HIKMICRO HEIMDAL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Monocular digital de visión nocturna
Serie HEIMDAL de HIKMICRO
Manual del usuario
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
i
Información legal
©2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras, gráficos,
imágenes y cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines
descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso
previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web de HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com) para encontrar la última versión de este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del
producto.
Reconocimiento de marcas comerciales
y otras marcas comerciales y logotipos de HIKMICRO son propiedad de
HIKMICRO en diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
AVISOS LEGALES
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO
DESCRITO INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARESE SUMINISTRAN «TAL CUAL»
Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKMICRO
PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE,
INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN
DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN
RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKMICRO HAYA RECIBIDO UNA
NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS INFORMÁTICOS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS
RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS DE INTERNET; NO OBSTANTE, HIKMICRO PROPORCIONARÁ EL
APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y
SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES.
EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA
LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA,
DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO USARÁ ESTE
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
ii
PRODUCTO PARA LA CAZA ILEGAL DE ANIMALES, LA INVASIÓN DE LA PRIVACIDAD O CUALQUIER
OTRO PROPÓSITO QUE SEA ILEGAL O PERJUDICIAL PARA EL INTERÉS PÚBLICO. NO UTILIZARÁ ESTE
PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA
PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS
QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN
EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS
DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA
PREVALECERÁ.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
iii
Información normativa
Declaración de conformidad de la UE/UKCA
Este producto, así como los accesorios suministrados (si procede), tienen el
marcado «CE» y, por lo tanto, cumplen con las normativas europeas
armonizadas aplicables que se enumeran en la Directiva 2014/30/UE (EMCD),
la Directiva 2014/35/UE (LVD) y la Directiva 2011/65/UE (RoHS).
Bandas de frecuencia y potencia (para la CE/UKCA)
Las bandas de frecuencia y los modos, así como los límites nominales de la
potencia transmitida (radiada o conducida) aplicables a este dispositivo de
radio se indican a continuación: Wi-Fi a 2,4 GHz (de 2,4 GHz a 2,4835 GHz), 20
dBm.
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En la Unión Europea, los productos
marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este
producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de
él en el punto de recogida designado a tal efecto. Para más información vea la
página web: www.recyclethis.info
Directiva 2006/66/CE y su enmienda 2013/56/UE (directiva sobre baterías):
Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el sistema
municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea.
Consulte la documentación del producto para ver la información específica de
la batería. La batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras
indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un
reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de
recogida de basuras designado a tal efecto. Para más información visite:
www.recyclethis.info.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
iv
Convenciones de símbolos
Los símbolos que se pueden encontrar en este documento se definen del siguiente modo.
Símbolo Descripción
Peligro Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará o
podría ocasionar lesiones de importancia o incluso la muerte.
Advertencia
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría ocasionar daños de material, pérdida de datos, deterioro del
rendimiento u otros resultados imprevistos.
Nota Ofrece información adicional para destacar o complementar puntos
importantes del texto principal.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
v
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están destinadas a garantizar que el usuario pueda utilizar el producto
correctamente para evitar peligros o pérdidas materiales.
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir estrictamente con las normas de seguridad eléctrica locales.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso de que ocurra algún fallo, deberá devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio original. En caso de transporte sin el envoltorio original
podría resultar en daños en el dispositivo y la empresa no se hará responsable.
NO deje caer el producto ni lo someta a impactos físicos. Mantenga el dispositivo alejado de
interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada al dispositivo debe coincidir con la fuente de alimentación limitada (5 VCC,
2 A) en conformidad con la norma IEC62368. Consulte las especificaciones técnicas para obtener
información detallada.
Utilice el adaptador eléctrico de un fabricante reconocido. Consulte las especificaciones técnicas
del producto para conocer los requisitos eléctricos detallados.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por sobrecarga.
Batería
El uso o sustitución inadecuados de la batería pueden ser un riesgo de explosión. Sustitúyalo
con otro dispositivo igual o equivalente. La batería es del tipo 18650 con panel de protección, y
su tamaño debe ser menor de 19 × 70 mm. La tensión nominal y la capacidad son 3,6 VCC/3,2
Ah. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el
fabricante de la batería.
Para almacenar la batería durante un periodo prolongado, compruebe que esté completamente
cargada cada medio año para garantizar la calidad de la misma. De lo contrario, podrían ocurrir
daños.
No cargue otros tipos de baterías con el cargador suministrado. Confirme que no haya material
inflamable a menos de 2 m del cargador durante la carga.
NO coloque la batería cerca de fuentes de calor o de fuego. Evite la luz directa del sol.
NO se trague la batería para evitar quemaduras químicas.
NO deje la batería al alcance de los niños.
La batería no se puede cargar directamente con la fuente de alimentación externa.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
vi
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio técnico más próximo. No nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento no autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza limpia con una pequeña cantidad de etanol,
si fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
Se recomienda reiniciar el dispositivo cada 2 horas de uso para garantizar su rendimiento.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo. La temperatura de
funcionamiento estará entre -20 °C y 50 °C (-4 °F y 122 °F), y la humedad relativa será del 95% o
inferior.
NO exponga el dispositivo a entornos excesivamente cálidos, fríos, con polvo, corrosivos,
salinos-alcalinos o húmedos.
Este dispositivo solo se puede utilizar de forma segura en zonas de hasta 2000 metros por
encima del nivel del mar.
Evite instalar el equipo sobre superficies sometidas a vibraciones o en lugares donde pueda
sufrir golpes (la negligencia puede ocasionar daños en el equipo).
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces brillantes.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos procedentes del dispositivo, apague la alimentación
inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
Índice
Capítulo 1 Vista general del producto ......................................................................................... 1
1.1 Descripción del dispositivo ................................................................................................... 1
1.2 Función principal ................................................................................................................... 1
1.3 Aspecto .................................................................................................................................. 1
Capítulo 2 Preparación ............................................................................................................... 4
2.1 Instalación de la batería ........................................................................................................ 4
2.2 Conexión del cable ................................................................................................................ 5
2.3 Encender/apagar ................................................................................................................... 5
2.4 Descripción del menú ............................................................................................................ 6
Capítulo 3 Configuración de imagen ........................................................................................... 7
3.1 Ajuste el enfoque .................................................................................................................. 7
3.2 Ajuste del ángulo del haz ...................................................................................................... 7
3.3 Ajuste de brillo ...................................................................................................................... 7
3.4 Ajuste de contraste ............................................................................................................... 8
3.5 Establecer el modo de visualización ..................................................................................... 8
3.6 Ajustar EIS .............................................................................................................................. 8
3.7 Ajustar el IR inteligente ......................................................................................................... 9
3.8 Ajustar el Zoom digital .......................................................................................................... 9
3.9 Establecer la información en pantalla .................................................................................. 9
3.10 Establecer el logotipo de la marca ...................................................................................... 9
Capítulo 4 Imágenes y vídeos ................................................................................................... 11
4.1 Captura de imágenes ........................................................................................................... 11
4.2 Ajuste de audio .................................................................................................................... 11
4.3 Grabar vídeos ...................................................................................................................... 11
4.4 Visualizar archivos locales ................................................................................................... 12
4.4.1 Suprimir archivos locales ......................................................................................... 12
4.5 Exportar archivos ................................................................................................................. 12
Capítulo 5 Conexión del software cliente .................................................................................. 14
Capítulo 6 Configuración del sistema ........................................................................................ 15
6.1 Sincronización de la hora .................................................................................................... 15
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
6.2 Configuración de idioma ..................................................................................................... 15
Capítulo 7 Mantenimiento ....................................................................................................... 16
7.1 Visualizar la información del dispositivo ............................................................................ 16
7.2 Actualización del dispositivo ............................................................................................... 16
7.3 Restaurar el dispositivo ....................................................................................................... 16
Capítulo 8 Preguntas frecuentes ............................................................................................... 18
8.1. ¿Por qué está apagado el monitor? ................................................................................... 18
8.2 La imagen no es clara, ¿cómo puedo ajustarla? ................................................................ 18
8.3 No puedo capturar imágenes ni grabar vídeos. ¿Cuál es el problema? ............................ 18
8.4 ¿Por qué el ordenador no identifica el dispositivo? .......................................................... 18
Capítulo 9 Apéndice ................................................................................................................. 19
9.1 Comandos del dispositivo ................................................................................................... 19
9.2 Matriz de comunicaciones del dispositivo ......................................................................... 19
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
1
Capítulo 1 Vista general del producto
1.1 Descripción del dispositivo
El monocular digital de visión nocturna puede funcionar en todo tipo de luz ambiental. Gracias al
avanzado sensor HD y la pantalla AMOLED de 1,39”, proporciona una claridad a todo color durante
el día y una visión clásica en blanco y negro durante la noche. El dispositivo satisface las
necesidades de diferentes actividades al aire libre, como senderismo, acampada, observación de
aves, observación de vida salvaje y de paisajes, deportes, conciertos, etc.
1.2 Función principal
Modo de visualización: El dispositive admite varios modos de visualización, de modo que puede
elegir el modo diurno, el modo nocturno, el modo desempañador o el modo automático, según
el escenario en el que se encuentre.
IR Inteligente: La función de IR inteligente ayuda a ver objetivos de manera clara en un entorno
oscuro.
EIS: La función EIS mantiene la imagen estable en el modo de vista en directo y durante el
proceso de zoom digital.
Conexión con el software cliente: El dispositivo puede tomar instantáneas, grabar vídeos y
configurar parámetros mediante la aplicación HIKMICRO Sight una vez conectado a su teléfono
por medio de un punto de acceso.
1.3 Aspecto
El aspecto del monocular digital de visión nocturna se muestra a continuación. Seleccione el tipo
del producto real como referencia.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
2
Figura 1-1 Botones e interfaces de conexión
Tabla 1-1 Descripción de botones e interfaces
N.º Componente Función
1 Lente óptica Proteger la lente.
2 Anillo de enfoque Ajustar el enfoque para encontrar objetivos claros.
3 Luz infrarroja
Ayuda a ver objetivos con claridad en entornos
oscuros.
4 Anillo de ajuste del
ángulo del haz Ajustar el ángulo del haz de luz infrarroja.
5 Botón de encendido
Pulsar brevemente: Modo en espera/Reactivar
dispositivo
Mantener pulsado: Encendido/apagado
6 Tecla de captura
Pulsar: capturar
Mantener pulsado: iniciar/detener la grabación
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
3
7 Botón modo
Pulsar: cambiar el modo de visualización.
Mantener pulsado: entrar/salir del menú.
8 Tecla de zoom Pulse para cambiar a zoom digital.
9 Indicador de carga
Indica el estado de carga del dispositivo.
Rojo fijo: carga normal.
Verde fijo: Carga completada.
Parpadeo de verde y roja: excepción de carga.
10 Interfaz de tipo C Carga el dispositivo y transmite datos.
11 Micrófono Recopila información de audio.
12 Compartimento de la
batería Instale la batería dentro.
13 Pantalla Muestra la vista en directo y la información en
pantalla.
14 Punto de fijación de la
correa de muñeca Coloque la correa de muñeca.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
4
Capítulo 2 Preparación
2.1 Instalación de la batería
Inserte la pila dentro del compartimiento.
Pasos
1. Desbloquee la tapa del compartimiento.
Figura 2-1 Desbloquee la tapa del compartimento de la batería
2. Abra la tapa del compartimiento.
Figura 2-2 Abra la tapa del compartimento de la batería
3. Introduzca la batería dentro del compartimiento con las marcas del positivo y negativo según se
indica.
Figura 2-3 Instalación de la batería
4. Cierre la tapa del compartimento de la batería y bloquéela.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
5
Figura 2-4 Finalice la instalación
Nota
Saque las baterías si no se va a utilizar el dispositivo durante un periodo de tiempo
prolongado.
Coloque la batería y cargue el dispositivo durante más de 4 horas antes del primer uso.
2.2 Conexión del cable
Conecte el dispositivo y el adaptador de corriente con un cable tipo C para encender el dispositivo.
Como alternativa, conecte el dispositivo y el PC para exportar archivos.
Figura 2-5 Conexión del cable
2.3 Encender/apagar
Encendido
Cuando la batería tenga carga suficiente, mantenga pulsado durante unos 2 segundos para
encender el dispositivo.
Apagar
Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado durante unos 2 segundos para apagar el
dispositivo.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
6
Apagado automático
Configure el tiempo de apagado automático para su dispositivo y entonces, el dispositivo se
apagará automáticamente cuando transcurra el tiempo establecido.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para seleccionar la hora de apagado
automático según sea necesario.
3. Mantenga pulsado para guardar y salir.
Nota
Observe el icono de la batería para ver su estado. indica que la batería está
completamente cargada y que la batería tiene poca carga.
Cuando aparezca el aviso de poca carga, cargue la batería.
La cuenta atrás del apagado automático volverá a empezar cuando el dispositivo sale del
modo en espera o si el dispositivo se reinicia.
2.4 Descripción del menú
Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado para mostrar el menú.
En el menú, pulse los botones y para seleccionar las funciones, pulse para
configurar la función seleccionada y mantenga pulsado para salir del menú.
Figura 2-6 Interfaz del menú
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
7
Capítulo 3 Configuración de imagen
3.1 Ajuste el enfoque
Encienda el dispositivo y sujételo de manera estable, a continuación gire el anillo de enfoque para
ajustarlo hasta que la imagen se vea nítida.
Figura 3-1 Ajuste del enfoque
Nota
Al ajustar el enfoque, NO toque la superficie de la lente para evitar que se manche.
3.2 Ajuste del ángulo del haz
Si se encuentra en un entorno oscuro, puede girar el anillo de ajuste del ángulo del haz hasta que
la imagen se vea bastante nítida.
Figura 3-2 Ajuste del ángulo del haz
3.3 Ajuste de brillo
Puede ajustar el brillo de la imagen con 10 niveles de brillo diferentes.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
8
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione , y pulse para entrar en la interfaz de ajuste.
3. Pulse o para ajustar el brillo.
4. Mantenga pulsado para guardar y salir.
3.4 Ajuste de contraste
Puede ajustar el contraste de la imagen mediante 10 niveles diferentes de contraste.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione , y pulse para entrar en la interfaz de ajuste.
3. Pulse o para ajustar el brillo.
4. Mantenga pulsado para guardar y salir.
3.5 Establecer el modo de visualización
Puede seleccionar diferentes modos de visualización para diferentes escenas.
Pulse en la interfaz de vista en directo para cambiar los modos de visualización. Se puede
seleccionar, diurno, nocturno, desempañador y automático.
- : Modo diurno. Puede usar este modo durante el día y en entornos con mucha luz. En el
modo diurno, la luz IR se desactiva automáticamente.
- : Modo nocturno. Puede usar este modo durante la noche y en entornos oscuros. En el
modo nocturno, la luz IR se active automáticamente.
- : Modo automático. El modo diurno y el modo nocturno cambian automáticamente
según la luz del entorno.
- : Modo desempañador. Puede usar este modo en días con niebla.
3.6 Ajustar EIS
La función EIS (estabilización eléctrica de la imagen) hace que la imagen sea estable en el modo de
vista en directo y durante el proceso de zoom digital.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione , y pulse para activar esta función.
3. Mantenga pulsado para guardar y salir.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
9
3.7 Ajustar el IR inteligente
En entorno con demasiada luz se puede producir una sobreexposición de la imagen. La función de
IR inteligente ayuda a ajustar las imágenes sobreexpuestas y puede mejorar el efecto de la imagen
en el modo nocturno y en entornos oscuros.
En el modo de menú, seleccione y pulse para habilitar esta función.
3.8 Ajustar el Zoom digital
Puede ampliar la imagen utilizando esta función.
Al pulsar en el modo de visualización, la vista en directo cambiará entre 1 ×, 2 ×, 4 × y 8 ×.
Nota
Esta función varía según el modelo de la cámara.
3.9 Establecer la información en pantalla
Puede elegir visualizar la información en pantalla en la interfaz de vista en directo de esta función.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para entrar en la interfaz de ajuste de la información en pantalla.
3. Pulse o para seleccionar la información en pantalla que desee mostrar u ocultar.
4. Pulse para activar o desactivar la información en pantalla seleccionada.
5. Mantenga pulsado para guardar y salir.
3.10 Establecer el logotipo de la marca
Es posible añadir el logotipo de la marca en la interfaz de la vista en directo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione .
3. Pulse para habilitar el Logotipo de la marca.
4. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
Resultado
El logotipo de la marca se mostrará en la parte inferior de la imagen.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
10
Nota
Después de habilitar esta función, el logotipo solo aparecerá en la interfaz de vista en directo, las
capturas de imagen y vídeos.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
11
Capítulo 4 Imágenes y vídeos
Es posible grabar vídeo o capturar imágenes manualmente desde la vista en directo.
4.1 Captura de imágenes
En la página principal de la vista en directo, pulse para capturar una imagen.
Nota
Cuando captura la imagen, esta se queda congelada durante 1 segundo y aparece un aviso en la
pantalla.
Para exportar la imagen capturada, consulte la sección Exportar archivos.
4.2 Ajuste de audio
Si se activa la función de audio, el vídeo se grabará con sonido. Si el ruido en el vídeo es demasiado
alto, puede desactivar esta función.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione .
3. Pulse para activar o desactivar esta función.
4. Mantenga pulsado para guardar y salir.
4.3 Grabar vídeos
Pasos
1. En la vista principal en directo, mantenga pulsado para iniciar la grabación.
Figura 4-1 Iniciar grabación
En la parte inferior de la imagen se mostrará la duración de la grabación.
2. Mantenga pulsado de nuevo para detener la grabación.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
12
Qué hacer a continuación
Para exportar los archivos de grabación, consulte la sección Exportar archivos.
4.4 Visualizar archivos locales
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione , y pulse para entrar en la interfaz del álbum.
3. Pulse o para seleccionar el álbum objetivo.
Nota
Los álbumes se crean automáticamente y se les asigna el nombre del año seguido del mes. Las
imágenes y los vídeos locales de un mes determinado se almacenan en el álbum
correspondiente. Por ejemplo, las imágenes y los vídeos de Agosto del 2022 se guardan en el
álbum que se llama 202208.
4. Pulse para entrar en el álbum y pulse o para ver los archivos.
5. (Opcional) Pulse para reproducir el video en el dispositivo y pulse de nuevo para poner
el vídeo en pausa.
Qué hacer a continuación
Para exportar los archivos de grabación, consulte la sección Exportar archivos.
4.4.1 Suprimir archivos locales
Puede suprimir archivos en el dispositivo.
Pasos
1. Mientras visualiza una imagen o video no deseados, pulse dos veces en . Aparecerá un
cuadro de diálogo.
2. Pulse o para seleccionar OK y pulse para suprimir el archivo.
3. (Opcional) Pulse o para seleccionar CANCELAR y pulse para cancelar la operación.
4.5 Exportar archivos
Esta función se utiliza para exportar los vídeos grabados y las imágenes capturadas.
Antes de empezar
Desactivar la función de punto de acceso.
Después de conectar el dispositivo a su PC, enciéndalo y espere de 10 a 15 segundos antes de
realizar otras operaciones.
Saque las baterías del dispositivo antes de conectarlo al PC, o de lo contrario podría dañar el
dispositivo.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
13
Pasos
1. Conecte el dispositivo y el PC con un cable.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido cuando conecte el cable.
2. Abra el explorador de archivos del ordenador y seleccione el disco del dispositivo. Acceda a la
carpeta DCIM y encuentre la carpeta con el nombre del año y mes de la captura. Por ejemplo, si
capturó una imagen o grabó un vídeo en junio de 2021, entre en la carpeta DCIM → 202106
para encontrar la imagen o el vídeo.
3. Seleccione y copie los archivos al PC.
4. Desconecte el dispositivo del PC.
Nota
El dispositivo mostrará las imágenes cuando lo conecte al PC. Pero las funciones como la
grabación, la captura y el punto de acceso estarán desactivadas.
Cuando conecte el dispositivo al PC por primera vez, se instalará automáticamente el
programa de la unidad.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
14
Capítulo 5 Conexión del software cliente
Conecte el dispositivo a la aplicación HIKMICRO Sight mediante un punto de acceso wifi, después
podrá capturar imágenes, grabar vídeo o configurar parámetros desde su teléfono.
Pasos
1. Mantenga pulsado para mostrar el menú del dispositivo.
2. Seleccione y pulse para activar la función de punto de acceso.
3. Active el wifi de su teléfono y conéctese al punto de acceso wifi del dispositivo.
Nombre del punto de acceso: HIK-IPTS Número de serie
Contraseña del punto de acceso: Número de serie
4. Busque la aplicación HIKMICRO Sight en App Store (dispositivos iOS) o en Google Play™
(dispositivos Android) para descargarla. Alternativamente, puede escanear el código QR para
descargarla e instalarla.
Sistema Android Sistema iOS
5. Abra la aplicación y conecte el teléfono con el dispositivo. Podrá ver la interfaz del dispositivo en
su teléfono.
Nota
El dispositivo no se podrá conectar con la aplicación si introduce una contraseña errónea
varias veces. Consulte la sección Restaurar el dispositivo para restablecer el dispositivo y
volver a conectarse a la aplicación.
El dispositivo debe ser activado para el primer uso. Cambie la contraseña predeterminada
tras la activación.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
15
Capítulo 6 Configuración del sistema
Puede configurar la unidad, la hora y el idioma del dispositivo.
6.1 Sincronización de la hora
Pasos
1. Mantenga pulsado para mostrar el menú.
2. Seleccione , y pulse para entrar en la interfaz de ajuste de la hora.
3. Pulse para cambiar el sistema horario y pulse o para seleccionar la hora y la
fecha que desea sincronizar.
4. Pulse para seleccionar la hora, los minutos, los segundos, el año, el mes o el día que desea
sincronizar y pulse o de nuevo para cambiar el número.
5. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
6.2 Configuración de idioma
Con esta función es posible seleccionar el idioma de presentación del dispositivo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para mostrar el menú.
2. Seleccione y pulse para entrar en la interfaz de configuración del idioma.
3. Pulse o para seleccionar el idioma que desee y pulse para confirmar.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
16
Capítulo 7 Mantenimiento
En esta sección se indican que pasos hay que seguir para comprobar la información del dispositivo,
actualizar el dispositivo, restablecer los valores predeterminados, etc.
7.1 Visualizar la información del dispositivo
Pasos
1. Mantenga pulsado para mostrar el menú del dispositivo.
2. Seleccione y pulse . Podrá ver información sobre el dispositivo como la versión y el
número de serie.
7.2 Actualización del dispositivo
Antes de empezar
Primero, obtenga el paquete de actualización.
Asegúrese de que la función de punto de acceso está desactivada.
Saque las baterías del dispositivo antes de conectarlo al PC.
Después de conectar el dispositivo a su PC, enciéndalo y espere de 10 a 15 segundos antes de
realizar otras operaciones.
Pasos
1. Conecte el dispositivo a su PC con el cable y enciéndalo.
2. Abra la unidad de disco detectada, copie el archivo de actualización y péguelo en el directorio
raíz del dispositivo.
3. Mantenga pulsado para reiniciar el dispositivo y este se actualizará automáticamente. Podrá
ver el progreso de la actualización en la interfaz principal.
Nota
Durante la actualización, asegúrese de que el dispositivo esté conectado al PC. De lo contrario,
podría causar un fallo innecesario, daños en el firmware, etc.
4. Repita los pasos anteriores para actualizar uno a uno todos los firmwares.
7.3 Restaurar el dispositivo
Pasos
1. Mantenga pulsado para mostrar el menú del dispositivo.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
17
2. Seleccione y pulse para restaurar el dispositivo con los valores predeterminados según
el aviso.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
18
Capítulo 8 Preguntas frecuentes
8.1 ¿Por qué está apagado el monitor?
Revise si el dispositivo tiene suficiente batería. Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación
y enciéndalo para comprobar el monitor.
8.2 La imagen no es clara, ¿cómo puedo ajustarla?
Ajuste el anillo de enfoque hasta que vea clara la imagen. Consulte la sección 3.1.
8.3 No puedo capturar imágenes ni grabar vídeos. ¿Cuál es el
problema?
Compruebe los elementos siguientes.
El dispositivo está conectado al PC. Las funciones de captura de imagen o grabación de vídeo
están inhabilitadas en el estado actual.
El espacio de almacenamiento está lleno.
El dispositivo tiene suficiente batería.
8.4 ¿Por qué el ordenador no identifica el dispositivo?
Compruebe los elementos siguientes.
El dispositivo está conectado al PC con el cable USB suministrado.
Si utiliza otro cable USB, asegúrese de que la longitud del cable no supera 1 m.
Manual del usuario del monocular digital de visión nocturna
19
Capítulo 9 Apéndice
9.1 Comandos del dispositivo
Escanee el siguiente código QR para obtener los comandos comunes del puerto serie del
dispositivo.
Tenga en cuenta que la lista de comandos contiene los comandos de puerto serie más utilizados
para las cámaras térmicas de HIKMICRO.
9.2 Matriz de comunicaciones del dispositivo
Escanee el siguiente código QR para obtener la matriz de comunicaciones del dispositivo.
Tenga en cuenta que la matriz contiene todos los puertos de comunicación de las cámaras
térmicas HIKMICRO.
UD30476B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

HIKMICRO HEIMDAL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario