HIKMICRO Raptor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Binocular térmico
Gama HIKMICRO Raptor
Manual de usuario
Manual de usuario del binocular térmico
i
Información legal
© 2022 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras, gráficos,
imágenes y cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines
descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso
previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web de HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/) para encontrar la última versión de este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del
producto.
Reconocimiento de marcas comerciales
y otras marcas comerciales y logotipos de HIKMICRO son propiedad de
HIKMICRO en diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
AVISOS LEGALES
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO
DESCRITO INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE SE SUMINISTRAN «TAL CUAL»
Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO MERAMENTE ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO, AQUELLAS DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR.
EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKMICRO
PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑ O ESPECIAL, CONSECUENTE,
INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS
COMERCIALES, INTERRUPCIÓ N DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN
DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓ N, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN
RELACIÓ N CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKMICRO HAYA RECIBIDO UNA
NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD
INHERENTES Y QUE HIKMICRO NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN
FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE
ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS INFORMÁTICOS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS
RIESGOS DE SEGURIDAD PROPIOS DE INTERNET; NO OBSTANTE, HIKMICRO PROPORCIONARÁ EL
APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y
SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES.
EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA
LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA,
DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA
PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO USARÁ ESTE
PRODUCTO PARA LA CAZA ILEGAL DE ANIMALES, LA INVASIÓ N DE LA PRIVACIDAD O CUALQUIER
OTRO PROPÓ SITO QUE SEA ILEGAL O PERJUDICIAL PARA EL INTERÉSBLICO. NO UTILIZARÁ ESTE
Manual de usuario del binocular térmico
ii
PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA
PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓ N MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCC N DE ARMAS
QUÍMICAS O BIOLÓ GICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN
EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS
DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA Ú LTIMA
PREVALECERÁ.
Manual de usuario del binocular térmico
iii
Información normativa
Declaración de conformidad de la UE/UKCA
Este producto, así como los accesorios suministrados (si procede), tienen el
marcado «CE» y, por lo tanto, cumplen con las normativas europeas
armonizadas aplicables que se enumeran en la Directiva 2014/30/UE (EMCD),
la Directiva 2014/35/UE (LVD) y la Directiva 2011/65/UE (RoHS).
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En la Unión Europea, los productos
marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este
producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de
él en el punto de recogida designado a tal efecto. Para más información vea la
gina web: www.recyclethis.info
Directiva 2006/66/CE y su enmienda 2013/56/UE (directiva sobre baterías):
Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el sistema
municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea.
Consulte la documentación del producto para ver la información específica de
la batería. La batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras
indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un
reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de
recogida de basuras designado a tal efecto. Para más información visite:
www.recyclethis.info.
Manual de usuario del binocular térmico
iv
Convenciones de símbolos
Los símbolos que se pueden encontrar en este documento se definen del siguiente modo.
mbolo
Descripción
Peligro
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará o
podría ocasionar lesiones de importancia o incluso la muerte.
Advertencia
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,
podría ocasionar daños de material, pérdida de datos, deterioro del
rendimiento u otros resultados imprevistos.
Nota
Ofrece información adicional para destacar o complementar puntos
importantes del texto principal.
Manual de usuario del binocular térmico
v
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones están destinadas a garantizar que el usuario pueda utilizar el producto
correctamente para evitar peligros o pérdidas materiales.
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir estrictamente con las normas de seguridad eléctrica locales.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso de que ocurra algún fallo, deberá devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio original. En caso de transporte sin el envoltorio original
podría resultar en daños en el dispositivo y la empresa no se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos físicos. Mantenga el dispositivo alejado de
interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
Debe adquirir el cargador por su cuenta. La tensión de entrada debe cumplir con el límite de la
fuente de alimentación (5 VCC, 2 A) según el estándar IEC61010-1. Consulte las especificaciones
técnicas para obtener información detallada.
Utilice el adaptador eléctrico de un fabricante reconocido. Consulte las especificaciones técnicas
del producto para conocer los requisitos eléctricos detallados.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por sobrecarga.
Batería
El uso o sustitución inadecuados de la batería pueden ser un riesgo de explosión. Cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo o equivalente.
Las pilas son del tipo 18650 con panel de protección y su tamaño debe ser de 19 × 70 mm. La
tensión nominal y la capacidad son de 3,6 V CC/3,2 Ah.
El tamaño de la batería tiene que cumplir con los requisitos de una pila CR17345 de acuerdo con
la norma IEC60086-2.
No se deben instalar pilas recargables de un tamaño incorrecto, ya que puede causar un
apagado anormal.
Confirme que no haya material inflamable a menos de 2 m del cargador durante la carga.
NO coloque la batería cerca de fuentes de calor o de fuego. Evite la luz directa del sol.
NO deje la batería al alcance de los niños.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio técnico más próximo. No nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento no autorizados.
Manual de usuario del binocular térmico
vi
Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza limpia con una pequeña cantidad de etanol,
si fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
Se recomienda reiniciar el dispositivo cada 2 horas de uso para garantizar su rendimiento.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo. La temperatura de
funcionamiento estará entre -30 °C y 55 °C y la humedad de funcionamiento será del 95 % o
inferior, sin condensación.
NO exponga el dispositivo a radiaciones electromagnéticas o entornos polvorientos.
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces brillantes.
Coloque el dispositivo en un entorno seco y con buena ventilación.
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el objetivo del dispositivo no quede expuesto al
rayo láser ya que podría quemarse.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos procedentes del dispositivo, apague la alimentación
inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series térmicas podrían estar sujetos a controles de
exportación en algunos países o regiones; entre ellos, por ejemplo, los Estados Unidos, la Unión
Europea, el Reino Unido y/o otros países miembros del Arreglo de Wassenaar. Consulte con algún
experto en cumplimiento normativo y legal o con las autoridades gubernamentales locales para
cumplir con los requisitos de licencia de exportación necesarios si desea transferir, exportar o
reexportar los productos de las series térmicas entre distintos países.
Manual de usuario del binocular térmico
Índice
Capítulo 1 Descripción general ................................................................................................... 1
1.1 Descripción del dispositivo ................................................................................................. 1
1.2 Funciones principales .......................................................................................................... 1
1.3 Apariencia ............................................................................................................................ 1
Capítulo 2 Preparación ............................................................................................................... 4
2.1 Conexión del cable .............................................................................................................. 4
2.2 Instalación de la batería ...................................................................................................... 4
2.3 Encendido/Apagado ............................................................................................................ 6
2.4 Descripción del menú .......................................................................................................... 6
Capítulo 3 Ajustes de imagen ..................................................................................................... 8
3.1 Ajuste de la dioptrías .......................................................................................................... 8
3.2 Ajuste del enfoque .............................................................................................................. 8
3.3 Ajuste de intensidad de luz ................................................................................................. 9
3.4 Ajustar el contraste ............................................................................................................. 9
3.5 Selección de la escena ......................................................................................................... 9
3.6 Establecer el modo de imagen sobre imagen (PIP) .......................................................... 10
3.7 Establecer paletas personalizadas .................................................................................... 10
3.8 Establecer el modo de visualización ................................................................................. 13
3.9 Establecer el nivel de fusión ............................................................................................. 13
3.10 Corrección de píxeles defectuosos ................................................................................... 13
3.11 Corrección de campo plano (FFC) ..................................................................................... 14
3.12 Luz infrarroja...................................................................................................................... 14
3.12.1 IR inteligente .......................................................................................................... 15
3.13 Imagen Pro ......................................................................................................................... 15
3.14 Ajustar el Zoom digital ...................................................................................................... 15
3.15 Establecer la visualización en pantalla ............................................................................. 15
3.16 Establecer el logotipo de la marca .................................................................................... 16
Manual de usuario del binocular térmico
Capítulo 4 Prevención de combustión ....................................................................................... 17
Capítulo 5 Seguimiento de calor ............................................................................................... 18
Capítulo 6 Medición de la distancia .......................................................................................... 19
Capítulo 7 Visualización de la ubicación geográfica ................................................................... 20
Capítulo 8 Visualización de la dirección..................................................................................... 21
8.1 Calibrar la brújula .............................................................................................................. 21
8.2 Corrección de declinación magnética ............................................................................... 22
Capítulo 9 Imágenes y vídeo ..................................................................................................... 23
9.1 Capturar imágenes ............................................................................................................ 23
9.2 Grabar vídeo ...................................................................................................................... 23
9.3 Ajustar el audio ................................................................................................................. 23
9.4 Ver archivos locales ........................................................................................................... 24
9.5 Exportar archivos ............................................................................................................... 24
Capítulo 10 Conexión con el software cliente ............................................................................ 26
Capítulo 11 Salida CVBS ............................................................................................................ 27
Capítulo 12 Ajustes del sistema ................................................................................................ 28
12.1 Sincronizar la hora ............................................................................................................. 28
12.2 Ajustes de unidad .............................................................................................................. 28
12.3 Configuración de idioma ................................................................................................... 28
Capítulo 13 Mantenimiento ...................................................................................................... 29
13.1 Ver la información del dispositivo .................................................................................... 29
13.2 Actualizar dispositivo ........................................................................................................ 29
13.3 Restaurar el dispositivo ..................................................................................................... 29
Capítulo 14 Preguntas frecuentes ............................................................................................. 31
14.1 ¿Por qué está apagado el monitor? .................................................................................. 31
14.2 La imagen no es clara, ¿mo puedo ajustarla? .............................................................. 31
14.3 No puedo capturar imágenes ni grabar vídeo. ¿Cuál es el problema? ........................... 31
14.4 ¿Por qué el ordenador no identifica el dispositivo? ........................................................ 31
Capítulo 15 Apéndice ............................................................................................................... 32
15.1 Comandos del dispositivo ................................................................................................. 32
15.2 Matriz de comunicaciones del dispositivo ....................................................................... 32
Manual de usuario del binocular térmico
1
Capítulo 1 Descripción general
1.1 Descripción del dispositivo
La gama HIKMICRO RAPTOR está compuesta por potentes e innovadores binoculares de visión
nocturna térmica y digital portátiles que cuentan con un sensor térmico por infrarrojos de 12 μm
con una sensibilidad NETD < 20 mK, sensor óptico de baja iluminación 2560 × 1440 con iluminador
IR regulable y un preciso telémetro láser incorporado con una medición de la distancia de hasta
1000 m. Ofrece una excelente calidad de imagen en nítidos colores reales o térmicos para la
observación de día y de noche en condiciones meteorológicas adversas con un rango de detección
de hasta 2600 m. El binocular se utiliza principalmente para la observación diurna y nocturna, la
caza, el senderismo, la búsqueda y el rescate.
1.2 Funciones principales
Medición de distancia: El dispositivo puede detectar la distancia entre el blanco y el dispositivo.
Seguimiento de calor: El dispositivo puede detectar la temperatura más alta de la escena y
marcar el punto.
IR inteligente: La función de IR inteligente ayuda a ver los objetivos claramente en entornos
oscuros.
GPS: El dispositivo puede localizar la posición del objetivo y puede ser ubicado mediante el
sistema GPS.
Brújula: El dispositivo puede detectar el ángulo de azimut y el ángulo de elevación del objetivo y
mostrar la información de la dirección en la pantalla.
Modo de visualización: El dispositivo es compatible con varios modos de visualización y permite
ajustar un modo diurno, un modo nocturno, un modo de desempañado o un modo automático
según la escena.
Conexión con el software cliente: El dispositivo puede tomar instantáneas, grabar vídeos y
configurar parámetros mediante la aplicación HIKMICRO Sight una vez conectado a su teléfono
por medio de un punto de acceso.
1.3 Apariencia
A continuación se muestra la descripción del aspecto del binocular térmico. Seleccione el tipo del
producto real como referencia.
Manual de usuario del binocular térmico
2
Figura 1-1 Aspecto del dispositivo
Tabla 1-1 Botones y componentes
m.
Descripción
Función
1
Tapa de la lente
Proteger la lente.
2
Ocular
El extremo ocular del dispositivo. Puede ver el objetivo
desde aquí.
3
Anillo de enfoque
Ajusta el enfoque para captar objetivos claros.
4
Tecla de zoom
Pulsar brevemente: Ajustar el zoom digital.
Mantener pulsado: Activar/desactivar PIP.
5
Botón de menú
Pulsar: cambio de paleta.
Mantener pulsado: entrar/salir del menú.
Manual de usuario del binocular térmico
3
m.
Descripción
Función
6
Botón de modo
Pulsar para cambiar a modo
día/noche/desempañado/automático.
Mantener pulsado: Activar la corrección de campo
plano.
7
Botón de láser
Pulsar brevemente: Medición de distancia con láser
una vez.
Mantener pulsado: Medición de distancia con láser
permanentemente.
8
Botón de captura
Pulsar brevemente: Capturar instantáneas.
Mantener pulsado: Iniciar/detener grabación.
9
Botón de encendido
Pulsar: modo de espera/activar dispositivo
Mantener pulsado: Encendido/apagado.
10
Lente térmica
Para las imágenes térmicas.
11
Lente óptica
Para las imágenes ópticas.
12
Telémetro láser
Medir la distancia con láser.
13
Luz infrarroja
Ayuda a ver el objetivo claramente en entornos oscuros.
14
Soporte para trípode
Coloque el trípode.
15
Compartimento para
las pilas
El compartimento para las pilas se puede retirar y puede
instalarlas dentro.
16
Rueda de ajuste de
dioptrías
Ajustar la corrección dióptrica.
17
Interfaz de tipo C
Conectarse a la fuente de alimentación y transmitir
datos.
Manual de usuario del binocular térmico
4
Capítulo 2 Preparación
2.1 Conexión del cable
Conecte el dispositivo y el adaptador de corriente con un cable tipo C para encender el dispositivo.
Como alternativa, conecte el dispositivo y el ordenador para exportar archivos.
Imagen 2-1 Conexión del cable
2.2 Instalación de la batería
Inserte las pilas recargables en el compartimiento de la batería.
Pasos
1. Gire la tapa del compartimento para las pilas en sentido antihorario para aflojarla.
Manual de usuario del binocular térmico
5
Imagen 2-2 Aflojar la tapa roscada
2. Retire el compartimento extraíble para las pilas e instale las pilas respetando los polos positivos
y negativos.
Imagen 2-3 Colocar las pilas
3. Instale de nuevo el compartimento para las pilas y gire la tapa del compartimento para las pilas
en sentido horario para bloquearla.
Imagen 2-4 Compartimento para las pilas del reloj
Manual de usuario del binocular térmico
6
Nota
Saque las pilas si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado.
Cargue las pilas con el cargador suministrado durante más de 4 horas antes del primer uso.
Las pilas son del tipo 18650 con panel de protección y su tamaño debe ser de 19 × 70 mm. La
tensión nominal y la capacidad son de 3,6 V CC/3,2 Ah.
2.3 Encendido/Apagado
Encendido
Cuando la batería tenga carga suficiente, mantenga pulsado durante unos 2 segundos para
encender el dispositivo.
Apagar
Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado durante unos 2 segundos para apagar el
dispositivo.
Apagado automático
Configure el tiempo de apagado automático para su dispositivo y entonces, el dispositivo se
apagará automáticamente cuando transcurra el tiempo establecido.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Pulse o para seleccionar , y pulse para seleccionar el tiempo de apagado
automático que sea necesario.
3. Mantenga pulsado para guardar y salir.
Nota
Observe el icono de la batería para ver su estado. indica que la batería está
completamente cargada y que la batería tiene poca carga.
Cuando aparezca el aviso de poca carga, cargue la batería.
La cuenta atrás del apagado automático volverá a empezar cuando el dispositivo sale del
modo en espera o si el dispositivo se reinicia.
2.4 Descripción del menú
Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado para entrar/salir del menú. Pulse o
Manual de usuario del binocular térmico
7
para seleccionar las funciones y pulse para confirmar.
Imagen 2-5 Interfaz del menú
Manual de usuario del binocular térmico
8
Capítulo 3 Ajustes de imagen
3.1 Ajuste de la dioptrías
Pasos
1. Encienda el dispositivo.
2. Sujete el dispositivo y asegúrese de que el ocular cubre por completo el ojo.
3. Ajuste la rueda de ajuste de dioptrías hasta que el texto de los datos en pantalla o la imagen se
vean con claridad.
Imagen 3-1 Ajuste de la dioptrías
Nota
Al ajustar las dioptrías, NO toque la superficie de la lente para evitar que se manche.
3.2 Ajuste del enfoque
Pasos
1. Encienda el dispositivo.
2. Abra la tapa de la lente.
3. Sujete el dispositivo y asegúrese de que el ocular cubre por completo el ojo.
4. Ajuste el anillo de enfoque hasta que vea clara la imagen.
Manual de usuario del binocular térmico
9
Imagen 3-2 Ajuste del enfoque
Nota
Al ajustar el enfoque, NO toque la superficie de la lente para evitar que se manche.
3.3 Ajuste de intensidad de luz
En el modo de menú, seleccione y pulse para ajustar el brillo. En el modo blanco vivo,
cuanto mayor sea el valor del brillo, más luminosa será la imagen. El efecto de imagen en el modo
blanco vivo se muestra como en la imagen de abajo y el modo negro vivo es el opuesto.
Imagen 3-3 Ajustar el brillo en el modo blanco vivo
3.4 Ajustar el contraste
En el modo de menú, seleccione y pulse para ajustar el contraste de la imagen.
3.5 Selección de la escena
Puede seleccionar la escena adecuada de acuerdo con el uso real de la escena para mejorar el
Manual de usuario del binocular térmico
10
efecto de visualización.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Seleccione y pulse para cambiar de escena.
se refiere al modo de reconocimiento y se recomienda en la escena normal.
se refiere al modo jungla y se recomienda en un entorno de caza.
3. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
3.6 Establecer el modo de imagen sobre imagen (PIP)
Mantenga pulsado en la vista en directo para activar el modo PIP y mantenga pulsado
de nuevo para salir del modo PIP. El centro de la imagen se muestra en la parte superior central de
la interfaz.
Imagen 3-4 Modo de imagen sobre imagen (PIP)
Nota
Si el zoom digital está activado, la vista PIP también se ampliará.
3.7 Establecer paletas personalizadas
Es posible seleccionar diferentes paletas para visualizar la misma escena con diferentes efectos.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Seleccione .
3. Pulse para acceder a la interfaz de las paletas.
4. Pulse o para seleccionar las paletas que necesite y pulse para habilitarlas.
Manual de usuario del binocular térmico
11
Nota
Debe tener habilitada al menos una paleta.
Las paletas predeterminados son Blanco vivo, Ó ptica y Fusión.
5. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
6. Desde la interfaz de vista en directo, pulse para cambiar las paletas seleccionadas.
Ó ptica
En este modo se muestra la imagen del canal óptico.
Blanco vivo
Las zonas calientes aparecen coloreadas en la imagen. Cuanto mayor es la temperatura, más
claro es el color.
Negro vivo
Las zonas calientes aparecen coloreadas en negro en la imagen. Cuanto más alta sea la
temperatura, más oscuro será el color.
Ó ptica
Blanco vivo
Manual de usuario del binocular térmico
12
Rojo vivo
Las zonas calientes aparecen coloreadas en rojo en la imagen. Cuanto mayor es la temperatura,
s rojo es el color.
Fusión
De la temperatura alta a la baja, la imagen se colorea de blanco, amarillo, rojo, rosa a morado.
Fusión de imágenes
Se funde la imagen óptica con la imagen térmica. En este modo se muestra la imagen fusionada
con un borde claro.
Negro vivo
Rojo vivo
Fusión
Manual de usuario del binocular térmico
13
3.8 Establecer el modo de visualización
Puede seleccionar diferentes motos de visualización en escenas diferentes.
Pulse en la interfaz de vista en directo para alternar entre los modos de visualización. Puede
seleccionar el modo diurno, el modo nocturno, el modo de desempañado y el modo automático.
- : Modo diurno. Puede utilizar este modo durante el día o en entornos iluminados. En
modo diurno, la luz IR se apaga automáticamente.
- : Modo nocturno. Puede utilizar este modo durante la noche o en entornos iluminados.
En modo nocturno, la luz IR se enciende automáticamente.
- : Modo automático. El modo diurno y el modo nocturno cambian automáticamente
según la iluminación en el ambiente.
- : Modo de desempañado. Puede utilizar este modo en días nublados.
3.9 Establecer el nivel de fusión
Cuando la paleta está configurada como fusión de imágenes, se puede ajustar el nivel de fusión
según la distancia real de observación para obtener un mejor efecto de fusión de imágenes.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione .
3. Pulse para cambiar el nivel de fusión.
4. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
3.10 Corrección de píxeles defectuosos
El dispositivo puede corregir los píxeles defectuosos de la pantalla que no funcionan como se
Fusión de
imágenes
Manual de usuario del binocular térmico
14
espera.
Pasos
El dispositivo puede corregir los píxeles defectuosos de la pantalla.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para entrar en la interfaz de corrección de píxeles defectuosos
(DPC).
3. En la interfaz de configuración DPC, pulse o para seleccionar Eje y pulse para
cambiar la dirección de movimiento del cursor. Si selecciona X, el cursor se mueve a izquierda y
derecha; y si selecciona Y, el cursor se mueve arriba y abajo.
4. Pulse o para mover el cursor hasta llegar al xel defectuoso.
5. Pulse para establecer el eje como N y, a continuación, pulse o para seleccionar
DPC (corrección de pixel defectuoso).
6. Pulse para corregir el píxel defectuoso.
Nota
El píxel defectuoso seleccionado puede ampliarse y visualizarse en la parte inferior derecha
de la interfaz.
Cuando el píxel defectuoso sea bloqueado desde el menú o la información en pantalla, el
menú inferior se podrá ocultar y el menú situado en la parte superior izquierda se podrá
replicar en la parte superior izquierda de la interfaz.
3.11 Corrección de campo plano (FFC)
Esta función puede corregir la falta de uniformidad de la pantalla.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Seleccione y pulse para cambiar el modo FFC.
Manual: Mantenga pulsado en la vista en directo para corregir la falta de uniformidad de
la visualización.
Auto: El dispositivo realiza automáticamente una Correccn del Campo Plano (FFC) según el
horario establecido al encender la cámara.
Externo: Cubra la tapa de la lente y, a continuación, mantenga pulsado en la vista en
directo para corregir la falta de uniformidad de la visualización.
3. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
3.12 Luz infrarroja
La luz infrarroja ayuda a ver los objetivos claramente en entornos oscuros. Seleccione en el
modo de menú y pulse para encender la luz infrarroja. Cuando habilite esta función, la luz
infrarroja solo funcionará en el modo nocturno o en el modo automático cuando el entorno sea
Manual de usuario del binocular térmico
15
oscuro. La luz infrarroja no funcionará en otros modos.
Nota
La luz infrarroja no se puede encender si queda poca batería.
3.12.1 IR inteligente
Puede ocurrir una sobreexposición de imagen en entornos demasiado brillante. La función de IR
inteligente ayuda a ajustar las imágenes sobreexpuestas controlando la intensidad de luz infrarroja
para mejorar el efecto de la imagen en modo nocturno y en entornos oscuros.
En el modo de menú, seleccione y pulse para habilitar esta función.
3.13 Imagen Pro
Con imagen Pro nos referimos a una mejora de los detalles de la imagen. Cuando active esta
función, mejorará los detalles de toda la interfaz de vista en directo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione .
3. Pulse para activar esta función.
4. Mantenga pulsado para regresar a la vista en directo y ver el objetivo.
Resultado
Los detalles de la imagen completa de la vista en directo mejorarán.
3.14 Ajustar el Zoom digital
Puede ampliar la imagen utilizando esta función.
Pulse en el modo de vista y el zoom digital cambia entre 1, 2, 4, 8 y 16 aumentos.
3.15 Establecer la visualización en pantalla
Puede elegir visualizar la información en pantalla en la interfaz de vista en directo de esta función.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para entrar en la interfaz de ajuste de la información en pantalla.
3. Pulse o para seleccionar la información en pantalla que desee mostrar u ocultar.
4. Pulse para activar o desactivar la información OSD seleccionada.
Manual de usuario del binocular térmico
16
3.16 Establecer el logotipo de la marca
Es posible añadir el logotipo de la marca en la interfaz de la vista en directo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione .
3. Pulse para habilitar el Logotipo de la marca.
4. Mantenga pulsado para guardar los ajustes y salir.
Resultado
El logotipo de la marca se mostrará en la parte inferior izquierda de la imagen.
Nota
Después de habilitar esta función, el logotipo solo aparecerá en la interfaz de vista en directo, las
capturas de imagen y vídeos.
Manual de usuario del binocular térmico
17
Capítulo 4 Prevención de combustión
Esta función puede evitar que se queme el detector del canal térmico. Cuando la función esté
habilitada, la tapa de protección se cerrará si la escala de grises del detector alcanza un
determinado valor.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para activar o desactivar la función de prevención de quemado.
3. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
Nota
Si la función de prevención de combustión está desactivada, la tapa de protección no se cerrará.
Manual de usuario del binocular térmico
18
Capítulo 5 Seguimiento de calor
El dispositivo puede detectar el punto de temperatura más alta de la escena y marcarlo en la
pantalla.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para marcar el punto de temperatura más alta.
3. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
Resultado
Cuando la función está activada, el icono aparece en el punto de la temperatura más alta.
Cuando la escena cambia, el icono se desplaza.
Imagen 5-1 Efecto de seguimiento de calor
Manual de usuario del binocular térmico
19
Capítulo 6 Medición de la distancia
El dispositivo puede medir la distancia entre el objetivo y la posición de observación con el láser.
Antes de comenzar
Cuando vaya a medir la distancia, conserve la posición corporal y la mano lo más estática posible.
De lo contrario, la precisión podría verse afectada.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para entrar en la interfaz de configuración de la telemetría láser.
3. Pulse para habilitar la Telemetría láser.
4. Pulse o para seleccionar Continuo y pulse para configurar el tiempo de medición
de distancia continua.
5. Pulse o para cambiar el tiempo de medición de distancia continua y pulse para
confirmar.
6. Mantenga pulsado para regresar a la vista en directo y dirija el cursor al objetivo.
7. Pulse para medir la distancia al objetivo una vez y mantenga pulsado para medir la
distancia al objetivo de forma continua.
indica que la distancia se mide de forma continua. El resultado de la medida se
actualizará cada 1 s.
Indica que la distancia se mide una vez.
Resultado
El resultado de la medición de la distancia aparece en la esquina superior derecha de la imagen.
Imagen 6-1 Resultado de la telemetría láser
Manual de usuario del binocular térmico
20
Capítulo 7 Visualización de la ubicación geográfica
Equipado con módulos de posicionamiento por satélite, el dispositivo puede mostrar la longitud y
la latitud, así como la altitud del nivel del mar del dispositivo en la imagen en directo, las capturas
de imágenes y los vídeos grabados.
En el modo de menú, seleccione y pulse para habilitar los módulos de posicionamiento
por satélite. Podrá ver la ubicación en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Imagen 7-1 Visualización de la ubicación
Nota
El módulo de satélite no puede recibir señales si el dispositivo se encuentra en el interior.
Coloque el dispositivo en un espacio exterior abierto para recibir la señal.
En un espacio exterior, espere durante un momento a que el dispositivo muestre la ubicación.
La visualización de la ubicación solo es compatible con los modelos con módulo de
posicionamiento por satélite.
Manual de usuario del binocular térmico
21
Capítulo 8 Visualización de la dirección
Equipado con una brújula, el dispositivo puede mostrar su dirección en la imagen en directo, las
capturas de imágenes y los vídeos grabados.
En el modo de menú, seleccione y pulse para habilitar los módulos de la brújula, luego
siga las instrucciones emergentes para calibrar la brújula. Consulte Calibrar la brújula para más
información.
Tras una correcta calibración, podrá ver la dirección en la esquina superior derecha de la pantalla.
Se recomienda leer la dirección si coloca el dispositivo horizontalmente.
Para aumentar la precisión de la dirección, puede configurar la corrección de declinación
magnética. Consulte Corrección de declinación magnética para más información.
Nota
La función es compatible con algunos modelos.
8.1 Calibrar la brújula
La calibración de la brújula es fundamental para la visualización de la dirección de corrección.
Debe calibrar la brújula cuando habilite la función por primera vez o cuando la brújula esté
interferida magnéticamente y la información de la dirección se muestre en rojo.
Pasos
1. Utilice la guía de calibración del siguiente modo.
Cuando habilite la brújula por primera vez, la guía de calibración de la brújula aparecerá.
Cuando la información de la brújula se muestre en rojo, seleccione en el modo de menú
y pulse para reactivar la brújula.
2. Siga las instrucciones de la pantalla para mover y girar el dispositivo.
Manual de usuario del binocular térmico
22
Nota
Durante la calibración, siga moviendo y girando el dispositivo para asegurarse de que este se
exponga a todas las posibles direcciones.
El nivel de calibración indica la validez de la calibración. Un nivel más alto significa una
lectura más precisa de la brújula. La calibración se completa cuando el nivel de calibración
pasa a 3.
3. Deje de mover el dispositivo cuando aparezca el mensaje de calibración completada.
Resultado
La información de la dirección se mostrará en la parte superior derecha de la imagen de la vista en
directo.
Imagen 8-1 Visualización de la dirección
8.2 Corrección de declinación magnética
La declinación magnética es el ángulo de variación entre el norte magnético y el norte real. Añadir
la declinación magnética a la brújula aumenta la precisión de la lectura de la dirección.
Pasos
1. Una vez que haya calibrado la brújula, vaya a la interfaz de configuración de la brújula y pulse
o para seleccionar la Corrección de declinación magnética.
2. Pulse o para seleccionar Corrección rápida o Corrección manual.
En la corrección rápida, el dispositivo muestra la declinación actual en relación con el norte
magnético. Dirija el centro de la pantalla al norte real y pulse .
En la corrección manual, pulse para seleccionar el símbolo o número operacional y
o para añadir o sustraer la declinación de la ubicación del dispositivo.
3. Mantenga pulsado para guardar y salir.
Manual de usuario del binocular térmico
23
Capítulo 9 Imágenes y vídeo
Es posible grabar vídeo o capturar imágenes manualmente desde la vista en directo.
9.1 Capturar imágenes
En el modo de vista en directo, pulse para capturar una imagen.
Nota
Cuando captura la imagen, esta se queda congelada durante 1 segundo y aparece un aviso en la
pantalla.
Para exportar las imágenes capturadas, consulte la sección Exportar archivos.
9.2 Grabar vídeo
Pasos
1. En el modo de vista en directo, mantenga pulsado para iniciar la grabación.
Imagen 9-1 Iniciar grabación
En la parte superior izquierda se muestra el tiempo de grabación.
2. Mantenga pulsado de nuevo para detener la grabación.
Qué hacer a continuación
Para exportar los archivos de grabación, consulte la sección Exportar archivos.
9.3 Ajustar el audio
Si se activa la función de audio, el vídeo se grabará con sonido. Si el ruido en el vídeo es demasiado
Manual de usuario del binocular térmico
24
alto, puede desactivar esta función.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione .
3. Pulses para activar o desactivar esta función.
4. Mantenga pulsado para guardar y salir.
9.4 Ver archivos locales
Las capturas de imágenes y los vídeos grabados se almacenan automáticamente en el dispositivo y
puede ver los archivos en los álbumes locales.
Pasos
1. Mantenga pulsado para entrar en el menú.
2. Seleccione y pulse para acceder a Álbumes.
Nota
Los álbumes se crean automáticamente y se nombran por año y mes. Las imágenes y vídeos
locales del mes correspondiente se almacenan en el álbum correspondiente. Por ejemplo, las
imágenes y los vídeos de agosto de 2022 se almacenan en el álbum con nombre 202208.
3. Pulse o para seleccionar el álbum donde se almacenan los archivos y pulse para
acceder al álbum seleccionado.
4. Pulse o para seleccionar el archivo que quiera ver.
5. Pulse para ver el archivo seleccionado y la información relevante.
Nota
Los archivos se colocan en orden cronológico con los más recientes arriba. Si no encuentra las
instantáneas o los vídeos tomados recientemente, compruebe los ajustes de hora y fecha del
dispositivo. Consulte Sincronizar la hora para más información. Cuando esté viendo los
archivos, puede cambiar a otros archivos pulsando y y pasar las páginas pulsando
.
Cuando esté viendo vídeos, pulse para reproducir o detener el vídeo.
Para eliminar un álbum o un archivo, mantenga pulsado para que aparezca el cuadro de
diálogo y elimine el álbum o el archivo de acuerdo con el aviso emergente.
Para exportar archivos, consulte Exportar archivos para más información.
9.5 Exportar archivos
Esta función se utiliza para exportar los vídeos grabados y las imágenes capturadas.
Antes de comenzar
Desactivar la función de punto de acceso.
Después de conectar el dispositivo a su PC, enciéndalo y espere de 10 a 15 segundos antes de
Manual de usuario del binocular térmico
25
realizar otras operaciones.
Saque las pilas del dispositivo antes de conectarlo al PC, o de lo contrario podría dañar el
dispositivo.
Pasos
1. Conecte el dispositivo y el PC con un cable.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido cuando conecte el cable.
2. Abra el explorador de archivos del ordenador y seleccione el disco del dispositivo. Acceda a la
carpeta DCIM y encuentre la carpeta con el nombre del año y mes de la captura. Por ejemplo, si
capturó una imagen o grabó un vídeo en junio de 2021, entre en la carpeta DCIM → 202106
para encontrar la imagen o el vídeo.
3. Seleccione y copie los archivos al PC.
4. Desconecte el dispositivo del PC.
Nota
El dispositivo mostrará las imágenes cuando lo conecte al PC. Pero las funciones como la
grabación, la captura y el punto de acceso estarán desactivadas.
Cuando conecte el dispositivo al PC por primera vez, se instalará automáticamente el
programa de la unidad.
Manual de usuario del binocular térmico
26
Capítulo 10 Conexión con el software cliente
Conecte el dispositivo a la aplicación HIKMICRO Sight mediante un punto de acceso wifi, después
podrá capturar imágenes, grabar vídeo o configurar parámetros desde su teléfono.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú del dispositivo.
2. Pulse para habilitar la función de punto de acceso wifi.
3. Active el wifi de su teléfono y conéctese al punto de acceso wifi del dispositivo.
Nombre del punto de acceso: HIK-IPTS Número de serie
Contraseña del punto de acceso wifi: N.º de serie
4. Busque la aplicación HIKMICRO Sight en App Store (dispositivos iOS) o en Google Play™
(dispositivos Android) para descargarla. Alternativamente, puede escanear el código QR para
descargarla e instalarla.
Sistema Android
Sistema iOS
5. Abra la aplicación y conecte el teléfono con el dispositivo. Podrá ver la interfaz del dispositivo en
su teléfono.
Nota
El dispositivo no se podrá conectar con la aplicación si introduce una contraseña errónea
varias veces. Consulte la sección Restaurar el dispositivo para restablecer el dispositivo y
volver a conectarse a la aplicación.
El dispositivo debe ser activado para el primer uso. Cambie la contraseña predeterminada
tras la activación.
Manual de usuario del binocular térmico
27
Capítulo 11 Salida CVBS
La salida CVBS se utiliza para depurar el dispositivo. También puede ver la imagen del dispositivo
en una unidad de presentación para ver los detalles.
Antes de comenzar
Conecte el dispositivo a una unidad de presentacn usando el conector CVBS del cable del
conector de aviación.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para cambiar a CVBS.
Nota
El cable CVBS no está incluido en el paquete. Cómprelo por separado.
Manual de usuario del binocular térmico
28
Capítulo 12 Ajustes del sistema
Puede configurar la unidad, la hora y el idioma de su dispositivo.
12.1 Sincronizar la hora
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para entrar en la interfaz de ajuste de la hora.
3. Pulse para cambiar el sistema horario y pulse o para seleccionar la hora y la
fecha que quiera sincronizar.
4. Pulse para seleccionar la hora, los minutos, los segundos, el año, el mes o el día que quiera
sincronizar y pulse y de nuevo para cambiar el número.
5. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
12.2 Ajustes de unidad
Puede cambiar de unidad para las funciones de nivel de fusión y alcance láser.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para cambiar la unidad. Puede seleccionar entre Yarda y m (metro).
3. Mantenga pulsado el botón para guardar los ajustes y salir.
12.3 Configuración de idioma
Con esta función es posible seleccionar el idioma de presentación del dispositivo.
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú.
2. Seleccione y pulse para entrar en la interfaz de configuración del idioma.
3. Pulse o para seleccionar el idioma que desee y pulse para confirmar.
Manual de usuario del binocular térmico
29
Capítulo 13 Mantenimiento
En esta sección se indican que pasos hay que seguir para comprobar la información del dispositivo,
actualizar el dispositivo, restablecer los valores predeterminados, etc.
13.1 Ver la información del dispositivo
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú del dispositivo.
2. Seleccione y pulse . Podrá ver información sobre el dispositivo como la versión y el
n.º de serie.
13.2 Actualizar dispositivo
Antes de comenzar
Primero tiene que conseguir el paquete de actualización (que incluye el firmware principal y el
firmware FPGA).
Asegúrese de que la funcn de punto de acceso está desactivada.
Saque las pilas del dispositivo antes de conectarlo al PC.
Después de conectar el dispositivo a su PC, enciéndalo y espere de 10 a 15 segundos antes de
realizar otras operaciones.
Pasos
1. Conecte el dispositivo a su PC con el cable y enciéndalo.
2. Abra la unidad de disco detectada, copie el archivo de actualización y péguelo en el directorio
raíz del dispositivo.
3. Mantenga pulsado para reiniciar el dispositivo y este se actualizará automáticamente. Podrá
ver el progreso de la actualización en la interfaz principal.
Nota
Durante la actualización, asegúrese de que el dispositivo esté conectado al PC. De lo contrario,
podría causar un fallo innecesario, daños en el firmware, etc.
4. Repita los pasos anteriores para actualizar uno a uno todos los firmwares.
13.3 Restaurar el dispositivo
Pasos
1. Mantenga pulsado para visualizar el menú del dispositivo.
Manual de usuario del binocular térmico
30
2. Seleccione y pulse para restaurar el dispositivo con los valores predeterminados según
el aviso.
Manual de usuario del binocular térmico
31
Capítulo 14 Preguntas frecuentes
14.1 ¿Por qué está apagado el monitor?
Revise si el dispositivo tiene suficiente batería. Compruebe el monitor después de cargar el
dispositivo durante 5 minutos.
14.2 La imagen no es clara, ¿mo puedo ajustarla?
Ajuste la posición del botón de ajuste de dioptrías hasta que vea clara la imagen. Consulte la
sección Ajuste de la dioptrías.
14.3 No puedo capturar imágenes ni grabar vídeo. ¿Cuál es el
problema?
Compruebe los elementos siguientes.
El dispositivo está conectado al PC. Las funciones de captura de imagen o grabación de vídeo
están inhabilitadas en el estado actual.
El espacio de almacenamiento está lleno.
El dispositivo tiene suficiente batería.
14.4 ¿Por qué el ordenador no identifica el dispositivo?
Compruebe los elementos siguientes.
El dispositivo está conectado al PC con el cable USB suministrado.
Si utiliza otro cable USB, asegúrese de que el la longitud del cable no supera 1 m.
Manual de usuario del binocular térmico
32
Capítulo 15 Apéndice
15.1 Comandos del dispositivo
Escanee el siguiente código QR para obtener los comandos comunes del puerto serie del
dispositivo.
Tenga en cuenta que la lista de comandos contiene los comandos de puerto serie más utilizados
para las cámaras térmicas de HIKMICRO.
15.2 Matriz de comunicaciones del dispositivo
Escanee el siguiente código QR para obtener la matriz de comunicaciones del dispositivo.
Tenga en cuenta que la matriz contiene todos los puertos de comunicación de las cámaras
térmicas HIKMICRO.
UD30627B-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

HIKMICRO Raptor Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario