz o llama, el control permanece en
modo de espera.
2. Cuando no hay luz ni llama:
a. El R7284G conectará la energía al motor del quemador y al
encendedor.
b. El R7284B,P,U (si el retardo de activación de la válvula está
habilitado) conectará la energía al motor del quemador y al
encendedor, (si está configurado) ingresará/completará el período
de retardo de activación de la válvula y, luego, conectará la energía a
la válvula.
3. El control ingresa al período de prueba de encendido.
a. Controla el quemador en busca de llama.
b. Cuando no se detecta llama:
(1) Ingresa al modo de bloqueo (después de un tiempo de bloqueo de
15, 30 ó 45 segundos).
(2) Apaga la válvula, el encendedor y el motor del quemador.
(3) Modelos con pantallas: muestran el modo "Lockout" (bloqueo).
Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 1/2 s
encendido, 1/2 s apagado.
(4) Presione el botón “i” durante dos segundos para regresar a la
secuencia de encendido.
c. Cuando se detecta llama, comienza el período de carga:
4. El control ingresa al período de carga del encendido (continúa
generando chispas durante 10 segundos de manera interrumpida).
a. Modelos con pantallas: muestran "Flame Proven" (verificación de la
llama). Modelos con indicadores LED: se enciende el indicador LED.
b. Si la llama se apaga y el tiempo de bloqueo no terminó, el R7284
vuelve al período de prueba de encendido.
c. Si la llama se apaga y el tiempo de bloqueo terminó, el R7284
ingresa al modo de recirculación.
5. Termina el tiempo de carga; el encendedor se apaga si el encendido es
interrumpido.
6. Ingresa al modo de funcionamiento:
a. Se controla la llama hasta que cesa la orden de calefacción o hasta
que la llama se apaga. Si la llama se apaga:
(1) El control ingresa al modo de recirculación.
(2) Comienza el tiempo de recirculación (60 segundos).
(3) Se apagan el quemador y la válvula.
(4) Modelos con pantallas: muestran “Recycle” (recirculación).
Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 2 s
encendido, 2 s apagado.
(5) Regresa al modo inactivo al finalizar el modo de recirculación.
Se cumplió la orden de
calefacción.
1. R7284B,G,P,U (si el retardo de apagado del motor del quemador está
deshabilitado):
a. Se apagan el motor del quemador y, opcionalmente, la válvula de
aceite y el encendedor.
b. Modelos con pantallas: muestran "Standby" (espera)
Modelos con indicadores LED: se apaga el indicador LED
.
c. Se apaga la luz indicadora.
2. R7284P,U (si el retardo de apagado del motor del quemador está
habilitado):
a. Se apaga la válvula de aceite.
b. Se pone en funcionamiento el motor del quemador durante el tiempo
seleccionado para el retardo de apagado del motor del quemador.
c. Se apaga el motor del quemador.
d. El dispositivo regresa al modo inactivo.
Reinicio del control tres veces
sin completar una orden de
calefacción (en algunos
controles se puede ajustar la
cantidad de veces que se puede
reiniciar)
1. El R7284 ingresa al modo restringido.
2. La luz indicadora destella; 1/2 s encendido, 1/2 s apagado.
3. Modelos con pantallas: muestran "Hard Lockout Call Service" (bloqueo
absoluto; llamar al servicio técnico
Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 1/2 s
encendido, 1/2 s apagado.
4. Reinicie el dispositivo presionando y manteniendo presionado el botón
de reinicio durante un mínimo de 10 segundos.
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 40
Tabla 6. Información para la localización y solución de problemas.
Condición: el quemador no se enciende con una orden de calefacción
Procedimiento Estado del control Medida correctiva
Si el control está
bloqueado, revise el
historial de errores
-- Consulte la tabla de códigos de error de esta
sección
Verifique que el
interruptor de límite esté
cerrado
Modelos con pantallas: la pantalla
muestra el estado del interruptor
de límite.
Reemplace el interruptor de límite o limpie los
contactos.
Verifique el estado de los
terminales TT
Modelos con pantallas: la pantalla
muestra el estado de los
terminales TT
.
La mayoría de los sistemas hidrónicos
necesitan que se puenteen los terminales
TT. Los modelos con pantalla pueden
configurase para que funcionen como si los
terminales TT estuvieran puenteados. Los
modelos con indicadores LED necesitan
que se agregue un puente.
Los sistemas de aire tibio puentearán los
terminales TT durante una orden de
calefacción. Verifique que los terminales TT
estén realmente puenteados durante la
orden de calefacción.
Verifique la energía de
voltaje de línea hacia el
R7284
-- Verifique el interruptor de circuito y examine el
cableado del artefacto
Verifique el estado de la
célula de cadmio
Modelos con pantalla: la pantalla
muestra la resistencia de la célula
de cadmio.
Modelos con indicadores LED: el
indicador LED se enciende si la
célula de cadmio se encuentra
demasiada baja para encender.
Reemplace la célula de cadmio.
Si no se reanuda el funcionamiento, quite
los cables conductores del R7284.
Si no se reanuda el funcionamiento,
reemplace el control.
Condición: el quemador no se detiene cuando cesa una orden de calefacción
Procedimiento Estado del control Medida correctiva
Verifique el estado de los
terminales TT
Modelos con pantallas: la pantalla
muestra el estado de los
terminales TT.
Verifique si hay un puente TT instalado.
Cuando los Aquastat electrónicos R7284 y
L7224/L7248 están conectados mediante
el bus EnviraCOM, no deben estar
presentes ni un puente físico en los
terminales ni un puente TT configurado en
el control primario de aceite.
Verifique si el R7284 está configurado para
ignorar los terminales TT.
Verifique que los contactos del termostato
estén abiertos. Debe haber 24 V CA a través
de los terminales TT cuando no hay una
orden de calefacción
Verifique el estado del
límite
Modelos con pantallas: la pantalla
muestra el estado del límite
.
Mida el voltaje del terminal de límite. No debe
haber voltaje entre límite y neutro cuando los
contactos están abiertos. Reemplace el
interruptor de límite si fuese necesario.
Verifique si otros
dispositivos EnviraCOM
están ordenándole al
R7284 que funcione
Modelos con pantallas: la pantalla
muestra "TT Remote" (TT remoto)
si un dispositivo EnviraCOM está
ordenándole que funcione.
Desconecte todos los dispositivos
EnviraCOM™ del R7284. Se debe apagar en
cinco minutos.
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
41 69-2467EFS—07
Tabla 7. Información sobre la alarma de la pantalla.
Alarma de la
pantalla
Número de
alarmas
EnviraCOM™ Medida correctiva
No hay ignición
Revisar Ign.
10 El quemador no se encendió y no se detectaron chispas. Verifique el
funcionamiento adecuado de los electrodos, los contactos de resorte (o
los cables de alto voltaje) y el transformador de encendido.
Si el encendido por chispa funciona de forma aceptable, proceda con la
medida correctiva para la condición "no enciende".
No hay ignición
Rev. célula CAD
5 La célula de cadmio detectó un poco de luz durante la prueba de
encendido, pero no la suficiente como para ingresar al modo de
funcionamiento. Verifique la ubicación de la célula de cadmio y limpie el
ojo.
Configure la pantalla para que muestre la resistencia de la célula de
cadmio.
Proteja la célula de cadmio de la luz.
Si la pantalla muestra menos de 20,000 ohmios, desconecte la célula de
cadmio.
Si la pantalla no muestra 999999 ohmios, reemplace el control
Si la pantalla muestra 999999 ohmios, reemplace la célula de
cadmio.
Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz
necesaria para que pueda leer es suficiente)
Si la pantalla muestra más de 2000 ohmios, haga un puente en los
terminales de la célula de cadmio.
Si la pantalla muestra más de 5 ohmios, reemplace el control.
Si la pantalla muestra menos de 5 ohmios, reemplace la célula de
cadmio.
Si el quemador sigue sin encender, proceda con la medida correctiva
para la condición "no enciende".
No hay ignición 20 Verifique que la válvula de cierre manual esté abierta.
Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté
generando la presión adecuada.
Controle el estado de la boquilla y reemplácela, si fuera necesario.
Si hay una válvula, verifique que esté funcionando adecuadamente.
Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del
fabricante del quemador)
Bajo voltaje
XX % bajo
59 El voltaje de alimentación del control es bajo.
Mida el voltaje en los terminales de tornillo "2" y "3"
Si es superior a 22 V CA y el error no se borra, reemplace el control.
Si es menor de 22 V CA, revise el cableado del artefacto.
Error interno 18, 58 Se detectó un error dentro del control. Reemplace el control si el error
persiste.
Flama Comprobada
Fra de Sequencia
34 La célula de cadmio está permanentemente en un estado de resistencia
baja. Normalmente, debe mostrar mucho más de 20,000 ohmios
cuando no hay llama.
Configure la pantalla para que muestre la resistencia de la célula de
cadmio.
Proteja la célula de cadmio de la luz.
Si la pantalla muestra menos de 20,000 ohmios, desconecte la célula de
cadmio.
Si la pantalla no muestra 999999 ohmios, reemplace el control.
Si la pantalla muestra 999999 ohmios, reemplace la célula de
ca
dmio.
Flama Comprobada
Durante prepurga
23 Se verificó la llama durante el período de retardo de activación de la
válvula. Verifique que la válvula de aceite esté funcionando
adecuadamente.
Si el sistema no tiene una válvula de aceite, configure el retardo de
activación de la válvula en 0.
Flama Comprobada
Drnte postpurga
24 La llama permaneció encendida durante el retardo de apagado del
quemador. Verifique que la válvula de aceite esté funcionando
adecuadamente.
Si el sistema no tiene una válvula de aceite, configure el retardo de
apagado del quemador en 0.
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
69-2467EFS—07 42
Tabla 8. Códigos de destello del indicador LED.
Excedidos
Reciclados máx
22 La llama se apagó más veces que lo permitido. El quemador se
enciende, pero no permanece encendido.
Verifique que el tanque de combustible no esté vacío.
Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro
de combustible (ni en el filtro)
Use la función de cebado de la bomba para purgar el aire el sistema
Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté
generando la presión adecuada.
Si hay una válvula de aceite, verifique que esté funcionando
adecuadamente.
Si el problema persiste, proceda con la medida correctiva para la
condición "célula de cadmio, alta durante el funcionamiento".
Error ECOM 91 Se detectó un error de comunicación.
Quite todos los dispositivos de las conexiones EnviraCOM™, del enchufe
de tres clavijas y de los terminales de tornillo “1-2-3”.
Si en el transcurso de un minuto el error no se borra, mida el voltaje
en los terminales "2" y "3".
Si el voltaje en los terminales "2" y "3" está entre 20 V CA y 30 V CA,
reemplace el control.
Si está fuera de ese rango, revise el cableado del artefacto. Debe
estar en, aproximadamente, 24 V CA en los terminales "2" y "3".
Célula CAD
Alta en marcha
4 La resistencia de la célula de cadmio ess alta de lo normal durante
el funcionamiento; el sistema necesita un ajuste del motor.
Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada
y limpie el ojo, si fuese necesario.
Verifique si la bomba está generando la presión adecuada.
Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del
fabricante del quemador).
Verifique que no haya hollín excesivo acumulado en el quemador ni en
el conducto de humos.
Verifique que no haya una obstrucción en el conducto de humos.
Flama Comprobada
Tarde en prueba
9 El quemador se encendió muy tarde durante la prueba de encendido y
está propenso a no encenderse.
Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada
y límpiela, si fuese necesario.
Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del
fabricante del quemador)
Verifique los electrodos y los contactos de resorte (si están provistos), y
ajuste según las recomendaciones del fabricante.
Verifique si la bomba está generando la presión adecuada.
Verifique que no haya obstrucciones en las líneas de suministro de
combustible ni en el filtro.
Tabla 7. Información sobre la alarma de la pantalla.
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
43 69-2467EFS—07
Código de
destello
del
indicador
LED
Número de
alarmas
EnviraCOM™ Medida correctiva
1 10,5,20,59,9 El quemador no se encendió o lo hizo casi al final del tiempo de prueba.
Verifique que la válvula de cierre manual esté abierta.
Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando
la presión adecuada.
Controle el estado de la boquilla y reemplácela, si fuera necesario.
Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro de
combustible ni en el filtro.
Verifique el funcionamiento adecuado de los electrodos, los contactos de resorte
(o los cables de alto voltaje) y el transformador de encendido.
Si hay una válvula, verifique que esté funcionando adecuadamente.
Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del
quemador); no se detectaron chispas.
Verifique la ubicación de la célula de cadmio y limpie el ojo.
Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz necesaria
para que pueda leer es suficiente)
Si el indicador LED no se enciende, haga un puente en los terminales de la
célula de cadmio.
Si el indicador LED no se enciende, reemplace el control.
Si el indicador LED se enciende, reemplace la célula de cadmio.
Proteja la célula de cadmio de la luz.
Si el indicador LED no se apaga, desconecte la célula de cadmio.
Si el indicador LED no se apaga, reemplace el control.
Si el indicador LED se apaga, reemplace la célula de cadmio.
2 22,4 La llama se apagó más veces del número de veces permitido. El quemador se
enciende pero no permanece encendido, o la célula de cadmio está inusualmente
alta durante un ciclo de funcionamiento.
Verifique que el tanque de combustible no esté vacío.
Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro de
combustible (ni en el filtro) o use la función de cebado de la bomba para purgar
el aire el sistema.
Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada y limpie
el ojo, si fuese necesario.
Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando
la presión adecuada.
Si hay una válvula de aceite, verifique que esté funcionando adecuadamente.
Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del
quemador).
Verifique que no haya hollín excesivo acumulado en el quemador ni en el
conducto de humos.
Verifique que no haya una obstrucción en el conducto de humos.
3 23,24,34 Se detectó que la llama está fuera de secuencia.
Verifique que la válvula de aceite esté funcionando adecuadamente (si está
provista).
Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz necesaria
para que pueda leer es suficiente).
Si el indicador LED no se enciende, haga un puente en los terminales de la
célula de cadmio.
Si el indicador LED no se enciende, reemplace el control.
Si el indicador LED se enciende, reemplace la célula de cadmio.
Proteja la célula de cadmio de la luz.
Si el indicador LED no se apaga, desconecte la célula de cadmio.
Si el indicador LED no se apaga, reemplace el control.
Si el indicador LED se apaga, reemplace la célula de cadmio.
4 59,91 El voltaje de alimentación del control era bajo o se produjo un error de
comunicación.
Quite todos los dispositivos de las conexiones EnviraCOM™, del enchufe de tres
clavijas y de los terminales de tornillo "1-2-3".
Mida el voltaje en los terminales de tornillo "2" y "3"
Si está entre 22 V CA y 30 V CA y el error no se borra, reemplace el control.
Si está fuera de ese rango, revise el cableado del artefacto. Debe estar en,
aproximadamente, 24 V CA en los terminales "2" y "3".
5 18, 58 Se detectó un error dentro del control. Reemplace el control si el error persiste.
CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™
Soluciones de Control y Automatización
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
® Marca Registrada en los Estados Unidos
© 2016 Honeywell International Inc.
69-2467EFS—07 M.S. Rev. 08-16
Impreso en Estados Unidos

Transcripción de documentos

R7284B,P,U,G ELECTRONIC OIL PRIMARY, ENVIRACOM™ ENABLED R7284B, G R7284P, U … CIRCULATION PUMP … AQUASTAT OR OTHER LIMIT LIMIT AQUASTAT OR OTHER LIMIT L1 R L1 … … THERMOSTAT M32179 4 JUMPER Fig. 4. R7284 Limit wiring for line voltage thermostat, Aquastat, or other Limit. 3 R7284B, P, U L2 BURNER MOTOR BURNER MOTOR L2 VALVE VALVE BURNER MOTOR L1 2 1 IGNITER BURNER MOTOR 2 BURNER MOTOR 2 IGNITER … … 2 VALVE M32180 1 L2 BURNER MOTOR … … VALVE L1 L2 L8148A,C R7284 LIMIT T T 3 ENVIRACOM™ TERMINAL R7284A, G B2 B1 T T W L1 L1 C1 AQUASTAT® C2 CONTROLLER Fig. 5. R7284 wiring for optional oil valve. CAD CELL R7284G R7284B, P, U JUNCTION BOX … … BURNER MOTOR BURNER MOTOR L2 BURNER MOTOR BURNER MOTOR IGNITER … IGNITER L2 LEGEND: IGNITER INTERRUPTED IGNITION INTERMITTENT IGNITION Fig. 6. R7284 igniter wiring. CIRCULATION PUMP C1 AQUASTAT® C2 CONTROLLER R W L1 L2 2 1 BURNER MOTOR IGNITER 2 BURNER MOTOR 2 IGNITER 2 VALVE VALVE 3 CAD CELL CAD CELL JUNCTION BOX LEGEND: SCREW TERMINAL 1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL SOLDERLESS WIRE CONNECTOR 1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE. 3 VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS. 4 ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL. 5 THE JUMPER MAY BE OMITTED IF THE R7284 IS CONFIGURED TO IGNORE THE TT TERMINALS. M32182 Fig. 7. Wiring R7284P,U without EnviraCOM™, for typical oil-fired boiler. 69-2467EFS—07 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE. 3 ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL. 4 THE JUMPER MAY BE OMITTED IF THE R7284 IS CONFIGURED TO IGNORE THE TT TERMINALS. M32191 Fig. 8. Wiring R7284U without EnviraCOM™, for typical oil-fired boiler. T T 3 4 L2 1 L8148A,C R7284 LIMIT 1 L1 B2 B1 T T ENVIRACOM™ TERMINAL 1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL SOLDERLESS WIRE CONNECTOR M32181 5 JUMPER SCREW TERMINAL … INTERMITTENT IGNITION THERMOSTAT CAD CELL 4 R7284B,P,U,G ELECTRONIC OIL PRIMARY, ENVIRACOM™ ENABLED T8635L 3 T T/3 2 1 2 C7089B OUTDOOR TEMPERATURE SENSOR 1 OT W8635A L1 1 1 L7224/48 2 T 3 L1 T 3 1 L1 (HOT) 1 4 BURNER MOTOR IGNITOR 2 2 VALVE SCREW TERMINAL W2 Y1 COOL 1 RELAY Y2 COOL 2 RELAY T 6 CAD CELL T R7284 LIMIT 3 L1 2 L2 1 JUNCTION BOX LEGEND: R 4 3 CAD CELL W1 IGNITOR 2 VALVE C RH RC SYSTEM TRANSFORMER BURNER MOTOR FAN RELAY G L2 L2 2 ENVIRACOM™ TERMINAL 3 L2 B1 5 2 1 TH9421C VisionPRO IAQ AQUASTAT® CONTROLLER B2 R7284 LIMIT OT 5 ENVIRACOM™ TERMINAL 1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL SOLDERLESS WIRE CONNECTOR POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE. 3 VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS. 4 ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL. 5 DO NOT CONNECT THE JUMPER ACROSS THE TT TERMINALS OR CONFIGURE THE INTERNAL TT SETTING TO "YES" WHEN THE OIL PRIMARY AND AQUASTAT ARE CONNECTED VIA THE ENVIRACOM BUS. BURNER MOTOR 2 IGNITOR 2 VALVE 1 L1 HOT L2 2 BURNER MOTOR IGNITOR 1 LIMIT VALVE 3 CAD CELL CAD CELL JUNCTION BOX M32183A LEGEND: Fig. 9. Wiring R7284P,U with EnviraCOM™ connections, for typical oil-fired boiler. SCREW TERMINAL 1/4 IN. QUICK CONNECT TERMINAL SOLDERLESS WIRE CONNECTOR IMPORTANT When the R7284 Oil Primary is communicating to the L7224/L7248 Aquastat via the EnviraCOM bus, do not jumper the TT terminals or configure the internal TT setting to "YES". Improper burner operation will result. 1 POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. 2 REFER TO DEVICE LABEL FOR WIRE COLOR CODE. 3 VALVE IS OPTIONAL ON SPECIFIC MODELS. 4 FACTORY INSTALLER JUMPERS. 5 ENVIRACOM™ TERMINAL 3 IS ALSO THE FIRST THERMOSTAT TERMINAL. 6 DO NOT CONNECT THE JUMPER ACROSS THE TT TERMINALS OR CONFIGURE THE INTERNAL TT SETTING TO "YES" WHEN THE OIL PRIMARY AND AQUASTAT ARE CONNECTED VIA THE ENVIRACOM BUS. M32184B Fig. 10. Typical wiring diagram for EnviraCOM™ enabled thermostat and R7284P,U for an oil-fired forced-air system. IMPORTANT System as shown in Fig. 10 is phase/polarity sensitive. Make sure all input power is in the same phase. 5 69-2467EFS—07 RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™ R7284A, G R7284B, P, U … … BOUTON HAUT AFFICHEUR VANNE MOTEUR DE BRÛLEUR MOTEUR DE BRÛLEUR Fig. 5. Câblage du R7284 pour vanne à mazout en option. BOUTON i BOUCHON DE DIAGNOSTIC ENVIRACOM R7284G R7284B, P, U MOTEUR DE BRÛLEUR MOTEUR DE BRÛLEUR ALLUMEUR ALLUMEUR L2 … BORNES ENVIRACOM L2 ALLUMEUR … BOUTON BAS BOUTON i … … BORNES DE THERMOSTAT MOTEUR DE BRÛLEUR MOTEUR DE BRÛLEUR BOUTON HAUT DEL MOTEUR DE BRÛLEUR MOTEUR DE BRÛLEUR MF32180 BOUTON BAS BORNES ENVIRACOM L2 VANNE VANNE … … BORNES DE THERMOSTAT L2 ALLUMAGE INTERMITTENT ALLUMAGE INTERMITTENT ALLUMAGE INTERROMPU MF32181 BOUCHON DE DIAGNOSTIC ENVIRACOM Fig. 6. Schéma de l'allumeur du R7284. MF32146A Fig. 2. Emplacement des bornes, connecteurs, voyants DEL, bouton de réinitialisation et commutateurs du modèle R7284. POMPE DE CIRCULATION C1 CONTRÔLEUR C2 AQUASTAT® R T T W THERMOSTAT CONNEXION DE LA CELLULE DE CADMIUM 5 CAVALIER 1 MOTEUR DE BRÛLEUR CELL L2 CAD L2 L2 L2 L1 LIMIT VALVE ALLUMEUR IGNITER L1 L2 2 4 BORNE ENVIRACOM™ MOTOR 1 L8148A,C R7284 T LIMITEUR T 3 L1 L2 B2 B1 VANNE 2 MOTEUR DE BRÛLEUR 2 ALLUMEUR 2 VANNE 3 CELLULE DE CADMIUM CELLULE DE CADMIUM BOÎTIER DE RACCORDEMENT LÉGENDE : BORNE À VIS BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO CONNECTEUR SANS SOUDURE CONNEXIONS DE TENSION SECTEUR MF32178A Fig. 3. Connexions de câblage du modèle R7284. R7284B, G R7284P, U … … LIMITEUR L1 L1 L1 L1 … … AQUASTAT OU AUTRE LIMITEUR AQUASTAT OU AUTRE LIMITEUR MF32179 ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE DE COULEUR DE FIL. 3 LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS. 4 LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE DU THERMOSTAT. 5 LE CAVALIER PEUT ÊTRE OMIS SI LE R7284 EST CONFIGURÉ POUR IGNORER LES BORNES TT. MF32182 Fig. 7. Câblage du R7284P,U sans EnviraCOM™, pour chaudière à mazout typique. Fig. 4. Câblage de limiteur pour thermostat de tension secteur, Aquastat ou autre limiteur du modèle R7284. 69-2467EFS—07 1 16 RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™ POMPE DE CIRCULATION C1 CONTRÔLEUR C2 AQUASTAT® R B2 B1 T T W THERMOSTAT 4 CAVALIER 3 BORNE ENVIRACOM™ L1 L2 3 T T/3 L2 1 TH9421C VisionPRO IAQ 1 ALLUMEUR L1 CONTRÔLEUR AQUASTAT® B2 2 VANNE 2 L1 MOTEUR DE BRÛLEUR 1 L8148A,C R7284 LIMITEUR T T 3 2 1 L2 1 B1 2 MOTEUR DE BRÛLEUR 2 L7224/48 R7284 LIMITEUR T 5 ALLUMEUR L1 T 3 2 L2 2 1 4 CELLULE DE CADMIUM CELLULE DE CADMIUM BORNE ENVIRACOM™ BOÎTIER DE RACCORDEMENT LÉGENDE : BORNE À VIS ALLUMEUR BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO VANNE CONNECTEUR SANS SOUDURE 1 ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE DE COULEUR DE FIL. 3 LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE DU THERMOSTAT. 4 LE CAVALIER PEUT ÊTRE OMIS SI LE R7284 EST CONFIGURÉ POUR IGNORER LES BORNES TT. MF32191 MOTEUR DE BRÛLEUR 2 MOTEUR DE BRÛLEUR 2 ALLUMEUR 2 VANNE 3 CELLULE DE CADMIUM CELLULE DE CADMIUM BOÎTIER DE RACCORDEMENT LÉGENDE : BORNE À VIS BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO CONNECTEUR SANS SOUDURE Fig. 8. Câblage du R7284U sans EnviraCOM™, pour chaudière à mazout typique. 1 ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE DE COULEUR DE FIL. 3 LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS. 4 LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE DU THERMOSTAT. 5 NE PAS CONNECTER LES CAVALIERS SUR LES BORNES TT NI CONFIGURER LE RÉGLAGE TT INTERNE SUR « OUI » LORSQUE LE RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ET L’AQUASTAT SONT CONNECTÉS VIA LE BUS ENVIRACOM. MF32183A Fig. 9. Câblage du R7284P,U avec connexions EnviraCOM™, pour chaudière à mazout typique. IMPORTANT Lorsque le régulateur primaire à mazout R7284 communique avec l'Aquastat L7224/L7248 via le bus EnviraCOM, ne pas connecter les bornes TT ni configurer le réglage TT interne sur « OUI ».Ceci compromettrait le bon fonctionnement du brûleur. 17 69-2467EFS—07 RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ÉLECTRONIQUE R7284B,P,U,G COMPATIBLE ENVIRACOM™ IMPORTANT Le système montré à la Fig. 10 est sensible à la phase/polarité. S'assurer que toute la puissance d'entrée est dans la même phase. T8635L C7089B CAPTEUR DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE OT OT 2 1 3 W8635A 1 2 3 RELAIS VENTILATEUR G L2 1 C W1 R W2 Y1 RH RC L1 (SOUS TENSION) RELAIS REFROID. 1 Y2 RELAIS REFROID. 2 TRANSFORMATEUR DU SYSTÈME 4 T 6 T R7284 LIMITEUR 3 L1 2 L2 1 5 MOTEUR DE BORNE BRÛLEUR ENVIRACOM™ ALLUMEUR VANNE LIMITEUR 2 1 L1 (SOUS TENSION) L2 MOTEUR DE BRÛLEUR 2 ALLUMEUR 2 VANNE 3 CELLULE DE CADMIUM CELLULE DE CADMIUM BOÎTIER DE RACCORDEMENT LÉGENDE : BORNE À VIS BORNE DE CONNEXION RAPIDE DE 1/4 PO CONNECTEUR SANS SOUDURE 1 ALIMENTATION. FOURNISSEZ AU BESOIN UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES. 2 SE REPORTER À L’ÉTIQUETTE DE L’APPAREIL POUR CONNAÎTRE LE CODE DE COULEUR DE FIL. 3 LA VANNE EST OPTIONNELLE POUR LES MODÈLES SPÉCIFIÉS. 4 CAVALIERS INSTALLÉS EN USINE. 5 LA BORNE ENVIRACOM™ 3 EST ÉGALEMENT LA PREMIÈRE BORNE DU THERMOSTAT. 6 NE PAS CONNECTER LES CAVALIERS SUR LES BORNES TT NI CONFIGURER LE RÉGLAGE TT INTERNE SUR « OUI » LORSQUE LE RÉGULATEUR PRIMAIRE À MAZOUT ET L’AQUASTAT SONT CONNECTÉS VIA LE BUS ENVIRACOM. MF32184A Fig. 10. Schéma de câblage typique pour thermostat compatible EnviraCOM™ et R7284P,U pour un système à air pulsé à mazout. 69-2467EFS—07 18 Control electrónico primario de aceite R7284B,P,U,G habilitado con EnviraCOM™ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN APLICACIÓN El control electrónico primario de aceite R7284B,P,U,G es un control primario de aceite de voltaje de línea con clasificación de seguridad y con encendido interrumpido e intermitente para quemadores residenciales a aceite, empleados en calderas, sistemas de calefacción de aire forzado y calentadores de agua. El uso del R7284B,P,U,G con un sensor de llama de célula de cadmio hace funcionar un quemador de aceite, un encendedor por chispa y una válvula de aceite opcional. El control funciona con un termostato de bajo voltaje y de alto voltaje opcional. El control primario monitorea el fueloil, detecta la llama, controla el encendedor por chispa (ya sea interrumpido o intermitente) y comunica, mediante el bus EnviraCOM™, un circuito de alarma remota cuando hay un bloqueo. La serie R7284 de controles primarios de aceite pueden emplearse tanto en sistemas hidrónicos como de aire forzado. Cuando los usa con sistemas hidrónicos, los controladores Aquastat® generalmente proporcionan conmutación de voltaje de línea para el encendido y el apagado de las secuencias de combustión. Con sistemas de aire forzado, tanto los termostatos electrónicos y mecánicos de bajo voltaje controlan el encendido y el apagado del proceso de combustión. Algunos sistemas hidrónicos y de aire forzado necesitan un retardo de activación de la válvula y un retardo de apagado del motor del quemador. El R7284 opera una válvula de aceite que evita el flujo de aceite cuando el motor del quemador funciona antes de la combustión (retardo de activación de la válvula) y cuando el motor del quemador funciona después de la combustión (retardo de apagado del motor del quemador). Los modelos R7284 están destinados únicamente para artefactos a aceite que no necesiten pre- y postpurga como una función relacionada con la seguridad, según se define en UL296. El retardo de activación de la válvula y el retardo de apagado del motor del quemador de este control están destinados únicamente a ayudar a establecer la corriente de aire y a reducir el aceite después de problemas relacionados con goteos. Los controles R7284 habilitados con EnviraCOM™ pueden emplearse con sistemas de monitorización a distancia y diagnósticos manuales. Use únicamente los modelos R7284P y U para interconectar con otros dispositivos habilitados con EnviraCOM™. CARACTERÍSTICAS Interfaz de usuario Existen dos interfaces de usuario: básica y avanzada. Ambas interfaces constan de tres botones: , , e “i”. La interfaz avanzada tiene una pantalla de dos líneas que se usa para configurar los parámetros del dispositivo, recuperar información de diagnóstico y mostrar el estado del sistema. La interfaz básica tiene un solo indicador LED que se usa para mostrar códigos de error y el estado del sistema. En general, el botón “i” recorre las opciones de pantalla y funciona como una tecla “enter” (en los modos de configuración). Termostato(s) Los controles primarios de aceite son compatibles tanto con los termostatos estándar y con los termostatos de comunicación EnviraCOM™. Recirculación limitada Esta función restringe la cantidad de pruebas de recirculación (para cada orden de calefacción) a un máximo de tres pruebas. Si la llama se apaga tres veces y no cumple satisfactoriamente una orden de calefacción, el R7284 se bloquea. Ciclo de cebado de la bomba Para facilitar la purga de aire de los filtros y de las líneas de aceite, se puede configurar el R7284 en una rutina de purgado si presiona y suelta el botón de flecha hacia arriba durante la prueba de encendido. En la interfaz avanzada se muestra “PUMP PRIME” (cebado de la bomba) en la pantalla, junto con el tiempo restante de la prueba de encendido (Trial for Ignition, TFI). Si presiona el botón de flecha hacia CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ arriba, se agregará un minuto al tiempo de TFI, con un máximo de 10 minutos adicionales (presione el botón de flecha hacia arriba 10 veces). Presione el botón de flecha hacia abajo para restar un minuto del tiempo de TFI. Bloqueo: 15, 30 ó 45 segundos. Recirculación: 60 segundos (fijos). Carga del encendido: 10 segundos (fijos). NOTA: No hay una indicación visual para el control con interfaz básica, y el tiempo de purga está limitado a cinco minutos. algunos modelos cuentan con retardo de activación de la válvula, retardo de apagado del quemador y tiempo de bloqueo ajustables. Clasificación eléctrica: Entradas: Voltaje: de 102 a 132 V CA, 120 V CA nominal. Corriente: 0.5 A, más cargas del encendedor, la válvula y el motor del quemador. Frecuencia: 60 Hz. Salidas: Contactos del relé: Quemador: 120 V CA, 10 amperes a plena carga (FLA), 60 amperes con rotor bloqueado (LRA). Válvula: 120 V CA, 1 A. Encendedor: 120 V CA, 3 A. Apagado por bajo voltaje: 80 V CA. Corriente del termostato disponible: 100 mA. Corriente del EnviraCOM™ disponible: 150 mA. Función de desactivación Presione y mantenga presionado el botón “i” para desactivar todas las funciones del control hasta tres segundos después de soltar el botón. Modos de bloqueo El R7284 tiene tres tipos de modos de bloqueo que se aplican cuando se detecta un error: • Bloqueo suave: causado por un error interno momentáneo, como bajo voltaje. El control se restablece automáticamente cuando ya no se detecta el error. • Bloqueo absoluto: causado por una falla interna del control o por una falla en el sistema, como llama fuera de secuencia. Un bloqueo absoluto ocasionará la falta de calefacción. Para reiniciar el Bloqueo absoluto, presione y mantenga presionado el botón “i” durante dos segundos. • Bloqueo restringido: causado por muchos bloqueos absolutos consecutivos durante el mismo ciclo de calefacción. Para reiniciar el bloqueo restringido, presione y mantenga presionado el botón “i” durante diez segundos. NOTA: reduzca el amperaje a plena carga del quemador según la carga del encendedor. Por ejemplo, si el encendedor consume 3A (120 V CA, 360 VA), reduzca el amperaje a plena carga del motor del quemador a 7A. Código de color de los cables de los componentes típicos: Blanco: neutro. Negro: línea. Naranja: motor. Azul o azul con bandas blancas: encendedor. Violeta: válvula. Rojo: límite. Retardos de activación de la válvula/retardos de apagado del motor del soplador NOTA: Algunos modelos pueden contar con retardos fijos o ajustables para la abertura de la válvula o para el apagado del motor del soplador. Los circuitos de seguridad realizarán verificaciones para detectar la llama durante estos retardos y, si hay llama, bloquearán el control. el R7284 tiene terminales de conexión rápida de 6 mm (1/4”). Parámetros ambientales: Temperatura de funcionamiento/envío: -40 °C a +66 °C (-40 °F a +150 °F). Es posible que no se muestre texto en temperaturas inferiores a -20 °C (-4 °F) Humedad: de 0% a 95% de humedad relativa a 40 °C (104 °F), sin condensación. ESPECIFICACIONES Accesorios: Módulo de alarma W8735S3000 Modelos: La Tabla 1 enumera las principales características del R7284. Aprobaciones: Underwriters Laboratories Inc.: reconocido (archivo MP268). Canadian Underwriters Laboratories Inc. Duración: Retardo de activación de la válvula: de 0 a 30 segundos. Retardo de apagado del quemador: de 0 a 8 minutos. Tabla 1. Modelos R7284. Modelo Límite Valve Notas R7284B No Sí Únicamente retardo de activación de la válvula R7284G No No Sin retardos de activación/apagado, encendido intermitente (cablear el encendedor con el motor) R7284P Sí Sí Retardos de activación y apagado de la válvula R7284U Sí Sí Retardos de activación y apagado de la válvula 69-2467EFS—07 30 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ INSTALACIÓN 1. 2. Cuando instale este producto... 1. 2. 3. 4. Lea detenidamente estas instrucciones. De no seguirlas, se podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa. Verifique los valores nominales especificados en las instrucciones y en el producto para asegurarse de que el producto sea adecuado para su aplicación. Asegúrese de que el instalador sea un técnico de servicio capacitado y experimentado. Use estas instrucciones para verificar el funcionamiento del producto después de la instalación. 3. 4. 5. Asegúrese de que el cableado cumpla con todas las ordenanzas y los códigos locales. Verifique para asegurarse de que el cableado del voltaje de línea esté conectado correctamente. Consulte la etiqueta del control primario de aceite y el diagrama de cableado del artefacto para ver los códigos de color. Después de la instalación, realice las conexiones de bajo voltaje con los terminales de tornillo (consulte las Fig. 2 a 10). Pele los conductores a 10 mm (3/8 in) e insértelos debajo del tornillo de terminal. Conecte los conectores del termostato a T-T (o 1, 2, 3 si hay un EnviraCOM™) si la instalación así lo requiere. R7284 ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Puede causar lesiones graves, muerte o daño a la propiedad. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación para evitar descargas eléctricas o daños al equipo. Es posible que exista más de un interruptor de desconexión. Ubicación 1. 2. 3. 4. QUEMADOR Instálelo en una caja de empalmes de 102 x 102 mm (4 x 4 in), directamente sobre el quemador principal o dentro del gabinete del artefacto. En aplicaciones de reemplazo, instálelo en la misma ubicación que el control anterior. Consulte la Fig. 1. Asegúrese de que las temperaturas de funcionamiento se encuentren dentro del rango de temperatura ambiente (consulte la sección Especificaciones). Antes de instalar el control, realice las conexiones del voltaje de línea, tal como se muestra en las Fig. 2 a 10. Una las líneas con conectores sin soldadura. No exceda los valores nominales de carga que se muestran en la etiqueta del dispositivo. Si es necesario, use el control como plantilla para marcar y realizar nuevos agujeros de montaje. Instale el dispositivo con tornillos No 6 (no incluidos). MS32085 Fig. 1. Montaje del R7284 en la caja de empalmes. VERIFICACIÓN Encendido del sistema ADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión. Puede causar lesiones graves, muerte o daño a la propiedad. Asegúrese de que la cámara de combustión no tenga aceite ni vapor de aceite antes de poner en marcha el sistema. CABLEADO 1. ADVERTENCIA 2. Peligro de descarga eléctrica. Puede causar lesiones graves, muerte o daño a la propiedad. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar con el cableado, para evitar descargas eléctricas o daños al equipo. Es posible que exista más de un interruptor de desconexión. 3. 4. 5. 31 Abra la válvula manual de la línea de suministro de aceite. Asegúrese de que el sistema tenga energía. Verifique el interruptor de circuito o el fusible y cierre el interruptor del sistema, si estuviera incluido. Configure el termostato para que emita una orden de calefacción. Asegúrese de que el quemador se encienda y funcione hasta que cese la orden de calefacción. Observe la resistencia de la célula de cadmio mientras está funcionando. Verifique que el quemador se apague cuando se haya cumplido la orden de calefacción del termostato. 69-2467EFS—07 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ R7284A, G R7284B, P, U … … BOTÓN DE FLECHA HACIA ARRIBA MOTOR DEL QUEMADOR R7284G R7284B, P, U … … BOTÓN DE FLECHA HACIA ARRIBA MOTOR DEL QUEMADOR MOTOR DEL QUEMADOR L2 ENCENDEDOR … MOTOR DEL QUEMADOR MOTOR DEL QUEMADOR ENCENDEDOR ENCENDEDOR ENCENDIDO INTERMITENTE ENCENDIDO INTERRUMPIDO ENCENDIDO INTERMITENTE BOTÓN i TERMINALES ENVIRACOM L2 … BOTÓN DE FLECHA HACIA ABAJO TERMINALES DEL TERMOSTATO … CONECTOR DE DIAGNÓSTICO ENVIRACOM LED MOTOR DEL QUEMADOR Fig. 5. Cableado para la válvula de aceite opcional del R7284. BOTÓN i TERMINALES ENVIRACOM L2 VÁLVULA VÁLVULA MOTOR DEL QUEMADOR MOTOR DEL QUEMADOR MS32180 BOTÓN DE FLECHA HACIA ABAJO TERMINALES DEL TERMOSTATO L2 … PANTALLA VÁLVULA MS32181 CONECTOR DE DIAGNÓSTICO ENVIRACOM Fig. 6. Cableado del encendedor del R7284. MS32146A BOMBA DE CIRCULACIÓN Fig. 2. Ubicación de los terminales, conectores, indicadores LED, botón de reinicio e interruptor DIP del R7284. R TERMOSTATO 5 PUENTE R7284 LÍMITE 4 L1 L2 2 1 MOTOR DEL QUEMADOR ENCENDEDOR 2 2 CAD 2 MOTOR DEL QUEMADOR ENCENDEDOR VÁLVULA 3 CELL L2 L2 L2 L2 L1 LIMIT VALVE IGNITER VÁLVULA MOTOR 1 L8148A,C T T 3 TERMINAL ENVIRACOM™ L1 L2 B2 B1 T T W CONEXIÓN DE LA CÉLULA DE CADMIO C1 CONTROLADOR C2 AQUASTAT® CÉLULA DE CADMIO CÉLULA DE CADMIO CAJA DE EMPALMES LEYENDA: TERMINAL DE TORNILLO TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 6 MM (1/4 IN) CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA 1 SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. MS32178A 2 CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE COLOR DE LOS CABLES. Fig. 3. Conexiones de cableado del R7284. 3 LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS. 4 EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL TERMOSTATO. 5 SE PUEDE OMITIR EL PUENTE SI EL R7284 ES CONFIGURADO PARA IGNORAR LOS TERMINALES TT. MS32182 CONEXIONES DE VOLTAJE DE LÍNEA R7284B, G R7284P, U … … LÍMITE L1 L1 L1 Fig. 7. Cableado del R7284P,U sin EnviraCOM™, para calderas a aceite típicas. L1 … … AQUASTAT U OTRO LÍMITE AQUASTAT U OTRO LÍMITE MS32179 Fig. 4. Cableado de límite para el termostato de voltaje de línea, el Aquastat o para otro límite del R7284. 69-2467EFS—07 32 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ BOMBA DE CIRCULACIÓN R C1 CONTROLADOR C2 AQUASTAT® B2 B1 T T W TERMOSTATO 4 PUENTE R7284 LIMIT TERMINAL ENVIRACOM™ 3 T T/3 L2 1 VÁLVULA 2 1 TH9421C VisionPRO IAQ CONTROLADOR AQUASTAT® B2 2 ENCENDEDOR 1 L8148A,C L1 MOTOR DEL QUEMADOR 2 1 T T 3 3 L1 L2 L1 L2 1 B1 2 2 MOTOR DEL QUEMADOR R7284 LÍMITE L7224/48 T 5 ENCENDEDOR 2 L1 T 3 L2 2 1 4 CÉLULA DE CADMIO TERMINAL ENVIRACOM™ CÉLULA DE CADMIO ENCENDEDOR CAJA DE EMPALMES LEYENDA: TERMINAL DE TORNILLO MOTOR DEL QUEMADOR VÁLVULA TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 6 MM (1/4 IN) 2 2 2 MOTOR DEL QUEMADOR ENCENDEDOR VÁLVULA 3 CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA 1 SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. 2 CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE COLOR DE LOS CABLES. 3 EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL TERMOSTATO. 4 SE PUEDE OMITIR EL PUENTE SI EL R7284 ES CONFIGURADO PARA IGNORAR LOS TERMINALES TT. MS32191 CÉLULA DE CADMIO CÉLULA DE CADMIO CAJA DE EMPALMES LEYENDA: TERMINAL DE TORNILLO TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 6 MM (1/4 IN) CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA Fig. 8. Cableado del R7284U, sin EnviraCOM™, para calderas a aceite típicas. 1 SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. 2 CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE COLOR DE LOS CABLES. 3 LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS. 4 EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL TERMOSTATO. 5 NO CONECTE EL PUENTE EN LOS TERMINALES TT NI CONFIGURE EL TT INTERNO A "YES" ("SÍ) CUANDO EL PRIMARIO DE ACEITE Y EL AQUASTAT ESTÁN CONECTADOS MEDIANTE EL BUS ENVIRACOM. MS32183A Fig. 9. Cableado del R7284P,U con conexiones EnviraCOM™, para calderas a aceite típicas. IMPORTANTE Cuando el control primario de aceite R7284 se comunica con el Aquastat L7224/L7248 mediante el bus EnviraCOM, no instale un puente a los terminales TT ni configure el TT interno a "YES" ("SÍ"). Ello ocasionará un funcionamiento inadecuado del quemador. 33 69-2467EFS—07 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ IMPORTANTE El sistema, tal como se muestra en la Fig. 10, es sensible a la polaridad/fase. Asegúrese de que toda la energía de entrada sea de la misma fase. T8635L C7089B SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR OT OT 2 1 3 W8635A 1 2 3 RELÉ DEL VENTILADOR G L2 1 L1 (CON CORRIENTE) C W1 R W2 Y1 RH RC TRANSFORMADOR DEL SISTEMA Y2 RELÉ DE REFRIGERACIÓN 1 RELÉ DE REFRIGERACIÓN 2 4 T 6 T R7284 LÍMITE 3 L1 2 L2 1 5 TERMINAL ENVIRACOM™ MOTOR DEL QUEMADOR ENCENDEDOR VÁLVULA LÍMITE 2 1 L1 CON CORRIENTE L2 MOTOR DEL QUEMADOR 2 ENCENDEDOR 2 VÁLVULA 3 CÉLULA DE CADMIO CÉLULA DE CADMIO CAJA DE EMPALMES LEYENDA: TERMINAL DE TORNILLO TERMINAL DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 6 MM (1/4 IN) CONECTOR DE CABLES SIN SOLDADURA 1 SUMINISTRO ELÉCTRICO. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. 2 CONSULTE LA ETIQUETA DEL DISPOSITIVO PARA VER EL CÓDIGO DE COLOR DE LOS CABLES. 3 LA VÁLVULA ES OPCIONAL EN MODELOS ESPECÍFICOS. 4 PUENTES INSTALADOS EN FÁBRICA. 5 EL TERMINAL ENVIRACOM™ 3 TAMBIÉN ES EL PRIMER TERMINAL DEL TERMOSTATO. 6 NO CONECTE EL PUENTE EN LOS TERMINALES TT NI CONFIGURE EL TT INTERNO A "YES" ("SÍ) CUANDO EL PRIMARIO DE ACEITE Y EL AQUASTAT ESTÁN CONECTADOS MEDIANTE EL BUS ENVIRACOM. MS32184A Fig. 10. Diagrama de cableado típico para termostatos y R7284P,U habilitados con EnviraCOM™ para un sistema de aire forzado a aceite. 69-2467EFS—07 34 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ INTERFAZ DE USUARIO AVANZADA i i i ARRIBA/ ABAJO i i (SE SELECCIONA PANTALLA PRINCIPAL NO) i i (SE SELECCIONA SALIR) CÉLULA CAD HISTORIAL i i MANTENER PRESIONADOS LOS TRES BOTONES (SE SELECCIONA SÍ) TMPO DE IGNICIÓN HISTORIAL ARRIBA/ ABAJO HIST DE FALLAS i i (SE SELECCIONA CONTINUAR) i CONTEO DE CICLOS i PANTALLAS DE CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR i MS32103A Fig. 11. Generalidades de la interfaz de usuario. Pantallas principales Si en algún momento ocurre algún incidente que genere un bloqueo, se mostrará una de las siguientes pantallas. El control se encuentra en bloqueo suave. El control se restablecerá cuando el error desaparezca o luego de un tiempo. Si presiona el botón “i” durante más de dos segundos en un estado distinto al modo de espera, se interrumpirá el funcionamiento del control. Una vez que suelta la tecla, comienza la cuenta regresiva. • Si mantiene presionados los tres botones simultáneamente durante más de dos segundos en cualquier estado, ingresará a la configuración del instalador (ISU). • Si presiona “i” en cualquier estado, ingresará a la pantalla de diagnóstico (si los diagnósticos están habilitados). • Si presiona arriba o abajo en cualquier pantalla, ingresará al historial de errores (si los diagnósticos están habilitados). MS32091 El control se encuentra en bloqueo absoluto. Mantenga presionado el botón “i” durante, al menos, dos segundos para reiniciar. Mantenga presionado el botón “i” durante más de 10 segundos para regresar al modo de espera. Configuración del instalador Para ingresar a la configuración del instalador, presione los tres botones simultáneamente durante dos segundos. Si selecciona “QUIT” (salir), con una presión del botón “i” se mostrará la opción de volver al punto de MS32092 referencia. A continuación, encontrará una progresión típica de las pantallas en un ciclo normal. Si selecciona “CONT” (continuar), con una presión del botón “i” ingresará a “Installer Setup” (configuración del instalador). Si presiona arriba o abajo durante la prueba de encendido, ingresará a la opción de cebado de la bomba. NOTA: Cada presión del botón de flecha hacia arriba agrega un minuto; cada presión del botón de flecha hacia abajo resta un minuto del tiempo de cebado de la bomba. no todos los parámetros son ajustables en todos los modelos. Los parámetros que no puedan ajustarse mostrarán “Locked” (bloqueado) cuando intente modificarlos. Seleccione entre inglés, francés o español con los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo, y el botón “i” para seleccionar el ajuste del retardo de activación de la válvula en incrementos de cinco segundos. MS32090 MS32093 35 Ajuste del tiempo de encendido (bloqueo). 69-2467EFS—07 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ NOTA: referencia”, de los “bloqueos desde el punto de referencia” y de las “recirculaciones desde el punto de referencia” nuevamente a cero. el tiempo de encendido puede ajustarse únicamente durante los primeros 100 ciclos de funcionamiento. Después de los 100 ciclos, el tiempo de encendido se bloquea y ya no puede ser ajustado. Ajuste del retardo de apagado del quemador. Configuración de los terminales TT vs. un “puente interno”. Controla las chispas durante un período de retardo de activación. Configure el TT a "NO" cuando conecte el control primario de aceite al Aquastat® L7224/L7248 mediante los terminales 1, 2, 3 del bus EnviraCOM. Controla las chispas durante el modo de funcionamiento (encendido interrumpido vs. intermitente). Cantidad permitida de veces que se puede reiniciar antes de un bloqueo restringido. MS32101 MS32094 Presione “i” para continuar con la próxima pantalla MS32102 Si selecciona “YES” (sí), “i” continúa a través de las pantallas de diagnóstico. Las pantallas de historial pueden brindar información útil acerca del rendimiento pasado de los controles, incluso el historial reciente, como las tendencias de ciclo (utilizando la función de punto de referencia) y los ciclos totales desde la instalación. Configuración del artefacto (caldera, sistema de calefacción, calentador de agua) para el EnviraCOM™. Habilita el modo de diagnósticos avanzados y el historial de errores. Sale de la configuración del instalador. Si selecciona “QUIT” (salir), se le preguntará al usuario en la pantalla si desea volver el control al punto de referencia. Visualización del historial Desde la pantalla de diagnóstico, desplácese hacia la pantalla “View History” (ver historial) y seleccione “YES” (sí). Desplácese a través de la información de rendimiento con los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo. La pantalla de célula de cadmio automáticamente se desplaza cuatro pantallas. Valor promedio de la célula de cadmio durante el último ciclo. Tendencia de la célula de cadmio de los últimos 10 ciclos. MS32095 Tendencia de la célula de cadmio de los primeros 500 ciclos. Presione “i” en cualquiera de las pantallas de la célula de cadmio para ingresar a las pantallas de tiempo de encendido que se detallan a continuación. La pantalla de tiempo de encendido automáticamente se desplaza cuatro pantallas. Último tiempo de encendido. el volver al punto de referencia establecerá nuevos valores de punto de referencia para la célula de cadmio y el tiempo de encendido que existan en adelante. También restablecerá los contadores de los “ciclos desde el punto de 69-2467EFS—07 Valor actual de la célula de cadmio. Presione “i” para continuar con la próxima pantalla Si selecciona NO, “i” vuelve a la pantalla principal El punto de referencia del control es un medio para guardar la información de rendimiento del control al momento en el que estaba funcionando de manera óptima. Los valores del punto de referencia son una “tendencia” de los primeros 500 ciclos después de una instalación o de un comando de “volver al punto de referencia”, y esta tendencia es suministrada como método de comparación del rendimiento actual del quemador con el rendimiento al momento de la instalación inicial o al momento del servicio de mantenimiento. Al usar la información del punto de referencia, es posible controlar el sistema del quemador en busca de degradación y permitirle a un técnico de servicio tratar cualquier problema antes de quedar sin calefacción. Después de realizar el servicio de mantenimiento, es posible que quiera restablecer el punto de referencia mediante el menú de configuración del instalador. NOTA: Muestra el estado de las entradas de límite y de los terminales TT. Observe que “TT remoto” significa que el EnviraCOM™ está controlando el R7284 para que funcione de manera opuesta al estado de los terminales TT. Tendencia del tiempo de encendido de los últimos 10 ciclos. MS32096 36 Tendencia del tiempo de encendido de los primeros 500 ciclos. CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ Estado del R7284 (interfaz básica) Presione “i” en cualquiera de las pantallas de tiempo de encendido para ingresar a la pantalla de conteo de ciclos que se detalla a continuación. Ciclos totales del quemador. Tabla 2. Códigos LED. Descripción Ciclos del quemador desde el último servicio de mantenimiento (reinicio del punto de referencia). Pérdidas de la llama desde el último servicio de mantenimiento (reinicio del punto de referencia). MS32097 Fallas en el encendido desde el último servicio de mantenimiento (reinicio del punto de referencia). Código de indicador LED Modo de espera Pulso (1/4 s encendido, 4 s apagado) Orden de calefacción Pulsación (1/2 s brillante, 1/2 s atenuado) Verificación de la llama Encendido ininterrumpido Recirculación 2 s encendido, 2 s apagado, destellando Con la próxima presión regresará a la pantalla “View History” (ver historial), donde el usuario podrá salir a la pantalla principal o regresar nuevamente al historial de rendimiento. Bloqueo Pantallas de historial de errores Para todas las pantallas de historial de errores, presione “i” para regresar a la pantalla normal. MS32098 Desde la pantalla principal, presione el botón de flecha hacia arriba para mostrar el error más reciente. 1/2 s encendido, 1/2 s apagado, destellando Interruptor Apagado Botón “i” Indicación de la intensidad de la llama Botón de flecha hacia arriba Error más reciente Botón de flecha hacia abajo Próximo error más reciente Intensidad de la llama del R7284 (interfaz básica) Durante el funcionamiento normal y cuando el R7284 se encuentra en modo de funcionamiento, el indicador LED mostrará la resistencia de la célula de cadmio. Consulte la Tabla 3. MS32099 Presione nuevamente el botón de flecha hacia arriba para continuar con el próximo error más reciente, o el botón de flecha hacia abajo para regresar a la pantalla anterior de errores. Tabla 3. Indicación de la intensidad de la llama. MS32100 Indicación de la intensidad de la llama Cantidad de destellos de 1/2 s Célula de cadmio de menos de 400Ω 1 Estas tres pantallas cambian cada tres segundos. 400Ω < célula de cadmio < 800Ω 2 Si no se registran más errores, la pantalla muestra “Error History End” (fin del historial de errores). 800Ω < célula de cadmio < 1600Ω 3 1600Ω < célula de cadmio < 6100Ω Célula de cadmio > 6100Ω INTERFAZ DE USUARIO BÁSICA 4 Ninguno Historial de errores (interfaz básica) La interfaz de usuario básica consta de tres botones y un indicador LED. Se puede obtener información de diagnóstico simple mediante la interacción de los botones y el indicador LED. Se pueden mostrar los dos últimos errores en el indicador LED: • Presione el botón de flecha hacia arriba para mostrar el error más reciente. • Presione el botón de flecha hacia abajo para mostrar el próximo error más reciente. Una vez que presione la flecha hacia arriba o hacia abajo, el indicador LED mostrará la alarma más reciente o la próxima más reciente mediante el brillo intermitente del código de error. Consulte la Tabla 4. 37 69-2467EFS—07 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ Códigos de error del R7284 (interfaz básica) modelo básico de interfaz con indicador LED, durante una orden normal de calefacción, una vez que el control ingresó al modo de funcionamiento, presione y suelte el botón “i”. Tabla 4. Códigos de error. En el modelo avanzado con pantalla, siga el procedimiento de diagnóstico de la pantalla para ver la resistencia de la célula de cadmio. Cantidad de destellos de 1/4 s Códigos de error Se puede verificar la resistencia de la célula de cadmio sin usar un ohmímetro. No enciende/encendido retrasado 1 Pérdidas máx. de la llama/célula de cadmio alta durante el funcionamiento 2 Llama fuera de secuencia 3 Bajo voltaje/error en el EnviraCOM™ 4 Error interno 5 Pasos preliminares 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, Y MANTENIMIENTO Verificación del control primario de aceite IMPORTANTE Debido a los potenciales peligros del voltaje de línea, únicamente un técnico de servicio capacitado y experimentado deberá realizar los procedimientos de localización y solución de problemas. Si el problema no está en el quemador ni en los accesorios para el encendido, verifique el control primario de aceite con el siguiente equipamiento: 1. 2. 3. Este control no tiene partes a las cuales se les pueda proporcionar servicio en el lugar. No intente desarmarlo. Reemplace todo el control si no funciona tal como se describe. Para localizar y solucionar por completo problemas en la instalación de un quemador de aceite, verifique el funcionamiento y el estado correctos del quemador y del control primario de aceite. Destornillador. Voltímetro (un rango de 0 a 150 V CA). Cable aislante de puente con extremos expuestos. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Puede causar lesiones graves, muerte o daño a la propiedad. Localice y solucione los problemas con el sistema encendido. Asegúrese de respetar todas las precauciones para evitar descargas eléctricas o daños al equipo. Verificación de la resistencia de la célula de cadmio Para lograr un funcionamiento adecuado, es importante que la resistencia de la célula de cadmio se encuentre por debajo de los 1600 ohmios. En el 69-2467EFS—07 Verifique las conexiones de cableado y el suministro eléctrico. Asegúrese de que los controles tengan energía. Asegúrese de que el control de límites esté cerrado. Verifique los contactos entre el encendedor y los electrodos. Verifique la presión de la bomba de aceite. Verifique la tubería del tanque de aceite. Verifique la boquilla, el filtro y el suministro de aceite. 38 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ Tabla 5. Funcionamiento del R7284. Acción externa Energía conectada al control. Órdenes de calefacción del termostato o del control Aquastat®. Acción del R7284 Verificación de seguridad interna realizada. Si no se detecta luz ni llama y todas las condiciones internas están bien, el control ingresa al modo de espera. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Se cumplió la orden de calefacción. 1. 2. Reinicio del control tres veces sin completar una orden de calefacción (en algunos controles se puede ajustar la cantidad de veces que se puede reiniciar) 1. 2. 3. 4. Período de seguridad (5 segundos); verificación interna y externa en busca de luz o llama. Si se detecta luz o llama, el control permanece en modo de espera. Cuando no hay luz ni llama: a. El R7284G conectará la energía al motor del quemador y al encendedor. b. El R7284B,P,U (si el retardo de activación de la válvula está habilitado) conectará la energía al motor del quemador y al encendedor, (si está configurado) ingresará/completará el período de retardo de activación de la válvula y, luego, conectará la energía a la válvula. El control ingresa al período de prueba de encendido. a. Controla el quemador en busca de llama. b. Cuando no se detecta llama: (1) Ingresa al modo de bloqueo (después de un tiempo de bloqueo de 15, 30 ó 45 segundos). (2) Apaga la válvula, el encendedor y el motor del quemador. (3) Modelos con pantallas: muestran el modo "Lockout" (bloqueo). Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 1/2 s encendido, 1/2 s apagado. (4) Presione el botón “i” durante dos segundos para regresar a la secuencia de encendido. c. Cuando se detecta llama, comienza el período de carga: El control ingresa al período de carga del encendido (continúa generando chispas durante 10 segundos de manera interrumpida). a. Modelos con pantallas: muestran "Flame Proven" (verificación de la llama). Modelos con indicadores LED: se enciende el indicador LED. b. Si la llama se apaga y el tiempo de bloqueo no terminó, el R7284 vuelve al período de prueba de encendido. c. Si la llama se apaga y el tiempo de bloqueo terminó, el R7284 ingresa al modo de recirculación. Termina el tiempo de carga; el encendedor se apaga si el encendido es interrumpido. Ingresa al modo de funcionamiento: a. Se controla la llama hasta que cesa la orden de calefacción o hasta que la llama se apaga. Si la llama se apaga: (1) El control ingresa al modo de recirculación. (2) Comienza el tiempo de recirculación (60 segundos). (3) Se apagan el quemador y la válvula. (4) Modelos con pantallas: muestran “Recycle” (recirculación). Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 2 s encendido, 2 s apagado. (5) Regresa al modo inactivo al finalizar el modo de recirculación. R7284B,G,P,U (si el retardo de apagado del motor del quemador está deshabilitado): a. Se apagan el motor del quemador y, opcionalmente, la válvula de aceite y el encendedor. b. Modelos con pantallas: muestran "Standby" (espera) Modelos con indicadores LED: se apaga el indicador LED. c. Se apaga la luz indicadora. R7284P,U (si el retardo de apagado del motor del quemador está habilitado): a. Se apaga la válvula de aceite. b. Se pone en funcionamiento el motor del quemador durante el tiempo seleccionado para el retardo de apagado del motor del quemador. c. Se apaga el motor del quemador. d. El dispositivo regresa al modo inactivo. El R7284 ingresa al modo restringido. La luz indicadora destella; 1/2 s encendido, 1/2 s apagado. Modelos con pantallas: muestran "Hard Lockout Call Service" (bloqueo absoluto; llamar al servicio técnico Modelos con indicadores LED: el indicador LED destella 1/2 s encendido, 1/2 s apagado. Reinicie el dispositivo presionando y manteniendo presionado el botón de reinicio durante un mínimo de 10 segundos. 39 69-2467EFS—07 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ Tabla 6. Información para la localización y solución de problemas. Condición: el quemador no se enciende con una orden de calefacción Procedimiento Si el control está bloqueado, revise el historial de errores Estado del control Medida correctiva -- Consulte la tabla de códigos de error de esta sección Modelos con pantallas: la pantalla Reemplace el interruptor de límite o limpie los Verifique que el interruptor de límite esté muestra el estado del interruptor contactos. de límite. cerrado Verifique el estado de los Modelos con pantallas: la pantalla • La mayoría de los sistemas hidrónicos muestra el estado de los necesitan que se puenteen los terminales terminales TT TT. Los modelos con pantalla pueden terminales TT. configurase para que funcionen como si los terminales TT estuvieran puenteados. Los modelos con indicadores LED necesitan que se agregue un puente. • Los sistemas de aire tibio puentearán los terminales TT durante una orden de calefacción. Verifique que los terminales TT estén realmente puenteados durante la orden de calefacción. Verifique la energía de voltaje de línea hacia el R7284 -- Verifique el interruptor de circuito y examine el cableado del artefacto Verifique el estado de la célula de cadmio Modelos con pantalla: la pantalla • Reemplace la célula de cadmio. muestra la resistencia de la célula • Si no se reanuda el funcionamiento, quite de cadmio. los cables conductores del R7284. Modelos con indicadores LED: el • Si no se reanuda el funcionamiento, indicador LED se enciende si la reemplace el control. célula de cadmio se encuentra demasiada baja para encender. Condición: el quemador no se detiene cuando cesa una orden de calefacción Procedimiento Estado del control Medida correctiva Verifique el estado de los Modelos con pantallas: la pantalla • Verifique si hay un puente TT instalado. Cuando los Aquastat electrónicos R7284 y terminales TT muestra el estado de los L7224/L7248 están conectados mediante terminales TT. el bus EnviraCOM, no deben estar presentes ni un puente físico en los terminales ni un puente TT configurado en el control primario de aceite. • Verifique si el R7284 está configurado para ignorar los terminales TT. • Verifique que los contactos del termostato estén abiertos. Debe haber 24 V CA a través de los terminales TT cuando no hay una orden de calefacción Verifique el estado del límite Modelos con pantallas: la pantalla Mida el voltaje del terminal de límite. No debe haber voltaje entre límite y neutro cuando los muestra el estado del límite. contactos están abiertos. Reemplace el interruptor de límite si fuese necesario. Verifique si otros dispositivos EnviraCOM están ordenándole al R7284 que funcione Modelos con pantallas: la pantalla Desconecte todos los dispositivos muestra "TT Remote" (TT remoto) EnviraCOM™ del R7284. Se debe apagar en si un dispositivo EnviraCOM está cinco minutos. ordenándole que funcione. 69-2467EFS—07 40 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ Alarma de la pantalla Tabla 7. Información sobre la alarma de la pantalla. Número de alarmas EnviraCOM™ Medida correctiva No hay ignición Revisar Ign. 10 • El quemador no se encendió y no se detectaron chispas. Verifique el funcionamiento adecuado de los electrodos, los contactos de resorte (o los cables de alto voltaje) y el transformador de encendido. • Si el encendido por chispa funciona de forma aceptable, proceda con la medida correctiva para la condición "no enciende". No hay ignición Rev. célula CAD 5 • La célula de cadmio detectó un poco de luz durante la prueba de encendido, pero no la suficiente como para ingresar al modo de funcionamiento. Verifique la ubicación de la célula de cadmio y limpie el ojo. • Configure la pantalla para que muestre la resistencia de la célula de cadmio. • Proteja la célula de cadmio de la luz. • Si la pantalla muestra menos de 20,000 ohmios, desconecte la célula de cadmio. — Si la pantalla no muestra 999999 ohmios, reemplace el control — Si la pantalla muestra 999999 ohmios, reemplace la célula de cadmio. • Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz necesaria para que pueda leer es suficiente) • Si la pantalla muestra más de 2000 ohmios, haga un puente en los terminales de la célula de cadmio. — Si la pantalla muestra más de 5 ohmios, reemplace el control. — Si la pantalla muestra menos de 5 ohmios, reemplace la célula de cadmio. • Si el quemador sigue sin encender, proceda con la medida correctiva para la condición "no enciende". No hay ignición 20 • Verifique que la válvula de cierre manual esté abierta. • Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando la presión adecuada. • Controle el estado de la boquilla y reemplácela, si fuera necesario. • Si hay una válvula, verifique que esté funcionando adecuadamente. • Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del quemador) Bajo voltaje XX % bajo 59 • El voltaje de alimentación del control es bajo. • Mida el voltaje en los terminales de tornillo "2" y "3" — Si es superior a 22 V CA y el error no se borra, reemplace el control. — Si es menor de 22 V CA, revise el cableado del artefacto. Error interno 18, 58 • Se detectó un error dentro del control. Reemplace el control si el error persiste. Flama Comprobada 34 Fra de Sequencia • La célula de cadmio está permanentemente en un estado de resistencia baja. Normalmente, debe mostrar mucho más de 20,000 ohmios cuando no hay llama. • Configure la pantalla para que muestre la resistencia de la célula de cadmio. • Proteja la célula de cadmio de la luz. • Si la pantalla muestra menos de 20,000 ohmios, desconecte la célula de cadmio. — Si la pantalla no muestra 999999 ohmios, reemplace el control. — Si la pantalla muestra 999999 ohmios, reemplace la célula de cadmio. Flama Comprobada 23 Durante prepurga • Se verificó la llama durante el período de retardo de activación de la válvula. Verifique que la válvula de aceite esté funcionando adecuadamente. • Si el sistema no tiene una válvula de aceite, configure el retardo de activación de la válvula en 0. Flama Comprobada 24 Drnte postpurga • La llama permaneció encendida durante el retardo de apagado del quemador. Verifique que la válvula de aceite esté funcionando adecuadamente. • Si el sistema no tiene una válvula de aceite, configure el retardo de apagado del quemador en 0. 41 69-2467EFS—07 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ Tabla 7. Información sobre la alarma de la pantalla. • La llama se apagó más veces que lo permitido. El quemador se enciende, pero no permanece encendido. • Verifique que el tanque de combustible no esté vacío. • Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro de combustible (ni en el filtro) — Use la función de cebado de la bomba para purgar el aire el sistema • Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando la presión adecuada. • Si hay una válvula de aceite, verifique que esté funcionando adecuadamente. • Si el problema persiste, proceda con la medida correctiva para la condición "célula de cadmio, alta durante el funcionamiento". Excedidos Reciclados máx 22 Error ECOM 91 • Se detectó un error de comunicación. • Quite todos los dispositivos de las conexiones EnviraCOM™, del enchufe de tres clavijas y de los terminales de tornillo “1-2-3”. — Si en el transcurso de un minuto el error no se borra, mida el voltaje en los terminales "2" y "3". — Si el voltaje en los terminales "2" y "3" está entre 20 V CA y 30 V CA, reemplace el control. — Si está fuera de ese rango, revise el cableado del artefacto. Debe estar en, aproximadamente, 24 V CA en los terminales "2" y "3". Célula CAD Alta en marcha 4 • La resistencia de la célula de cadmio está más alta de lo normal durante el funcionamiento; el sistema necesita un ajuste del motor. • Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada y limpie el ojo, si fuese necesario. • Verifique si la bomba está generando la presión adecuada. • Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del quemador). • Verifique que no haya hollín excesivo acumulado en el quemador ni en el conducto de humos. • Verifique que no haya una obstrucción en el conducto de humos. Flama Comprobada 9 Tarde en prueba • El quemador se encendió muy tarde durante la prueba de encendido y está propenso a no encenderse. • Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada y límpiela, si fuese necesario. • Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del quemador) • Verifique los electrodos y los contactos de resorte (si están provistos), y ajuste según las recomendaciones del fabricante. • Verifique si la bomba está generando la presión adecuada. • Verifique que no haya obstrucciones en las líneas de suministro de combustible ni en el filtro. Tabla 8. Códigos de destello del indicador LED. 69-2467EFS—07 42 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ Código de destello Número de del alarmas indicador LED EnviraCOM™ Medida correctiva 1 10,5,20,59,9 El quemador no se encendió o lo hizo casi al final del tiempo de prueba. • Verifique que la válvula de cierre manual esté abierta. • Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando la presión adecuada. • Controle el estado de la boquilla y reemplácela, si fuera necesario. • Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro de combustible ni en el filtro. • Verifique el funcionamiento adecuado de los electrodos, los contactos de resorte (o los cables de alto voltaje) y el transformador de encendido. • Si hay una válvula, verifique que esté funcionando adecuadamente. • Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del quemador); no se detectaron chispas. • Verifique la ubicación de la célula de cadmio y limpie el ojo. • Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz necesaria para que pueda leer es suficiente) — Si el indicador LED no se enciende, haga un puente en los terminales de la célula de cadmio. — Si el indicador LED no se enciende, reemplace el control. — Si el indicador LED se enciende, reemplace la célula de cadmio. • Proteja la célula de cadmio de la luz. — Si el indicador LED no se apaga, desconecte la célula de cadmio. — Si el indicador LED no se apaga, reemplace el control. — Si el indicador LED se apaga, reemplace la célula de cadmio. 2 22,4 La llama se apagó más veces del número de veces permitido. El quemador se enciende pero no permanece encendido, o la célula de cadmio está inusualmente alta durante un ciclo de funcionamiento. • Verifique que el tanque de combustible no esté vacío. • Verifique que no haya obstrucciones ni aire en las líneas de suministro de combustible (ni en el filtro) o use la función de cebado de la bomba para purgar el aire el sistema. • Verifique que la célula de cadmio se encuentre correctamente alineada y limpie el ojo, si fuese necesario. • Verifique que el motor del quemador esté girando y que la bomba esté generando la presión adecuada. • Si hay una válvula de aceite, verifique que esté funcionando adecuadamente. • Verifique los ajustes del quemador (consulte las instrucciones del fabricante del quemador). • Verifique que no haya hollín excesivo acumulado en el quemador ni en el conducto de humos. • Verifique que no haya una obstrucción en el conducto de humos. 3 23,24,34 Se detectó que la llama está fuera de secuencia. • Verifique que la válvula de aceite esté funcionando adecuadamente (si está provista). • Exponga la célula de cadmio a la luz ambiental (generalmente, la luz necesaria para que pueda leer es suficiente). — Si el indicador LED no se enciende, haga un puente en los terminales de la célula de cadmio. — Si el indicador LED no se enciende, reemplace el control. — Si el indicador LED se enciende, reemplace la célula de cadmio. • Proteja la célula de cadmio de la luz. — Si el indicador LED no se apaga, desconecte la célula de cadmio. — Si el indicador LED no se apaga, reemplace el control. — Si el indicador LED se apaga, reemplace la célula de cadmio. 4 59,91 • El voltaje de alimentación del control era bajo o se produjo un error de comunicación. • Quite todos los dispositivos de las conexiones EnviraCOM™, del enchufe de tres clavijas y de los terminales de tornillo "1-2-3". — Mida el voltaje en los terminales de tornillo "2" y "3" Si está entre 22 V CA y 30 V CA y el error no se borra, reemplace el control. — Si está fuera de ese rango, revise el cableado del artefacto. Debe estar en, aproximadamente, 24 V CA en los terminales "2" y "3". 5 18, 58 Se detectó un error dentro del control. Reemplace el control si el error persiste. 43 69-2467EFS—07 CONTROL ELECTRÓNICO PRIMARIO DE ACEITE R7284B,P,U,G HABILITADO CON ENVIRACOM™ Soluciones de Control y Automatización Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los Estados Unidos © 2016 Honeywell International Inc. 69-2467EFS—07 M.S. Rev. 08-16 Impreso en Estados Unidos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Honeywell R7284U1004 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación