Honeywell Home S8910U3000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
S8910U3000
MÓDULO UNIVERSAL DE ENCENDIDO POR SUPERFICIE
CALIENTE
Un técnico de servicio capacitado y calificado debe realizar la
instalación de este producto.
APLICACIÓN
El módulo universal de encendido por superficie caliente
S8910U está diseñado para garantizar el reemplazo sencillo
en el campo de una gran variedad de módulos de encendido
por superficie caliente fabricados por Honeywell, Robertshaw
y White-Rodgers. El módulo S8910U permite controlar el
funcionamiento de un sistema de encendido directo mediante
un encendedor por superficie caliente de 120 V CA. Este
módulo reemplaza los módulos de encendido por superficie
caliente existentes del tipo de rectificación de llama que
cuenten con lo siguiente:
elementos de encendido por superficie caliente de 120 V
CA (hasta 5 A) con calentamiento temporizado;
encendido por superficie caliente mediante una varilla
(detección local) o dos varillas (detección remota);
una o tres pruebas de encendido por orden de calefacción;
pruebas de encendido de cuatro segundos o siete
segundos;
prepurga de 32 segundos o menos;
hasta 96 segundos de tiempos de purga entre pruebas
(solo en modo de tres pruebas);
gas natural o gas licuado de petróleo (liquefied petroleum,
LP).
El módulo S8910U no está diseñado para reemplazar los
siguientes componentes:
controles de encendido por piloto intermitente;
controles de encendido por chispa directa;
controles de encendido por superficie caliente de 120 V CA
comprobados;
controles de encendido por superficie caliente de elemento
de 24 V CA;
controles de encendido por superficie caliente de entrada
de 240 V CA o elemento de 120 V CA;
controles de encendido por superficie caliente de 120 V CA
con calentamiento temporizado y lo siguiente:
un tiempo de prueba de encendido inferior a cuatro
segundos;
un tiempo de prueba de encendido superior a 12
segundos;
conectores de borde en vez de conexiones rápidas
macho.
El paquete del módulo S8910U contiene el control S8910U,
instrucciones sencillas y los accesorios necesarios para
adaptar el módulo de encendido por superficie caliente
existente. El conjunto de la bolsa de accesorios incluye un
adaptador de White-Rodgers, un conductor a tierra de
Robertshaw, cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4
in (6.3 mm), una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in
(4.7 mm) y nueve etiquetas para cable. Las etiquetas para
cable sirven para asegurarse de que los cables incorporados
al módulo existente estén correctamente marcados.
En las tablas 1, 2 y 3, se proporciona una lista completa de los
módulos de Honeywell y otras marcas que pueden
reemplazarse por el módulo S8910U.
NOTA: El módulo S8910U se diseñó únicamente para
reemplazar controles de encendido defectuosos.
El técnico de servicio se debe asegurar de que el
resto de las piezas del artefacto y el sistema de
control funcionen de manera segura y confiable
antes de reemplazar el control de encendido.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN. PUEDE OCASIONAR
LESIONES O DAÑOS EN EL EQUIPO.
El módulo S8910U se puede usar únicamente para
realizar reemplazos directos. Consulte las tablas 1, 2 y
3 antes de utilizar este módulo para reemplazar el
módulo de encendido por superficie caliente existente.
Si el módulo existente no se indica en la lista, no
utilice el módulo S8910U para reemplazarlo. Siempre
consulte la tabla de referencia cruzada para saber
cómo configurar correctamente el interruptor DIP.
Clasificación eléctrica:
Voltaje del control: 24 V, 60 Hz.
Máxima clasificación del contacto de la válvula: 2 A.
Consumo de corriente: 0.4 A más la carga de la válvula.
Voltaje del encendedor por superficie caliente: 120 V CA,
60 Hz.
Clasificación del contacto a 120 V CA: 5 A.
IMPORTANTE
El módulo S8910U se diseñó para las aplicaciones de 60 Hz.
Los tiempos varían en un 20 % en las aplicaciones de 50 Hz.
Encendedor por superficie caliente o sensor del
encendedor:
Modelo 201 o 271 de Norton o equivalente.
NOTA: Si se utiliza un encendedor diferente de los
modelos 201 o 271 de Norton, el encendedor
debe cumplir con las siguientes especificaciones
mínimas durante su vida útil:
S8910U3000
34-00008EFS—01 2
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Cuando compre productos para reemplazo o modernización al distribuidor o mayorista TRADELINE®, consulte el catálogo
TRADELINE® o las hojas de precio en relación con el número completo para el pedido. Si tiene preguntas adicionales, necesita
más información o le gustaría comentar sobre nuestros productos o servicios, escriba o llame a los siguientes contactos:
1. La Oficina de Ventas de Controles Ambientales y Combustión de Honeywell correspondiente a su localidad (consulte las
páginas blancas de su guía telefónica).
2. El Servicio al Cliente de Honeywell:
1985 Douglas Drive North
Minneapolis, Minnesota 55422-4386
3. http://customer.honeywell.com o http://customer.honeywell.ca
Las oficinas internacionales de ventas y servicio se encuentran en las principales ciudades del mundo. Los centros de fabricación se
encuentran en Alemania, Bélgica, Canadá, China, Estados Unidos, Hungría, Italia, México, Países Bajos, Reino Unido, República Checa.
El encendedor debe alcanzar los 1,832 °F
(1,000 °C) dentro de los 7, 17, 34 o 45
segundos de calentamiento seleccionados
con 102 V AC aplicados.
El encendedor debe mantener una
resistencia de aislamiento de, al menos, 500
megohmios entre sus cables conductores y
su soporte de montaje.
El encendedor no debe crear una capa
aislante sobre su superficie (con el tiempo)
que pudiese evitar la detección de la llama.
La superficie del encendedor que quede
cubierta por la llama no debe superar un
cuarto del área conectada a tierra que esté
cubierta por la llama; de lo contrario, no se
detectará la llama.
El consumo de corriente del encendedor a
132 V CA no debe superar los 5 A.
Sensor:
Se requiere un sensor aparte para las aplicaciones de
detección remota.
Cableado:
Utilice el cableado del artefacto existente. Si es necesario
reparar o reemplazar los cables conductores, siga las
instrucciones de la etiqueta del artefacto. Utilice los
terminales de conexión rápida y los adaptadores de
cableado que se incluyen, de acuerdo con las
instrucciones.
Prepurga:
32 segundos.
Calentamiento del encendedor:
7 (12), 17 (27), 34 o 45 segundos. Los números entre
paréntesis representan la segunda y tercera prueba para
tiempos de encendido.
Purga entre prueba y prueba para encendido:
96 segundos (32 segundos de prepurga y 64 segundos entre
purgas).
Tiempo de respuesta por falla de llama:
1.5 segundos como máximo.
Secuencia de encendido:
La cantidad de pruebas de encendido y el tiempo de las prue-
bas están determinados por los interruptores DIP seleccio-
nables.
Temperatura ambiente de funcionamiento:
-40 a +175 °F (-40 a +79 °C).
Kit de accesorios (incluido):
adaptador de White-Rodgers;
conductor a tierra de Robertshaw;
cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4 in (6,3 mm);
una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in (4.7 mm);
nueve etiquetas para cable.
Aprobaciones:
Diseño certificado por IAS: informe de certificación n.º
C2027002.
IMPORTANTE
Las especificaciones que se indican en esta
publicación no incluyen las tolerancias de fabricación
normales. Por lo tanto, es posible que esta unidad no
coincida con las especificaciones mencionadas.
Además, este producto se prueba y calibra en
condiciones muy controladas, y se pueden esperar
algunas diferencias menores en su rendimiento si
las condiciones no son las mismas.
El paquete del módulo S8910U contiene el control S8910U,
instrucciones sencillas y los accesorios necesarios para
adaptar el módulo de encendido por superficie caliente
existente. El conjunto de la bolsa de accesorios incluye un
adaptador de White-Rodgers, un conductor a tierra de
Robertshaw, cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4
in (6.3 mm), una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in
(4.7 mm) y nueve etiquetas para cable. Las etiquetas para
cable sirven para asegurarse de que los cables incorporados
al módulo existente estén correctamente marcados.
En las tablas 1, 2 y 3, se proporciona una lista completa de
los módulos de Honeywell y otras marcas que pueden
reemplazarse por el módulo S8910U.
NOTA: El módulo S8910U se diseñó únicamente para
reemplazar controles de encendido defectuo-
sos. El técnico de servicio se debe asegurar de
que el resto de las piezas del artefacto y el
sistema de control funcionen de manera segura
y confiable antes de reemplazar el control de
encendido.
Modelo disponible:
Módulo universal de encendido por superficie caliente
S8910U.
S8910U3000
3 34-00008EFS—01
Tabla 1. Referencia cruzada de control de White-Rodgers a módulo S8910U de Honeywell.
NOTAS: Esta lista es solo para referencia. Honeywell se reserva el derecho de agregar o eliminar modelos en cualquier momento,
según información nueva o actualizada.
Números de
modelo
S8910U
Detección
local (L) o
remota (R)
Tiempo de
bloqueo
(s)
Pruebas
de
encendido
Prepurga
(s)
Calentamiento
del
encendedor
(s)
Purga entre
pruebas (s)
Retirar
puente
negro
Especificaciones
del S8910U
— Local o
remota
4 1 32 34 NC
3 96
7 1 NC
3 96
50E47-1 a 9 R 4 1 0 17 NC
50E47-10 a 19 R 4 1 0 45 NC
50E47-20 a 29 R 4 1 30 17 NC
50E47-30 a 39 R 4 1 30 45 NC
50E47-40 a 49 R 4 3 30 17 90
50E47-50 a 59 R 4 3 30 45 90
50E47-60 a 69 R 4 3 0 17 60
50E47-70 a 79 R 4 3 0 45 60
50E47-101 a 109 R 7 1 0 17 NC
50E47-110 a 119 R 7 1 0 45 NC
50E47-120 a 129 R 7 1 30 17 NC
50E47-130 a 139 R 7 1 30 45 NC
50E47-140 a 149 R 7 3 30 17 90
50E47-150 a 159 R 7 3 30 45 90
50E47-160 a 169 R 7 3 0 17 60
50E47-170 a 179 R 7 3 0 45 60
50E47-201 a 209 R 4 1 0 17 NC
50E47-210 a 219 R 4 1 0 45 NC
50E47-220 a 229 R 4 1 30 17 NC
50E47-230 a 239 R 4 1 30 45 NC
50E47-240 a 249 R 4 3 30 17 90
50E47-250 a 259 R 4 3 30 45 90
50E47-260 a 269 R 4 3 0 17 60
50E47-270 a 279 R 4 3 0 45 60
50E47-301 a 309 R 7 1 0 17 NC
50E47-310 a 319 R 7 1 0 45 NC
50E47-320 a 329 R 7 1 30 17 NC
50E47-330 a 339 R 7 1 30 45 NC
50E47-340 a 349 R 7 3 30 17 90
50E47-350 a 359 R 7 3 30 45 90
50E47-360 a 369 R 7 3 0 17 60
50E47-370 a 379 R 7 3 0 45 60
50F47-1 a 9 R 4 1 0 17 NC
50F47-10 a 19 R 4 1 0 45 NC
50F47-20 a 29 R 4 1 17 17 NC
50F47-30 a 39 R 4 1 17 45 NC
50F47-40 a 49 R 4 3 17 17 77
50F47-50 a 59 R 4 3 17 45 77
S8910U3000
34-00008EFS—01 4
50F47-60 a 69 R 4 3 0 17 60
50F47-70 a 79 R 4 3 0 45 60
50F47-101 a 109 R 7 1 0 17 NC
50F47-110 a 119 R 7 1 0 45 NC
50F47-120 a 129 R 7 1 17 17 NC
50F47-130 a 139 R 7 1 17 45 NC
50F47-140 a 149 R 7 3 17 17 77
50F47-150 a 159 R 7 3 17 45 77
50F47-160 a 169 R 7 3 0 17 60
50F47-170 a 179 R 7 3 0 45 60
50F47-201 a 209 R 4 1 0 17 NC
50F47-210 a 219 R 4 1 0 45 NC
50F47-220 a 229 R 4 1 17 17 NC
50F47-230 a 239 R 4 1 17 45 NC
50F47-240 a 249 R 4 3 17 17 77
50F47-250 a 259 R 4 3 17 45 77
50F47-260 a 269 R 4 3 0 17 60
50F47-270 a 279 R 4 3 0 45 60
50F47-301 a 309 R 7 1 0 17 NC
50F47-310 a 319 R 7 1 0 45 NC
50F47-320 a 329 R 7 1 17 17 NC
50F47-330 a 339 R 7 1 17 45 NC
50F47-340 a 349 R 7 3 17 17 77
50F47-350 a 359 R 7 3 17 45 77
50F47-360 a 369 R 7 3 0 17 60
50F47-370 a 379 R 7 3 0 45 60
Tabla 1. Referencia cruzada de control de White-Rodgers a módulo S8910U de Honeywell. (continuación)
NOTAS: Esta lista es solo para referencia. Honeywell se reserva el derecho de agregar o eliminar modelos en cualquier momento,
según información nueva o actualizada.
Números de
modelo
S8910U
Detección
local (L) o
remota (R)
Tiempo de
bloqueo
(s)
Pruebas
de
encendido
Prepurga
(s)
Calentamiento
del
encendedor
(s)
Purga entre
pruebas (s)
Retirar
puente
negro
Especificaciones
del S8910U
— Local o
remota
4 1 32 34 NC
3 96
7 1 NC
3 96
S8910U3000
5 34-00008EFS—01
a
Los tiempos de bloqueo entre el módulo S8910U y el control original son diferentes. El tiempo de bloqueo del módulo S8910U
respeta la tolerancia de tiempo de bloqueo correspondiente al diseño del control original.
b
El tiempo de bloqueo del módulo S8910U es menor que el del control original. Para asegurar una actividad confiable, controle el
funcionamiento del artefacto en diferentes condiciones de entrada.
Tabla 2. Referencia cruzada de control de Robertshaw a módulo S8910U de Honeywell.
Números de
modelo
S8910U
Detección
local (L) o
remota (R)
Tiempo de
bloqueo
(s)
Pruebas
de
encendido
Prepurga
(s)
Calentamiento
del
encendedor
(s)
Purga entre
pruebas (s)
Retirar
puente
negro
Especificaciones
del S8910U
— Local o
remota
4 1 32 34 NC
3 96
7 1 NC
3 96
HS780-17NL-104A No L 4 1 0 17 NC
HS780-17NL-108A No L
8
a
1 0 17 NC
HS780-17NL-304A No L 4 3 0 17 17
HS780-17NL-308A No L
8
a
3 0 17 17
HS780-17NR-104A Sí R 4 1 0 17 NC
HS780-17NR-306A Sí R
6
a
3 0 17 17
HS780-17NR-308A Sí R
8
a
3 0 17 17
HS780-34NL-108A No L
8
a
1 0 34 NC
HS780-34NL-304A No L 4 3 0 34 34
HS780-34NL-306A No L
6
a
3 0 34 34
HS780-34NL-308A No L
8
a
3 0 34 34
HS780-34NL-312A No L
12
b
3 0 34 34
HS780-34NR-104A Sí R 4 1 0 34 NC
HS780-34NR-306A Sí R
6
a
3 0 34 34
HS780-34NR-308A Sí R
8
a
3 0 34 34
HS780-34NR-312A Sí R
12
b
3 0 34 34
HS780-34PL-308A No L
8
a
3 34 34 34
S8910U3000
34-00008EFS—01 6
a
Los tiempos de bloqueo entre el módulo S8910U y el control original son diferentes. El tiempo de bloqueo del módulo S8910U
respeta la tolerancia de tiempo de bloqueo correspondiente al diseño del control original.
b
El tiempo de bloqueo del módulo S8910U es menor que el del control original. Para asegurar una actividad confiable, controle el
funcionamiento del artefacto en diferentes condiciones de entrada.
Tabla 3. Referencia cruzada del control de Honeywell con el S8910U.
Números de
modelo
S8910U
Detección
local (L) o
remota (R)
Tiempo de
bloqueo
(s)
Pruebas
de
encendido
Prepurga
(s)
Calentamiento
del
encendedor
(s)
Purga entre
pruebas (s)
Retirar
puente
negro
Especificaciones
del S8910U
— Local o
remota
4 1 32 34 NC
3 96
7 1 NC
3 96
S89C1004 No L
6
a
1 0 34 NC
S89C1012 No L
6
a
1 0 34 NC
S89C1046 No L 4 1 0 34 NC
S89C1087 No L
6
a
1 0 34 NC
S89C1103 No L 4 1 0 34 NC
S89D1002 Sí R
6
a
1 0 34 NC
S89G1005 No L 4 3 0 34 30
S89G1013 No L
6
a
3 0 34 30
S89G1021 No L
11
b
3 0 34 30
S89G1047 No L
6
a
3 0 34 30
S89H1003 Sí R 4 3 0 34 30
S89H1011 Sí R
6
a
3 0 34 30
S89H1029 Sí R
11
b
3 0 34 30
S89J1008 No L
6
a
1 0 34 NC
S890C1007 No L
6
a
1 30 34 NC
S890D1006 Sí R
6
a
1 30 34 NC
S890G1003 No L 4 3 30 34 30
S890G1011 No L
6
a
3 30 34 30
S890G1029 No L
11
b
3 30 34 30
S890G1037 No L
6
a
3 30 34 30
S890H1002 Sí R 4 3 30 34 30
S890H1010 Sí R
6
a
3 30 34 30
S890H1028 Sí R
11
b
3 30 34 30
S8910U3000
7 34-00008EFS—01
Tabla 4. Configuración del interruptor DIP.
REVISIÓN DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE
Siga estas advertencias tal como se indican:
1. Revise la instalación, según se indica en esta
sección.
2. Planifique un mantenimiento frecuente, según se
describe en la sección “Mantenimiento”.
Los controles están sujetos a una gran exigencia cuando se
utilizan sistemas de encendido por superficie caliente en
equipos de calefacción central dentro de establos,
invernaderos y propiedades comerciales, así como artefactos
de calefacción (p. ej., cocinas comerciales, equipos agrícolas,
equipos de calefacción industrial y calentadores de piscinas).
Es posible que deban seguirse pasos especiales para evitar
cortes no deseados y fallos en el control debido a ciclos
frecuentes y condiciones ambientales severas relacionadas
con la humedad, las sustancias químicas corrosivas, el polvo o
el calor excesivo. Es necesario que Ingeniería de Control para
Casas y Edificios de Honeywell revise estas aplicaciones.
Comuníquese con su representante de ventas de Honeywell
para obtener asistencia.
Revise las siguientes condiciones, que pueden aplicarse a su
instalación en particular, y lleve a cabo los pasos de seguridad
sugeridos.
Ciclos frecuentes
Estos controles están diseñados para aplicarse en artefactos
que, por lo general, realizan solo tres o cuatro ciclos por hora
durante la temporada de calefacción. En el caso de
aplicaciones para todo el año con índices de ciclos mayores, el
control se puede desgastar más rápido. Realice un control
mensual.
Limpieza con agua o vapor
Si un módulo o control de gas se moja, reemplácelo. Si lo más
probable es que se limpie el artefacto con agua o vapor, cubra
los controles y el cableado para protegerlos contra estas
sustancias. Monte los controles arriba de la base del gabinete,
en un lugar lo suficientemente alto, para evitar que se mojen
durante los procedimientos normales de limpieza. Se
recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el módulo de
encendido.
Exceso de humedad o goteras
Las gotas de agua pueden ocasionar fallos en el módulo.
Nunca
instale el artefacto en lugares donde el agua pueda
gotear sobre los controles.
Además, el exceso de humedad en el ambiente puede
ocasionar la corrosión y el fallo del control de gas.
Si el artefacto se encuentra en un ambiente húmedo,
asegúrese de que el aire circule por los controles y sea
suficiente para evitar la condensación. No se olvide de
controlar frecuentemente el sistema. Se recomienda utilizar
una cubierta NEMA 4 para el módulo de encendido.
Sustancias químicas corrosivas
Las sustancias químicas corrosivas pueden afectar el módulo
y el control de gas, lo que puede derivar en fallos con el
tiempo. Si se utilizan sustancias químicas durante las
limpiezas de rutina, evite que entren en contacto con los
controles. Se recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el
módulo de encendido en los lugares donde haya sustancias
químicas en el aire (p. ej., en algunas aplicaciones agrícolas o
industriales).
Cantidad de pruebas = 1 intento
Cantidad de pruebas = 3 intentos
Prueba del periodo de encendido = 4 segundos
Prueba del periodo de encendido = 7 segundos
Tiempo de calentamiento del encendedor = 34 segundos
Tiempo de calentamiento del encendedor = 45 segundos
Tiempo de calentamiento del encendedor = 17 segundos
(27 segundos para la segunda y tercera prueba)
Tiempo de calentamiento del encendedor = 7 segundos
(12 segundos para la segunda y tercera prueba)
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
ON
1
2
3
4
M35557
S8910U3000
34-00008EFS—01 8
Acumulación de polvo o grasa
Si se acumula mucho polvo o grasa, es posible que los
controles no funcionen correctamente. En los lugares donde el
polvo o la grasa representen un problema, coloque cobertores
en el módulo y el control de gas para limitar la contaminación.
Se recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el módulo
de encendido.
Calor
Las temperaturas excesivamente altas pueden dañar los
controles. Asegúrese de que la temperatura ambiente máxima
en el control no supere la temperatura recomendada para el
control. Si el artefacto funciona a temperaturas muy altas,
utilice aislamientos, protectores y sistemas de circulación de
aire, según sea necesario, para proteger los controles. El
fabricante del artefacto debería proporcionar el aislamiento o
los protectores correspondientes. Cuando instale el artefacto,
verifique que la circulación de aire se mantenga a niveles
adecuados.
INSTALACIÓN
Aspectos que deben considerarse
durante la instalación del sistema de
encendido...
1. Lea detenidamente estas instrucciones. Si no las sigue,
se podrían dañar los componentes o podría ocasionarse
una situación peligrosa.
2. Consulte las tablas 1, 2 y 3 para confirmar si el módulo
S8910U puede ser un reemplazo directo del módulo
existente.
3. El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado
y experimentado.
4. Después de finalizar la instalación, verifique el funciona-
miento del artefacto y los componentes tal como se
indica en estas instrucciones.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE.
1. Si el módulo de encendido se moja, es posible que
no funcione correctamente y se acumule gas, lo
que representa un peligro de explosión.
Nunca instale el artefacto en lugares donde
el agua pueda acumularse, gotear o
condensarse en el módulo.
Nunca utilice un módulo que se haya mojado.
Reemplácelo.
2. El gas LP es más pesado que el aire y no escapa
naturalmente hacia arriba.
No encienda el piloto ni accione interruptores
eléctricos, luces o artefactos hasta
asegurarse de que no haya gas en el área
del artefacto.
3. No intente desarmar o limpiar el módulo. Si se lo
vuelve a armar o se limpia de manera incorrecta,
es posible que su funcionamiento sea inestable.
PRECAUCIÓN
1. Desconecte el suministro de energía antes de
comenzar a realizar el cableado para evitar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
2. Si desea instalar un control de gas nuevo, cierre el
suministro de gas antes de comenzar la
instalación. Después de instalar el control de gas,
realice una prueba de fuga de gas, de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
3. Si debe montar un módulo en un lugar donde
quede expuesto a humedad o agua, coloque una
cubierta a prueba de agua adecuada.
4. Con las etiquetas para cable suministradas,
etiquete todos los cables antes de desconectarlos.
Si el cableado se realiza inadecuadamente, es
posible que el artefacto funcione incorrectamente,
lo que podría derivar en condiciones peligrosas,
como la infracción de las medidas de seguridad.
Realización de una inspección de
seguridad previa a la instalación
Antes de instalar el módulo de reemplazo, se debe llevar a
cabo un control de seguridad previo a la instalación del
artefacto y el sistema de ventilación. Si detecta alguna
condición que pueda ocasionar un funcionamiento inseguro,
apague el artefacto e informe al dueño sobre dicha condición.
Antes de continuar con la instalación, se deben revertir todas
las condiciones inseguras posibles.
Extracción del módulo anterior
Desconecte el suministro de energía antes de realizar
cualquier tarea en la unidad. Desconecte los cables del
módulo anterior y etiquételos con las etiquetas para cable
suministradas. Extraiga el módulo anterior de su ubicación de
montaje.
Montaje del módulo de encendido nuevo
Monte el módulo S8910U en la misma ubicación que el
módulo anterior. Proteja el módulo contra el agua, la humedad,
las sustancias químicas corrosivas, y el polvo y la grasa
excesivos. Controle que la temperatura ambiente en el módulo
se encuentre dentro del rango que se detalla en la sección
“Aplicación”.
Monte el módulo con los terminales hacia abajo para
protegerlo contra las gotas de agua y el polvo. También se
puede montar el módulo con los terminales hacia ambos
lados. No monte el módulo con los terminales hacia arriba.
Consulte la Fig. 1 para conocer las recomendaciones de
instalación. Cuando sea necesario perforar orificios de
montaje nuevos, utilice el módulo S8910U como plantilla para
marcar dónde perforarlos. Perfore orificios nuevos, según sea
necesario. Con cuatros tornillos para metal n.º 6-32 o tornillos
para lámina metálica n.º 8, fije la estructura con firmeza.
S8910U3000
9 34-00008EFS—01
Fig. 1. Recomendaciones para la instalación del módulo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN. PUEDE OCASIONAR
LESIONES O DAÑOS EN EL EQUIPO.
Solo los técnicos de servicio profesionales y
capacitados para trabajar con artefactos de gas deben
instalar y controlar el módulo S8910U.
Los interruptores DIP seleccionables permiten
personalizar el módulo de encendido en función de la
cantidad de pruebas, las pruebas para el periodo de
encendido y el tiempo de calentamiento del
encendedor que correspondan. Utilice solamente la
configuración del interruptor DIP correspondiente que
se detalla en la tabla 4 de la página 7. Consulte las
tablas 1, 2 y 3 para conocer la cantidad de pruebas de
encendido, calentamiento, prepurga y tiempos de
prepurga entre pruebas que correspondan.
Si la configuración del interruptor DIP es incorrecta, el
artefacto puede funcionar inadecuadamente.
Cableado del módulo
PRECAUCIÓN
1. Si el fabricante del artefacto proporciona un
diagrama de cableado, consúltelo y compárelo con
la tabla 5. Siga con cuidado todas las instrucciones
especiales relacionadas con los procedimientos
generales que se indican en esta sección.
2. Desconecte el suministro de energía antes de
realizar las conexiones de cableado para evitar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
IMPORTANTE
1. Asegúrese de que todo el cableado cumpla con las
ordenanzas y los códigos locales correspondientes.
2. Los cables conductores del encendedor por superfi-
cie caliente no deben apoyarse contra las superficies
metálicas con conexión a tierra.
3. Se necesita una conexión a tierra común para el
módulo S8910U y el quemador principal. El terminal
24V (GND) conecta internamente a tierra un lado del
transformador. Ningún control o límite auxiliar debe
estar en la conexión a tierra. Además, el artefacto
debe estar conectado a tierra.
4. Controle que el transformador cuente con el voltiam-
perio (VA) adecuado. El módulo de encendido requi-
ere 0.4 A a 24 V CA. Sume todos los consumos de
corriente del resto de los dispositivos en el circuito de
control, incluido el piloto y las válvulas principales del
control de gas, y multiplique dicho total por 24 para
determinar el valor de VA necesario para estos com-
ponentes. Sume este total a 9.6 VA (para el módulo
de encendido). El resultado representa el valor mín-
imo de VA para el transformador. Cuando sea nece-
sario reemplazarlo, utilice un transformador Clase II.
5. Controle que L1 (con corriente) y L2 (neutro) estén
conectados a los terminales correspondientes.
1. Conecte los cables al módulo de encendido S8910U,
como se muestra en la tabla 5. Asegúrese de el sistema
de conexión a tierra sea adecuado, según se indica en la
tabla de cableado. Consulte las Fig. 2, 3 y 4. Cuando
sea necesario cambiar las conexiones rápidas, corte la
conexión rápida original, pele el cable conductor y
prense firmemente la conexión rápida correspondiente
que se suministra.
2. Verifique el ajuste del anticipador del termostato, como
se explicó anteriormente en el punto 4 de la sección
IMPORTANT.
TERMINALES HACIA ABAJO
TERMINALES HACIA LA IZQUIERDA TERMINALES HACIA LA DERECHA
MONTAR EN UNA DE ESTAS POSICIONES
NO MONTAR CON LOS
TERMINALES HACIA ARRIBA
MS2647
S8910U3000
34-00008EFS—01 10
a
Retire la conexión rápida y reemplácela con la conexión rápida de 1/4 in (6.3 mm) que se suministra.
b
Utilice el cable adaptador verde (que se suministra) para conectar el terminal GND (BURNER) del módulo S8910U a la conexión
a tierra del chasis.
c
No utilice el terminal VALVE (GND) del módulo S8910U. Los terminales VALVE (GND) y 24V (GND) están conectados entre sí en
el cableado del artefacto.
d
Retire la conexión rápida y reemplácela con la conexión rápida de 3/16 in (4.7 mm) que se suministra.
e
No utilice este terminal si el modelo que se reemplaza no cuenta con una conexión neutra de suministro de energía de 120 V.
f
Utilice el conductor negro del cable adaptador que se suministra.
g
Utilice el conductor naranja del cable adaptador que se suministra.
h
En modelos de detección remota, retire la conexión rápida de puente del terminal SENSE en el módulo S8910U, corte el
conductor del puente en la placa del circuito y deséchelo. En los modelos de detección local, deje conectado el puente negro.
i
Retire el puente del terminal SENSE del módulo S8910U, corte el conductor del puente en la placa del circuito y deséchelo.
Tabla 5. Reemplazo de terminales de cableado.
Función del terminal
Control de reemplazo Control original
Terminal de S8910U
Terminal de
S89/S890 de
Honeywell
Terminal de
50E/F47 de
White-Rodgers
Terminal de
HS780 de
Robertshaw
Conexión a tierra del quemador GND (BURNER)
GND (BURNER)
a
GND
TR (GND CLIP)
b
Terminal secundario del
transformador (conexión no
conmutada)
24V (GND)
24V (GND)
a
TR GND
Terminal común de la válvula
principal
VALVE (GND)
VALVE (GND)
a
MV
a
(al lado del
terminal TR)
c
Terminal secundario del
transformador (conexión
conmutada)
24V
24V
a
TH TH
Terminal operador de la válvula
principal
VALVE VALVE
MV
d
VALVE
d
Suministro de energía de la
conexión neutra de 120 V CA
L2 120V NEUTRAL
e
L2 120V NEUTRAL L2
Suministro de energía de la
conexión con corriente de
120 V CA
L1 120V HOT L1 120V HOT
L
f
L1
Elemento del encendedor por
superficie caliente
HSI 120V NEUTRAL
e
HSI 120V IGN
Elemento del encendedor por
superficie caliente
HSI 120V HOT HSI 120V
IGN
g
IGN
Sensor de llama
SENSE
h
SEN
h
FP
i
RS
h
S8910U3000
13 34-00008EFS—01
Fig. 4. Conexión típica cuando el módulo S8910U reemplaza el modelo S89/S890 de Honeywell.
PUESTA EN MARCHA Y
VERIFICACIÓN
Controle el sistema de control de gas en las siguientes
instancias:
durante la instalación inicial del artefacto;
como parte de los procedimientos regulares de
mantenimiento;
durante los intervalos de mantenimiento determinados por
la aplicación;
como primer paso durante la localización y solución de
problemas;
cuando se realice cualquier tarea en el sistema.
Determine la frecuencia de mantenimiento para cada
aplicación en particular; consulte la sección “Mantenimiento”.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE.
1. Si huele gas o sospecha que hay una fuga de gas,
corte el suministro de gas mediante la válvula
manual de servicio y evacue el edificio. No intente
encender ningún artefacto. No toque ningún
interruptor eléctrico o teléfono en el edificio hasta
que se haya asegurado de que no haya pérdidas
de gas.
2. Realice una prueba de fuga de gas, como se
describe en los pasos 1 y 6 de la sección “Puesta
en marcha y verificación”, durante la instalación
inicial y cuando se realice cualquier tipo de tarea
en las tuberías de gas.
Paso 1: Realice una inspección visual.
a. Con el suministro de energía apagado, controle que
todas las conexiones del cableado estén limpias y fijas.
b. Encienda el suministro eléctrico del artefacto y del
módulo S8910U.
CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U
CONEXIÓN A TIERRA
DEL QUEMADOR
WARNING
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before ser-
vicing. This device can mal-
function if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Input Voltages = 120 & 24 VAC, 60 Hz
HSI = 120V, 5A max.
Valve = 24V, 2A max.
Total 24V Load = 0.4 + valve load
U.S. Patent 8,085,521
S8910U Hot Surface Ignition
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
MV
MV
L1
(CON CORRIENTE)
L2
1
3
2
1
2
3
4
4
5
CONTROL
DE GAS
COMBINADO
ENCENDEDOR POR
SUPERFICIE CALIENTE
SENSOR
DE LLAMA
CONTROLADOR
DE LÍMITES
TERMOSTATO O
CONTROLADOR
1
SUMINISTRO DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS, SEGÚN SE REQUIERA.
CONTROLE QUE L1 Y L2 NO ESTÉN INVERTIDOS.
UBICACIÓN ALTERNATIVA DEL CONTROLADOR DE LÍMITES
LA VARILLA DE DETECCIÓN ESTARÁ PRESENTE SI SE TRATA DEL MODELO S89/S890 CON DETECCIÓN REMOTA. CONSULTE LA TABLA 3.
CUANDO EL S89/S890 SEA UN MODELO CON DETECCIÓN REMOTA, RETIRE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE PUENTE DEL MÓDULO S8910U.
CORTE EL CONDUCTOR EN LA PLACA DEL CIRCUITO Y DESÉCHELO. CONECTE EL CABLE CONDUCTOR DE LA VARILLA DE LLAMA A SENSE.
CONSULTE LA TABLA 3.
CORTE LAS CONEXIONES DIRECTAS DEL CONDUCTOR Y REEMPLÁCELAS CON LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/4 IN (6.3 MM) (SUMINISTRADA).
MS8530
4
S89/S890
GND (BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
24V
VALVE
L2
L1
HSI
HSI
SEN
REFERENCIA CRUZADA
DE LOS TERMINALES
S8910U
GND(BURNER)
24V (GND)
VALVE (GND)
24V
VALVE
L2
L1
HSI
HSI
SENSE
5
S8910U3000
34-00008EFS—01 14
c. Abra las válvulas manuales de corte de la tubería de gas
hacia al artefacto.
d. Si se realizaron tareas en la tubería, controle que no haya
fugas de gas en dirección ascendente del control de gas.
PRUEBA DE FUGA DE GAS: Cubra con abundante solución
de agua y jabón los bordes de las juntas en el control de gas y
todas las conexiones de la tubería en dirección ascendente del
control de gas. Si hay burbujas, significa que hay una fuga de
gas. Para detener una fuga de gas, ajuste las juntas y los
tornillos, o bien reemplace el componente. Vuelva a controlar
con la solución de agua y jabón.
Paso 2: Verifique la conexión a tierra del sistema de control.
Debe existir una conexión a tierra común para el módulo de
encendido y el quemador principal. El quemador funciona
como el área común de conexión a tierra para garantizar la
confiabilidad de la detección de llama. Si no hay un buen
contacto de metal con metal entre el quemador y la conexión a
tierra, coloque un conductor entre ellos.
Paso 3: Revise la secuencia de funcionamiento normal y las
especificaciones del módulo. Consulte las secciones
“Funcionamiento” y “Aplicación”.
Paso 4: Reinicie el módulo de encendido.
a. Ajuste el termostato o controlador en su valor mínimo.
b. Active la energía hacia el sistema.
c. Espere un minuto.
Mientras lleva a cabo los pasos 5 y 6, preste atención a los
puntos donde el funcionamiento se desvíe de lo normal.
Consulte la sección “Localización y solución de problemas”
para resolver el problema.
Paso 5: Controle el funcionamiento del bloqueo de seguridad.
a. Corte el suministro de gas.
b. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por
encima de la temperatura ambiente para activar una
orden de calefacción.
c. Controle que se caliente el encendedor después de la
prepurga. El encendedor comienza a emitir destellos
unos segundos después de encenderse.
d. Controle el tiempo que tarda en energizarse el control de
gas; coloque un voltímetro en los terminales de la válvula
de gas para medir el tiempo.
e. Cuando el control se configure para tres pruebas de
encendido, controle que comience la purga entre
pruebas de 96 segundos, seguida de un periodo
configurado de calentamiento del encendedor y un
segundo intento de encendido. Después de la tercera
secuencia de purga, calentamiento y prueba para
encendido, el módulo S8910U debería bloquearse. El
LED muestra un destello rojo brevemente. Consulte la
tabla 6 para obtener la lista completa de códigos de LED.
f. Abra la perilla del control de gas manual y asegúrese de
que no se dirija gas hacia el quemador.
g. Antes de continuar, ajuste el termostato a una
temperatura por debajo de la temperatura ambiente y
espere un minuto.
Paso 6: Controle que el funcionamiento sea normal.
a. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por
encima de la temperatura ambiente para activar una
orden de calefacción.
b. Observe la secuencia de encendido y asegúrese de que
el quemador principal se encienda sin dificultades y sin
retroceso de llama.
c. Controle que el quemador funcione sin dificultades, que
la llama no flote, no se eleve ni se aloje en el
compartimiento del sistema de calefacción, y que no se
acumule calor en dicho compartimiento.
d. Si se realizaron tareas en la tubería, controle que no haya
fugas de gas en dirección descendente del control de
gas.
PRUEBA DE FUGA DE GAS: Cubra con abundante solución
de agua y jabón los bordes de las juntas en el control de gas y
todas las conexiones de la tubería en dirección descendente
del control de gas. Si hay burbujas, significa que hay una fuga
de gas. Para detener una fuga de gas, ajuste las juntas y los
tornillos, o bien reemplace el componente. Vuelva a controlar
con la solución de agua y jabón.
e. Revise el estado de la llama del quemador. El sensor o
sensor del encendedor debe quedar siempre cubierto por
la llama. Revise el estado de la llama del quemador como
se muestra en la fig. 5. No ubique en otro lugar el
encendedor por superficie caliente ni la varilla de llama..
f. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por
debajo de la temperatura ambiente. Controle que se
apaguen el quemador principal y las llamas del piloto.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD,
LESIONES GRAVES O MUERTE
Si se coloca en un lugar inadecuado el encendedor por
superficie caliente de 120 V CA o la varilla de detección
de llama, es posible que el artefacto funcione
incorrectamente.
1. Nunca intente ubicar el encendedor por superficie
caliente de 120 V CA o la varilla de detección de
llama en otro lugar que no sea la posición original
determinada por el fabricante del artefacto.
2. Asegúrese de que el encendedor por superficie
caliente de 120 V CA o la varilla de detección de
llama se vuelvan a colocar en la posición original
después de retirarlos para realizar tareas de
inspección, servicio o reemplazo.
S8910U3000
15 34-00008EFS—01
Fig. 5. Revisión del estado de la llama del quemador.
FUNCIONAMIENTO
El módulo S8910U es un control de encendido directo que se
utiliza con un encendedor por superficie caliente de 120 V CA
con calentamiento temporizado. El control permite controlar el
funcionamiento y cortar todo el suministro de gas si falla el
encendido o se apaga la llama del quemador principal en
sistemas de calefacción central y otros artefactos de
calefacción.
El funcionamiento del módulo se lleva a cabo en tres fases:
prepurga o calentamiento del encendedor, prueba para
encendido y funcionamiento del quemador. El módulo S8910U
ofrece una o tres pruebas para encendido, según la
configuración del interruptor DIP. En la fig. 6, se indica la
secuencia de funcionamiento normal.
Purga y prepurga
Cuando el módulo S8910U se utiliza en un sistema de
combustión asistido por ventilador, el soplador de aire de
combustión se pone en marcha después de una orden de
calefacción proveniente del termostato. Si hay suministro de
aire, el interruptor de comprobación de aire se cierra y
energiza el módulo S8910U. Cuando este módulo se utiliza en
un sistema atmosférico, la orden de calefacción energiza el
módulo.
En ambos casos, el módulo S8910U inicia primero un retardo
de 32 segundos que permite la prepurga del sistema.
Calentamiento del encendedor
Después de la prepurga, el módulo S8910U energiza el
encendedor para comenzar con el calentamiento. El módulo
energiza el encendedor por superficie caliente durante el
periodo de calentamiento que se haya seleccionado. El control
de gas permanece cerrado durante este periodo.
REVISE EL ESTADO DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
LLAMA
ELEVADA
CON RUIDO
QUEMADOR
LLAMA
ONDULANTE
PEQUEÑA
LLAMA
AZUL
LLAMA
AMARILLA
DÉBIL
LLAMA
RECTIFICADA
CORRECTA DE
3/4 A 1 IN (19 A 25 MM)
1/4 A 1/2 IN (6 A 13 MM)
MS8446
REVISE QUE NO HAYA:
• MUCHA PRESIÓN DE GAS;
• EXCESO DE AIRE PRIMARIO
O CORRIENTE DE AIRE.
REVISE QUE NO HAYA:
• POCA CORRIENTE DE AIRE;
EXCESO DE CORRIENTE DE AIRE;
• AIRE FUERTE O SECUNDARIO.
INSTALE UN PROTECTOR SI
ES NECESARIO.
REVISE QUE NO HAYA:
• PUERTOS O FILTROS DEL
ORIFICIO OBSTRUIDOS;
• UN ORIFICIO DE TAMAÑO
INCORRECTO.
REVISE QUE NO FALTE AIRE
DEBIDO A LO SIGUIENTE:
• UNA ABERTURA SUCIA
DE AIRE PRIMARIO;
• PUERTOS U
ORIFICIOS GRANDES.
S8910U3000
34-00008EFS—01 16
Fig. 6. Secuencia de funcionamiento normal del módulo S8910U.
Prueba para encendido
Cuando finaliza el periodo de calentamiento, se abre el control
de gas durante el tiempo de la prueba de encendido, según la
configuración del interruptor DIP. El encendedor por superficie
caliente permanece encendido durante un periodo de
activación de encendido de dos segundos si se utiliza el
tiempo de prueba de cuatro segundos. Permanece encendido
durante cinco segundos si se utiliza el tiempo de prueba de
siete segundos. El encendedor se apaga después del periodo
de activación de encendido. Casi al final del tiempo de prueba
de encendido, el circuito detector de rectificación de llama
determina si la llama del quemador principal está encendida.
En dicho caso, el control de gas permanece abierto y
comienza la fase de funcionamiento del quemador.
Funcionamiento del quemador
Cuando se enciende el quemador principal, se completa un
circuito de rectificación de llama entre el sensor de llama
(encendedor en sistemas con detección local o varilla de llama
en sistemas con detección remota) y el quemador principal
ORDEN DE CALEFACCIÓN
(SUMINISTRO DE ENERGÍA
PARA EL TERMINAL 24V)
CONTROLES DE INICIO
PREPURGA (32 S)
COMIENZO DEL
CALENTAMIENTO DEL
ENCENDEDOR:
7 (12), 17 (27), 34 O 45 S.
APERTURA DEL CONTROL
DE GAS DURANTE LA
PRUEBA TEMPORIZADA
PARA ENCENDIDO
SIN
LLAMA
APAGADO DEL
ENCENDEDOR; COMIENZO
DE LA DETECCIÓN DE LLAMA
CIERRE DEL CONTROL DE
GAS (APAGADO DEL
QUEMADOR PRINCIPAL)
CIERRE DEL
CONTROL
DE GAS
FALLA
DE LLAMA
CONTROL DE GAS:
PERMANECE ABIERTO
(EL QUEMADOR PRINCIPAL
COMIENZA A FUNCIONAR)
CON
LLAMA
MS35558
CUMPLIMIENTO DE LA
ORDEN DE CALEFACCIÓN
SIMULACIÓN
CORRECTA
DE LLAMA
ENTRE PURGAS
(64 S)
EL SISTEMA
NO ARRANCA
DISPOSITIVO BLOQUEADO
(REEMPLAZAR CONTROL)
FALLA DE
SIMULACIÓN
DE LLAMA
OCURRE BLOQUEO.
EL SISTEMA
SE DEBE REINICIAR
¿CUÁNTOS INTENTOS DE
ENCENDIDO SE LLEVARON
A CABO EN ESTA DEMANDA
DE CALEFACCIÓN?
UN
INTENTO
TRES
TRES
INTENTOS
MENOS
DE
TRES
DETECCIÓN
DE RELÉS
SOLDADOS
S8910U3000
17 34-00008EFS—01
(conexión a tierra del quemador). El circuito de detección de
llama del módulo S8910U detecta la corriente de llama y
mantiene abierto el control de gas. La llama principal se
controla continuamente durante la orden de calefacción.
Apagado de seguridad
Una prueba
Si no se detecta la llama antes de que finalice la prueba
temporizada para encendido, se cierra el control de gas y se
bloquea el módulo. Debe reiniciarse manualmente; para ello,
se debe cortar la energía o ajustar el termostato a una
temperatura por debajo de la temperatura ambiente durante 30
segundos, como mínimo.
Si el quemador se enciende y se comprueba la presencia de la
llama, pero esta se apaga durante el ciclo de funcionamiento,
se cierra el control de gas y se bloquea el módulo. Debe
reiniciarse manualmente; para ello, se debe cortar la energía o
ajustar el termostato a una temperatura por debajo de la
temperatura ambiente durante 30 segundos, como mínimo.
Tres pruebas
Si no se detecta la llama antes de que finalice la primera
prueba temporizada para encendido, se cierra el control de
gas y el módulo inicia un segundo ciclo de purga entre
pruebas de 96 segundos, seguido del calentamiento del
encendedor y una segunda prueba para encendido. Si no se
comprueba la presencia de la llama, el ciclo de purga entre
pruebas, el calentamiento y la prueba para encendido se
repiten por tercera vez. Si continua sin detectarse la llama
después de la tercera prueba, se cierra el control de gas y se
bloquea el módulo. Debe reiniciarse manualmente; para ello,
se debe cortar la energía o ajustar el termostato a una
temperatura por debajo de la temperatura ambiente durante 30
segundos, como mínimo.
Si el quemador se apaga durante el ciclo de funcionamiento,
se cierra el control de gas y el módulo controla la cantidad de
pruebas de encendido realizadas durante la orden de
calefacción actual. Si la cantidad es inferior a tres, el modulo
inicia la purga entre pruebas, el calentamiento y la prueba para
encendido. Después de la tercera prueba en una misma orden
de calefacción, el módulo se bloquea. Luego del bloqueo, se
debe reiniciar el módulo manualmente.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. PUEDE
CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES
GRAVES O MUERTE.
No intente desarmar ni limpiar el módulo. Si se lo arma
o se limpia de manera incorrecta, es posible que su
funcionamiento sea inestable.
Es importante realizar un mantenimiento habitual y preventivo
en aplicaciones que signifiquen una gran exigencia para los
controles del sistema, como aquellos utilizados en la industria
de la cocina comercial y la industria agrícola e industrial:
En muchas de estas aplicaciones, sobre todo en la cocina
comercial, el equipo realiza entre 100,000 y 200,000 ciclos
por año. El control de gas se puede desgatar en uno o dos
años debido a esta gran cantidad de ciclos.
La exposición al agua, el polvo, las sustancias químicas y el
calor puede dañar el control de gas y detener el sistema de
control. Una cubierta NEMA 4 puede disminuir la
exposición a contaminantes ambientales.
El programa de mantenimiento debería incluir una verificación
habitual del sistema, como se describe en la sección “Puesta
en marcha y verificación”, y una verificación del sistema de
control, como se describe en la documentación del fabricante
del artefacto.
Se debe determinar la frecuencia de mantenimiento para cada
aplicación en particular. A continuación, se indican algunas
consideraciones importantes:
Frecuencia de los ciclos: Los artefactos que pueden realizar
20,000 ciclos por año deben verificarse mensualmente.
Uso intermitente: Los artefactos que se utilizan por
temporadas deben verificarse antes de apagarlos y,
nuevamente, antes del uso siguiente.
Consecuencias de un apagado inesperado: Si el costo de
un apagado inesperado es alto, se debe verificar el sistema
con mayor frecuencia.
Ambientes con polvo, humedad o propensos a generar
corrosión: Debido a que estos ambientes pueden ocasionar
un deterioro más rápido del control de gas, se debe verificar
el sistema con mayor frecuencia.
Después de realizar los pasos de verificación y llevar a cabo el
procedimiento de localización y solución de problemas,
cualquier control que no funcione correctamente debe
reemplazarse. Además, se debe reemplazar cualquier módulo
que esté mojado o que muestre indicios de haber estado en
contacto con el agua. Independientemente de la frecuencia de
la verificación, se recomienda utilizar cubiertas protectoras,
como se describe en la sección “Planificación de la
instalación”.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
IMPORTANTE
1. Los siguientes procedimientos de servicio
constituyen una guía general. Siga las instrucciones
de servicio proporcionadas por el fabricante del
artefacto, si se encuentran disponibles.
2. Las lecturas de medidor entre el control de gas y el
módulo de encendido deben realizarse dentro del
periodo de prueba para encendido. Una vez que se
apague el módulo de encendido, espere que el
termostato realice un reintento o se reinicie.
3. Si algún componente no funciona adecuadamente,
asegúrese de que esté correctamente instalado y
cableado antes de reemplazarlo.
S8910U3000
34-00008EFS—01 18
4. El módulo de encendido no se puede reparar. Si fun-
ciona incorrectamente, debe reemplazarlo.
5. Solo los técnicos de servicio capacitados y experi-
mentados pueden realizar tareas de servicio en siste-
mas de encendido por superficie caliente.
6. Después de realizar tareas de servicio, verifique que
el sistema funcione correctamente.
El primer paso de la localización y solución de problemas es
llevar a cabo el procedimiento de verificación que se detalla en
la sección “Puesta en marcha y verificación”. Luego, se debe
seguir la secuencia de localización y solución de problemas
(fig. 7) para determinar la causa exacta del problema.
Después de dicha secuencia, es necesario realizar el
procedimiento de verificación nuevamente para asegurarse de
que el sistema esté funcionando normalmente.
LED de estado para localización y
solución de problemas
Se puede utilizar el LED para comprobar el estado del
artefacto. A continuación, se describen los diferentes estados
que indica el LED. Consulte la tabla 6 de la página 19 para
obtener la lista completa de códigos de LED.
IMPORTANTE
El LED indica el estado del sistema en relación con la
orden de calefacción actual. Cuando esta orden de
calefacción se interrumpe, ya sea porque se alcanzó
el valor del termostato o se apagó el sistema, el LED
se apaga y se pierde la información del estado.
El LED fijo de color verde indica un funcionamiento normal
del módulo durante una orden de calefacción (se suministra
energía para el terminal 24V). El sistema se puede
encontrar en cualquier modo de funcionamiento normal,
como la prepurga, el calentamiento, la prueba para
encendido, la purga entre pruebas o la operación normal.
El destello intermitente de color rojo, y dos, tres o cuatro
destellos de color amarillo indican modo de bloqueo.
Consulte la tabla 6 para obtener la lista completa de
códigos de LED. La causa más probable es que el
quemador principal no enciende o no se detecta la llama.
Emita una orden de calefacción en el artefacto y, si el
quemador no enciende, controle lo siguiente:
el suministro de gas;
el voltaje de entrada;
el encendedor por superficie caliente;
el control de gas;
el cableado
Si el quemador principal se enciende, pero se apaga al final de
la prueba para encendido, controle lo siguiente:
el encendedor o sensor;
la varilla de llama;
las conexiones a tierra del quemador;
el cableado
El destello intermitente de color verde indica que la señal
de la rectificación de llama es débil. Las causas más
probables son las siguientes:
contaminación o ubicación incorrecta de un encende-
dor, un sensor o una varilla de llama;
mal estado de una conexión o un aislante de cable
conductor de detector de llama;
mala presión de gas
Si la señal de la rectificación de llama es fuerte cuando el
artefacto se enciende, pero se debilita cuando se suministra
calor, controle que no haya recalentamiento en los cables
conductores del encendedor o sensor, la cerámica de la varilla
de llama o la detección de llama.
Cuatro destellos de color amarillo indican un error interno.
La causa más probable es una falla lógica en el módulo
S8910U. Emita una nueva orden de calefacción y, si la
indicación de cuatro destellos vuelve a ocurrir, espere una o
dos horas y repita el último paso. Si los cuatro destellos
ocurren nuevamente, reemplace el módulo S8910U.
El LED fijo de color rojo indica que el dispositivo está
bloqueado debido a que se detectó un relé soldado en la
válvula de gas. Reemplace el control.
Controles del sistema de encendido
Paso 1: Controle los arnés de cables del encendedor.
Asegúrese de lo siguiente:
a. El cable de encendido no debe hacer contacto con
ninguna superficie metálica.
b. Las conexiones al módulo de encendido y al encendedor
o el sensor del encendedor deben estar limpias y fijas.
c. El cable de encendido debe proporcionar una buena
continuidad eléctrica.
Paso 2: Controle la conexión a tierra del sistema de
encendido. A menudo, los cortes no deseados se producen
por una conexión a tierra deficiente o errática.
a. Es necesario que el módulo, encendedor, sensor de
llama y quemador principal compartan una conexión a
tierra.
Controle que haya un buen contacto de metal con
metal entre el soporte del encendedor y el quemador
principal.
Controle la ruta de la conexión a tierra que va desde
el terminal GND (BURNER) del módulo hasta el
quemador principal. Asegúrese de que las
conexiones estén limpias y fijas. Si el cable está
dañado o deteriorado, siga las instrucciones del
fabricante del artefacto para reemplazarlo. Si se
conecta temporalmente un cable conductor entre el
terminal GND (BURNER) y el quemador principal,
será más fácil confirmar si hay un problema en la ruta
de conexión a tierra.
Controle la temperatura en la cerámica del
encendedor o en el aislante del sensor de llama. El
exceso de temperatura produce fugas en la conexión
a tierra. Comuníquese con el fabricante del artefacto
si la temperatura supera los valores nominales del
encendedor o sensor.
Si el sensor de llama o soporte está fuera de lugar,
ubíquelo en la posición correcta.
Si el aislante presenta grietas, reemplace el
encendedor y el sensor o sensor del encendedor por
una unidad idéntica.
Paso 3: Controle el circuito de detección de llama.
a. Controle que la llama del quemador pueda proporcionar
una buena señal de rectificación. Consulte la Fig. 5.
b. Para lograr la mejor señal de llama, controle que entre
3/4 y 1 in (entre 19 y 25 mm) del sensor de llama o el
sensor del encendedor esté continuamente cubierto por
la llama. Consulte la Fig. 5.
S8910U3000
19 34-00008EFS—01
c. Controle que la temperatura del aislante de cerámica en
el sensor de llama no sea excesiva (por encima de
1,000 °F [538 °C]). Si la temperatura es excesiva, es
posible que ocurra un cortocircuito a tierra.
d. Controle que el sensor del encendedor o el aislante de
cerámica del sensor no esté agrietado, ya que podría
ocasionar un cortocircuito a tierra. Reemplácelo si es
necesario.
Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén
limpias y fijas. Reemplace el cable dañado con cable
n.º 18 resistente a la humedad, cuya clasificación
para un uso continuo alcance los 221 °F (105 °C).
e. e. Si se utiliza un encendedor diferente de los modelos
201 o 271 de Norton, asegúrese de que cumpla con las
siguientes especificaciones:
El encendedor debe alcanzar los 1,832 °F (1,000 °C)
dentro de los 7, 17, 34 o 45 segundos de
calentamiento seleccionados con 102 V AC
aplicados.
El encendedor debe mantener una resistencia de
aislamiento de, al menos, 500 megohmios entre sus
cables conductores y su soporte de montaje.
El encendedor no debe crear una capa aislante
sobre su superficie (con el tiempo) que pudiese evitar
la detección de la llama.
La superficie del encendedor que quede cubierta por
la llama no debe superar un cuarto del área
conectada a tierra que esté cubierta por la llama; de
lo contrario, no se detectará la llama.
El consumo de corriente del encendedor a 132 V CA
no debe superar los 5 A.
Tabla 6. Códigos de LED.
Color Código de destello Estado
Rojo Fijo Dispositivo bloqueado: se detectó un relé soldado en la válvula de gas. Reemplace el control.
Rojo Parpadeo intermitente Bloqueo absoluto: se superó la cantidad máxima de intentos.
Amarillo Fijo
Bloqueo suave: falló la válvula de gas o se produjeron ocho bloqueos recuperables
consecutivos. La unidad esperará una hora antes de realizar el siguiente intento de encendido.
Amarillo 1 Se detectó que la llama está fuera de secuencia.
Amarillo 2 Bloqueo recuperable: se detectó un voltaje de entrada bajo.
Amarillo 3 Bloqueo recuperable: la frecuencia en la línea de CA está fuera de un rango aceptable.
Amarillo 4 Bloqueo recuperable: se produjo un error interno.
Verde Fijo La secuencia y el funcionamiento son normales.
Verde Parpadeo intermitente La secuencia y el funcionamiento son normales; se detectó una llama débil.
S8910U3000
21 34-00008EFS—01
Medición de la corriente de llama
La corriente de llama de un dispositivo se puede medir con un
microamperímetro estándar. Simplemente, se deben insertar
las puntas del medidor en los orificios con la etiqueta FLAME
CURRENT, como se muestra en la fig 8.
Se debe medir la corriente de llama con la válvula
encendida.
Coloque el medidor en la escala de μA en CC.
Controle que los conductores del medidor estén cor-
rectamente conectados (+/-).
Corriente de llama mínima recomendada:
La lectura debe ser estable, de 1 μA en CC, como mínimo.
Para que el funcionamiento del artefacto sea confiable, la
corriente de llama debe ser de 2 μA o más.
Fig. 8. Medición de la corriente de llama con un microamperímetro.
MS31283
CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U
WARNING
Golden Valley, MN 55422
Assembled in Mexico
Explosion Hazard.
Can cause
serious injury or death.
Disconnect power before ser-
vicing. This device can mal-
function if it gets wet. Never
try to use a device that has
been wet -- replace it.
Input Voltages = 120 & 24 VAC, 60 Hz
HSI = 120V, 5A max.
Valve = 24V, 2A max.
Total 24V Load = 0.4 + valve load
U.S. Patent 8,085,521
S8910U Hot Surface Ignition
Prepurge Time = 32 Sec.
Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008
Ignition Trial Time - See Selection Tab
Number of Trials - See Selection Tab
Between Trial Time - 96 Sec.
(GND)
(GND)
(GND)
BURNER
24V
VALVE
TH-W
LED
SYSTEM SETUP
VALVE
L2
HSI
L1
HSI
SENSE
NOTE: ALWAYS apply
this control as instructed
in Instruction Sheet
34-00008
32304204-001 Rev. A
120 VAC
NEUTRAL
120 VAC
HOT
See
Instructions
for
Single/Dual
Rod
Applications
See
LED
States
®
CUS
AUTO
IGNITION
SYSTEMS
ANSI Z21.20
Selection Tab
ON
OFF
132
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Trial for ign. period
= 7 seconds
Trial for ign. period
= 4 seconds (default)
Trial count
= 3 tries
4
Trial count
= 1 try (default)
Control Status Color Pattern
Device damaged- Red Steady
replace control
Ignition lockout Red Blink
Normal operation Green Steady
Weak flame signal Green Blink
See Instruction Sheet 34-00008
for additional states
LED States
002.3
DC
µA
S8910U3000
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
customer.honeywell.com
® Marca Registrada en los Estados Unidos
© 2015 Honeywell International Inc. todos
Los Derechos Reservados
34-00008EFS—01 M.S. 06-15
Impreso en Estados Unidos

Transcripción de documentos

S8910U3000 MÓDULO UNIVERSAL DE ENCENDIDO POR SUPERFICIE CALIENTE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Un técnico de servicio capacitado y calificado debe realizar la instalación de este producto. APLICACIÓN El módulo universal de encendido por superficie caliente S8910U está diseñado para garantizar el reemplazo sencillo en el campo de una gran variedad de módulos de encendido por superficie caliente fabricados por Honeywell, Robertshaw y White-Rodgers. El módulo S8910U permite controlar el funcionamiento de un sistema de encendido directo mediante un encendedor por superficie caliente de 120 V CA. Este módulo reemplaza los módulos de encendido por superficie caliente existentes del tipo de rectificación de llama que cuenten con lo siguiente: • elementos de encendido por superficie caliente de 120 V CA (hasta 5 A) con calentamiento temporizado; • encendido por superficie caliente mediante una varilla (detección local) o dos varillas (detección remota); • una o tres pruebas de encendido por orden de calefacción; • pruebas de encendido de cuatro segundos o siete segundos; • prepurga de 32 segundos o menos; • hasta 96 segundos de tiempos de purga entre pruebas (solo en modo de tres pruebas); • gas natural o gas licuado de petróleo (liquefied petroleum, LP). El módulo S8910U no está diseñado para reemplazar los siguientes componentes: • controles de encendido por piloto intermitente; • controles de encendido por chispa directa; • controles de encendido por superficie caliente de 120 V CA comprobados; • controles de encendido por superficie caliente de elemento de 24 V CA; • controles de encendido por superficie caliente de entrada de 240 V CA o elemento de 120 V CA; • controles de encendido por superficie caliente de 120 V CA con calentamiento temporizado y lo siguiente: — un tiempo de prueba de encendido inferior a cuatro segundos; — un tiempo de prueba de encendido superior a 12 segundos; — conectores de borde en vez de conexiones rápidas macho. El paquete del módulo S8910U contiene el control S8910U, instrucciones sencillas y los accesorios necesarios para adaptar el módulo de encendido por superficie caliente existente. El conjunto de la bolsa de accesorios incluye un adaptador de White-Rodgers, un conductor a tierra de Robertshaw, cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4 in (6.3 mm), una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in (4.7 mm) y nueve etiquetas para cable. Las etiquetas para cable sirven para asegurarse de que los cables incorporados al módulo existente estén correctamente marcados. En las tablas 1, 2 y 3, se proporciona una lista completa de los módulos de Honeywell y otras marcas que pueden reemplazarse por el módulo S8910U. NOTA: El módulo S8910U se diseñó únicamente para reemplazar controles de encendido defectuosos. El técnico de servicio se debe asegurar de que el resto de las piezas del artefacto y el sistema de control funcionen de manera segura y confiable antes de reemplazar el control de encendido. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN. PUEDE OCASIONAR LESIONES O DAÑOS EN EL EQUIPO. El módulo S8910U se puede usar únicamente para realizar reemplazos directos. Consulte las tablas 1, 2 y 3 antes de utilizar este módulo para reemplazar el módulo de encendido por superficie caliente existente. Si el módulo existente no se indica en la lista, no utilice el módulo S8910U para reemplazarlo. Siempre consulte la tabla de referencia cruzada para saber cómo configurar correctamente el interruptor DIP. Clasificación eléctrica: Voltaje del control: 24 V, 60 Hz. Máxima clasificación del contacto de la válvula: 2 A. Consumo de corriente: 0.4 A más la carga de la válvula. Voltaje del encendedor por superficie caliente: 120 V CA, 60 Hz. Clasificación del contacto a 120 V CA: 5 A. IMPORTANTE El módulo S8910U se diseñó para las aplicaciones de 60 Hz. Los tiempos varían en un 20 % en las aplicaciones de 50 Hz. Encendedor por superficie caliente o sensor del encendedor: Modelo 201 o 271 de Norton o equivalente. NOTA: Si se utiliza un encendedor diferente de los modelos 201 o 271 de Norton, el encendedor debe cumplir con las siguientes especificaciones mínimas durante su vida útil: S8910U3000 Temperatura ambiente de funcionamiento: -40 a +175 °F (-40 a +79 °C). • El encendedor debe alcanzar los 1,832 °F (1,000 °C) dentro de los 7, 17, 34 o 45 segundos de calentamiento seleccionados con 102 V AC aplicados. • El encendedor debe mantener una resistencia de aislamiento de, al menos, 500 megohmios entre sus cables conductores y su soporte de montaje. • El encendedor no debe crear una capa aislante sobre su superficie (con el tiempo) que pudiese evitar la detección de la llama. • La superficie del encendedor que quede cubierta por la llama no debe superar un cuarto del área conectada a tierra que esté cubierta por la llama; de lo contrario, no se detectará la llama. • El consumo de corriente del encendedor a 132 V CA no debe superar los 5 A. Kit de accesorios (incluido): • adaptador de White-Rodgers; • conductor a tierra de Robertshaw; • cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4 in (6,3 mm); • una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in (4.7 mm); • nueve etiquetas para cable. Aprobaciones: Diseño certificado por IAS: informe de certificación n.º C2027002. IMPORTANTE Las especificaciones que se indican en esta publicación no incluyen las tolerancias de fabricación normales. Por lo tanto, es posible que esta unidad no coincida con las especificaciones mencionadas. Además, este producto se prueba y calibra en condiciones muy controladas, y se pueden esperar algunas diferencias menores en su rendimiento si las condiciones no son las mismas. Sensor: Se requiere un sensor aparte para las aplicaciones de detección remota. Cableado: Utilice el cableado del artefacto existente. Si es necesario reparar o reemplazar los cables conductores, siga las instrucciones de la etiqueta del artefacto. Utilice los terminales de conexión rápida y los adaptadores de cableado que se incluyen, de acuerdo con las instrucciones. El paquete del módulo S8910U contiene el control S8910U, instrucciones sencillas y los accesorios necesarios para adaptar el módulo de encendido por superficie caliente existente. El conjunto de la bolsa de accesorios incluye un adaptador de White-Rodgers, un conductor a tierra de Robertshaw, cuatro conexiones rápidas hembra 0.032 de 1/4 in (6.3 mm), una conexión rápida hembra 0.032 de 3/16 in (4.7 mm) y nueve etiquetas para cable. Las etiquetas para cable sirven para asegurarse de que los cables incorporados al módulo existente estén correctamente marcados. Prepurga: 32 segundos. Calentamiento del encendedor: 7 (12), 17 (27), 34 o 45 segundos. Los números entre paréntesis representan la segunda y tercera prueba para tiempos de encendido. En las tablas 1, 2 y 3, se proporciona una lista completa de los módulos de Honeywell y otras marcas que pueden reemplazarse por el módulo S8910U. Purga entre prueba y prueba para encendido: 96 segundos (32 segundos de prepurga y 64 segundos entre purgas). NOTA: El módulo S8910U se diseñó únicamente para reemplazar controles de encendido defectuosos. El técnico de servicio se debe asegurar de que el resto de las piezas del artefacto y el sistema de control funcionen de manera segura y confiable antes de reemplazar el control de encendido. Tiempo de respuesta por falla de llama: 1.5 segundos como máximo. Secuencia de encendido: La cantidad de pruebas de encendido y el tiempo de las pruebas están determinados por los interruptores DIP seleccionables. Modelo disponible: Módulo universal de encendido por superficie caliente S8910U. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS Cuando compre productos para reemplazo o modernización al distribuidor o mayorista TRADELINE®, consulte el catálogo TRADELINE® o las hojas de precio en relación con el número completo para el pedido. Si tiene preguntas adicionales, necesita más información o le gustaría comentar sobre nuestros productos o servicios, escriba o llame a los siguientes contactos: 1. 2. 3. La Oficina de Ventas de Controles Ambientales y Combustión de Honeywell correspondiente a su localidad (consulte las páginas blancas de su guía telefónica). El Servicio al Cliente de Honeywell: 1985 Douglas Drive North Minneapolis, Minnesota 55422-4386 http://customer.honeywell.com o http://customer.honeywell.ca Las oficinas internacionales de ventas y servicio se encuentran en las principales ciudades del mundo. Los centros de fabricación se encuentran en Alemania, Bélgica, Canadá, China, Estados Unidos, Hungría, Italia, México, Países Bajos, Reino Unido, República Checa. 34-00008EFS—01 2 S8910U3000 Tabla 1. Referencia cruzada de control de White-Rodgers a módulo S8910U de Honeywell. NOTAS: Esta lista es solo para referencia. Honeywell se reserva el derecho de agregar o eliminar modelos en cualquier momento, según información nueva o actualizada. S8910U Números de modelo Especificaciones del S8910U Retirar puente negro Detección local (L) o remota (R) — Local o remota Tiempo de Pruebas bloqueo de Prepurga (s) encendido (s) 4 1 7 32 Calentamiento del encendedor Purga entre (s) pruebas (s) 34 NC 3 96 1 NC 3 96 50E47-1 a 9 Sí R 4 1 0 17 NC 50E47-10 a 19 Sí R 4 1 0 45 NC 50E47-20 a 29 Sí R 4 1 30 17 NC 50E47-30 a 39 Sí R 4 1 30 45 NC 50E47-40 a 49 Sí R 4 3 30 17 90 50E47-50 a 59 Sí R 4 3 30 45 90 50E47-60 a 69 Sí R 4 3 0 17 60 50E47-70 a 79 Sí R 4 3 0 45 60 50E47-101 a 109 Sí R 7 1 0 17 NC 50E47-110 a 119 Sí R 7 1 0 45 NC 50E47-120 a 129 Sí R 7 1 30 17 NC 50E47-130 a 139 Sí R 7 1 30 45 NC 50E47-140 a 149 Sí R 7 3 30 17 90 50E47-150 a 159 Sí R 7 3 30 45 90 50E47-160 a 169 Sí R 7 3 0 17 60 50E47-170 a 179 Sí R 7 3 0 45 60 50E47-201 a 209 Sí R 4 1 0 17 NC 50E47-210 a 219 Sí R 4 1 0 45 NC 50E47-220 a 229 Sí R 4 1 30 17 NC 50E47-230 a 239 Sí R 4 1 30 45 NC 50E47-240 a 249 Sí R 4 3 30 17 90 50E47-250 a 259 Sí R 4 3 30 45 90 50E47-260 a 269 Sí R 4 3 0 17 60 50E47-270 a 279 Sí R 4 3 0 45 60 50E47-301 a 309 Sí R 7 1 0 17 NC 50E47-310 a 319 Sí R 7 1 0 45 NC 50E47-320 a 329 Sí R 7 1 30 17 NC 50E47-330 a 339 Sí R 7 1 30 45 NC 50E47-340 a 349 Sí R 7 3 30 17 90 50E47-350 a 359 Sí R 7 3 30 45 90 50E47-360 a 369 Sí R 7 3 0 17 60 50E47-370 a 379 Sí R 7 3 0 45 60 50F47-1 a 9 Sí R 4 1 0 17 NC 50F47-10 a 19 Sí R 4 1 0 45 NC 50F47-20 a 29 Sí R 4 1 17 17 NC 50F47-30 a 39 Sí R 4 1 17 45 NC 50F47-40 a 49 Sí R 4 3 17 17 77 50F47-50 a 59 Sí R 4 3 17 45 77 3 34-00008EFS—01 S8910U3000 Tabla 1. Referencia cruzada de control de White-Rodgers a módulo S8910U de Honeywell. (continuación) NOTAS: Esta lista es solo para referencia. Honeywell se reserva el derecho de agregar o eliminar modelos en cualquier momento, según información nueva o actualizada. S8910U Números de modelo Especificaciones del S8910U Retirar puente negro Detección local (L) o remota (R) — Local o remota Tiempo de Pruebas bloqueo de Prepurga (s) encendido (s) 4 1 7 32 Calentamiento del encendedor Purga entre (s) pruebas (s) 34 NC 3 96 1 NC 3 96 50F47-60 a 69 Sí R 4 3 0 17 60 50F47-70 a 79 Sí R 4 3 0 45 60 50F47-101 a 109 Sí R 7 1 0 17 NC 50F47-110 a 119 Sí R 7 1 0 45 NC 50F47-120 a 129 Sí R 7 1 17 17 NC 50F47-130 a 139 Sí R 7 1 17 45 NC 50F47-140 a 149 Sí R 7 3 17 17 77 50F47-150 a 159 Sí R 7 3 17 45 77 50F47-160 a 169 Sí R 7 3 0 17 60 50F47-170 a 179 Sí R 7 3 0 45 60 50F47-201 a 209 Sí R 4 1 0 17 NC 50F47-210 a 219 Sí R 4 1 0 45 NC 50F47-220 a 229 Sí R 4 1 17 17 NC 50F47-230 a 239 Sí R 4 1 17 45 NC 50F47-240 a 249 Sí R 4 3 17 17 77 50F47-250 a 259 Sí R 4 3 17 45 77 50F47-260 a 269 Sí R 4 3 0 17 60 50F47-270 a 279 Sí R 4 3 0 45 60 50F47-301 a 309 Sí R 7 1 0 17 NC 50F47-310 a 319 Sí R 7 1 0 45 NC 50F47-320 a 329 Sí R 7 1 17 17 NC 50F47-330 a 339 Sí R 7 1 17 45 NC 50F47-340 a 349 Sí R 7 3 17 17 77 50F47-350 a 359 Sí R 7 3 17 45 77 50F47-360 a 369 Sí R 7 3 0 17 60 50F47-370 a 379 Sí R 7 3 0 45 60 34-00008EFS—01 4 S8910U3000 Tabla 2. Referencia cruzada de control de Robertshaw a módulo S8910U de Honeywell. S8910U Números de modelo Especificaciones del S8910U Retirar puente negro Detección local (L) o remota (R) — Local o remota Tiempo de Pruebas bloqueo de Prepurga (s) encendido (s) 4 1 32 Calentamiento del encendedor (s) Purga entre pruebas (s) 34 NC 3 96 7 1 NC 3 96 HS780-17NL-104A No L 4 1 0 17 NC HS780-17NL-108A No L 8a 1 0 17 NC HS780-17NL-304A No L 4 3 0 17 17 HS780-17NL-308A No L 8a 3 0 17 17 HS780-17NR-104A Sí R 4 1 0 17 NC HS780-17NR-306A Sí R 6a 3 0 17 17 HS780-17NR-308A Sí R 8a 3 0 17 17 HS780-34NL-108A No L 8a 1 0 34 NC HS780-34NL-304A No L 4 3 0 34 34 HS780-34NL-306A No L 6a 3 0 34 34 HS780-34NL-308A No L 8a 3 0 34 34 HS780-34NL-312A No L 12b 3 0 34 34 HS780-34NR-104A Sí R 4 1 0 34 NC HS780-34NR-306A Sí R 6a 3 0 34 34 HS780-34NR-308A Sí R a 8 3 0 34 34 HS780-34NR-312A Sí R 12b 3 0 34 34 HS780-34PL-308A No L 8a 3 34 34 34 a Los tiempos de bloqueo entre el módulo S8910U y el control original son diferentes. El tiempo de bloqueo del módulo S8910U respeta la tolerancia de tiempo de bloqueo correspondiente al diseño del control original. b El tiempo de bloqueo del módulo S8910U es menor que el del control original. Para asegurar una actividad confiable, controle el funcionamiento del artefacto en diferentes condiciones de entrada. 5 34-00008EFS—01 S8910U3000 Tabla 3. Referencia cruzada del control de Honeywell con el S8910U. S8910U Números de modelo Especificaciones del S8910U Retirar puente negro Detección local (L) o remota (R) — Local o remota Tiempo de Pruebas bloqueo de Prepurga (s) encendido (s) 4 1 32 Calentamiento del encendedor (s) Purga entre pruebas (s) 34 NC 3 96 7 1 NC 3 96 S89C1004 No L 6a 1 0 34 NC S89C1012 No L 6a 1 0 34 NC S89C1046 No L 4 1 0 34 NC S89C1087 No L a 6 1 0 34 NC S89C1103 No L 4 1 0 34 NC S89D1002 Sí R a 6 1 0 34 NC S89G1005 No L 4 3 0 34 30 S89G1013 No L 6a 3 0 34 30 S89G1021 No L 11b 3 0 34 30 S89G1047 No L 6a 3 0 34 30 S89H1003 Sí R 4 3 0 34 30 S89H1011 Sí R 6a 3 0 34 30 S89H1029 Sí R 11b 3 0 34 30 S89J1008 No L 6a 1 0 34 NC S890C1007 No L 6a 1 30 34 NC S890D1006 Sí R 6a 1 30 34 NC S890G1003 No L 4 3 30 34 30 S890G1011 No L 6a 3 30 34 30 S890G1029 No L 11b 3 30 34 30 S890G1037 No L 6a 3 30 34 30 S890H1002 Sí R 4 3 30 34 30 S890H1010 Sí R 6a 3 30 34 30 S890H1028 Sí R 11b 3 30 34 30 a Los tiempos de bloqueo entre el módulo S8910U y el control original son diferentes. El tiempo de bloqueo del módulo S8910U respeta la tolerancia de tiempo de bloqueo correspondiente al diseño del control original. b El tiempo de bloqueo del módulo S8910U es menor que el del control original. Para asegurar una actividad confiable, controle el funcionamiento del artefacto en diferentes condiciones de entrada. 34-00008EFS—01 6 S8910U3000 Tabla 4. Configuración del interruptor DIP. ON ON ON ON ON ON ON ON 1 2 3 4 Cantidad de pruebas = 1 intento 1 2 3 4 Cantidad de pruebas = 3 intentos 1 2 3 4 Prueba del periodo de encendido = 4 segundos 1 2 3 4 Prueba del periodo de encendido = 7 segundos 1 2 3 4 Tiempo de calentamiento del encendedor = 34 segundos 1 2 3 4 Tiempo de calentamiento del encendedor = 45 segundos 1 2 3 4 Tiempo de calentamiento del encendedor = 17 segundos (27 segundos para la segunda y tercera prueba) 1 2 3 4 Tiempo de calentamiento del encendedor = 7 segundos (12 segundos para la segunda y tercera prueba) M35557 REVISIÓN DE LA INSTALACIÓN aplicaciones para todo el año con índices de ciclos mayores, el control se puede desgastar más rápido. Realice un control mensual. ADVERTENCIA Limpieza con agua o vapor PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O MUERTE Siga estas advertencias tal como se indican: 1. Revise la instalación, según se indica en esta sección. 2. Planifique un mantenimiento frecuente, según se describe en la sección “Mantenimiento”. Si un módulo o control de gas se moja, reemplácelo. Si lo más probable es que se limpie el artefacto con agua o vapor, cubra los controles y el cableado para protegerlos contra estas sustancias. Monte los controles arriba de la base del gabinete, en un lugar lo suficientemente alto, para evitar que se mojen durante los procedimientos normales de limpieza. Se recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el módulo de encendido. Los controles están sujetos a una gran exigencia cuando se utilizan sistemas de encendido por superficie caliente en equipos de calefacción central dentro de establos, invernaderos y propiedades comerciales, así como artefactos de calefacción (p. ej., cocinas comerciales, equipos agrícolas, equipos de calefacción industrial y calentadores de piscinas). Es posible que deban seguirse pasos especiales para evitar cortes no deseados y fallos en el control debido a ciclos frecuentes y condiciones ambientales severas relacionadas con la humedad, las sustancias químicas corrosivas, el polvo o el calor excesivo. Es necesario que Ingeniería de Control para Casas y Edificios de Honeywell revise estas aplicaciones. Comuníquese con su representante de ventas de Honeywell para obtener asistencia. Exceso de humedad o goteras Las gotas de agua pueden ocasionar fallos en el módulo. Nunca instale el artefacto en lugares donde el agua pueda gotear sobre los controles. Además, el exceso de humedad en el ambiente puede ocasionar la corrosión y el fallo del control de gas. Si el artefacto se encuentra en un ambiente húmedo, asegúrese de que el aire circule por los controles y sea suficiente para evitar la condensación. No se olvide de controlar frecuentemente el sistema. Se recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el módulo de encendido. Sustancias químicas corrosivas Revise las siguientes condiciones, que pueden aplicarse a su instalación en particular, y lleve a cabo los pasos de seguridad sugeridos. Las sustancias químicas corrosivas pueden afectar el módulo y el control de gas, lo que puede derivar en fallos con el tiempo. Si se utilizan sustancias químicas durante las limpiezas de rutina, evite que entren en contacto con los controles. Se recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el módulo de encendido en los lugares donde haya sustancias químicas en el aire (p. ej., en algunas aplicaciones agrícolas o industriales). Ciclos frecuentes Estos controles están diseñados para aplicarse en artefactos que, por lo general, realizan solo tres o cuatro ciclos por hora durante la temporada de calefacción. En el caso de 7 34-00008EFS—01 S8910U3000 Acumulación de polvo o grasa 3. No intente desarmar o limpiar el módulo. Si se lo vuelve a armar o se limpia de manera incorrecta, es posible que su funcionamiento sea inestable. Si se acumula mucho polvo o grasa, es posible que los controles no funcionen correctamente. En los lugares donde el polvo o la grasa representen un problema, coloque cobertores en el módulo y el control de gas para limitar la contaminación. Se recomienda utilizar una cubierta NEMA 4 para el módulo de encendido. PRECAUCIÓN 1. Desconecte el suministro de energía antes de comenzar a realizar el cableado para evitar descargas eléctricas o daños en el equipo. 2. Si desea instalar un control de gas nuevo, cierre el suministro de gas antes de comenzar la instalación. Después de instalar el control de gas, realice una prueba de fuga de gas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 3. Si debe montar un módulo en un lugar donde quede expuesto a humedad o agua, coloque una cubierta a prueba de agua adecuada. 4. Con las etiquetas para cable suministradas, etiquete todos los cables antes de desconectarlos. Si el cableado se realiza inadecuadamente, es posible que el artefacto funcione incorrectamente, lo que podría derivar en condiciones peligrosas, como la infracción de las medidas de seguridad. Calor Las temperaturas excesivamente altas pueden dañar los controles. Asegúrese de que la temperatura ambiente máxima en el control no supere la temperatura recomendada para el control. Si el artefacto funciona a temperaturas muy altas, utilice aislamientos, protectores y sistemas de circulación de aire, según sea necesario, para proteger los controles. El fabricante del artefacto debería proporcionar el aislamiento o los protectores correspondientes. Cuando instale el artefacto, verifique que la circulación de aire se mantenga a niveles adecuados. INSTALACIÓN Aspectos que deben considerarse durante la instalación del sistema de encendido... 1. 2. 3. 4. Realización de una inspección de seguridad previa a la instalación Antes de instalar el módulo de reemplazo, se debe llevar a cabo un control de seguridad previo a la instalación del artefacto y el sistema de ventilación. Si detecta alguna condición que pueda ocasionar un funcionamiento inseguro, apague el artefacto e informe al dueño sobre dicha condición. Antes de continuar con la instalación, se deben revertir todas las condiciones inseguras posibles. Lea detenidamente estas instrucciones. Si no las sigue, se podrían dañar los componentes o podría ocasionarse una situación peligrosa. Consulte las tablas 1, 2 y 3 para confirmar si el módulo S8910U puede ser un reemplazo directo del módulo existente. El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado y experimentado. Después de finalizar la instalación, verifique el funcionamiento del artefacto y los componentes tal como se indica en estas instrucciones. Extracción del módulo anterior Desconecte el suministro de energía antes de realizar cualquier tarea en la unidad. Desconecte los cables del módulo anterior y etiquételos con las etiquetas para cable suministradas. Extraiga el módulo anterior de su ubicación de montaje. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O MUERTE. 1. Si el módulo de encendido se moja, es posible que no funcione correctamente y se acumule gas, lo que representa un peligro de explosión. — Nunca instale el artefacto en lugares donde el agua pueda acumularse, gotear o condensarse en el módulo. — Nunca utilice un módulo que se haya mojado. Reemplácelo. 2. El gas LP es más pesado que el aire y no escapa naturalmente hacia arriba. — No encienda el piloto ni accione interruptores eléctricos, luces o artefactos hasta asegurarse de que no haya gas en el área del artefacto. 34-00008EFS—01 Montaje del módulo de encendido nuevo Monte el módulo S8910U en la misma ubicación que el módulo anterior. Proteja el módulo contra el agua, la humedad, las sustancias químicas corrosivas, y el polvo y la grasa excesivos. Controle que la temperatura ambiente en el módulo se encuentre dentro del rango que se detalla en la sección “Aplicación”. Monte el módulo con los terminales hacia abajo para protegerlo contra las gotas de agua y el polvo. También se puede montar el módulo con los terminales hacia ambos lados. No monte el módulo con los terminales hacia arriba. Consulte la Fig. 1 para conocer las recomendaciones de instalación. Cuando sea necesario perforar orificios de montaje nuevos, utilice el módulo S8910U como plantilla para marcar dónde perforarlos. Perfore orificios nuevos, según sea necesario. Con cuatros tornillos para metal n.º 6-32 o tornillos para lámina metálica n.º 8, fije la estructura con firmeza. 8 S8910U3000 Cableado del módulo MONTAR EN UNA DE ESTAS POSICIONES PRECAUCIÓN 1. Si el fabricante del artefacto proporciona un diagrama de cableado, consúltelo y compárelo con la tabla 5. Siga con cuidado todas las instrucciones especiales relacionadas con los procedimientos generales que se indican en esta sección. 2. Desconecte el suministro de energía antes de realizar las conexiones de cableado para evitar descargas eléctricas o daños en el equipo. TERMINALES HACIA ABAJO TERMINALES HACIA LA IZQUIERDA IMPORTANTE 1. Asegúrese de que todo el cableado cumpla con las ordenanzas y los códigos locales correspondientes. 2. Los cables conductores del encendedor por superficie caliente no deben apoyarse contra las superficies metálicas con conexión a tierra. 3. Se necesita una conexión a tierra común para el módulo S8910U y el quemador principal. El terminal 24V (GND) conecta internamente a tierra un lado del transformador. Ningún control o límite auxiliar debe estar en la conexión a tierra. Además, el artefacto debe estar conectado a tierra. 4. Controle que el transformador cuente con el voltiamperio (VA) adecuado. El módulo de encendido requiere 0.4 A a 24 V CA. Sume todos los consumos de corriente del resto de los dispositivos en el circuito de control, incluido el piloto y las válvulas principales del control de gas, y multiplique dicho total por 24 para determinar el valor de VA necesario para estos componentes. Sume este total a 9.6 VA (para el módulo de encendido). El resultado representa el valor mínimo de VA para el transformador. Cuando sea necesario reemplazarlo, utilice un transformador Clase II. 5. Controle que L1 (con corriente) y L2 (neutro) estén conectados a los terminales correspondientes. 1. Conecte los cables al módulo de encendido S8910U, como se muestra en la tabla 5. Asegúrese de el sistema de conexión a tierra sea adecuado, según se indica en la tabla de cableado. Consulte las Fig. 2, 3 y 4. Cuando sea necesario cambiar las conexiones rápidas, corte la conexión rápida original, pele el cable conductor y prense firmemente la conexión rápida correspondiente que se suministra. 2. Verifique el ajuste del anticipador del termostato, como se explicó anteriormente en el punto 4 de la sección IMPORTANT. TERMINALES HACIA LA DERECHA NO MONTAR CON LOS TERMINALES HACIA ARRIBA MS2647 Fig. 1. Recomendaciones para la instalación del módulo. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN. PUEDE OCASIONAR LESIONES O DAÑOS EN EL EQUIPO. Solo los técnicos de servicio profesionales y capacitados para trabajar con artefactos de gas deben instalar y controlar el módulo S8910U. Los interruptores DIP seleccionables permiten personalizar el módulo de encendido en función de la cantidad de pruebas, las pruebas para el periodo de encendido y el tiempo de calentamiento del encendedor que correspondan. Utilice solamente la configuración del interruptor DIP correspondiente que se detalla en la tabla 4 de la página 7. Consulte las tablas 1, 2 y 3 para conocer la cantidad de pruebas de encendido, calentamiento, prepurga y tiempos de prepurga entre pruebas que correspondan. Si la configuración del interruptor DIP es incorrecta, el artefacto puede funcionar inadecuadamente. 9 34-00008EFS—01 S8910U3000 Tabla 5. Reemplazo de terminales de cableado. Control de reemplazo Control original Terminal de S8910U Terminal de S89/S890 de Honeywell Terminal de 50E/F47 de White-Rodgers Terminal de HS780 de Robertshaw GND (BURNER) GND (BURNER)a GND TR (GND CLIP)b 24V (GND) 24V (GND)a TR GND VALVE (GND) VALVE (GND)a MVa (al lado del terminal TR) —c 24V 24Va TH TH VALVE VALVE MVd VALVEd L2 120V NEUTRALe L2 120V NEUTRAL — L2 L1 120V HOT L1 120V HOT Lf L1 Elemento del encendedor por superficie caliente HSI 120V NEUTRALe HSI 120V — IGN Elemento del encendedor por superficie caliente HSI 120V HOT HSI 120V IGNg IGN SENSEh SENh FP i RSh Función del terminal Conexión a tierra del quemador Terminal secundario del transformador (conexión no conmutada) Terminal común de la válvula principal Terminal secundario del transformador (conexión conmutada) Terminal operador de la válvula principal Suministro de energía de la conexión neutra de 120 V CA Suministro de energía de la conexión con corriente de 120 V CA Sensor de llama a Retire la conexión rápida y reemplácela con la conexión rápida de 1/4 in (6.3 mm) que se suministra. Utilice el cable adaptador verde (que se suministra) para conectar el terminal GND (BURNER) del módulo S8910U a la conexión a tierra del chasis. c No utilice el terminal VALVE (GND) del módulo S8910U. Los terminales VALVE (GND) y 24V (GND) están conectados entre sí en el cableado del artefacto. d Retire la conexión rápida y reemplácela con la conexión rápida de 3/16 in (4.7 mm) que se suministra. e No utilice este terminal si el modelo que se reemplaza no cuenta con una conexión neutra de suministro de energía de 120 V. f Utilice el conductor negro del cable adaptador que se suministra. g Utilice el conductor naranja del cable adaptador que se suministra. h En modelos de detección remota, retire la conexión rápida de puente del terminal SENSE en el módulo S8910U, corte el conductor del puente en la placa del circuito y deséchelo. En los modelos de detección local, deje conectado el puente negro. i Retire el puente del terminal SENSE del módulo S8910U, corte el conductor del puente en la placa del circuito y deséchelo. b 34-00008EFS—01 10 S8910U3000 HSI SENSE SEN SENSE HSI L1 HSI 120 VAC See HOT Instructions for Single/Dual Rod Applications HSI L1 HSI Control Status Color Pattern Device damaged- Red Steady replace control ® Ignition lockout Red Blink Normal operation Green Steady C US AUTO Weak flame signal Green Blink IGNITION See Instruction Sheet 34-00008 SYSTEMS for additional states ANSI Z21.20 32304204-001 Rev. A 120 VAC NEUTRAL HSI L1 SYSTEM SETUP LED States Trial count = 1 try (default) Trial count = 3 tries Trial for ign. period = 4 seconds (default) Trial for ign. period = 7 seconds L2 L2 NOTE: ALWAYS apply this control as instructed in Instruction Sheet 34-00008 VALVE VALVE L2 See LED States LED VALVE VALVE 24V Selection Tab Input Voltages = 120 & 24 VAC, 60 Hz ON HSI = 120V, 5A max. OFF Valve = 24V, 2A max. ON Total 24V Load = 0.4 + valve load OFF U.S. Patent 8,085,521 ON Prepurge Time = 32 Sec. Igniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008 OFF ON Ignition Trial Time - See Selection Tab OFF Number of Trials - See Selection Tab 1 2 3 4 Between Trial Time - 96 Sec. (GND) VALVE (GND) 24V (GND) 24V (GND) VALVE (GND) Explosion Hazard. Can cause serious injury or death. Disconnect power before servicing. This device can malfunction if it gets wet. Never try to use a device that has been wet -- replace it. (GND) 24V (GND) S8910U Hot Surface Ignition WARNING GND (BURNER) BURNER GND(BURNER) Golden Valley, MN 55422 Assembled in Mexico S89/S890 24V S8910U CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U TH-W REFERENCIA CRUZADA DE LOS TERMINALES SENSOR DE LLAMA 3 5 4 CONEXIÓN A TIERRA DEL QUEMADOR CONTROL DE GAS COMBINADO MV ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE MV CONTROLADOR DE LÍMITES L1 (CON CORRIENTE) L2 TERMOSTATO O CONTROLADOR 1 2 1 SUMINISTRO DE ENERGÍA. PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS, SEGÚN SE REQUIERA. CONTROLE QUE L1 Y L2 NO ESTÉN INVERTIDOS. 2 UBICACIÓN ALTERNATIVA DEL CONTROLADOR DE LÍMITES 3 LA VARILLA DE DETECCIÓN ESTARÁ PRESENTE SI SE TRATA DEL MODELO S89/S890 CON DETECCIÓN REMOTA. CONSULTE LA TABLA 3. 4 CUANDO EL S89/S890 SEA UN MODELO CON DETECCIÓN REMOTA, RETIRE LA CONEXIÓN RÁPIDA DE PUENTE DEL MÓDULO S8910U. CORTE EL CONDUCTOR EN LA PLACA DEL CIRCUITO Y DESÉCHELO. CONECTE EL CABLE CONDUCTOR DE LA VARILLA DE LLAMA A SENSE. CONSULTE LA TABLA 3. 5 CORTE LAS CONEXIONES DIRECTAS DEL CONDUCTOR Y REEMPLÁCELAS CON LA CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/4 IN (6.3 MM) (SUMINISTRADA). MS8530 Fig. 4. Conexión típica cuando el módulo S8910U reemplaza el modelo S89/S890 de Honeywell. PUESTA EN MARCHA Y VERIFICACIÓN ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O MUERTE. 1. Si huele gas o sospecha que hay una fuga de gas, corte el suministro de gas mediante la válvula manual de servicio y evacue el edificio. No intente encender ningún artefacto. No toque ningún interruptor eléctrico o teléfono en el edificio hasta que se haya asegurado de que no haya pérdidas de gas. 2. Realice una prueba de fuga de gas, como se describe en los pasos 1 y 6 de la sección “Puesta en marcha y verificación”, durante la instalación inicial y cuando se realice cualquier tipo de tarea en las tuberías de gas. Controle el sistema de control de gas en las siguientes instancias: • durante la instalación inicial del artefacto; • como parte de los procedimientos regulares de mantenimiento; • durante los intervalos de mantenimiento determinados por la aplicación; • como primer paso durante la localización y solución de problemas; • cuando se realice cualquier tarea en el sistema. Determine la frecuencia de mantenimiento para cada aplicación en particular; consulte la sección “Mantenimiento”. Paso 1: Realice una inspección visual. a. Con el suministro de energía apagado, controle que todas las conexiones del cableado estén limpias y fijas. b. Encienda el suministro eléctrico del artefacto y del módulo S8910U. 13 34-00008EFS—01 S8910U3000 que no se dirija gas hacia el quemador. g. Antes de continuar, ajuste el termostato a una temperatura por debajo de la temperatura ambiente y espere un minuto. c. Abra las válvulas manuales de corte de la tubería de gas hacia al artefacto. d. Si se realizaron tareas en la tubería, controle que no haya fugas de gas en dirección ascendente del control de gas. Paso 6: Controle que el funcionamiento sea normal. a. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por encima de la temperatura ambiente para activar una orden de calefacción. b. Observe la secuencia de encendido y asegúrese de que el quemador principal se encienda sin dificultades y sin retroceso de llama. c. Controle que el quemador funcione sin dificultades, que la llama no flote, no se eleve ni se aloje en el compartimiento del sistema de calefacción, y que no se acumule calor en dicho compartimiento. d. Si se realizaron tareas en la tubería, controle que no haya fugas de gas en dirección descendente del control de gas. PRUEBA DE FUGA DE GAS: Cubra con abundante solución de agua y jabón los bordes de las juntas en el control de gas y todas las conexiones de la tubería en dirección ascendente del control de gas. Si hay burbujas, significa que hay una fuga de gas. Para detener una fuga de gas, ajuste las juntas y los tornillos, o bien reemplace el componente. Vuelva a controlar con la solución de agua y jabón. Paso 2: Verifique la conexión a tierra del sistema de control. Debe existir una conexión a tierra común para el módulo de encendido y el quemador principal. El quemador funciona como el área común de conexión a tierra para garantizar la confiabilidad de la detección de llama. Si no hay un buen contacto de metal con metal entre el quemador y la conexión a tierra, coloque un conductor entre ellos. Paso 3: Revise la secuencia de funcionamiento normal y las especificaciones del módulo. Consulte las secciones “Funcionamiento” y “Aplicación”. PRUEBA DE FUGA DE GAS: Cubra con abundante solución de agua y jabón los bordes de las juntas en el control de gas y todas las conexiones de la tubería en dirección descendente del control de gas. Si hay burbujas, significa que hay una fuga de gas. Para detener una fuga de gas, ajuste las juntas y los tornillos, o bien reemplace el componente. Vuelva a controlar con la solución de agua y jabón. Paso 4: Reinicie el módulo de encendido. a. Ajuste el termostato o controlador en su valor mínimo. b. Active la energía hacia el sistema. c. Espere un minuto. Mientras lleva a cabo los pasos 5 y 6, preste atención a los puntos donde el funcionamiento se desvíe de lo normal. Consulte la sección “Localización y solución de problemas” para resolver el problema. e. Revise el estado de la llama del quemador. El sensor o sensor del encendedor debe quedar siempre cubierto por la llama. Revise el estado de la llama del quemador como se muestra en la fig. 5. No ubique en otro lugar el encendedor por superficie caliente ni la varilla de llama.. f. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por debajo de la temperatura ambiente. Controle que se apaguen el quemador principal y las llamas del piloto. Paso 5: Controle el funcionamiento del bloqueo de seguridad. a. Corte el suministro de gas. b. Ajuste el termostato o controlador a una temperatura por encima de la temperatura ambiente para activar una orden de calefacción. c. Controle que se caliente el encendedor después de la prepurga. El encendedor comienza a emitir destellos unos segundos después de encenderse. d. Controle el tiempo que tarda en energizarse el control de gas; coloque un voltímetro en los terminales de la válvula de gas para medir el tiempo. e. Cuando el control se configure para tres pruebas de encendido, controle que comience la purga entre pruebas de 96 segundos, seguida de un periodo configurado de calentamiento del encendedor y un segundo intento de encendido. Después de la tercera secuencia de purga, calentamiento y prueba para encendido, el módulo S8910U debería bloquearse. El LED muestra un destello rojo brevemente. Consulte la tabla 6 para obtener la lista completa de códigos de LED. f. Abra la perilla del control de gas manual y asegúrese de 34-00008EFS—01 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O MUERTE Si se coloca en un lugar inadecuado el encendedor por superficie caliente de 120 V CA o la varilla de detección de llama, es posible que el artefacto funcione incorrectamente. 1. Nunca intente ubicar el encendedor por superficie caliente de 120 V CA o la varilla de detección de llama en otro lugar que no sea la posición original determinada por el fabricante del artefacto. 2. Asegúrese de que el encendedor por superficie caliente de 120 V CA o la varilla de detección de llama se vuelvan a colocar en la posición original después de retirarlos para realizar tareas de inspección, servicio o reemplazo. 14 S8910U3000 FUNCIONAMIENTO REVISE EL ESTADO DE LA LLAMA DEL QUEMADOR LLAMA ELEVADA CON RUIDO QUEMADOR LLAMA ONDULANTE PEQUEÑA LLAMA AZUL LLAMA AMARILLA DÉBIL El módulo S8910U es un control de encendido directo que se utiliza con un encendedor por superficie caliente de 120 V CA con calentamiento temporizado. El control permite controlar el funcionamiento y cortar todo el suministro de gas si falla el encendido o se apaga la llama del quemador principal en sistemas de calefacción central y otros artefactos de calefacción. REVISE QUE NO HAYA: • MUCHA PRESIÓN DE GAS; • EXCESO DE AIRE PRIMARIO O CORRIENTE DE AIRE. REVISE QUE NO HAYA: • POCA CORRIENTE DE AIRE; • EXCESO DE CORRIENTE DE AIRE; • AIRE FUERTE O SECUNDARIO. INSTALE UN PROTECTOR SI ES NECESARIO. El funcionamiento del módulo se lleva a cabo en tres fases: prepurga o calentamiento del encendedor, prueba para encendido y funcionamiento del quemador. El módulo S8910U ofrece una o tres pruebas para encendido, según la configuración del interruptor DIP. En la fig. 6, se indica la secuencia de funcionamiento normal. REVISE QUE NO HAYA: • PUERTOS O FILTROS DEL ORIFICIO OBSTRUIDOS; • UN ORIFICIO DE TAMAÑO INCORRECTO. Purga y prepurga Cuando el módulo S8910U se utiliza en un sistema de combustión asistido por ventilador, el soplador de aire de combustión se pone en marcha después de una orden de calefacción proveniente del termostato. Si hay suministro de aire, el interruptor de comprobación de aire se cierra y energiza el módulo S8910U. Cuando este módulo se utiliza en un sistema atmosférico, la orden de calefacción energiza el módulo. REVISE QUE NO FALTE AIRE DEBIDO A LO SIGUIENTE: • UNA ABERTURA SUCIA DE AIRE PRIMARIO; • PUERTOS U ORIFICIOS GRANDES. LLAMA RECTIFICADA CORRECTA DE 3/4 A 1 IN (19 A 25 MM) 1/4 A 1/2 IN (6 A 13 MM) En ambos casos, el módulo S8910U inicia primero un retardo de 32 segundos que permite la prepurga del sistema. MS8446 Calentamiento del encendedor Fig. 5. Revisión del estado de la llama del quemador. Después de la prepurga, el módulo S8910U energiza el encendedor para comenzar con el calentamiento. El módulo energiza el encendedor por superficie caliente durante el periodo de calentamiento que se haya seleccionado. El control de gas permanece cerrado durante este periodo. 15 34-00008EFS—01 S8910U3000 ORDEN DE CALEFACCIÓN (SUMINISTRO DE ENERGÍA PARA EL TERMINAL 24V) DETECCIÓN DE RELÉS SOLDADOS CONTROLES DE INICIO EL SISTEMA NO ARRANCA FALLA DE SIMULACIÓN DE LLAMA DISPOSITIVO BLOQUEADO (REEMPLAZAR CONTROL) ENTRE PURGAS (64 S) PREPURGA (32 S) SIMULACIÓN CORRECTA DE LLAMA COMIENZO DEL CALENTAMIENTO DEL ENCENDEDOR: 7 (12), 17 (27), 34 O 45 S. APERTURA DEL CONTROL DE GAS DURANTE LA PRUEBA TEMPORIZADA PARA ENCENDIDO MENOS DE TRES APAGADO DEL ENCENDEDOR; COMIENZO DE LA DETECCIÓN DE LLAMA SIN LLAMA CON LLAMA CONTROL DE GAS: PERMANECE ABIERTO (EL QUEMADOR PRINCIPAL COMIENZA A FUNCIONAR) FALLA DE LLAMA CUMPLIMIENTO DE LA ORDEN DE CALEFACCIÓN TRES CIERRE DEL INTENTOS CONTROL DE GAS UN INTENTO ¿CUÁNTOS INTENTOS DE ENCENDIDO SE LLEVARON A CABO EN ESTA DEMANDA DE CALEFACCIÓN? TRES OCURRE BLOQUEO. EL SISTEMA SE DEBE REINICIAR CIERRE DEL CONTROL DE GAS (APAGADO DEL QUEMADOR PRINCIPAL) MS35558 Fig. 6. Secuencia de funcionamiento normal del módulo S8910U. Prueba para encendido de encendido, el circuito detector de rectificación de llama determina si la llama del quemador principal está encendida. En dicho caso, el control de gas permanece abierto y comienza la fase de funcionamiento del quemador. Cuando finaliza el periodo de calentamiento, se abre el control de gas durante el tiempo de la prueba de encendido, según la configuración del interruptor DIP. El encendedor por superficie caliente permanece encendido durante un periodo de activación de encendido de dos segundos si se utiliza el tiempo de prueba de cuatro segundos. Permanece encendido durante cinco segundos si se utiliza el tiempo de prueba de siete segundos. El encendedor se apaga después del periodo de activación de encendido. Casi al final del tiempo de prueba 34-00008EFS—01 Funcionamiento del quemador Cuando se enciende el quemador principal, se completa un circuito de rectificación de llama entre el sensor de llama (encendedor en sistemas con detección local o varilla de llama en sistemas con detección remota) y el quemador principal 16 S8910U3000 Es importante realizar un mantenimiento habitual y preventivo en aplicaciones que signifiquen una gran exigencia para los controles del sistema, como aquellos utilizados en la industria de la cocina comercial y la industria agrícola e industrial: • En muchas de estas aplicaciones, sobre todo en la cocina comercial, el equipo realiza entre 100,000 y 200,000 ciclos por año. El control de gas se puede desgatar en uno o dos años debido a esta gran cantidad de ciclos. • La exposición al agua, el polvo, las sustancias químicas y el calor puede dañar el control de gas y detener el sistema de control. Una cubierta NEMA 4 puede disminuir la exposición a contaminantes ambientales. (conexión a tierra del quemador). El circuito de detección de llama del módulo S8910U detecta la corriente de llama y mantiene abierto el control de gas. La llama principal se controla continuamente durante la orden de calefacción. Apagado de seguridad Una prueba Si no se detecta la llama antes de que finalice la prueba temporizada para encendido, se cierra el control de gas y se bloquea el módulo. Debe reiniciarse manualmente; para ello, se debe cortar la energía o ajustar el termostato a una temperatura por debajo de la temperatura ambiente durante 30 segundos, como mínimo. El programa de mantenimiento debería incluir una verificación habitual del sistema, como se describe en la sección “Puesta en marcha y verificación”, y una verificación del sistema de control, como se describe en la documentación del fabricante del artefacto. Si el quemador se enciende y se comprueba la presencia de la llama, pero esta se apaga durante el ciclo de funcionamiento, se cierra el control de gas y se bloquea el módulo. Debe reiniciarse manualmente; para ello, se debe cortar la energía o ajustar el termostato a una temperatura por debajo de la temperatura ambiente durante 30 segundos, como mínimo. Se debe determinar la frecuencia de mantenimiento para cada aplicación en particular. A continuación, se indican algunas consideraciones importantes: • Frecuencia de los ciclos: Los artefactos que pueden realizar 20,000 ciclos por año deben verificarse mensualmente. • Uso intermitente: Los artefactos que se utilizan por temporadas deben verificarse antes de apagarlos y, nuevamente, antes del uso siguiente. • Consecuencias de un apagado inesperado: Si el costo de un apagado inesperado es alto, se debe verificar el sistema con mayor frecuencia. • Ambientes con polvo, humedad o propensos a generar corrosión: Debido a que estos ambientes pueden ocasionar un deterioro más rápido del control de gas, se debe verificar el sistema con mayor frecuencia. Tres pruebas Si no se detecta la llama antes de que finalice la primera prueba temporizada para encendido, se cierra el control de gas y el módulo inicia un segundo ciclo de purga entre pruebas de 96 segundos, seguido del calentamiento del encendedor y una segunda prueba para encendido. Si no se comprueba la presencia de la llama, el ciclo de purga entre pruebas, el calentamiento y la prueba para encendido se repiten por tercera vez. Si continua sin detectarse la llama después de la tercera prueba, se cierra el control de gas y se bloquea el módulo. Debe reiniciarse manualmente; para ello, se debe cortar la energía o ajustar el termostato a una temperatura por debajo de la temperatura ambiente durante 30 segundos, como mínimo. Después de realizar los pasos de verificación y llevar a cabo el procedimiento de localización y solución de problemas, cualquier control que no funcione correctamente debe reemplazarse. Además, se debe reemplazar cualquier módulo que esté mojado o que muestre indicios de haber estado en contacto con el agua. Independientemente de la frecuencia de la verificación, se recomienda utilizar cubiertas protectoras, como se describe en la sección “Planificación de la instalación”. Si el quemador se apaga durante el ciclo de funcionamiento, se cierra el control de gas y el módulo controla la cantidad de pruebas de encendido realizadas durante la orden de calefacción actual. Si la cantidad es inferior a tres, el modulo inicia la purga entre pruebas, el calentamiento y la prueba para encendido. Después de la tercera prueba en una misma orden de calefacción, el módulo se bloquea. Luego del bloqueo, se debe reiniciar el módulo manualmente. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO IMPORTANTE 1. Los siguientes procedimientos de servicio constituyen una guía general. Siga las instrucciones de servicio proporcionadas por el fabricante del artefacto, si se encuentran disponibles. 2. Las lecturas de medidor entre el control de gas y el módulo de encendido deben realizarse dentro del periodo de prueba para encendido. Una vez que se apague el módulo de encendido, espere que el termostato realice un reintento o se reinicie. 3. Si algún componente no funciona adecuadamente, asegúrese de que esté correctamente instalado y cableado antes de reemplazarlo. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. PUEDE CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O MUERTE. No intente desarmar ni limpiar el módulo. Si se lo arma o se limpia de manera incorrecta, es posible que su funcionamiento sea inestable. 17 34-00008EFS—01 S8910U3000 Si la señal de la rectificación de llama es fuerte cuando el artefacto se enciende, pero se debilita cuando se suministra calor, controle que no haya recalentamiento en los cables conductores del encendedor o sensor, la cerámica de la varilla de llama o la detección de llama. 4. El módulo de encendido no se puede reparar. Si funciona incorrectamente, debe reemplazarlo. 5. Solo los técnicos de servicio capacitados y experimentados pueden realizar tareas de servicio en sistemas de encendido por superficie caliente. 6. Después de realizar tareas de servicio, verifique que el sistema funcione correctamente. El primer paso de la localización y solución de problemas es llevar a cabo el procedimiento de verificación que se detalla en la sección “Puesta en marcha y verificación”. Luego, se debe seguir la secuencia de localización y solución de problemas (fig. 7) para determinar la causa exacta del problema. • Cuatro destellos de color amarillo indican un error interno. La causa más probable es una falla lógica en el módulo S8910U. Emita una nueva orden de calefacción y, si la indicación de cuatro destellos vuelve a ocurrir, espere una o dos horas y repita el último paso. Si los cuatro destellos ocurren nuevamente, reemplace el módulo S8910U. • El LED fijo de color rojo indica que el dispositivo está bloqueado debido a que se detectó un relé soldado en la válvula de gas. Reemplace el control. Después de dicha secuencia, es necesario realizar el procedimiento de verificación nuevamente para asegurarse de que el sistema esté funcionando normalmente. Controles del sistema de encendido LED de estado para localización y solución de problemas Paso 1: Controle los arnés de cables del encendedor. Asegúrese de lo siguiente: a. El cable de encendido no debe hacer contacto con ninguna superficie metálica. b. Las conexiones al módulo de encendido y al encendedor o el sensor del encendedor deben estar limpias y fijas. c. El cable de encendido debe proporcionar una buena continuidad eléctrica. Se puede utilizar el LED para comprobar el estado del artefacto. A continuación, se describen los diferentes estados que indica el LED. Consulte la tabla 6 de la página 19 para obtener la lista completa de códigos de LED. IMPORTANTE El LED indica el estado del sistema en relación con la orden de calefacción actual. Cuando esta orden de calefacción se interrumpe, ya sea porque se alcanzó el valor del termostato o se apagó el sistema, el LED se apaga y se pierde la información del estado. Paso 2: Controle la conexión a tierra del sistema de encendido. A menudo, los cortes no deseados se producen por una conexión a tierra deficiente o errática. a. Es necesario que el módulo, encendedor, sensor de llama y quemador principal compartan una conexión a tierra. • Controle que haya un buen contacto de metal con metal entre el soporte del encendedor y el quemador principal. • Controle la ruta de la conexión a tierra que va desde el terminal GND (BURNER) del módulo hasta el quemador principal. Asegúrese de que las conexiones estén limpias y fijas. Si el cable está dañado o deteriorado, siga las instrucciones del fabricante del artefacto para reemplazarlo. Si se conecta temporalmente un cable conductor entre el terminal GND (BURNER) y el quemador principal, será más fácil confirmar si hay un problema en la ruta de conexión a tierra. • Controle la temperatura en la cerámica del encendedor o en el aislante del sensor de llama. El exceso de temperatura produce fugas en la conexión a tierra. Comuníquese con el fabricante del artefacto si la temperatura supera los valores nominales del encendedor o sensor. • Si el sensor de llama o soporte está fuera de lugar, ubíquelo en la posición correcta. • Si el aislante presenta grietas, reemplace el encendedor y el sensor o sensor del encendedor por una unidad idéntica. • El LED fijo de color verde indica un funcionamiento normal del módulo durante una orden de calefacción (se suministra energía para el terminal 24V). El sistema se puede encontrar en cualquier modo de funcionamiento normal, como la prepurga, el calentamiento, la prueba para encendido, la purga entre pruebas o la operación normal. • El destello intermitente de color rojo, y dos, tres o cuatro destellos de color amarillo indican modo de bloqueo. Consulte la tabla 6 para obtener la lista completa de códigos de LED. La causa más probable es que el quemador principal no enciende o no se detecta la llama. Emita una orden de calefacción en el artefacto y, si el quemador no enciende, controle lo siguiente: — el suministro de gas; — el voltaje de entrada; — el encendedor por superficie caliente; — el control de gas; — el cableado Si el quemador principal se enciende, pero se apaga al final de la prueba para encendido, controle lo siguiente: — el encendedor o sensor; — la varilla de llama; — las conexiones a tierra del quemador; — el cableado • El destello intermitente de color verde indica que la señal de la rectificación de llama es débil. Las causas más probables son las siguientes: — contaminación o ubicación incorrecta de un encendedor, un sensor o una varilla de llama; — mal estado de una conexión o un aislante de cable conductor de detector de llama; — mala presión de gas 34-00008EFS—01 Paso 3: Controle el circuito de detección de llama. a. Controle que la llama del quemador pueda proporcionar una buena señal de rectificación. Consulte la Fig. 5. b. Para lograr la mejor señal de llama, controle que entre 3/4 y 1 in (entre 19 y 25 mm) del sensor de llama o el sensor del encendedor esté continuamente cubierto por la llama. Consulte la Fig. 5. 18 S8910U3000 siguientes especificaciones: • El encendedor debe alcanzar los 1,832 °F (1,000 °C) dentro de los 7, 17, 34 o 45 segundos de calentamiento seleccionados con 102 V AC aplicados. • El encendedor debe mantener una resistencia de aislamiento de, al menos, 500 megohmios entre sus cables conductores y su soporte de montaje. • El encendedor no debe crear una capa aislante sobre su superficie (con el tiempo) que pudiese evitar la detección de la llama. • La superficie del encendedor que quede cubierta por la llama no debe superar un cuarto del área conectada a tierra que esté cubierta por la llama; de lo contrario, no se detectará la llama. • El consumo de corriente del encendedor a 132 V CA no debe superar los 5 A. c. Controle que la temperatura del aislante de cerámica en el sensor de llama no sea excesiva (por encima de 1,000 °F [538 °C]). Si la temperatura es excesiva, es posible que ocurra un cortocircuito a tierra. d. Controle que el sensor del encendedor o el aislante de cerámica del sensor no esté agrietado, ya que podría ocasionar un cortocircuito a tierra. Reemplácelo si es necesario. • Asegúrese de que las conexiones eléctricas estén limpias y fijas. Reemplace el cable dañado con cable n.º 18 resistente a la humedad, cuya clasificación para un uso continuo alcance los 221 °F (105 °C). e. e. Si se utiliza un encendedor diferente de los modelos 201 o 271 de Norton, asegúrese de que cumpla con las Tabla 6. Códigos de LED. Color Rojo Código de destello Fijo Estado Dispositivo bloqueado: se detectó un relé soldado en la válvula de gas. Reemplace el control. Rojo Parpadeo intermitente Bloqueo absoluto: se superó la cantidad máxima de intentos. Amarillo Fijo Bloqueo suave: falló la válvula de gas o se produjeron ocho bloqueos recuperables consecutivos. La unidad esperará una hora antes de realizar el siguiente intento de encendido. Amarillo 1 Se detectó que la llama está fuera de secuencia. Amarillo 2 Bloqueo recuperable: se detectó un voltaje de entrada bajo. Amarillo 3 Bloqueo recuperable: la frecuencia en la línea de CA está fuera de un rango aceptable. Amarillo 4 Bloqueo recuperable: se produjo un error interno. Verde Fijo La secuencia y el funcionamiento son normales. Verde Parpadeo intermitente La secuencia y el funcionamiento son normales; se detectó una llama débil. 19 34-00008EFS—01 S8910U3000 Medición de la corriente de llama Corriente de llama mínima recomendada: • La lectura debe ser estable, de 1 μA en CC, como mínimo. • Para que el funcionamiento del artefacto sea confiable, la corriente de llama debe ser de 2 μA o más. La corriente de llama de un dispositivo se puede medir con un microamperímetro estándar. Simplemente, se deben insertar las puntas del medidor en los orificios con la etiqueta FLAME CURRENT, como se muestra en la fig 8. — Se debe medir la corriente de llama con la válvula encendida. — Coloque el medidor en la escala de μA en CC. — Controle que los conductores del medidor estén correctamente conectados (+/-). CONTROL DEL ENCENDEDOR POR SUPERFICIE CALIENTE S8910U Golden Valley, MN 55422 Assembled in Mexico Control Status Color Pattern Device damaged- Red Steady replace control ® Ignition lockout Red Blink Normal operation Green Steady C US AUTO Weak flame signal Green Blink IGNITION See Instruction Sheet 34-00008 SYSTEMS for additional states ANSI Z21.20 L1 120 VAC See HOT Instructions for Single/Dual Rod Applications SENSE 32304204-001 Rev. A 120 VAC NEUTRAL HSI SYSTEM SETUP LED States Trial count = 1 try (default) Trial count = 3 tries Trial for ign. period = 4 seconds (default) Trial for ign. period = 7 seconds HSI Selection Tab ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 1 2 3 4 NOTE: ALWAYS apply See LED this control as instructed States in Instruction Sheet 34-00008 LED VALVE (GND) TH-W (GND) (GND) BURNER 24V Input Voltages = 120 & 24 VAC, 60 Hz HSI = 120V, 5A max. Valve = 24V, 2A max. Explosion Hazard. Can cause Total 24V Load = 0.4 + valve load serious injury or death. U.S. Patent 8,085,521 Disconnect power before serPrepurge Time = 32 Sec. vicing. This device can malIgniter Warm Up Time = See Inst. Sh. 34-00008 function if it gets wet. Never Ignition Trial Time - See Selection Tab try to use a device that has Number of Trials - See Selection Tab been wet -- replace it. Between Trial Time - 96 Sec. L2 S8910U Hot Surface Ignition VALVE WARNING 002.3 DC µA MS31283 Fig. 8. Medición de la corriente de llama con un microamperímetro. 21 34-00008EFS—01 S8910U3000 Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los Estados Unidos © 2015 Honeywell International Inc. todos Los Derechos Reservados 34-00008EFS—01 M.S. 06-15 Impreso en Estados Unidos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Honeywell Home S8910U3000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación