Honeywell CQ8000A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CQ8000A UNIVERSAL HOT SURFACE IGNITER KIT
69-2460EFS—03 4
Table 1. CQ8000A bracket selection.
a
Sélection de support pour CQ8000A.
Selección del
soporte del CQ8000A.
a
Table data is correct to the best of Honeywell's knowledge as of this publication's date. However, some appliances may have
igniter applications that are beyond the capabilities of this kit.
Les données du tableau sont correctes à la connaissance de Honeywell à la date de publication. Toutefois, certains appareils
peuvent avoir des applications d'allumeur d'une portée supérieure aux capacités de ce nécessaire.
Los datos de la tabla son correctos según el leal saber y entender de Honeywell en la fecha de esta publicación. Sin embargo,
es posible que algunos artefactos tengan aplicaciones de encendedor que superan las capacidades de este kit.
b
For igniters that require bracket A, use the template (Fig. 2) to determine the tab to be removed.
Pour les allumeurs nécessitant le support A, utiliser le modèle (Fig. 2) pour déterminer la languette à retirer.
Para los encendedores que requieren el soporte A, utilice la plantilla (Fig. 2) para determinar la lengüeta que se debe quitar.
c
For Carrier sealed combustion furnaces, you must use bracket E and retain the existing orange gasket for use with bracket E.
Pour les appareils à combustion scellés Carrier, utiliser le support E et conserver le joint orange existant pour l'utiliser avec le
support E.
Para los sistemas de calefacción de combustión hermética Carrier, debe utilizar el soporte E y guardar la junta anaranjada para
utilizarla con el soporte E.
Mfr. OEM #
CQ8000A
Bracket
b
Mfr. OEM #
CQ8000A
Bracket
b
Mfr. OEM #
CQ8000A
Bracket
b
Mfr. OEM #
CQ8000A
Bracket
b
American
Road
Equip.
201W A
Hupp
Industries
09050 A
Robert-
shaw
41-402 A
Weil
McLain
511-330-139 B
Arco Air
1096048 D Intercity 1009604 D 41-403 B 511-330-190 B
1380680 D 1096048 D 41-404 B 511-330-193 B
Armstrong
Air
38322B001 A Majestic 75-92-104 A 41-405 A White LB 120-07549 A
Carrier/
Bryant/
Payne
LH33ZS001
B or E
c
75-92-105 A 41-407 B
White-
Rodgers
767A-301 A
LH33ZS001A
Metzger
201N A 41-408 A 767A-303 F
LH33ZS002 201W A 41-409 B 767A-306 A
LH33ZS002A Modine 5H76032A C 41-410 A 767A-311 A
LH33ZS003
Mor-Flo
3200618 A 41-412 D 767A-350 A
LH33ZS003A 511-330-193 B 41-418 C
LH33ZS004
Nordyne
105141000 A
Snyder
General
1380654 B 767A-353 F
Claire Bros.
C-238 A 632-0770 A 1380672 B 767A-354 A
C242 A 632-0880 A 767A-357 F
Coleman
1474-051 A
Norton/
St Gobain
201 B 1380680 B 767A-361 A
1474-052 A 271 B
Superior
Fireplace
94851 A 767A-364 A
Comfort
Maker
1096048 D 201D A Tempstar 1096048 D 767A-366 A
Detroit
Radiant
201D A 201K A
Trane
340039P01 A 767A-370 B
DMO Ind. 20834 A 201L A B138196P01 B 767A-371 A
Dornback
Furnace
271W A 201N A B144676P01 A 767A-372 A
Ducane 20015201 B 201R A B144676P02 B 767A-373 D
Enero Tech 10399 A 201W A B340039P01 A 767A-376 B
Evcon
1474-051 A 271N A IGN23 A 767A-377 A
1474-052 A 271NM D IGN26 B 767A-382 B
Evcon
Coleman
025-32625-000 B 271P A IGN30 B Williamson 9050 A
Goodman
B1401009 D 271W A IGN34 A
York
025-27766-000 A
B1401018 C Raypak 600915 B Viessman 9302-094 A 025-27774-000 A
B1401018S D Rheem 62-22441-01 A Wayne
Home
Equip.
62821-001 A 025-29043-000 A
HB Smith 50018 A
Roberts
Gordon
90434300 B 62821-002 A 025-29050-000 A
Heil 1096048 D 90436600 A
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Kit de encendedor universal por
superficie caliente CQ8000A
APLICACIÓN
El kit de encendedor universal por superficie caliente CQ8000A
está diseñado para proporcionar un resistente encendedor de
reemplazo para servicio en campo en artefactos a gas con
encendedores de carburo de silicio por superficie caliente
Norton/St Gobain de 120 VCA. El CQ8000A utiliza un diseño de
encendedor de nitruro de silicio de 120 voltios de gran duración y
alta resistencia al daño o quemadura del artefacto. El kit incluye
el encendedor de nitruro de silicio especialmente diseñado y seis
configuraciones diferentes de soporte para adaptar el
encendedor a la aplicación específica del artefacto con las
piezas accesorias que permiten el montaje y el cableado del
encendedor. Se proporcionan instrucciones claras y plantillas de
aplicación para simplificar la selección del soporte correcto y
para facilitar la instalación del reemplazo.
ANTES DE COMENZAR
1. Revise completamente esta hoja de instrucciones para
familiarizarse con los pasos y la información necesarios
para completar la instalación de manera correcta,
incluida la sección ADVERTENCIA en esta página.
2.
Confirme que el encendedor por superficie caliente
existente no funciona:
a. Haga funcionar un ciclo del artefacto y observe el
encendedor instalado.
b. Si el encendedor brilla, el problema no es el
encendedor.
c. Si el encendedor no brilla durante un ciclo de
encendido:
(1) Desenchufe los cables conductores del encend-
edor.
(2) Configure una escala del voltímetro a 300 VCA y
conecte el voltímetro al arnés del encendedor.
(3) Haga funcionar otro ciclo y confirme el
suministro eléctrico de 120 VCA al arnés
mientras se calienta el encendedor.
3.
Verifique la construcción del artefacto y el diagrama de
cableado (ubicado, por lo general, en el panel del
artefacto), y confirme que el artefacto
no utiliza
el
encendedor por superficie caliente como sensor de llama.
No utilice
el kit CQ8000A si el encendedor existente es
también el sensor de llama. Utilice una pieza original del
equipo. El CQ8000A no está diseñado para ser utilizado
como sensor de llama.
4.
Si el artefacto es un modelo con combustión hermética,
determine si la cerámica del encendedor por superficie
caliente existente forma parte del sellado de la caja del
quemador. Si es así, verifique cuidadosamente para
determinar si este kit permitirá que el artefacto funcione de
manera correcta.
5.
Confirme los componentes del kit::
a. Seis soportes estampados con las letras A, B, C, D,
E y F.
b. Un encendedor por superficie caliente con cables
conductores.
c. Dos tuercas para cable y un tornillo autorroscante.
6.
El CQ8000A no debe ser manipulado junto al encendedor
de nitruro de silicio negro. Manipule con cuidado el
CQ8000A junto a la cubierta de cerámica o el soporte.
INSTALACIÓN
Cuando instale este producto...
1. Lea detenidamente estas instrucciones. De no
seguirlas, se podría dañar el producto o provocar una
situación peligrosa.
2.
Verifique la tabla de referencia cruzada en la pagina 4 y las
plantillas (Fig. 1 y Fig. 2) para cerciorarse que utiliza el
soporte apropiado del encendedor según la aplicación.
3.
Este producto debe ser instalado por un técnico de servicio
capacitado y experimentado. Si no hay un técnico de servi-
cio disponible, la persona que instale este producto debe
tener conocimiento acerca del diseño, la construcción y el
funcionamiento del artefacto a gas que se está reparando.
4.
Después de terminar la instalación, verifique el funcionamiento
del artefacto tal como se indica en estas instrucciones.
WARNING
Peligro de incendio, explosión o descarga
eléctrica. Puede causar lesiones graves, muerte o
daño a la propiedad.
1. Nunca realice la instalación donde pueda fluir,
gotear o condensarse agua en el encendedor o en
su controlador.
2. El gas licuado de petróleo (LP) es más pesado que
el aire y no escapa naturalmente hacia arriba.
No accione interruptores eléctricos, luces ni
artefactos hasta asegurarse que no haya gas en
el área del artefacto.
3. Desconecte el suministro eléctrico antes de
comenzar el cableado o de realizar las conexiones
de cableado, para evitar descargas eléctricas o
daños al equipo.
4. El CQ8000A NO está diseñado para reemplazar
encendedores por superficie caliente de carburo de
silicio en hornos residenciales a gas o secadoras
de ropa residenciales. El uso de este producto en
un horno residencial a gas o en una secadora de
ropa residencial a gas puede provocar lesiones
graves, muerte o daños a la propiedad.
Remoción del ensamble del
encendedor anterior
1. Desconecte el suministro eléctrico al artefacto.
2.
Cierre el suministro de gas al artefacto.
3.
Ajuste el termostato en la posición mínima o apáguelo.
4.
Quite el panel del artefacto para que quede expuesta el
área del quemador. Si es necesario, quite el panel de la
caja del quemador para dejar expuesto el encendedor
instalado.
5.
Desconecte el encendedor instalado del arnés de cables
del artefacto y retire el arnés de cables.
6.
Revise con cuidado la ubicación del encendedor instalado
en el artefacto. Preste atención al lugar donde está ubicado
el encendedor respecto de los quemadores y otras piezas
del artefacto. Esto ayudará a confirmar la ubicación del
encendedor nuevo para realizar la instalación.
7.
Ubique y quite el o los tornillos que sujetan el encendedor
instalado o el ensamble del soporte del encendedor en su
lugar. Quite el encendedor instalado con mucho cuidado
para evitar dañarlo. Guarde el o los tornillos para instalar
el otro encendedor.
KIT DE ENCENDEDOR UNIVERSAL POR SUPERFICIE CALIENTE CQ8000A
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
Toronto, Ontario M1V 4Z9
customer.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark
© 2010 Honeywell International Inc.
69-2460EFS—03 K.K. 07-10
Printed in U.S.A.
NOTA: Si hay una junta de goma anaranjada en el soporte
original de metal, quite con cuidado la junta del
soporte original y utilícela con el soporte E del
CQ8000A para sostener el reemplazo.
Selección del soporte correcto del
CQ8000A
1. Utilice la tabla de referencia cruzada para determinar
qué modelo de encendedor se recomienda para el
reemplazo. Consulte la Tabla 1 en la pagina 4.
2.
Con las plantillas de selección del soporte (Fig. 1 y Fig. 2),
la referencia cruzada (
Tabla 1
) y el ensamble del encende-
dor original, coloque el encendedor en las plantillas para
confirmar qué soporte debe usarse para esta instalación.
NOTES:
1. Cada uno de los seis soportes tiene una letra
estampada (de la A a la E) para una fácil identifi-
cación.
2. Si se selecciona el soporte A, utilice un alicate
para quitar las lengüetas 1 ó 2 por la línea de
corte, según se indica en la plantilla del soporte.
3. Si se selecciona el soporte E, asegúrese que se
vuelva a utilizar la junta anaranjada original (si
está presente).
3.
Instale el encendedor universal en el soporte
seleccionado con el tornillo autorroscante incluido.
NOTA: En algunas aplicaciones del artefacto, la instalación
puede ser más fácil si el soporte se instala primero
en el artefacto y, luego, se añade el encendedor al
soporte. Debido a que se debe hacer algo de fuerza
para el ajuste inicial del tornillo autorroscante del
soporte, coloque el tornillo en el soporte para fijar las
roscas, quite el tornillo, fije el soporte en el artefacto
con el o los tornillos y, luego, coloque el encendedor
y su tornillo autorroscante en el soporte.
Instalación del encendedor de
reemplazo
1. Ubique con cuidado el encendedor de reemplazo y el
ensamble del soporte en el artefacto. Coloque el
ensamble de manera que los orificios de montaje
existentes para los tornillos queden alineados con los
orificios o las ranuras de montaje en el ensamble del
reemplazo.
2.
Asegure el soporte del encendedor de reemplazo con los
tornillos del encendedor original. Los soportes del
CQ8000A están diseñados con la capacidad para hacer
pequeños ajustes en la ubicación del encendedor. Sea
cuidadoso al ajustar los puntos calientes del encendedor
en una posición en la que se encienda de manera
confiable.
NOTA: En algunas aplicaciones, un tornillo más corto puede
simplificar la instalación.
3.
Oriente el encendedor de reemplazo en la misma
dirección que estaba ubicado el encendedor original y
asegúrelo. Asegúrese que la parte del encendedor no
toque el artefacto ni los quemadores.
4.
Tienda con cuidado los cables conductores del
encendedor de reemplazo, lejos de la llama del
quemador y de cualquier pieza móvil del soplador de aire
de combustión en el artefacto.
5.
Ubique el arnés de cables del encendedor del artefacto.
Corte el conector y pele los cables a 1/4 de pulgada
(6 mm).
6.
Utilice las tuercas para cables incluidas para fijar los
cables conductores del encendedor al arnés de cables
del artefacto. Los cables conductores del encendedor se
pueden cortar más, si así se desea. Pélelos a 1/4 de
pulgada (6 mm) antes de fijarlos al arnés de cables del
artefacto.
Verificación de la instalación
1. Vuelva a verificar la ubicación del ensamble del soporte
del encendedor y los cables conductores para
asegurarse que no hay interferencias y que los cables
conductores no están expuestos al calor excesivo ni a
piezas móviles cuando el artefacto está encendido.
2.
Vuelva a verificar las conexiones del voltaje de línea
entre el arnés del encendedor y el arnés de cables del
artefacto para corroborar que estén seguros. Asegúrese
que no haya cables desnudos expuestos en esta
conexión.
3.
Encienda el suministro eléctrico, pero deje cerrado el
suministro de gas y comience el ciclo de encendido
(orden de calefacción). Observe el encendedor por
superficie caliente durante la secuencia para confirmar
que se calienta y que existe la distancia suficiente entre
el encendedor y las otras piezas del artefacto. También
confirme que el tendido de los cables conductores no
interfiere en el funcionamiento del artefacto.
4.
Quite la señal de orden de calefacción.
5.
Abra el suministro de gas.
6.
Active la orden de calefacción. Observe la secuencia de
encendido y confirme que el artefacto se enciende
correctamente y permanece encendido una vez que se
abre el flujo real de gas.
7.
Si el artefacto se enciende y la llama principal es estable,
desactive la orden de calefacción y permita que se
complete la secuencia de cierre. Repita el paso 6 dos
veces más para asegurarse que el encendido del
artefacto es confiable.
8.
Si el artefacto no se enciende de manera correcta, es
posible que sea necesario ajustar la ubicación del
encendedor por superficie caliente. Cada soporte del
CQ8000A está diseñado para permitir cierto ajuste de la
ubicación del encendedor en el artefacto. Cierre el
suministro de gas, afloje el o los tornillos de montaje y
realice los ajustes. Vuelva a ajustar el o los tornillos y
repita el proceso desde el paso 5. Quizá sea necesario
repetir este proceso algunas veces para determinar la
posición en la que el encendedor funcionará de manera
confiable.

Transcripción de documentos

CQ8000A UNIVERSAL HOT SURFACE IGNITER KIT Table 1. CQ8000A bracket selection.a Sélection de support pour CQ8000A. Selección del soporte del CQ8000A. Mfr. American Road Equip. Arco Air Armstrong Air Carrier/ Bryant/ Payne OEM # CQ8000A Bracketb Mfr. CQ8000A Bracketb 201W A Hupp Industries 09050 1096048 D Intercity 1009604 1380680 D 1096048 38322B001 A 75-92-104 A LH33ZS001 75-92-105 A LH33ZS001A 201N A LH33ZS002A Majestic Metzger LH33ZS002 B or Ec LH33ZS003 Modine Mor-Flo LH33ZS003A LH33ZS004 Claire Bros. OEM # C-238 A C242 A 1474-051 A Coleman Nordyne Norton/ St Gobain Mfr. A OEM # CQ8000A Bracketb Mfr. OEM # CQ8000A Bracketb 41-402 A D 41-403 B D 41-404 B 41-405 A 41-407 B 767A-301 A 41-408 A 767A-303 F Robertshaw Weil McLain White LB 511-330-139 B 511-330-190 B 511-330-193 B 120-07549 A 201W A 41-409 B 767A-306 A 5H76032A C 41-410 A 767A-311 A 3200618 A 41-412 D 767A-350 A 511-330-193 B 41-418 C 105141000 A 1380654 B 767A-353 F 632-0770 A 1380672 B 767A-354 A 632-0880 A 767A-357 F 201 B 767A-361 A 767A-364 A Snyder General 1380680 B WhiteRodgers 1474-052 A 271 B Superior Fireplace 94851 A Comfort Maker 1096048 D 201D A Tempstar 1096048 D 767A-366 A Detroit Radiant 201D A 201K A 340039P01 A 767A-370 B DMO Ind. 20834 A 201L A B138196P01 B 767A-371 A Dornback Furnace 271W A 201N A B144676P01 A 767A-372 A Ducane 20015201 B 201R A B144676P02 B 767A-373 D A 201W A B340039P01 A 767A-376 B 1474-051 A 271N A IGN23 A 767A-377 A 1474-052 A 271NM D IGN26 B 767A-382 B 271P A IGN30 B Enero Tech 10399 Evcon Evcon Coleman 025-32625-000 B B1401009 D 271W A Goodman B1401018 C Raypak 600915 B B1401018S D Rheem 62-22441-01 A Roberts Gordon 90434300 B 90436600 A HB Smith 50018 A Heil 1096048 D Trane IGN34 A Viessman 9302-094 A Wayne Home Equip. 62821-001 A 62821-002 A Williamson 9050 A 025-27766-000 A York 025-27774-000 A 025-29043-000 A 025-29050-000 A aTable data is correct to the best of Honeywell's knowledge as of this publication's date. However, some appliances may have igniter applications that are beyond the capabilities of this kit. Les données du tableau sont correctes à la connaissance de Honeywell à la date de publication. Toutefois, certains appareils peuvent avoir des applications d'allumeur d'une portée supérieure aux capacités de ce nécessaire. Los datos de la tabla son correctos según el leal saber y entender de Honeywell en la fecha de esta publicación. Sin embargo, es posible que algunos artefactos tengan aplicaciones de encendedor que superan las capacidades de este kit. bFor igniters that require bracket A, use the template (Fig. 2) to determine the tab to be removed. Pour les allumeurs nécessitant le support A, utiliser le modèle (Fig. 2) pour déterminer la languette à retirer. Para los encendedores que requieren el soporte A, utilice la plantilla (Fig. 2) para determinar la lengüeta que se debe quitar. cFor Carrier sealed combustion furnaces, you must use bracket E and retain the existing orange gasket for use with bracket E. Pour les appareils à combustion scellés Carrier, utiliser le support E et conserver le joint orange existant pour l'utiliser avec le support E. Para los sistemas de calefacción de combustión hermética Carrier, debe utilizar el soporte E y guardar la junta anaranjada para utilizarla con el soporte E. 69-2460EFS—03 4 Kit de encendedor universal por superficie caliente CQ8000A INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN APLICACIÓN INSTALACIÓN El kit de encendedor universal por superficie caliente CQ8000A está diseñado para proporcionar un resistente encendedor de reemplazo para servicio en campo en artefactos a gas con encendedores de carburo de silicio por superficie caliente Norton/St Gobain de 120 VCA. El CQ8000A utiliza un diseño de encendedor de nitruro de silicio de 120 voltios de gran duración y alta resistencia al daño o quemadura del artefacto. El kit incluye el encendedor de nitruro de silicio especialmente diseñado y seis configuraciones diferentes de soporte para adaptar el encendedor a la aplicación específica del artefacto con las piezas accesorias que permiten el montaje y el cableado del encendedor. Se proporcionan instrucciones claras y plantillas de aplicación para simplificar la selección del soporte correcto y para facilitar la instalación del reemplazo. Cuando instale este producto... 1. 2. 3. 4. ANTES DE COMENZAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Revise completamente esta hoja de instrucciones para familiarizarse con los pasos y la información necesarios para completar la instalación de manera correcta, incluida la sección ADVERTENCIA en esta página. Confirme que el encendedor por superficie caliente existente no funciona: a. Haga funcionar un ciclo del artefacto y observe el encendedor instalado. b. Si el encendedor brilla, el problema no es el encendedor. c. Si el encendedor no brilla durante un ciclo de encendido: (1) Desenchufe los cables conductores del encendedor. (2) Configure una escala del voltímetro a 300 VCA y conecte el voltímetro al arnés del encendedor. (3) Haga funcionar otro ciclo y confirme el suministro eléctrico de 120 VCA al arnés mientras se calienta el encendedor. Verifique la construcción del artefacto y el diagrama de cableado (ubicado, por lo general, en el panel del artefacto), y confirme que el artefacto no utiliza el encendedor por superficie caliente como sensor de llama. No utilice el kit CQ8000A si el encendedor existente es también el sensor de llama. Utilice una pieza original del equipo. El CQ8000A no está diseñado para ser utilizado como sensor de llama. Si el artefacto es un modelo con combustión hermética, determine si la cerámica del encendedor por superficie caliente existente forma parte del sellado de la caja del quemador. Si es así, verifique cuidadosamente para determinar si este kit permitirá que el artefacto funcione de manera correcta. Confirme los componentes del kit:: a. Seis soportes estampados con las letras A, B, C, D, E y F. b. Un encendedor por superficie caliente con cables conductores. c. Dos tuercas para cable y un tornillo autorroscante. El CQ8000A no debe ser manipulado junto al encendedor de nitruro de silicio negro. Manipule con cuidado el CQ8000A junto a la cubierta de cerámica o el soporte. Lea detenidamente estas instrucciones. De no seguirlas, se podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa. Verifique la tabla de referencia cruzada en la pagina 4 y las plantillas (Fig. 1 y Fig. 2) para cerciorarse que utiliza el soporte apropiado del encendedor según la aplicación. Este producto debe ser instalado por un técnico de servicio capacitado y experimentado. Si no hay un técnico de servicio disponible, la persona que instale este producto debe tener conocimiento acerca del diseño, la construcción y el funcionamiento del artefacto a gas que se está reparando. Después de terminar la instalación, verifique el funcionamiento del artefacto tal como se indica en estas instrucciones. WARNING Peligro de incendio, explosión o descarga eléctrica. Puede causar lesiones graves, muerte o daño a la propiedad. 1. Nunca realice la instalación donde pueda fluir, gotear o condensarse agua en el encendedor o en su controlador. 2. El gas licuado de petróleo (LP) es más pesado que el aire y no escapa naturalmente hacia arriba. — No accione interruptores eléctricos, luces ni artefactos hasta asegurarse que no haya gas en el área del artefacto. 3. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar el cableado o de realizar las conexiones de cableado, para evitar descargas eléctricas o daños al equipo. 4. El CQ8000A NO está diseñado para reemplazar encendedores por superficie caliente de carburo de silicio en hornos residenciales a gas o secadoras de ropa residenciales. El uso de este producto en un horno residencial a gas o en una secadora de ropa residencial a gas puede provocar lesiones graves, muerte o daños a la propiedad. Remoción del ensamble del encendedor anterior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Desconecte el suministro eléctrico al artefacto. Cierre el suministro de gas al artefacto. Ajuste el termostato en la posición mínima o apáguelo. Quite el panel del artefacto para que quede expuesta el área del quemador. Si es necesario, quite el panel de la caja del quemador para dejar expuesto el encendedor instalado. Desconecte el encendedor instalado del arnés de cables del artefacto y retire el arnés de cables. Revise con cuidado la ubicación del encendedor instalado en el artefacto. Preste atención al lugar donde está ubicado el encendedor respecto de los quemadores y otras piezas del artefacto. Esto ayudará a confirmar la ubicación del encendedor nuevo para realizar la instalación. Ubique y quite el o los tornillos que sujetan el encendedor instalado o el ensamble del soporte del encendedor en su lugar. Quite el encendedor instalado con mucho cuidado para evitar dañarlo. Guarde el o los tornillos para instalar el otro encendedor. KIT DE ENCENDEDOR UNIVERSAL POR SUPERFICIE CALIENTE CQ8000A NOTA: Si hay una junta de goma anaranjada en el soporte original de metal, quite con cuidado la junta del soporte original y utilícela con el soporte E del CQ8000A para sostener el reemplazo. Selección del soporte correcto del CQ8000A 1. 2. Utilice la tabla de referencia cruzada para determinar qué modelo de encendedor se recomienda para el reemplazo. Consulte la Tabla 1 en la pagina 4. Con las plantillas de selección del soporte (Fig. 1 y Fig. 2), la referencia cruzada (Tabla 1 ) y el ensamble del encendedor original, coloque el encendedor en las plantillas para confirmar qué soporte debe usarse para esta instalación. NOTES: 1. 2. 3. 3. Cada uno de los seis soportes tiene una letra estampada (de la A a la E) para una fácil identificación. Si se selecciona el soporte A, utilice un alicate para quitar las lengüetas 1 ó 2 por la línea de corte, según se indica en la plantilla del soporte. Si se selecciona el soporte E, asegúrese que se vuelva a utilizar la junta anaranjada original (si está presente). En algunas aplicaciones del artefacto, la instalación puede ser más fácil si el soporte se instala primero en el artefacto y, luego, se añade el encendedor al soporte. Debido a que se debe hacer algo de fuerza para el ajuste inicial del tornillo autorroscante del soporte, coloque el tornillo en el soporte para fijar las roscas, quite el tornillo, fije el soporte en el artefacto con el o los tornillos y, luego, coloque el encendedor y su tornillo autorroscante en el soporte. Instalación del encendedor de reemplazo 2. 4. 5. 6. Ubique con cuidado el encendedor de reemplazo y el ensamble del soporte en el artefacto. Coloque el ensamble de manera que los orificios de montaje existentes para los tornillos queden alineados con los orificios o las ranuras de montaje en el ensamble del reemplazo. Asegure el soporte del encendedor de reemplazo con los tornillos del encendedor original. Los soportes del CQ8000A están diseñados con la capacidad para hacer pequeños ajustes en la ubicación del encendedor. Sea cuidadoso al ajustar los puntos calientes del encendedor en una posición en la que se encienda de manera confiable. NOTA: En algunas aplicaciones, un tornillo más corto puede simplificar la instalación. Oriente el encendedor de reemplazo en la misma dirección que estaba ubicado el encendedor original y asegúrelo. Asegúrese que la parte del encendedor no toque el artefacto ni los quemadores. Tienda con cuidado los cables conductores del encendedor de reemplazo, lejos de la llama del quemador y de cualquier pieza móvil del soplador de aire de combustión en el artefacto. Ubique el arnés de cables del encendedor del artefacto. Corte el conector y pele los cables a 1/4 de pulgada (6 mm). Utilice las tuercas para cables incluidas para fijar los cables conductores del encendedor al arnés de cables del artefacto. Los cables conductores del encendedor se pueden cortar más, si así se desea. Pélelos a 1/4 de pulgada (6 mm) antes de fijarlos al arnés de cables del artefacto. Verificación de la instalación 1. 2. Instale el encendedor universal en el soporte seleccionado con el tornillo autorroscante incluido. NOTA: 1. 3. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vuelva a verificar la ubicación del ensamble del soporte del encendedor y los cables conductores para asegurarse que no hay interferencias y que los cables conductores no están expuestos al calor excesivo ni a piezas móviles cuando el artefacto está encendido. Vuelva a verificar las conexiones del voltaje de línea entre el arnés del encendedor y el arnés de cables del artefacto para corroborar que estén seguros. Asegúrese que no haya cables desnudos expuestos en esta conexión. Encienda el suministro eléctrico, pero deje cerrado el suministro de gas y comience el ciclo de encendido (orden de calefacción). Observe el encendedor por superficie caliente durante la secuencia para confirmar que se calienta y que existe la distancia suficiente entre el encendedor y las otras piezas del artefacto. También confirme que el tendido de los cables conductores no interfiere en el funcionamiento del artefacto. Quite la señal de orden de calefacción. Abra el suministro de gas. Active la orden de calefacción. Observe la secuencia de encendido y confirme que el artefacto se enciende correctamente y permanece encendido una vez que se abre el flujo real de gas. Si el artefacto se enciende y la llama principal es estable, desactive la orden de calefacción y permita que se complete la secuencia de cierre. Repita el paso 6 dos veces más para asegurarse que el encendido del artefacto es confiable. Si el artefacto no se enciende de manera correcta, es posible que sea necesario ajustar la ubicación del encendedor por superficie caliente. Cada soporte del CQ8000A está diseñado para permitir cierto ajuste de la ubicación del encendedor en el artefacto. Cierre el suministro de gas, afloje el o los tornillos de montaje y realice los ajustes. Vuelva a ajustar el o los tornillos y repita el proceso desde el paso 5. Quizá sea necesario repetir este proceso algunas veces para determinar la posición en la que el encendedor funcionará de manera confiable. Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 customer.honeywell.com ® U.S. Registered Trademark © 2010 Honeywell International Inc. 69-2460EFS—03 K.K. 07-10 Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Honeywell CQ8000A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario