HIKMICRO E Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Cámara térmica portátil
Gama HIKMICRO E
Manual de usuario
Contáctenos
i
Cumplimiento normativo e
información de seguridad
Lea detenidamente toda la información y las
instrucciones de este documento antes de usar el
dispositivo y consérvelo para futuras referencias.
Para obtener más información e instrucciones del
dispositivo, visite nuestro sitio web en
www.hikmicrotech.com. También puede consultar el
resto de documentos (si hay alguno) que acompañan al
dispositivo o escanear el código QR (si hay alguno) del
paquete para obtener más información.
©2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Todos
los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y
gestión del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y
cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo
tienen únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La
información incluida en el manual está sujeta a cambios,
sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software
u otros motivos. Visite el sitio web de HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com) para encontrar la última versión
de este manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de
profesionales capacitados en el soporte del producto.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES
APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO
—INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE
SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS
Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍAS,
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO
MERAMENTE ENUNCIATIVO MAS NO LIMITATIVO,
AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD
SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE
BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKMICRO
PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O
INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR
PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS,
CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE
DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON
EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKMICRO
HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET
IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y QUE
HIKMICRO NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE
PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES
CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE PIRATAS INFORMÁTICOS,
INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD
PROPIOS DE INTERNET; NO OBSTANTE, HIKMICRO
PROPORCIONARÁ EL APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER
NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD
CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL
ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO
CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES
RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE
NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO,
A MODO ENUNCIATIVO, DERECHOS DE PUBLICIDAD,
DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS
RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS
DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ
ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO,
INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE
ii
ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O
PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS,
NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO
CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE
COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE
ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y
LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Estas cláusulas solo se aplican a los productos
que lleven la marca o la información
correspondiente.
Declaración de cumplimiento de la UE
Este producto y, cuando corresponda, los
accesorios incluidos, también tienen la
marca "CE" y por tanto cumplen los
estándares europeos armonizados enumerados bajo la
directiva 2014/30/UE (EMCD) y la directiva 2011/65/UE
(RoHS).
Nota: Los productos con una tensión de entrada de 50 a
1000 VCA o de 75 a 1500 VCD cumplen con la directiva
2014/35/UE (LVD), y el resto de productos cumplen con la
directiva 2001/95/CE (GPSD). Consulte la información de
alimentación eléctrica específica como referencia.
En el caso de los dispositivos suministrados sin batería,
utilice una batería de un fabricante cualificado. Consulte
las especificaciones técnicas del producto para conocer
los requisitos detallados de la batería.
En el caso de los dispositivos suministrados sin adaptador
de corriente, utilice un adaptador de corriente de un
fabricante cualificado. Consulte las especificaciones
técnicas del producto para conocer los requisitos
eléctricos detallados.
Directiva 2012/19/UE (directiva RAEE): En
la Unión Europea, los productos marcados
con este símbolo no pueden ser
desechados en el sistema de basura
municipal sin recogida selectiva. Para un
reciclaje adecuado, entregue este
producto en el lugar de compra del
equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto
de recogida designado a tal efecto. Para más información
visite: www.recyclethis.info.
Directiva 2006/66/CE y su enmienda
2013/56/UE (directiva sobre baterías):
Este producto lleva una batería que no
puede ser desechada en el sistema
municipal de basuras sin recogida
selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para ver la información
específica de la batería. La batería lleva marcado este
símbolo, que incluye unas letras indicando si contiene
cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un
reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o
llévela al punto de recogida de basuras designado a tal
efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info.
Instrucciones de seguridad
Los símbolos que se pueden encontrar en este
documento se definen del siguiente modo.
iii
Símbolo
Descripción
Peligro
Indica una situación peligrosa
que, de no evitarse, ocasionará
o podría ocasionar lesiones de
importancia o incluso la muerte.
Advertencia
Indica una situación
potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podría ocasionar
daños de material, pérdida de
datos, deterioro del
rendimiento u otros resultados
imprevistos.
Nota
Ofrece información adicional
para destacar o complementar
puntos importantes del texto
principal.
Estas instrucciones están destinadas a garantizar que el
usuario pueda utilizar el producto correctamente para
evitar peligros o pérdidas materiales.
Leyes y normativas
El uso del producto ha de cumplir estrictamente con las
normas de seguridad eléctrica locales.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en uno
similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso de que
ocurra algún fallo, deberá devolver el dispositivo a la
fábrica con el envoltorio original. En caso de transporte
sin el envoltorio original podría resultar en daños en el
dispositivo y la empresa no se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos físicos.
Mantenga el dispositivo alejado de interferencias
magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada debe coincidir con la fuente de
alimentación limitada (5 VCD, 2 A) en conformidad con
la norma IEC61010-1. Consulte las especificaciones
técnicas para obtener información detallada.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo
adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por
sobrecarga.
Utilice el adaptador eléctrico de un fabricante
autorizado. Consulte las especificaciones técnicas del
producto para conocer los requisitos eléctricos
detallados.
Batería
La batería integrada no puede ser desmontada.
Póngase en contacto con el fabricante para solicitar las
reparaciones necesarias. La batería podría explotar si se
sustituye por una del tipo incorrecto. Cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo o equivalente.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones proporcionadas por el fabricante de la
batería.
Para almacenar la batería durante un periodo
prolongado, compruebe que esté completamente
cargada cada medio año para garantizar la calidad de la
misma. De lo contrario, podrían ocurrir daños.
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
iv
Cuando el dispositivo esté apagado y la batería
completamente cargada, los ajustes de tiempo se
podrán guardar durante 60 días.
El suministro eléctrico del adaptador estándar es de 5 V.
La batería cuenta con la certificación UL2054.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por favor,
póngase en contacto con su distribuidor o con el centro
de servicio técnico más próximo. No nos haremos
responsables de los problemas derivados de una
reparación o mantenimiento no autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una gamuza
limpia con una pequeña cantidad de etanol, si fuese
necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no especificada
por el fabricante, la protección del dispositivo podría
verse mermada.
La cámara realizará periódicamente una autocalibración
para optimizar la calidad de la imagen y la precisión de
las mediciones. Durante este proceso, la imagen se
detendrá brevemente y se oirá un «clic» cuando el
obturador se mueva delante del detector. La
autocalibración será más frecuente durante el arranque
o en ambientes muy fríos o calientes. Se trata de un
proceso normal para garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Servicio de calibración
Le recomendamos llevar el dispositivo para su calibración
una vez al año. Póngase en contacto con su distribuidor
local para obtener información sobre el mantenimiento.
Para obtener más información sobre los servicios de
calibración, consulte
https://www.hikmicrotech.com/en/support/calibration-se
rvice.html.
Soporte técnico
El portal
https://www.hikmicrotech.com/en/contact-us.html le
ayudará, como cliente HIKMICRO, a obtener el máximo
partido a sus productos HIKMICRO. El sitio le ofrece
acceso a nuestro equipo de soporte, software y
documentación, contactos de servicio, etc.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a los
requisitos del dispositivo. La temperatura de
funcionamiento debe estar entre −10 °C y 50 °C y la
humedad debe ser del 95 % o inferior.
Coloque el dispositivo en un entorno seco y con buena
ventilación.
NO exponga el dispositivo a radiaciones
electromagnéticas o entornos polvorientos.
NO oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el
objetivo del dispositivo no quede expuesto al rayo láser
ya que podría quemarse.
El dispositivo es apto para su uso tanto en exteriores
como en interiores, pero no lo exponga a condiciones
de humedad.
Su nivel de protección es IP 54.
El grado de contaminación es 2.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos procedentes
del dispositivo, apague la alimentación inmediatamente,
desenchufe el cable de alimentación y contacte con el
servicio técnico.
v
Advertencia sobre la luz láser suplementaria
Advertencia: La radiación láser
emitida por el dispositivo puede
causar lesiones oculares,
quemaduras cutáneas o inflamar
sustancias. Evite la exposición
directa de la luz láser a los ojos. Antes de activar la función
de luz suplementaria, compruebe que no haya personas ni
sustancias inflamables frente al objetivo láser. La longitud
de onda es de 650 nm y la tensn es inferior a 1 mW. El
láser cumple con la normativa IEC60825-1:2014.
Mantenimiento del láser: No es necesario hacer ningún
mantenimiento del láser de forma regular. Si el láser no
funciona, el módulo del láser debe ser reemplazado en el
taller bajo garantía. Apague el dispositivo al reemplazar el
módulo del láser. Atención: el uso de los controles o los
ajustes o la ejecución de procedimientos para otros
propósitos que no se hayan especificado aquí, puede
conllevar una exposición peligrosa a la radiación.
Dirección de fabricación:
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de
Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de Binjiang,
Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las series
térmicas podrían estar sujetos a controles de exportación
en algunos países o regiones; entre ellos, por ejemplo, los
Estados Unidos, la Unión Europea, el Reino Unido y/o
otros países miembros del Arreglo de Wassenaar.
Consulte con algún experto en cumplimiento normativo y
legal o con las autoridades gubernamentales locales para
cumplir con los requisitos de licencia de exportación
necesarios si desea transferir, exportar o reexportar los
productos de las series térmicas entre distintos países.
vi
CONTENIDO
1 Introducción ................................................... 1
1.1 Contenido del paquete ............................ 1
1.2 Introducción al dispositivo ...................... 1
1.3 Funciones principales .............................. 1
2 Apariencia ...................................................... 2
2.1 Dimensiones ............................................ 2
2.2 Componentes .......................................... 2
3 Preparación .................................................... 5
3.1 Cargar el dispositivo ................................ 5
3.2 Encendido/Apagado ................................ 5
3.3 Vista en directo ....................................... 5
4 Ajustes de pantalla ......................................... 6
4.1 Configurar el modo de imagen ................ 6
4.2 Establecer una paleta .............................. 7
4.3 Establecer nivel y alcance ........................ 7
4.4 Mostrar información de visualización
en pantalla .............................................. 8
5 Medición de la temperatura ........................... 8
5.1 Configurar los parámetros de medición .. 8
5.2 Configurar la medición de imagen .......... 9
5.3 Mejorar el objetivo de temperatura alta 9
5.4 Establecer la alarma de temperatura .... 10
6 Capturar instantáneas .................................. 10
6.1 Capturar una imagen ............................. 10
6.2 Ver instantáneas .................................... 11
6.3 Exportar instantáneas ........................... 11
7 Duplicar pantalla .......................................... 11
8 Mantenimiento ............................................ 12
8.1 Ver la información del dispositivo ......... 12
8.2 Configurar la hora y la fecha ................. 12
8.3 Formatear el almacenamiento .............. 12
8.4 Actualizar .............................................. 12
8.5 Restaurar el dispositivo ......................... 13
9 Apéndice ...................................................... 14
9.1 Valores de emisividad de materiales
comunes ................................................ 14
9.2 Preguntas frecuentes ............................ 14
1
1 Introducción
1.1 Contenido del paquete
1 cámara térmica portátil
1 cable USB
1 correa para muñeca
1 certificado de servicio
de calidad
1 certificado de
calibración
1.2 Introducción al dispositivo
La cámara térmica portátil es un dispositivo que
permite la obtención de imágenes térmicas y
ópticas. El detector integrado de IR de alta
sensibilidad y el sensor de alto rendimiento
detectan los cambios de temperatura y miden la
temperatura en tiempo real.
La cámara térmica portátil se basa en la
tecnología térmica, especialmente diseñada
para las necesidades de las aplicaciones de
medición de temperatura. Los usuarios pueden
solucionar rápidamente los problemas allí
mismo.
1.3 Funciones principales
Medición de la temperatura
El dispositivo detecta la temperatura en tiempo
real y la muestra en la pantalla.
Alarma
El dispositivo emite una alarma sonora y visual
cuando la temperatura del objetivo supera el
valor del umbral.
2
SuperIR
El dispositivo es compatible con SuperIR para
aumentar la calidad de imagen.
Conexión con el software cliente
Ordenador: Puede descargar HIKMICRO Analyzer
(https://www.hikmicrotech.com/en/industrial-pr
oducts/hikmicro-analyzer-software.html) para
analizar las imágenes de forma profesional con
el dispositivo desconectado, y generar un
informe con formato personalizado en su PC.
Se puede enviar la vista en directo al ordenador
a través del cliente de alarma UVC.
2 Apariencia
2.1 Dimensiones
2.2 Componentes
Pantalla
Indicador
de carga
Encender/
Aceptar/Menú
Atrás
Navegación
3
Botón
Interfaz de tipo C
Láser
Lente térmica
Lente óptica
Activador
Orificio para la
correa de muñeca
Soporte para
trípode
Componente
Función
Indicador de
carga
Rojo fijo: cargando.
Verde fijo: carga completa.
Interfaz de
tipo C
Cargue la batería o exporte
instantáneas.
4
Activador
En vista en directo:
Pulsar brevemente: Capturar
instantáneas.
Mantener pulsado: localice el
objetivo mediante la luz láser y
suéltelo para capturar
instantáneas.
En el modo de menú, apriete el
gatillo para volver a la vista en
directo.
Soporte para
trípode
Conectado a un trípode UNC
1/4”-20.
Nota
El aspecto y las funciones de los botones
varían según los distintos modelos.
La lente óptica solo es compatible con algunos
modelos. Consulte el dispositivo real o la hoja
de datos.
La señal de advertencia se encuentra junto al
láser y a la izquierda del dispositivo.
Advertencia:
La radiación láser emitida por el dispositivo puede
causar lesiones oculares, quemaduras cutáneas o
inflamar sustancias. Evite la exposición directa de
la luz láser a los ojos. Antes de activar la función de
luz suplementaria, compruebe que no haya
personas ni sustancias inflamables frente al
objetivo láser. La longitud de onda es de 650 nm y
la tensión es inferior a 1 mW. El láser cumple con la
normativa IEC60825-1:2014.
5
3 Preparación
3.1 Cargar el dispositivo
Pasos:
1 Levante la tapa del conector USB tipo C.
2 Conecte el dispositivo a la fuente de
alimentación con el cable USB tipo C para
cargarlo.
Interfaz de tipo C
Nota
El dispositivo cuenta con una batería
incorporada. La primera carga se debe realizar
durante más de 3 horas con el dispositivo
encendido.
3.2 Encendido/Apagado
Encendido
Retire la tapa de la lente y mantenga pulsado
durante más de seis segundos para
encender el dispositivo. Puede observar el
objetivo cuando la interfaz del dispositivo sea
estable.
Apagar
Con el dispositivo encendido, mantenga pulsado
seis segundos para apagar el dispositivo.
Establecer la duración de apagado automático
En la interfaz de vista en directo, pulse y
vaya a Más ajustes Apagado automático para
establecer el tiempo de apagado automático del
dispositivo según sea necesario.
3.3 Vista en directo
La interfaz de vista en directo de los distintos
modelos puede variar. Tome el producto real
como referencia.
6
Iconos de estado
Escala de color
de temperatura
Visualización de
temperatura máx.
Unidad
Emisividad
Distancia
Hora
Temperatura en
tiempo real
Visualización de
temperatura mín.
Visualización de
temperatura central
4 Ajustes de pantalla
4.1 Configurar el modo de imagen
Puede configurar los modos de imagen del
dispositivo. Modo de imagen solo es compatible
con algunos modelos. Consulte el dispositivo
real o la hoja de datos.
Pasos:
1 Seleccione un modo de imagen de las
siguientes formas:
Vaya a Ajustes Ajustes de imagen
Modo de imagen y seleccione el modo
de imagen preferido.
Pulse en la vista en directo para
alternar entre los modos de imagen.
Térmica: muestra únicamente la
imagen térmica.
Fusión: se funde la imagen óptica con
la imagen térmica. En este modo se
muestra la imagen fusionada con un
borde claro.
Visual: muestra únicamente la imagen
visual.
2 Opcional: al seleccionar el modo de fusión,
es necesario seleccionar la distancia en
Ajustes de imagen Corrección de
paralaje de acuerdo con la distancia al
objetivo, para superponer mejor las
imágenes térmicas y ópticas.
3 Pulse para guardar y salir.
Nota
La cámara realizará periódicamente una
autocalibración para optimizar la calidad de la
imagen y la precisión de las mediciones. Durante
este proceso, la imagen se detendrá brevemente
y se oirá un «clic» cuando el obturador se mueva
7
delante del detector. La autocalibración será más
frecuente durante el arranque o en ambientes
muy fríos o calientes. Se trata de un proceso
normal para garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
4.2 Establecer una paleta
Las paletas le permiten seleccionar los colores
que desee. Puede cambiar las paletas de las
siguientes formas:
Vaya a Ajustes Paletas, seleccione la
preferida y pulse para guardar y salir.
Pulse en la lista en directo para
alternar entre las paletas.
4.3 Establecer nivel y alcance
Configure un rango de temperatura de pantalla y
la paleta solo funcionará para los objetivos que
se encuentren dentro de ese rango de
temperatura. Puede obtener un mejor contraste
de la imagen ajustando los parámetros de nivel
y alcance.
Pasos:
1 En la interfaz de vista en directo, pulse el
botón para que aparezca el menú.
2 Pulse / y seleccione Nivel y
alcance.
3 Seleccione Modo de ajuste y pulse
para cambiar entre el ajuste automático y
manual.
En modo Automático, el dispositivo
ajustará el rango de temperatura de
pantalla automáticamente.
En modo Manual, seleccione
Parámetros para acceder a la interfaz
de configuración. Pulse para
bloquear o desbloquear la
temperatura máx. o la temperatura
mín. y pulse / para ajustar
el valor. O desbloquee la temperatura
máxima y la temperatura mínima y
pulse / para aumentar o
reducir los valores individuales
mientras se mantiene el mismo rango
de temperatura.
4 Pulse para guardar y salir.
8
4.4 Mostrar información de
visualización en pantalla
Vaya a Ajustes Ajustes de pantalla para
habilitar la información de visualización en
pantalla.
Parámetros
Parámetros de medición de la temperatura
como emisividad y distancia.
Logotipo de marca
El logotipo de marca es un logotipo del
fabricante que aparece en la esquina inferior
izquierda de la pantalla. Puede desactivarlo si no
lo necesita.
5 Medición de la temperatura
La función de medición de la temperatura
proporciona la temperatura de la escena en
tiempo real. La información sobre la
temperatura se muestra en la parte superior
izquierda de la pantalla. La función está activada
de forma predeterminada.
5.1 Configurar los parámetros de
medición
Puede configurar los parámetros de medición de
la temperatura para mejorar la precisión de la
medición de la temperatura.
Pasos:
1 En la interfaz de vista en directo, pulse el
botón para que aparezca el menú.
2 Pulse / para seleccionar los
parámetros deseados.
3 Pulse para acceder a la interfaz de
ajustes.
Emisividad: Habilite Personalizar y
seleccione Emisividad para establecer
la emisividad del objetivo como la
eficacia en la emisión de energía
como radiación térmica pulsando
/ . O puede seleccionar una
emisividad predeterminada.
Distancia: establecer la distancia entre
el objetivo y el dispositivo.
Unidad: Vaya a Más ajustes Unidad
y pulse para establecer la unidad
de temperatura.
9
Rango de temperatura: Seleccione un
rango de temperatura o seleccione
Conmutación automática. El
dispositivo puede detectar la
temperatura y cambiar el rango de
temperatura automáticamente en
modo de Conmutación automática.
4 Pulse para guardar y salir.
5.2 Configurar la medición de imagen
El dispositivo mide la temperatura de toda la
escena y puede mostrar el punto central, cálido
y frío.
Pasos:
1 En la interfaz de vista en directo, pulse el
botón para que aparezca el menú.
2 Pulse / y seleccione Ajustes de
pantalla.
3 Seleccione los puntos deseados para que
aparezca la temperatura y pulse para
habilitarlos.
Caliente: muestra el punto caliente de
la escena y la temperatura máxima.
Frío: muestra el punto frío de la
escena y la temperatura mínima.
Central: muestra el punto central de la
escena y la temperatura central.
4 Pulse para guardar y salir.
Resultado:
El dispositivo muestra la temperatura en tiempo
real en el lado superior izquierdo de la interfaz
de vista en directo.
5.3 Mejorar el objetivo de
temperatura alta
En la función de mejora del objetivo, cuando la
temperatura del objetivo sea mayor que el valor
establecido, el objetivo se volverá rojo.
Pasos:
1 Puede habilitar la función de realce de
objetivo de las siguientes formas:
Vaya a Ajustes Paletas y seleccione
Alarma superior.
Pulse en la lista en directo para
cambiar la paleta a Alarma superior.
2 Vaya a Ajustes Paletas Temperatura y
pulse / para configurar el
10
umbral de realce de temperatura. Cuando
la temperatura del objetivo sea mayor que
el valor establecido, el objetivo estará en
rojo en la vista en directo.
3 Pulse para guardar y salir.
5.4 Establecer la alarma de
temperatura
Establezca las reglas de alarma y el dispositivo
emitirá una alarma cuando la temperatura
active esa regla.
Pasos:
1 En la interfaz de vista en directo, pulse el
botón para que aparezca el menú.
2 Pulse / y seleccione Alarma.
3 Pulse para habilitar la función.
4 Seleccione Medición para configurar la
regla de alarma. Seleccione Umbral de
alarma para configurar la temperatura
límite. Cuando la temperatura del objetivo
sea mayor o menor que el valor establecido,
el dispositivo activará la alarma.
5 Pulse para guardar y salir.
6 Capturar instantáneas
6.1 Capturar una imagen
Puede capturar instantáneas en la vista en
directo. La instantánea se guardará
automáticamente en los álbumes.
Pasos:
1 En la interfaz de vista en directo, puede
capturar instantáneas de las siguientes
formas:
Pulse el gatillo en la vista en directo para
capturar instantáneas.
Mantenga pulsado el gatillo en la vista
en directo para localizar el objetivo con
la luz láser y suéltelo para capturar
instantáneas.
Nota
Vaya a Más ajustes Láser para encender
o apagar la luz láser.
No puede capturar instantáneas si el
dispositivo está conectado al ordenador.
2 Opcional: si las imágenes térmicas se
exportan y visualizan en pantallas de alta
resolución, habilite SuperIR en el menú
11
antes de capturar. La resolución de las
imágenes capturadas con SuperIR es
4 veces superior a la original.
3 Opcional: si quiere guardar una imagen
visual por separado, habilite Guardar
imagen visual (solo compatible con los
modelos con lente óptica).
Qué hacer a continuación:
Puede ver y administrar las capturas en el álbum
y exportarlas al ordenador.
6.2 Ver instantáneas
Pasos:
1 En la interfaz de vista en directo, pulse el
botón para que aparezca el menú.
2 Pulse / y seleccione Álbumes,
luego pulse para acceder al álbum.
3 Pulse / para seleccionar la
imagen y pulse para verla.
4 Opcional: Pulse para eliminar la
imagen en la interfaz de visualización de
imágenes. Pulse / para cambiar
de imagen.
5 Pulse para salir.
6.3 Exportar instantáneas
Propósito:
Conecte el dispositivo al ordenador con el cable
USB tipo C y podrá exportar las capturas de
instantáneas.
Pasos:
1 Levante la tapa del conector USB tipo C.
2 Conecte la cámara al ordenador con cable
tipo C y abra el disco detectado.
3 Copie y pegue las instantáneas en el
ordenador y visualice los archivos.
4 Desconecte el dispositivo del PC.
Nota
Durante la primera conexión, el controlador
se instalará automáticamente.
NO desconecte el cable USB tipo C del
ordenador durante la instalación del
controlador, ya que podría dañar el
dispositivo.
7 Duplicar pantalla
El dispositivo admite la transmisión de la
pantalla al ordenador mediante un software
12
cliente basado en el protocolo UVC o un
reproductor. Puede conectar el dispositivo a un
ordenador con un cable USB tipo C y enviar la
vista en directo al ordenador a través del
software de cliente UVC.
Antes de comenzar
Conecte el dispositivo al ordenador con el
cable USB tipo C proporcionado.
Descargue el software de cliente UVC e
instálelo en su ordenador. Consulte el manual
del usuario del cliente para conocer el
funcionamiento detallado.
Pasos:
1 En la interfaz de vista en directo, pulse
y vaya a Más ajustes Duplicación de
pantalla USB.
2 Pulse para habilitar la función.
3 Abra el cliente en el ordenador y podrá ver
la vista en directo y el funcionamiento del
dispositivo.
8 Mantenimiento
8.1 Ver la información del dispositivo
En la interfaz de vista en directo, pulse y
vaya a Más ajustes Acerca de para ver la
información del dispositivo.
8.2 Configurar la hora y la fecha
En la interfaz de vista en directo, pulse y
vaya a Más ajustes Hora y fecha para
establecer la información.
8.3 Formatear el almacenamiento
Pasos:
1 En la interfaz de vista en directo, pulse
y vaya a Más ajustes Formatear
almacenamiento.
2 Pulse y seleccione OK para iniciar el
formateo del almacenamiento.
Nota
Formatee el almacenamiento antes del primer
uso.
8.4 Actualizar
Antes de empezar:
Descargue primero el archivo de actualización
en la página web oficial.
13
Pasos:
1 Conecte el dispositivo al ordenador con el
cable tipo C y abra el disco detectado.
2 Copie el archivo de actualización y
reemplácelo en el directorio raíz del
dispositivo.
3 Desconecte el dispositivo del PC.
4 Apague y encienda el dispositivo y este se
actualizará automáticamente. Podrá ver el
progreso de la actualización en la interfaz
principal.
Nota
Tras la actualización, el dispositivo se reiniciará
automáticamente. Puede ver la versión actual en
Más ajustes Acerca de.
8.5 Restaurar el dispositivo
En la interfaz de vista en directo, pulse y
vaya a Más ajustes Restaurar dispositivo para
inicializar el dispositivo y restablecer los ajustes
predeterminados.
14
9 Apéndice
9.1 Valores de emisividad de
materiales comunes
Material
Emisividad
Piel humana
0,98
Placa de circuito impreso
0,91
Hormigón
0,95
Cerámica
0,92
Goma
0,95
Pintura
0,93
Madera
0,85
Asfalto
0,96
Ladrillo
0,95
Arena
0,90
Tierra
0,92
Algodón
0,98
Cartón
0,90
Papel blanco
0,90
Agua
0,96
9.2 Preguntas frecuentes
P: El indicador de carga parpadea en rojo.
R: Examine los aspectos siguientes.
1. Examine si el dispositivo se ha cargado con el
adaptador de corriente estándar.
2. Asegúrese de que la temperatura ambiente
sea superior a 0 °C.
P: La captura falla.
R: Examine los aspectos siguientes:
1. Si el dispositivo está conectado al ordenador y
la función de captura no está disponible.
2. El espacio de almacenamiento está lleno.
3. El dispositivo tiene suficiente batería.
P: El ordenador no reconoce la cámara.
R: Examine si el dispositivo está conectado al
ordenador con un cable USB tipo C estándar.
P: La cámara no funciona o no responde.
R: Mantenga pulsado para reiniciar la
cámara.
Facebook: HIKMICRO Thermography
LinkedIn: HIKMICRO
Instagram: hikmicro_thermography
YouTube: HIKMICRO Thermography
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.hikmicrotech.com
UD32714B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

HIKMICRO E Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario