HIKMICRO GRYPHON LRF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Monocular térmico
Series GRYPHON y GRYPHON LRF de HIKMICRO
Manual del usuario V5.5.54 202212
Contáctenos
Monocular térmico Manual del usuario
i
Índice
Capítulo 1 Descripción general ..................................................................................................... 1
1.1 Descripción del dispositivo ................................................................................................. 1
1.2 Funciones principales .......................................................................................................... 1
1.3 Apariencia ............................................................................................................................ 1
Capítulo 2 Preparación ................................................................................................................. 5
2.1 Conexión del dispositivo ..................................................................................................... 5
2.2 Instalación de la batería ...................................................................................................... 5
2.2.1 Instrucciones sobre la batería ................................................................................. 5
2.2.2 Colocación de las pilas............................................................................................. 5
2.3 Encendido/Apagado ............................................................................................................ 7
2.4 Descripción del menú .......................................................................................................... 7
2.5 Estado del firmware ............................................................................................................ 8
2.5.1 Conexión con el software cliente ........................................................................... 8
2.5.2 Confirmar el estado del firmware ........................................................................... 9
2.5.3 Actualizar dispositivo .............................................................................................. 9
Capítulo 3 Ajustes de imagen ..................................................................................................... 11
3.1 Ajuste del enfoque ............................................................................................................ 11
3.2 Ajuste de intensidad de luz ............................................................................................... 11
3.3 Ajustar el contraste ........................................................................................................... 11
3.4 Seleccionar el modo de la escena ..................................................................................... 12
3.5 Establecer una paleta ........................................................................................................ 12
3.6 Establecer el nivel de fusión ............................................................................................. 15
3.7 Ajustar el Zoom digital ...................................................................................................... 15
3.8 Establecer el modo de imagen sobre imagen (PIP) .......................................................... 15
3.9 Corrección de píxeles defectuosos ................................................................................... 16
3.10 Corrección de campo plano (FFC) ..................................................................................... 17
Capítulo 4 Medición de la distancia ............................................................................................ 18
4.1 Medición de distancia con láser ....................................................................................... 18
4.2 Medición de distancia con el cursor ................................................................................. 19
Monocular térmico Manual del usuario
ii
Capítulo 5 Ajustes generales ...................................................................................................... 20
5.1 Establecer la visualización en pantalla ............................................................................. 20
5.2 Establecer el logotipo de la marca .................................................................................... 20
5.3 Prevención de combustión ............................................................................................... 21
5.4 Capturar imágenes y vídeo ............................................................................................... 21
5.4.1 Capturar imágenes ................................................................................................ 21
5.4.2 Grabar vídeo .......................................................................................................... 21
5.5 Seguimiento de calor ......................................................................................................... 22
5.6 Exportar archivos ............................................................................................................... 23
Capítulo 6 Ajustes del sistema .................................................................................................... 24
6.1 Sincronizar la hora ............................................................................................................. 24
6.2 Configuración de idioma ................................................................................................... 24
6.3 Ajustes de unidad .............................................................................................................. 24
6.4 Salida CVBS ........................................................................................................................ 25
6.5 Ver la información del dispositivo .................................................................................... 25
6.6 Restaurar el dispositivo ..................................................................................................... 25
Capítulo 7 Preguntas frecuentes ................................................................................................. 26
7.1 ¿Por qué está apagado el monitor? .................................................................................. 26
7.2 La imagen no es clara, ¿mo puedo ajustarla? .............................................................. 26
7.3 No puedo capturar imágenes ni grabar vídeo. ¿Cuál es el problema? ........................... 26
7.4 ¿Por qué el ordenador no identifica el dispositivo? ........................................................ 26
Capítulo 8 Apéndice ................................................................................................................... 27
8.1 Comandos del dispositivo ................................................................................................. 27
8.2 Matriz de comunicaciones del dispositivo ....................................................................... 27
Instrucciones de seguridad ......................................................................................................... 28
Información legal ....................................................................................................................... 31
Información normativa ............................................................................................................... 33
Monocular térmico Manual del usuario
1
Capítulo 1 Descripción general
1.1 Descripción del dispositivo
Los monoculares térmicos GRYPHON y GRYPHON LRF de HIKMICRO admiten las funciones de
observación, punto de acceso wifi, seguimiento activo, función de imágenes biespectrales,
medición láser de distancias, entre otras. El monocular térmico se usa principalmente en
escenarios de caza, búsqueda y captura, senderismo, viajes, etc.
1.2 Funciones principales
Medición de distancia: El dispositivo puede detectar la distancia entre el blanco y el dispositivo.
Seguimiento de calor: El dispositivo puede detectar la temperatura más alta de la escena y
marcar el punto.
Conexión con el software cliente: El dispositivo puede tomar instantáneas, grabar vídeos y
configurar parámetros mediante la aplicación HIKMICRO Sight una vez conectado a su teléfono
por medio de un punto de acceso.
Corrección de imagen: El dispositivo incluye las funciones DPC (Corrección de píxel Defectuoso)
y FFC (Corrección de campo plano), las cuales optimizan la calidad de imagen.
Paletas: El dispositivo acepta varias paletas de colores y es posible establecer el modo de la
paleta conforme a la escena.
Fusión: El dispositivo puede mostrar la imagen térmica y la imagen óptica fusionadas.
1.3 Apariencia
Existen dos tipos de monoculares térmicos. A continuación se muestra la descripción del aspecto
de ambos tipos. Seleccione el tipo del producto real como referencia.
Monocular térmico Manual del usuario
2
Figura 1-1 Apariencia del monocular GRYPHON
Monocular térmico Manual del usuario
3
Figura 1-2 Apariencia del monocular GRYPHON LRF
Tabla 1-1 Botones y componentes de ambas apariencias
m.
Descripción
Función
1
Lente térmica
Vistas de la imagen térmica
2
Lente óptica
Vistas de la imagen óptica
3
Telémetro láser
Medición de distancia con el láser
4
Botón de encendido
Pulsar brevemente: Modo en espera/activar dispositivo
Mantener pulsado: Encendido/Apagado
5
Botón de captura
Pulsar brevemente: Capturar imágenes
Mantener pulsado: Corrección de campo plano
6
Tecla de medición
Pulsar brevemente: Medición de distancia con el láser
Mantener pulsado: Capturar imágenes
Monocular térmico Manual del usuario
4
m.
Descripción
Función
7
Botón de menú
Pulsar brevemente: Cambiar las paletas
Mantener pulsado: Entrar/salir del menú
8
Rueda
Ajusta el zum digital
Seleccionar las funciones en el modo menú
9
Interfaz de tipo C
Conecta el dispositivo a la fuente de alimentación o
transmite datos con un cable USB tipo C.
10
Ocular
La pieza colocada más cerca del ojo para ver el objetivo.
11
Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque para captar objetivos claros.
12
Piloto
Indicar el estado de encendido/apagado del dispositivo.
Nota
Pulse la tecla de medición/tecla de captura y el botón menú al mismo tiempo para iniciar o
detener la grabación.
Pulse el botón de encendido, la tecla de medición/tecla de captura y el botón menú al mismo
tiempo para entrar en el menú oculto.
Monocular térmico Manual del usuario
5
Capítulo 2 Preparación
2.1 Conexión del dispositivo
Antes de comenzar
Después de conectar el dispositivo a su PC, enciéndalo y espere de 10 a 15 segundos antes de
realizar otras operaciones.
Pasos
1. Abra la tapa de la interfaz de conexión del cable.
2. Para encender el dispositivo, conéctelo al adaptador de corriente usando un cable tipo C. Como
alternativa, conecte el dispositivo y el ordenador para exportar archivos.
2.2 Instalación de la batería
2.2.1 Instrucciones sobre la batería
Saque la batería del compartimento si no va a utilizar el dispositivo durante un largo periodo de
tiempo.
El cargador de batería no se incluye en el paquete. Debe comprarlo de forma independiente.
Si utiliza batería recargable, cárguela durante más de 5 horas antes de usarlas por primera vez.
La batería externa extraíble es del tipo 18650, y el tamaño de la batea debe ser de 19,2 × 70 mm.
El voltaje nominal y la capacidad son de 3,6 VCC y 3200 mAh.
La batería integrada es del tipo de iones de litio, y el tamaño de la batería debe ser de
6,8 x 2,1 mm. El voltaje nominal es de 3 VCC y la capacidad de 3 mAh.
2.2.2 Colocación de las pilas
Inserte la pila dentro del compartimiento.
Pasos
1. Presione y empuje el bloqueo del compartimento de la batería (mostrado en el rectángulo), gire
la tapa de la batería en sentido contrahorario hasta que las marcas de la tapa y de la carcasa del
dispositivo estén alineadas, y saque la tapa.
Monocular térmico Manual del usuario
6
Figura 2-1 Desmontaje de la tapa de la batería
2. Introduzca la batería dentro del compartimiento con el polo positivo hacia adentro.
Figura 2-2 Instalar la batería
3. Alinee las marcas de la tapa de la batería y la de la carcasa del dispositivo y coloque la tapa.
Figura 2-3 Instalar la tapa de la batería
Monocular térmico Manual del usuario
7
4. Gire la tapa en sentido horario para que quede bien cerrada.
2.3 Encendido/Apagado
Encendido
Cuando la batería tenga carga suficiente, mantenga pulsado durante 2 segundos para
encender el dispositivo.
Apagar
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado durante 2 segundos.
Nota
Cuando apague el dispositivo, aparecerá una cuenta atrás de apagado. Puede pulsar
cualquier botón para interrumpir la cuenta atrás y cancelar el apagado.
Cuando el apagado se debe a que la batería tiene poca carga, no se podrá cancelar.
Apagado automático
Es posible establecer la hora de apagado automático de su dispositivo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para seleccionar la hora de apagado
automático según sea necesario.
3. Mantenga pulsado para guardar y salir.
Nota
Observe el icono de la batería para ver su estado. indica que la batería está
completamente cargada y que la batería tiene poca carga.
Cuando aparezca el aviso de poca carga, cargue la batería.
La cuenta atrás del apagado automático volverá a empezar cuando el dispositivo sale del
modo en espera o si el dispositivo se reinicia.
2.4 Descripción del menú
Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado para mostrar el menú.
En el menú, puede girar la rueda para seleccionar las funciones, pulse para configurar la
función seleccionada, y mantenga pulsado para salir del menú.
Monocular térmico Manual del usuario
8
Figura 2-4 Interfaz del menú
2.5 Estado del firmware
2.5.1 Conexión con el software cliente
Conecte el dispositivo a la aplicación HIKMICRO Sight mediante un punto de acceso wifi, después
podrá capturar imágenes, grabar vídeo o configurar parámetros desde su teléfono.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú del dispositivo.
2. Pulse para habilitar la función de punto de acceso wifi.
3. Active el wifi de su teléfono y conéctese al punto de acceso wifi del dispositivo.
Nombre del punto de acceso: Wlan-IPTS Número de serie.
Contraseña del punto de acceso wifi: N.º de serie
4. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación.
Sistema Android
Sistema iOS
5. Abra la aplicación y conecte el teléfono con el dispositivo. Podrá ver la interfaz del dispositivo en
su teléfono.
Contraste
Monocular térmico Manual del usuario
9
Nota
El dispositivo no se podrá conectar con la aplicación si introduce una contraseña errónea
varias veces. Consulte la sección Restaurar el dispositivo para restablecer el dispositivo y
vuelva a conectar la aplicación.
El dispositivo debe ser activado para el primer uso. Cambie la contraseña predeterminada
tras la activación.
2.5.2 Confirmar el estado del firmware
Pasos
1. Abra la aplicación HIKMICRO Sight y conecte su dispositivo a la aplicación.
2. Compruebe si hay un punto rojo en la interfaz de conexión. Si no hay ningún punto rojo, el
firmware instalado es la última versión. Si hay un punto rojo, el firmware no es la última versión.
Figura 2-5 Confirmar el estado del firmware
3. (Opcional) Si el firmware no es la última versión, actualice el dispositivo.
Consulte Actualizar dispositivo.
2.5.3 Actualizar dispositivo
Actualizar dispositivo mediante la aplicación HIKMICRO Sight
Antes de comenzar
Instale la aplicación HIKMICRO Sight en su teléfono y conecte el dispositivo a la aplicación.
Pasos
1. Toque sobre la serie del dispositivo para acceder a la interfaz de información del dispositivo.
2. Toque en Actualizar dispositivo para entrar en la interfaz de actualización del dispositivo
3. Toque en Actualizar para iniciar la actualización.
Monocular térmico Manual del usuario
10
Figura 2-6 Actualizar firmware
Nota
La operación de actualización puede variar debido a las actualizaciones continuas. Tome la
versión real de la aplicación como referencia.
Actualizar el dispositivo usando un PC
Antes de comenzar
Primero tiene que conseguir el paquete de actualización (que incluye el firmware principal y el
firmware FPGA).
Asegúrese de que la función de punto de acceso está desactivada.
Después de conectar el dispositivo a su PC, enciéndalo y espere de 10 a 15 segundos antes de
realizar otras operaciones.
Pasos
1. Conecte el dispositivo a su PC con el cable y enciéndalo.
2. Abra la unidad de disco detectada, copie el archivo de actualización y péguelo en el directorio
raíz del dispositivo.
3. Mantenga pulsado para reiniciar el dispositivo y este se actualizará automáticamente. Podrá
ver el progreso de la actualización en la interfaz principal.
Nota
Durante la actualización, asegúrese de que el dispositivo esté conectado al PC. De lo contrario,
podría causar un fallo innecesario, daños en el firmware, etc.
4. Repita los pasos anteriores para actualizar uno a uno todos los firmwares.
Monocular térmico Manual del usuario
11
Capítulo 3 Ajustes de imagen
3.1 Ajuste del enfoque
Pasos
1. Encienda el dispositivo.
2. Sujete el dispositivo y asegúrese de que el ocular cubre por completo el ojo.
3. Ajuste el anillo de enfoque hasta que vea clara la imagen.
Nota
Durante el enfoque, no toque la superficie de la lente para evitar mancharla.
3.2 Ajuste de intensidad de luz
Desde el menú, gire la rueda para seleccionar y pulse para ajustar el brillo de la imagen.
En el modo blanco vivo, cuanto mayor sea el valor del brillo, más luminosa será la imagen. El
efecto de imagen en el modo blanco vivo se muestra como en la imagen de abajo y el modo negro
vivo es el opuesto.
Figura 3-1 Ajustar el brillo en el modo blanco vivo
3.3 Ajustar el contraste
Desde el menú, gire la rueda para seleccionar y pulse para ajustar el contraste de la
imagen.
Monocular térmico Manual del usuario
12
3.4 Seleccionar el modo de la escena
Puede seleccionar el modo de escena adecuado de acuerdo con la escena real que esté usando
para mejorar el efecto de visualización.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para cambiar el modo de escena.
se refiere al modo de reconocimiento y se recomienda en la escena normal.
se refiere al modo jungla y se recomienda en un entorno de caza.
3. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
3.5 Establecer una paleta
Es posible seleccionar diferentes paletas para visualizar la misma escena con diferentes efectos.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar .
3. Pulse para acceder a la interfaz de las paletas.
4. Gire la rueda para seleccionar las paletas que necesite y pulse para habilitarlas.
Nota
Debe tener habilitada al menos una paleta.
Las paletas predeterminados son Blanco vivo, Ó ptica y Fusión.
5. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
6. Desde la interfaz de vista en directo, pulse para cambiar las paletas seleccionadas.
Ó ptica
En este modo se muestra la imagen del canal óptico.
Ó ptica
Monocular térmico Manual del usuario
13
Blanco vivo
Las zonas calientes aparecen coloreadas en la imagen. Cuanto mayor es la temperatura, más
claro es el color.
Negro vivo
Las zonas calientes aparecen coloreadas en negro en la imagen. Cuanto más alta sea la
temperatura, más oscuro será el color.
Rojo vivo
Las zonas calientes aparecen coloreadas en rojo en la imagen. Cuanto mayor es la temperatura,
s rojo es el color.
Negro vivo
Blanco vivo
Monocular térmico Manual del usuario
14
Fusión
De la temperatura alta a la baja, la imagen se colorea de blanco, amarillo, rojo, rosa a morado.
Fusión de imágenes
Se funde la imagen óptica con la imagen térmica. En este modo se muestra la imagen fusionada
con un borde claro.
Rojo vivo
Fusión
Fusión de
imágenes
Monocular térmico Manual del usuario
15
3.6 Establecer el nivel de fusión
Cuando la paleta está configurada como fusión de imágenes, se puede ajustar el nivel de fusión
según la distancia real de observación para obtener un mejor efecto de fusión de imágenes.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar .
3. Pulse para cambiar el nivel de fusión.
4. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
3.7 Ajustar el Zoom digital
Desde la interfaz de vista en directo, gire la rueda para ajustar el zum digital del dispositivo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para cambiar el modo del zum.
ltiple: El índice del zum digital se puede establecer en 1×, 2×, 4× y 8×.
Continua: El índice del zum digital se puede establecer desde 1.0× hasta 8.0× de modo
continuo.
3. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
4. Desde la interfaz de vista en directo, gire la rueda para cambiar el zoom digital del dispositivo.
3.8 Establecer el modo de imagen sobre imagen (PIP)
Pasos
1. En la interfaz de vista en directo, mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar , y pulse para activar o desactivar el modo PiP. Los
detalles aparecen en la parte superior central de la vista.
3. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
Figura 3-2 Establecer el modo de imagen sobre imagen (PIP)
Monocular térmico Manual del usuario
16
Nota
Si el zoom digital está activado, solo se ampliará la vista PiP.
3.9 Corrección de píxeles defectuosos
El dispositivo puede corregir los píxeles defectuosos de la pantalla que no funcionan como se
espera.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para entrar en la interfaz CPD.
3. Pulse para cambiar la dirección de movimiento del cursor. Si selecciona X, el cursor se
mueve a izquierda y derecha; y si selecciona Y, el cursor se mueve arriba y abajo.
4. Gire la rueda para mover el cursor hasta que alcance la posición del pixel defectuoso.
5. Pulse para establecer el eje como N, y gire la rueda para seleccionar DPC.
6. Pulse para corregir el píxel defectuoso.
Nota
El píxel defectuoso seleccionado puede ampliarse y visualizarse en la parte inferior derecha
de la interfaz.
Figura 3-3 Corrección de píxeles defectuosos
Si se bloquea el pixel defectuoso desde el OSD de la pantalla, el dispositivo replica la imagen
automáticamente.
Monocular térmico Manual del usuario
17
Figura 3-4 Efecto Replicación de imagen
3.10 Corrección de campo plano (FFC)
Esta función puede corregir la falta de uniformidad de la pantalla.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para cambiar el modo de calibración de la
imagen.
Corrección manual de la función FFC: Gire la ruda para seleccionar , y pulse para
iniciar la calibración.
Corrección automática de FFC: El dispositivo realiza automáticamente una Corrección del
Campo Plano (FFC) según el horario establecido al encender la cámara.
Externo: Ponga la tapa de la lente, gire la rueda para seleccionar , y pulse para iniciar
la calibración.
3. Mantenga pulsado para salir.
Nota
Se iniciará una cuenta atrás antes de que el dispositivo realice la corrección FFC
automáticamente.
Para los modelos/dispositivos sin telémetro láser, mantenga pulsado el botón de captura
para iniciar la corrección FFC manual.
Monocular térmico Manual del usuario
18
Capítulo 4 Medición de la distancia
El dispositivo puede medir la distancia entre el objetivo y la posición de observación con el láser.
Antes de comenzar
Cuando vaya a medir la distancia, conserve la posición corporal y la mano lo más estática posible.
De lo contrario, la precisión podría verse afectada.
4.1 Medición de distancia con láser
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar , y pulse para entrar en la interfaz de configuración del
telémetro láser.
3. Pulse para habilitar la Telemetría láser.
4. Gire la rueda para seleccionar el modo de telémetro láser y pulse para confirmar. Puede
seleccionar los modos Una vez y Continuo.
indica medición continua de la distancia y se puede seleccionar la duración de la medición.
El resultado de la medida se actualizará cada 1 s.
Indica que la distancia se mide una vez.
5. Mantenga pulsado para regresar a la interfaz de vista en directo.
6. Apunte con el cursor al objetivo y pulse la tecla para medir la distancia del objetivo.
Figura 4-1 Resultado de la medición láser
Nota
La distancia de medición láser solo está disponible en los modelos con telémetro láser.
Con la función PiP activada, la vista PiP permanecerá en la interfaz de medición de la distancia.
Monocular térmico Manual del usuario
19
4.2 Medición de distancia con el cursor
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para acceder a la interfaz de configuración.
3. Pulse para establecer los parámetros para el objetivo.
1) Gire la rueda para seleccionar el objetivo entre Ciervo, Lobo gris, Oso pardo y Personalizado.
2) Pulse y gire la rueda para establecer la altura del objetivo.
Nota
La altura disponible abarca desde 0,1 m hasta 9 m.
3 ) Pulse para confirmar.
4) Mantenga pulsado para guardar los ajustes y regresar a la interfaz de medición de
distancia.
3. Alinee el centro de la marca superior con el borde de la parte superior del blanco. Pulse
para confirmar. El visor parpadeará en el borde superior del blanco.
4. Alinee el centro de la marca inferior con el borde de la parte inferior del blanco. Pulse para
confirmar.
Resultado
La parte superior izquierda de la imagen mostrará el resultado de la medición de la distancia y la
altura del blanco.
Figura 4-2 Resultado de la medición
Nota
Vaya a la interfaz de medición de la distancia y pulse para ver el resultado de la medición
del blanco anterior.
Con la función PiP activada, la vista PiP permanecerá en la interfaz de medición de la distancia.
Monocular térmico Manual del usuario
20
Capítulo 5 Ajustes generales
5.1 Establecer la visualización en pantalla
Esta función puede mostrar u ocultar la información en pantalla en la interfaz de la vista en
directo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para entrar en la interfaz de ajustes de la OSD.
3. Gire la rueda para seleccionar la información OSD que desee mostrar u ocultar.
4. Pulse para activar o desactivar la información OSD seleccionada.
5.2 Establecer el logotipo de la marca
Es posible añadir el logotipo de la marca en la interfaz de la vista en directo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar .
3. Pulse para habilitar el Logotipo de la marca.
4. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
Resultado
El logotipo de la marca se mostrará en la parte inferior derecha de la imagen.
Figura 5-1 Visualización del logotipo de la marca
Monocular térmico Manual del usuario
21
Nota
Después de habilitar esta función, el logotipo solo aparecerá en la interfaz de vista en directo, las
capturas de imagen y vídeos.
5.3 Prevención de combustión
Esta función puede evitar que se queme el detector del canal térmico. Cuando la función está
habilitada, la tapa de protección se cerrará cuando la escala de grises del detector alcance un
determinado valor.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar , y pulse para activar o desactivar la función de
prevención de combustión.
Nota
Evite la luz directa del sol y active la función de Prevención de quemaduras para reducir el riesgo
de averiar el sensor debido al calor.
5.4 Capturar imágenes y vídeo
5.4.1 Capturar imágenes
Desde la interfaz de vista en directo, mantenga pulsado o pulse para capturar
imágenes. El dispositivo admite la captura de imágenes mientras graba vídeos.
Nota
Cuando captura la imagen, esta se queda congelada durante 1 segundo y aparece un aviso en la
pantalla.
Para exportar las imágenes capturadas, consulte la sección Exportar archivos.
5.4.2 Grabar vídeo
Pasos
1. Desde la interfaz de vista en directo, pulse / y al mismo tiempo para empezar a
grabar.
Monocular térmico Manual del usuario
22
Figura 5-2 Iniciar grabación
En la parte superior izquierda se muestra el tiempo de grabación.
2. Pulse otra vez / y al mismo tiempo para detener la grabación.
Qué hacer a continuación
Para exportar los archivos de grabación, consulte la sección Exportar archivos.
5.5 Seguimiento de calor
El dispositivo puede detectar el punto de temperatura más alta de la escena y marcarlo en la
pantalla.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para marcar el punto de la temperatura más alta.
Resultado
Cuando la función está activada, el icono aparece en el punto de la temperatura más alta.
Cuando la escena cambia, el icono se desplaza.
Figura 5-3 Seguimiento de calor
Monocular térmico Manual del usuario
23
5.6 Exportar archivos
Esta función se utiliza para exportar los vídeos grabados y las imágenes capturadas.
Antes de comenzar
Desactive la función de punto de acceso.
Después de conectar el dispositivo a su PC, enciéndalo y espere de 10 a 15 segundos antes de
realizar otras operaciones.
Pasos
1. Conecte el dispositivo al PC con un cable USB tipo C.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido cuando conecte el cable.
2. Abra el explorador de archivos del ordenador y seleccione el disco del dispositivo. Acceda a la
carpeta DCIM y encuentre la carpeta con el nombre del año y mes de la captura. Por ejemplo, si
capturó una imagen o grabó un vídeo en junio de 2021, entre en la carpeta DCIM → 202106
para encontrar la imagen o el vídeo.
3. Seleccione y copie los archivos al PC.
4. Desconecte el dispositivo del PC.
Nota
Cuando el dispositivo está conectado al PC seguirá mostrando imágenes, pero las funciones
de grabación, captura de imágenes y punto de acceso estarán inhabilitadas.
Cuando conecte el dispositivo al PC por primera vez, se instalará automáticamente el
programa de la unidad.
También es posible exportar archivos usando la aplicación HIKMICRO Sight. Consulte el
manual del usuario de la aplicación para conocer el funcionamiento detallado.
Monocular térmico Manual del usuario
24
Capítulo 6 Ajustes del sistema
6.1 Sincronizar la hora
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para entrar en la interfaz de ajuste de la hora.
3. Pulse para cambiar la hora del sistema, y gire la rueda para seleccionar la fecha y la hora a
sincronizar.
4. Pulse y gire la rueda para establecer la fecha ya la hora, y pulse otra vez para finalizar
los ajustes.
5. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
6.2 Configuración de idioma
Con esta función es posible seleccionar el idioma de presentación del dispositivo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para entrar en la interfaz de configuración del
idioma.
3. Gire la rueda para seleccionar el idioma que desee u pulse para confirmar.
6.3 Ajustes de unidad
Puede cambiar de unidad para las funciones de nivel de fusión y alcance láser.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar y pulse para cambiar la unidad. Puede seleccionar entre
Yarda y m (metro).
3. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
Monocular térmico Manual del usuario
25
6.4 Salida CVBS
La salida CVBS se utiliza para depurar el dispositivo. También puede ver la imagen del dispositivo
en una unidad de presentación para ver los detalles.
Antes de comenzar
Conecte el dispositivo a una unidad de presentación usando el conector CVBS del cable del
conector de aviación.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Gire la rueda para seleccionar , y pulse para cambiar a CVBS.
Nota
El cable CVBS no está incluido en el paquete. Cómprelo por separado.
6.5 Ver la información del dispositivo
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú del dispositivo.
2. Seleccione y pulse . Podrá ver información sobre el dispositivo como la versión y el n.º
de serie.
6.6 Restaurar el dispositivo
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú del dispositivo.
2. Seleccione y pulse para restaurar el dispositivo con los valores predeterminados según
el aviso.
Monocular térmico Manual del usuario
26
Capítulo 7 Preguntas frecuentes
7.1 ¿Por qué está apagado el monitor?
Revise si el dispositivo tiene suficiente batería. Compruebe el monitor después de cargar el
dispositivo durante 5 minutos.
7.2 La imagen no es clara, ¿mo puedo ajustarla?
Ajuste el anillo de enfoque hasta que vea clara la imagen. Consulte Ajuste del enfoque.
7.3 No puedo capturar imágenes ni grabar vídeo. ¿Cuál es el
problema?
Compruebe los elementos siguientes.
El dispositivo está conectado al PC. Las funciones de captura de imagen o grabación de vídeo
están inhabilitadas en el estado actual.
El espacio de almacenamiento está lleno.
El dispositivo tiene suficiente batería.
7.4 ¿Por qué el ordenador no identifica el dispositivo?
Compruebe los elementos siguientes.
El dispositivo está conectado al PC con el cable USB suministrado.
Si utiliza otro cable USB, asegúrese de que el la longitud del cable no supera 1 m.
Monocular térmico Manual del usuario
27
Capítulo 8 Apéndice
8.1 Comandos del dispositivo
Escanee el siguiente código QR para obtener los comandos comunes del puerto serie del
dispositivo.
Tenga en cuenta que la lista de comandos contiene los comandos de puerto serie más utilizados
para las cámaras térmicas de HIKMICRO.
8.2 Matriz de comunicaciones del dispositivo
Escanee el siguiente código QR para obtener la matriz de comunicaciones del dispositivo.
Tenga en cuenta que la matriz contiene todos los puertos de comunicación de las cámaras
térmicas HIKMICRO.
Monocular térmico Manual del usuario
28
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están destinadas a garantizar que el usuario pueda utilizar el producto
correctamente para evitar peligros o pérdidas materiales.
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir estrictamente con las normas de seguridad eléctrica locales.
Convenciones de símbolos
Los símbolos que se pueden encontrar en este documento se definen del siguiente modo.
mbolo
Descripción
Peligro
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará o
podría ocasionar lesiones de importancia o incluso la muerte.
Advertencia
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría ocasionar daños de material, pérdida de datos, deterioro del
rendimiento u otros resultados imprevistos.
Nota
Ofrece información adicional para destacar o complementar puntos
importantes del texto principal.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso de que ocurra algún fallo, deberá devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio original. En caso de transporte sin el envoltorio original
podría resultar en daños en el dispositivo y la empresa no se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos físicos. Mantenga el dispositivo alejado de
interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada debe cumplir con el límite de la fuente de alimentación (5 VCC, 2 A) según
el estándar IEC61010-1. Consulte las especificaciones técnicas para obtener información
detallada.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por sobrecarga.
El cargador de batería se incluye en el paquete. La tensión de entrada para el cargador de
baterías suministrado debe cumplir con la normativa para fuentes de alimentación limitada
(5 VCC, 2 A).
Utilice el adaptador eléctrico de un fabricante reconocido. Consulte las especificaciones técnicas
del producto para conocer los requisitos eléctricos detallados.
Monocular térmico Manual del usuario
29
Batería
El uso o sustitución inadecuados de la batería pueden ser un riesgo de explosión. Cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo o equivalente.
La batería externa extraíble es del tipo 18650, y el tamaño de la batea debe ser de 19,2 × 70 mm.
El voltaje nominal y la capacidad son de 3,6 VCC y 3200 mAh.
La batería integrada es del tipo de iones de litio, y el tamaño de la batería debe ser de
6,8 x 2,1 mm. El voltaje nominal es de 3 VCC y la capacidad de 3 mAh.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones proporcionadas por el fabricante
de la batería.
Para almacenar la batería durante un periodo prolongado, compruebe que esté completamente
cargada cada medio año para garantizar la calidad de la misma. De lo contrario, podrían ocurrir
daños.
No cargue otros tipos de baterías con el cargador suministrado. Confirme que no haya material
inflamable a menos de 2 m del cargador durante la carga.
NO coloque la batería cerca de fuentes de calor o de fuego. Evite la luz directa del sol.
NO se trague la batería para evitar quemaduras químicas.
NO deje la batería al alcance de los niños.
La batería no se puede cargar directamente con la fuente de alimentación externa.
Para cargar la batería del dispositivo, use el cargador eléctrico suministrado.
Compre el adaptador eléctrico por su cuenta. El entorno de uso del adaptador eléctrico tiene
que ser consistente con el del dispositivo.
Use una batería provista por un fabricante cualificado. Consulte las especificaciones técnicas del
producto para conocer los requisitos detallados de la batería.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio técnico más próximo. No nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento no autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza limpia con una pequeña cantidad de etanol,
si fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
Limpie las lentes con un paño suave y seco o papel para limpiar cristales para evitar arañazos.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo. La temperatura de
funcionamiento estará entre -30 °C y 55 °C y la humedad de funcionamiento será del 95 % o
inferior.
NO exponga el dispositivo a entornos excesivamente cálidos, fríos, con polvo, corrosivos,
salinos-alcalinos o húmedos.
Este dispositivo solo se puede utilizar de forma segura en zonas de hasta 2000 metros por
encima del nivel del mar.
Evite instalar el equipo sobre superficies sometidas a vibraciones o en lugares donde pueda
sufrir golpes (la negligencia puede ocasionar daños en el equipo).
Monocular térmico Manual del usuario
30
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces brillantes.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos procedentes del dispositivo, apague la alimentación
inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico.
Láser
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el objetivo del dispositivo no quede
expuesto al rayo láser ya que podría quemarse. La radiación láser emitida por el
dispositivo puede causar lesiones oculares, quemaduras cutáneas o inflamar
sustancias. Antes de activar la función de luz suplementaria, compruebe que no haya
personas ni sustancias inflamables frente al objetivo láser. No coloque el dispositivo al alcance de
menores.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series térmicas podrían estar sujetos a controles
de exportación en algunos países o regiones; entre ellos, por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión
Europea, el Reino Unido y/o otros países miembros del Arreglo de Wassenaar. Consulte con algún
experto sobre el cumplimiento normativo y legal o con las autoridades gubernamentales locales
para cumplir con los requisitos de licencia de exportación necesarios si desea transferir, exportar o
reexportar entre distintos países los productos de las series térmicas.
Monocular térmico Manual del usuario
31
Información legal
© 2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras, gráficos,
imágenes y cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines
descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso
previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Encuentre la última versión de
este manual en la página web de HIKMICRO (http://www.hikmicrotech.com).
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del
producto.
Marcas registradas
y otras marcas comerciales y logotipos de HIKMICRO son propiedad
de HIKMICRO en diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO
DESCRITO INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE SE SUMINISTRAN «TAL CUAL»
Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR.
EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKMICRO
PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑ O ESPECIAL, CONSECUENTE,
INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
COMERCIALES, INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN
DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN
RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKMICRO HAYA RECIBIDO UNA
NOTIFICACIÓ N DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS INFORMÁTICOS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS
RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS DE INTERNET; NO OBSTANTE, HIKMICRO PROPORCIONARÁ EL
APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y
SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES.
EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA
LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA,
Monocular térmico Manual del usuario
32
DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO USARÁ ESTE
PRODUCTO PARA LA CAZA ILEGAL DE ANIMALES, LA INVASIÓN DE LA PRIVACIDAD O CUALQUIER
OTRO PROPÓ SITO QUE SEA ILEGAL O PERJUDICIAL PARA EL INTERÉS PÚBLICO. NO UTILIZARÁ ESTE
PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA
PRODUCCIÓ N DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓ N DE ARMAS
QUÍMICAS O BIOLÓ GICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN
EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS
DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓ N VIGENTE, ESTA ÚLTIMA
PREVALECERÁ.
Monocular térmico Manual del usuario
33
Información normativa
Estas cláusulas solo se aplican a los productos que lleven la marca o la información
correspondiente.
Declaración de conformidad de la UE
Este producto, así como los accesorios suministrados (si procede), tienen el
marcado «CE» y, por lo tanto, cumplen con las normativas europeas armonizadas
aplicables que se enumeran en la Directiva 2014/53/UE (RED), la Directiva
2014/30/UE (EMCD), la Directiva 2014/35/UE (LVD) y la Directiva 2011/65/UE
(RoHS).
Bandas de frecuencia y potencia (para la CE)
Las bandas de frecuencia y los límites de potencia de transmisión (radiada y/o
conducida) aplicables a los siguientes equipos de radio son:
Wifi 2,4 GHz (2,4 GHz a 2,4835 GHz), 20 dBm
Utilice el adaptador eléctrico de un fabricante autorizado. Consulte las
especificaciones técnicas del producto para conocer los requisitos eléctricos
detallados.
Use una batería provista por un fabricante cualificado. Consulte las
especificaciones técnicas del producto para conocer los requisitos detallados de
la batería.
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En la Unión Europea, los productos
marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este
producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él
en el punto de recogida designado a tal efecto. Para ver más información, visite:
www.recyclethis.info
Directiva 2006/66/CE y su enmienda 2013/56/UE (directiva sobre baterías): Este
producto lleva una batería que no puede ser desechada en el sistema municipal
de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para ver la información específica de la batería. La
batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras indicando si contiene
cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la
batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal
efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info.
Web: www.hikmicrotech.com
E-mail: [email protected] UD31388B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

HIKMICRO GRYPHON LRF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario