Denver NVI-500 Manual de usuario

Categoría
Monoculares
Tipo
Manual de usuario
Visión nocturna digital monocular
Manual de Uso
Modelo: DENVER NVI-500
CONTENIDO
Introducción ······················································· 3
Consejos operativos ·············································· 4
Introducción a los componentes ······························ 5,6
Instrucciones de funcionamiento ······························· 7
Instalación de las pilas ····································· 7
Encendido ··················································· 8
Apagado ····················································· 8
Observación del paisaje ··································· 9
Ajuste de brillo ············································ 10
Toma de fotografías ······································· 13
Reproducción ·············································· 14
Grabación de vídeo ································ ······· 16
Conexión de monitores ··································· 17
Conexión del PC ··········································· 17
Apagado automático ······································ 17
Gestión de alimentación ········································ 18
Parámetros básicos ·········································· 19,20
Entorno operativo y anuncios ·································· 21
Nombre Visión digital nocturna
Modelo DENVER NVI-500
Características
Se trata de un visor monocular de visión nocturna que
puede usarse para observar objetos en una situación de
oscuridad o de mala iluminación. Dispone para su uso
de dos modos de iluminación. La distancia de visión
en un entorno de mala iluminación será hasta el
infinito y dispondrá de 200 metros de distancia de
visión en un entorno de oscuridad.
Fácil de intercambiar datos con otros instrumentos,
dispone de USB, AV OUT y tomas CC IN.
Puede usarse normalmente por el día o la noche debido
a la toma de fotografías, grabación de vídeo,
reproducción y otras funciones. Zoom fijo de 5
aumentos y zoom digital de 8 aumentos.
Es la mejor herramienta auxiliar para extender el
sentido de la vista humano.
Consejos operativos
Se trata de un visor monocular de visión nocturna que
puede usarse para observar objetos en una situación de
oscuridad o de mala iluminación. Dispone para su uso
de dos modos de iluminación.
Es apto para su uso en un entorno de total oscuridad.
Encienda la luz auxiliar para observar los objetos
cuando funcione en una situación de oscuridad. Ajuste
el brillo según la distancia de los objetos. Se usa CCD
en este visor. Si existe alguna fuente de iluminación, la
luz auxiliar no puede encenderse; por favor, ajuste la
distancia focal solo para obtener una imagen más
nítida de los objetos.
Tiempo de funcionamiento: 1 hora bajo el modo de
iluminación auxiliar; 1.5 horas sin el modo de
iluminación auxiliar.
CONTENIDO
DENVER NVI-500
ESP-1
Introducción
DENVER NVI-500
ESP-3
Consejos operativos
DENVER NVI-500
ESP-4
CONTENIDO
ESP-2
1 - Funda del objetivo
2 - Rueda de centrado del objetivo
3 - Haz de luz alta
4 - Puerta de toma
5 - CC 5V
5.1 - Indicador de carga
6 - USB2.0
7 - Conector de salida de vídeo/audio
8 - Receptáculo del trípode
9 - Cubierta de las pilas
10 - Anillo de dioptrías
11 - Ocular
12
13
14
15
16
17
18
12 - Correa de agarre de mano
13 - Arriba
14 - Abajo
15 - Funciones para la toma de fotografías, grabación de vídeo
y reproducción)
16 - Luz auxiliar / Ajuste de brillo
17 - ALIMENTACIÓN/FUNCIÓN
18 - Dial de dioptrías
Instalación de las pilas
Quite la funda de la
batería; Inserte una
batería correctamente
(tenga en cuenta que los
electrodos negativos se encuentran en la parte inferior)
y vuelva a colocar la funda. Encienda el visor; la
pantalla se iluminará si la batería está instalada
correctamente. En caso contrario, por favor, vuelva a
instalar la batería y vuelva a apretar la funda.
Anuncios
Asegúrese que el modelo de batería sea el correcto;
Asegúrese que la cantidad eléctrica esté suficientemente
completa;
Preste atención al + y - de la batería.
Encender
Quite la funda del
objetivo.
Pulse #17 durante 3
segundos para iluminar
la pantalla, observando
desde el ocular (#11), si
la pantalla se ilumina y se muestran los iconos
normalmente, el visor puede utilizarse.
Instrucciones de iconos:
1 Batería
2 Tamaño de las imágenes
3 Modo actual: Modo de toma de fotografías
4 Tarjeta SD en
El modo observación (toma de fotografías) es
disponible para su uso tras el encendido.
Apagado
En cualquier modo, pulse #17 durante 3 segundos
para apagarlo.
Introducción a los componentes
DENVER NVI-500
ESP-5
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-7
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-8
Introducción a los componentes
DENVER NVI-500
ESP-6
03727
SD
1 2 3
4
Observación del paisaje
Quite la funda del objetivo observando la pantalla
desde el ocular #11.
1. Ajuste el anillo de dioptrías #10 hasta que consiga
imágenes nítidas.
2. Ajuste la rueda de enfoque del objetivo #2 para
hacer que la imagen sea más nítida y más fácil de
observar.
El Visor puede operar el control de sintonización
automático del brillo de la pantalla.
Se puede activar el zoom digital pulsando #13 y #14
que varía entre 1x y 8x.
Si el entorno está suficientemente iluminado,
apague la luz auxiliar para ahorrar batería. Por el
contrario, por favor, encienda la luz auxiliar para
obtener una imagen más nítida que observar.
En caso contrario, por favor, encienda la luz
auxiliar.
Anuncios
No bloquee la fuente de iluminación.
Ajuste de brillo
! En el modo de observación,
pulse #16.
! Se entra en el menú de ajuste
de brillo. Al igual que muestra
la pantalla, el número
posterior a "Brillo" indica el
índice de brillo actual.
! Pulse #15 para aumentar el índice y #16 para disminuirlo.
9 indica el brillo más alto de la pantalla. El índice varía
entre 1 y 9; 9 indica el índice con mayor brillo.
Ajuste del haz alto
En el modo de observación, pulse
#16 dos veces para entrar en el
menú de ajuste del haz alto.
La pantalla será igual que la imagen
que se muestra.
El índice de LÁMPARA muestra la
intensidad de la luz auxiliar.
! Pulse ARRIBA #14, ABAJO #15, el haz alto se cambiará
entre 0 y 9(9-el más alto, 0-apagado).
! Cuando se abre la función de haz alto, se salé del menú; se
muestra LÁMPARA en la pantalla y ésta parpadea.
Anuncios
En cualquier modo de los que aparecen arriba,
desaparecerá el menú y se volverá al modo de observación
(toma de fotografías) si no hay ninguna operación en 8
segundos.
Por favor, apague la luz auxiliar si no la usa para ahorrar
batería.
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-9
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-10
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-11
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-12
Ajuste del haz alto
SD
Br i ght : 7
LAMP0
*
Ajuste de brillo
Toma de fotografías
! Se entra
automáticamente en el
modo de observación
una vez que se encuentre
el visor, y en este modo,
puede tomar fotografías del paisaje.
Instrucciones de iconos:
1. Batería
2. Tamaño de las imágenes
3. Modo actual: Modo de toma de fotografías
4. Tarjeta SD en
! Pulse #17 para tomar una fotografía y ésta se guardará
automáticamente en la tarjeta SD.
! El tamaño de la imagen se basa en la capacidad restante de
la tarjeta SD. Dispone de la diferencia de minutos entre los
tamaños reales de la imagen.
Reproducción
! En el modo de
observación (Toma),
pulse #15 para entrar en
la función de
reproducción.
! Instrucciones de iconos
(fotografía):
1. Batería
2. El número de serie
3. Modo de reproducción
4. Tarjeta SD en
! Instrucciones de iconos (vídeo):
1. Batería
2. Fecha
3. Contador de tiempo
4. Nº de serie actual
5. Modo de reproducción
6. Modo de reproducción
de vídeo
7. Formato de vídeo VGA
8. Tarjeta SD en
! En el modo de reproducción, pulse #13 y #14 para ver las
fotografías y vídeos. El orden de reproducción se basa en el
modo de grabación.
! Identifique fotografías y vídeos y entrará en menús
diferentes de forma automática.
! En el modo de reproducción de vídeo, pulse #17 para
iniciar el vídeo y vuélvalo a pulsar para detenerlo.
Grabación de vídeo
! En el modo de observación,
pulse #17 dos veces para entrar
en el modo de grabación de
vídeo.
Instrucciones de iconos:
1. Batería
2. Temporalización
3. Grabación de vídeo
4. Tarjeta SD en
! Pulse #17 para iniciar la grabación de vídeo.
! El vídeo `puede guardarse en la tarjeta SD automáticamente.
! El tamaño del vídeo se basa en la capacidad restante de la
tarjeta SD. Está disponible la diferencia de minutos entre los
tamaños de vídeo reales.
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-13
03727
SD
1 2 3
4
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-14
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-15
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-16
0027
SD
1 2 3
4
Reproducción de fotografías
12:02:02
SD
1 2 3
4
2012.02.02 09:12:22
Grabación de vídeo
0027
SD
1
3
4
6
00: 02: 25
2012.02.02 09:12:22
VGA
2
5
7
8
Reproducción de vídeo
Conexión del monitor
! Conecte el monitor a la interfaz de salida de vídeo.
! Pulse #15 durante 3 segundos para cambiar la pantalla a la
pantalla del monitor externo.
Conexión al PC
! El visor está equipado con una interfaz USB2.0.
! El PC puede identificar al visor automáticamente y leer el
contenido en luna tarjeta SD.
! Se puede cargar la batería mediante una conexión al PC.
Apagado automático
! El visor se apagará si no se opera con el mismo en 3
minutos excepto en filmación de vídeo y en modo
reproducción.
Aplicación de la batería
! Modelo: 14500, bateria de litio 750mAh, 3,7V
! Por favor, asegúrese que se carga la batería durante 10 horas
para que funcione perfectamente la primera vez.
Alimentación externa
! Conecte el DC IN 5V.
! El visor puede funcionar durante un periodo prolongado de
tiempo y no se apaga automáticamente.
! El visor puede cargarse cuando la alimentación externa está
bien conectada.
Anuncios
No se puede usar para el visor la fuente de carga móvil
estándar.
La batería del visor se encuentra en estado de carga cuando
se conecta a un PC.
Parámetros básicos
Tipo
Elementos
Índice
Rendimiento
óptico
Ampliación
5
Dimensión de los
objetivos
φ40 mm
Campo de visión
x 3,75°
Ámbito de ajuste
ocular
±0,6
Distancia a guardar
(Entorno de luz baja)
2 m
Distancia a guardar
(Entorno de oscuridad
completa)
200 m
Alimentación
Tensión
3,7V CC
Batería
sustituible
Batería de litio
recargable
(750mAh)
Fuente de
carga
Adaptador de
5,0V/2A
Otros
Medidas
(L×A×A)
200 × 86 ×56 mm
Peso
400g
Instrucciones de funcionamiento
DENVER NVI-500
ESP-17
Gestión de alimentación
DENVER NVI-500
ESP-18
Parámetros básicos
DENVER NVI-500
ESP-19
Parámetros básicos
DENVER NVI-500
ESP-20
Entorno operativo y avisos
! El visor debe guardarse en una bolsita suave. La
temperatura operativa varía entre -5~40 . La humedad
relativa es del 80%.
! Para evitar el moho y la humedad, por favor guárdela en un
entorno limpio y seco. Asimismo, por favor, evite una gran
presión y la radiación solar.
! Cuando se produzcan fluctuaciones en la pantalla o no
pueda iluminarse el LCD, por favor, cargue a tiempo la
batería.
! Elimine el polvo antes de pasar n paño por la superficie
óptica.
Si el visor no va a usarse durante un periodo
prolongado de tiempo, por favor, cargue la batería de
forma ocasional para evitar la pérdida de efectividad.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS,
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o
baterías incluidas, contienen materiales, componentes y
sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y
para el medio ambiente, si el material de desecho
(equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se
manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o
baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de
basura cruzado por un aspa, como el que se ve a
continuación. Este símbolo indica que los equipos
eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no
deberían ser eliminados con el resto de basura del
hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las
pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida.
De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías
se reciclan según la legislación y no dañarán el medio
ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de
recogida, en los que puede depositar los equipos
eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías
gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros
lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de
su hogar. Puede obtener información adicional en el
departamento técnico de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
DENVER NVI-500
ESP-21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Denver NVI-500 Manual de usuario

Categoría
Monoculares
Tipo
Manual de usuario