KPS PowerCompact3020 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PowerCompact3020
Manual de usuario
User‘s manual

ÍNDICE
Pág.
1 Presentación 5
2 Seguridad 5
2.1 Seguridad de los operarios 5
3 Descripción del dispositivo y su conexión a la instalación eléctrica 6
3.1 Alimentación 7
3.2 Puerto USB 7
3.3 Tarjeta de memoria 7
3.4 Teclado 8
3.5 Funcionamiento de las teclas 9
3.6 Interfaz de usuario 10
3.7 Descripción de las pantallas de configuración y medición 10
3.8 Barra inferior 11
3.8.1 Barra principal 11
4 Encendido 11
5 Configuración 12
5.1 Menú principal de configuración 12
5.2 Ajuste de parámetros 13
5.2.1 Configuración de las conexiones 13
5.2.1.1 Configuración del tipo de conexión eléctrica 14
5.2.1.2 Configuración tipo de tensión y de relación de tensión para el canal principal 14
5.2.1.3 Configuración tipo de tensión y de relación de tensión para el canal auxiliar 14
5.2.1.4 Configuración de generación 14
5.2.1.5 Ajuste a cero 14
5.2.1.6 Comprobación de la conexión 14
5.2.2 Configuración de las pinzas de corriente 15
5.2.3 Configuración de los contadores 15
5.2.4 Alarmas 15
5.2.4.1 Configuración de las alarmas 16
5.2.5 Configuración y reseteo EN 50160 16
5.2.6 Configuración de las tarifas 17
5.2.6.1 Configuración y reset de la tarifa 17
- 3 -
INDICE
1 Presentación .........................................................................................................................................6
2 Seguridad ..............................................................................................................................................6
2.1 Seguridad de los operarios ....................................................................................................6
3 Descripción del dispositivo y su conexión a la instalación eléctrica ...................................................... 7
3.1 Alimentación ..........................................................................................................................8
3.2 Puerto USB ............................................................................................................................8
3.3 Tarjeta de memoria ................................................................................................................8
3.4 Teclado ...................................................................................................................................9
3.5 Funcionamiento de las teclas ..............................................................................................10
3.6 Interfaz de usuario ............................................................................................................... 11
  'HVFULSFLyQGHODVSDQWDOODVGHFRQ¿JXUDFLyQ\PHGLFLyQ ................................................... 11
3.8 Barra inferior ........................................................................................................................12
3.8.1 Barra principal.......................................................................................................12
4 Encendido ...........................................................................................................................................12
 &RQ¿JXUDFLyQ ......................................................................................................................................13
  0HQ~SULQFLSDOGHFRQ¿JXUDFLyQ .......................................................................................... 13
5.2 Ajuste de parámetros ...........................................................................................................14
 &RQ¿JXUDFLyQGHODVFRQH[LRQHV ..........................................................................14
 &RQ¿JXUDFLyQGHOWLSRGHFRQH[LyQHOpFWULFD .............................................. 14
 &RQ¿JXUDFLyQWLSRGHWHQVLyQ\GHUHODFLyQGHWHQVLyQ
para el canal principal.................................................................................15
 &RQ¿JXUDFLyQWLSRGHWHQVLyQ\GHUHODFLyQGHWHQVLyQ
para el canal auxiliar...................................................................................15
 &RQ¿JXUDFLyQGHJHQHUDFLyQ .....................................................................15
5.2.1.5 Ajuste a cero...............................................................................................15
5.2.1.6 Comprobación de la conexión ....................................................................15
 &RQ¿JXUDFLyQGHODVSLQ]DVGHFRUULHQWH..............................................................16
 &RQ¿JXUDFLyQGHORVFRQWDGRUHV ..........................................................................16
5.2.4 Alarmas.................................................................................................................16
 &RQ¿JXUDFLyQGHODVDODUPDV ..................................................................... 17
 &RQ¿JXUDFLyQ\UHVHWHR(1 .......................................................................17
 &RQ¿JXUDFLyQGHODVWDULIDV ..................................................................................18

ÍNDICE
Pág.
1 Presentación 5
2 Seguridad 5
2.1 Seguridad de los operarios 5
3 Descripción del dispositivo y su conexión a la instalación eléctrica 6
3.1 Alimentación 7
3.2 Puerto USB 7
3.3 Tarjeta de memoria 7
3.4 Teclado 8
3.5 Funcionamiento de las teclas 9
3.6 Interfaz de usuario 10
3.7 Descripción de las pantallas de configuración y medición 10
3.8 Barra inferior 11
3.8.1 Barra principal 11
4 Encendido 11
5 Configuración 12
5.1 Menú principal de configuración 12
5.2 Ajuste de parámetros 13
5.2.1 Configuración de las conexiones 13
5.2.1.1 Configuración del tipo de conexión eléctrica 14
5.2.1.2 Configuración tipo de tensión y de relación de tensión para el canal principal 14
5.2.1.3 Configuración tipo de tensión y de relación de tensión para el canal auxiliar 14
5.2.1.4 Configuración de generación 14
5.2.1.5 Ajuste a cero 14
5.2.1.6 Comprobación de la conexión 14
5.2.2 Configuración de las pinzas de corriente 15
5.2.3 Configuración de los contadores 15
5.2.4 Alarmas 15
5.2.4.1 Configuración de las alarmas 16
5.2.5 Configuración y reseteo EN 50160 16
5.2.6 Configuración de las tarifas 17
5.2.6.1 Configuración y reset de la tarifa 17
- 4 -
 &RQ¿JXUDFLyQ\UHVHWGHODWDULID ................................................................18
 &RQ¿JXUDFLyQ\FRPSUREDFLyQGHODFRPXQLFDFLyQ .............................................19
5.2.7.1 Comprobación de la comunicación serie....................................................19
 &RQ¿JXUDFLyQGHODSDQWDOOD/&' ......................................................................... 19
 &RQ¿JXUDFLyQGHODEDUUDLQIHULRU .........................................................................20
 &RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM .......................................................................................... 20
5.2.11 Información del dispositivo ...................................................................................20
6 Uso y consulta del instrumento ...........................................................................................................21
6.1 Navegación por los menús de medición ..............................................................................21
6.2 Menú de mediciones ............................................................................................................22
6.2.1 Menú de mediciones.............................................................................................22
 &RQ¿JXUDFLyQWULIiVLFDRELIiVLFD ................................................................22
 &RQ¿JXUDFLyQPRQRIiVLFD .......................................................................... 23
6.2.1.3 Canal auxiliar ..............................................................................................23
6.2.2 Menú de corrientes ...............................................................................................24
 &RQ¿JXUDFLyQWULIiVLFDRELIiVLFD ................................................................24
 &RQ¿JXUDFLyQPRQRIiVLFD .......................................................................... 25
6.2.2.3 Canal auxiliar ..............................................................................................25
6.2.3 Menú de potencias ............................................................................................... 25
 &RQ¿JXUDFLyQWULIiVLFDRELIiVLFD ................................................................25
 &RQ¿JXUDFLyQPRQRIiVLFD .......................................................................... 27
6.2.3.3 Canal auxiliar ..............................................................................................28
6.2.4 Menú de contadores .............................................................................................29
 &RQ¿JXUDFLyQWULIiVLFDRELIiVLFD ................................................................29
 &RQ¿JXUDFLyQPRQRIiVLFD .......................................................................... 31
6.2.4.3 Canal auxiliar ..............................................................................................32
6.2.5 Menú de armónicos ..............................................................................................33
 &RQ¿JXUDFLyQWULIiVLFDRELIiVLFD ................................................................33
 &RQ¿JXUDFLyQPRQRIiVLFD .......................................................................... 34
6.2.5.3 Canal auxiliar ..............................................................................................35
6.2.6 Menú de formas de onda ......................................................................................35
6.2.6.1 Canal principal (monofásico, trifásico o bifásico) ....................................... 35
6.2.6.2 Canal auxiliar ..............................................................................................36
6.2.7 Función de captura de pantalla ............................................................................ 36
6.2.8 Menú EN 50160 ....................................................................................................37
6.2.9 Menú de alarmas ..................................................................................................38

ÍNDICE
Pág.
1 Presentación 5
2 Seguridad 5
2.1 Seguridad de los operarios 5
3 Descripción del dispositivo y su conexión a la instalación eléctrica 6
3.1 Alimentación 7
3.2 Puerto USB 7
3.3 Tarjeta de memoria 7
3.4 Teclado 8
3.5 Funcionamiento de las teclas 9
3.6 Interfaz de usuario 10
3.7 Descripción de las pantallas de configuración y medición 10
3.8 Barra inferior 11
3.8.1 Barra principal 11
4 Encendido 11
5 Configuración 12
5.1 Menú principal de configuración 12
5.2 Ajuste de parámetros 13
5.2.1 Configuración de las conexiones 13
5.2.1.1 Configuración del tipo de conexión eléctrica 14
5.2.1.2 Configuración tipo de tensión y de relación de tensión para el canal principal 14
5.2.1.3 Configuración tipo de tensión y de relación de tensión para el canal auxiliar 14
5.2.1.4 Configuración de generación 14
5.2.1.5 Ajuste a cero 14
5.2.1.6 Comprobación de la conexión 14
5.2.2 Configuración de las pinzas de corriente 15
5.2.3 Configuración de los contadores 15
5.2.4 Alarmas 15
5.2.4.1 Configuración de las alarmas 16
5.2.5 Configuración y reseteo EN 50160 16
5.2.6 Configuración de las tarifas 17
5.2.6.1 Configuración y reset de la tarifa 17
- 5 -
6.2.10 Menú de transitorios .............................................................................................38
 &RQ¿JXUDFLyQGHWUDQVLWRULRV ......................................................................38
 &RQ¿JXUDFLyQGHFRUULHQWHGHDUUDQTXH ..................................................... 40
 &RQ¿JXUDFLyQGHORVFLORVFRSLR ................................................................... 40
6.2.11 Menú de campañas de medición ..........................................................................41
6.2.11.1 Campañas de medición ..............................................................................41
6.2.11.2 Contenido de la tarjeta uSD ....................................................................... 42
6.2.12 Menú de funciones extra ......................................................................................42
6.2.12.1 Vista resumida de datos ............................................................................. 42
6.2.12.2 Diagrama vectorial del sistema ..................................................................42
6.2.12.3 Contadores en tiempo real .........................................................................43
 (¿FLHQFLD ....................................................................................................43
 (VTXHPDVGHFRQH[LyQ ....................................................................................................................... 44
8 Mantenimiento .....................................................................................................................................47
8.1 Control de la precisión .........................................................................................................47
8.2 Reparación ...........................................................................................................................47
8.3 Resolución de problemas ....................................................................................................48
9 Software PowerCompact/Studio .........................................................................................................49
10 Características técnicas ......................................................................................................................50
11 Composición del kit, accesorios y repuestos ......................................................................................52

1. PRESENTACIÓN
El PowerCompact3020 es un dispositivo avanzado dotado de nuevas funciones para medir y monitorizar
los consumos eléctricos y para realizar un análisis avanzado de la energía y de la calidad de la misma; es
un instrumento que puede medir, visualizar, procesar y transmitir todos los parámetros de una instalación.
El PowerCompact3020 es un instrumento de medición destinado a quien necesita un producto manejable,
preciso y fácil de usar. Está dirigido a usuarios que quieren adquirir un conocimiento profundo de sus
instalaciones, como también a Gerentes de energía, instaladores, electricistas, encargados del
mantenimiento, para aquellos que quieren realizar actividades de diagnóstico e intervención o para quienes
desean ofrecer un servicio de asesoramiento relativamente a todo lo concerniente la energía eléctrica.
En efecto, el PowerCompact3020 permite:
xmantener bajo control las cargas, los consumos y sus relativos costes;
xverificar en funcionamiento el dimensionamiento correcto de las nuevas instalaciones;
xprevenir los riesgos derivados del recalentamiento y de carencias de aislamiento provocadas por altos
contenidos armónicos;
xresolver correctamente los problemas de corrección del factor de potencia;
xidentificar y eliminar cargas pico y excedentes de potencia, con el fin de reducir el compromiso eléctrico;
xcontrolar potencias y consumos en las diferentes franjas horarias;
xverificar y evaluar los rendimientos de grupos de continuidad, con medidas AC/CC;
xmedir señales, también asimétricas, para controles de PWM en el inversor;
xidentificar las causas de problemas derivados de una escasa calidad de la energía (presencia de
armónicas, interrupciones, sobrecargas, fallos de tensión, desequilibrio de las fases de tensión, etc.)
que, además de causar potenciales paradas de la producción, dañan o acortan la vida útil de máquinas
y de las instalaciones;
xidentificar fluctuaciones y variaciones veloces de las señales de corriente y tensión;
xmedir las corrientes de irrupción de motores y maquinarias eléctricas.
2. SEGURIDAD
El PowerCompact3020 ha sido construido y probado de conformidad con las normativas vigentes más
recientes y ha dejado la planta de producción en condiciones de conformidad y seguridad técnica. Para
mantener estas condiciones y garantizar un ejercicio seguro, el usuario debe sujetarse a las indicaciones y a
las señales presentes en las instrucciones de uso.
¡ATENCIÓN! ¡Leer atentamente estas páginas antes de usar el aparato!
2.1. Seguridad de los operarios
ƔEl instrumento descrito en este manual se destina exclusivamente a personal debidamente instruido.
ƔLas operaciones de conexión y mantenimiento deben ser realizadas únicamente por personal calificado
y autorizado, pues exponen al operador a riesgos de electrocución, quemaduras y explosión.
ƔPara un uso correcto y seguro del dispositivo como también para su instalación y mantenimiento, es
esencial que las personas encargadas de las operaciones sigan los procedimientos normales de
seguridad. La inobservancia de dichos procedimientos exime al fabricante de toda responsabilidad.
ƔAntes de realizar cualquier conexión a una instalación eléctrica, manipulación, mantenimiento o
reparación, el instrumento y todo el tablero al cual se conecta deben estar desconectados de toda
fuente de tensión.
- 6 -

ƔAntes de la puesta en funcionamiento, comprobar que la tensión máxima en las entradas voltimétricas
sea de 1000VCA fase/fase o 600VCA fase/neutro
ƔDespués de haber constatado que ya no es posible un funcionamiento seguro, el instrumento debe ser
puesto fuera de servicio y asegurado contra una puesta en marcha involuntaria. No es posible un
funcionamiento seguro en los siguientes casos:
cuando el instrumento presenta daños claramente visibles;
cuando el instrumento ya no trabaja;
después de un depósito prolongado en condiciones desfavorables;
después de graves daños sufridos durante el transporte.
El símbolo reproducido aquí al lado, cuando está indicado en el producto o en cualquier otra
parte, indica la consulta obligatoria del manual de instrucciones.
3. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Y SU CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA
El PowerCompact3020 ha sido concebido para realizar
mediciones en tiempo real y campañas de medida de gran
duración.
Por consiguiente, dispone de elementos fabricados con goma
antigolpe y antideslizante que permiten su práctica
empuñadura con una o dos manos y, además, se ha previsto
un sostén para apoyarlo sobre las superficies planas.
El instrumento se conecta a la instalación mediante entradas
específicas de tensión y corriente.
En la imagen de aquí abajo se pueden distinguir 3 canales de
tensión U1, U2 y U3, con neutro (N) en común, y los 4
canales independientes de corriente I1, I2, I3, In.
Las serigrafías que están indicadas en los conectores ayudan al usuario a identificar las diferentes entradas.
Además están disponibles una entrada auxiliar independiente de
tensión (UAUX) y una de corriente (IAUX).
ENTRADAS
AMPERIMÉTRICAS ENTRADAS DE
TENSIÓN
(600V CAT III)
- 7 -

Los cables y la pinza de corriente para dichos canales son opcionales (ver apartado ACCESORIOS).
3.1. Alimentación
El analizador dispone de un alimentador externo que puede conectarse a cualquier toma de alimentación
(EE.UU/JP, UK, EU, AU) con tensión 100÷240V~ ±10% y con frecuencia 47÷63 Hz.
El enchufe de salida del alimentador debe estar conectado en el respectivo conector 7,5VCC del dispositivo.
El instrumento dispone también de un paquete de baterías recargables NiMh, que puede mantener
encendido el aparato por más de 24 horas sin la necesidad de una conexión eléctrica. Las baterías se
recargan mediante el alimentador externo suministrado en dotación, pero no mediante la conexión USB.
Si no se utiliza el PowerCompact3020 por períodos prolongados de tiempo, para impedir que se descarguen
excesivamente las baterías al punto tal de imposibilitar la recarga, se aconseja realizar periódicamente un
ciclo de carga (aproximadamente cada 2 meses).
Si la batería se agota se pierde la fecha y la hora. En este caso, cuando se encende el instrumiento, y
después periódicamente, el PowerCompact3020 advierte el usuario de ajustar la fecha y hora correctas, con
el mensaje "ajustar fecha y hora".
3.2. Puerto USB
Puede conectarse el PowerCompact3020 a un ordenador mediante el puerto USB y el cable de
comunicación. La conexión permite conectar el instrumento a un ordenador para la descarga de los
registros de medición mediante el software PowerCompact/Studio.
La comunicación USB también puede permitir una fácil actualización del firmware (software interno) del
instrumento.
3.3. Tarjeta de memoria
El PowerCompact3020 posee una ranura para colocar una tarjeta de memoria uSD de 16 GB, que permite
memorizar los datos de las campañas de medición, de los transitorios rápidos y de las corrientes de
arranque.
RANURA tarjeta uSD
- 8 -

La tarjeta de memoria debe introducirse del modo
indicado en la figura contigua, con los contactos
dirigidos hacia arriba.
NOTAS: La ranura en cuestión es del tipo push-push
(la tarjeta se coloca y se extrae en ambos casos
presionándola). Es importante no tratar de sacar la
tarjeta tirándo de ella porque podría dañarse el
conector.
No sacar la tarjeta uSD cuando hay un registro en
curso, porque esto podría ocasionar la pérdida total de
los datos del mismo.
3.4. Teclado
El teclado de PowerCompact3020 dispone de 9 teclas de doble función. La
función de cada tecla varía si se la presione una vez o si se la mantiene
presionada por 3 segundos.
De este modo, el usuario dispone de 12 teclas de función, un joystick con
Intro y flechas de dirección y una tecla de acceso directo a la configuración,
que permiten el uso rápido y efectivo del instrumento.
La tecla Power ( ) requiere su presión durante 3” para activarse.
- 9 -

3.5. Funcionamiento de las teclas
TECLA
FUNCIÓN
Presión individual Presión durante 3”
ENCIENDE y APAGA el instrumento
Acceso al menú TENSIONES Acceso al menú CONTADORES
Acceso al menú CORRIENTES Acceso al menú ARMÓNICAS - THD -
CosM
Acceso al menú POTENCIAS Acceso al menú FORMAS DE ONDA
Función “snapshot”: realiza “la instantánea” de los parámetros,
manteniéndoles en la pantalla durante el período deseado.
Acceso al menú CAMPAÑA DE
MEDIDA
xAcceso al canal AUX.
xDesplazamiento en las pantallas de: orden armónico,
tendencias, dips, interrupciones, alarmas., después de haber
presionado
.
Acceso al menú FUNCIONES EXTRA
xDesplazamiento descendente de las páginas de un menú de
medición.
xMovimiento del cursor hacia abajo en las páginas de
configuración.
xDisminución de un valor seleccionado en la configuración.
Acceso al menú TRANSITORIOS
xSalida del canal AUX.
xDesplazamiento en las pantallas de: orden armónico,
tendencias, dips, interrupciones, alarmas., después de haber
presionado .
Acceso al menú ALARMAS
xDesplazamiento ascendente de las páginas de un menú de
medición.
xMovimiento del cursor hacia arriba en las páginas de
configuración.
xAumento de un valor seleccionado en la configuración.
Acceso al menú EN 50160
xSelección de un parámetro a modificar en la configuración.
xEntrada en una subpágina o submenú de medida. En este caso
se visualizará la inscripción INTRO en la esquina inferior
derecha del monitor.
Acceso a CONFIGURACIÓN
- 10 -

3.6. Interfaz de usuario
Para facilitar su uso, el PowerCompact3020 dispone de una pantalla LCD gráfica y del teclado de
membrana, descrito previamente.
La arquitectura software del dispositivo está ordenada por MENÚS, y más precisamente: menús de
CONFIGURACIÓN y de MEDICIÓN. Cada menú presenta diferentes pantallas descritas en los apartados
siguientes.
3.7. Descripción de las pantallas de configuración y medición
La página típica de CONFIGURACIÓN está constituida por:
La típica pantalla de MEDICIÓN se caracteriza por:
XQ HQFDEH]DPLHQWR TXH LGHQWLILFD HO
QRPEUHWtWXORGHODSiJLQD
XQ iUHD GH YLVXDOL]DFLyQ GH
SDUiPHWURV DVRFLDGRV 'HSHQGLHQGR
GHOWLSRGHPHQ~VHSXHGHHOLPLQDU
XQ iUHD GH YLVXDOL]DFLyQ GH
SDUiPHWURVSULQFLSDOHV
XQDEDUUDLQIHULRUGRQGHVHYLVXDOL]D
GHIRUPDVHFXHQFLDOGLYHUVD
LQIRUPDFLyQ'HSHQGLHQGRGHOWLSRGH
PHQ~VHSXHGHHOLPLQDU
XQ HQFDEH]DPLHQWR TXH LGHQWLILFD HO
QRPEUHWtWXORGHODSDQWDOOD
XQiUHDFRQORVFDPSRVDVHOHFFLRQDU
\HYHQWXDOPHQWHPRGLILFDUFRQHOXVR
GHOFXUVRU
FXUVRU
- 11 -

3.8. Barra inferior
En esta área de la pantalla se visualizan algunas informaciones relativas al estado del instrumento y puede
ser personalizada por el usuario en el menú de configuración.
3.8.1. Barra principal
La barra principal muestra la información general del instrumento:
1) Nivel de carga de la batería
2) Presencia o ausencia de la tarjeta de memoria
A las informaciones anteriores se alternará el desplazamiento de 3 parámetros a elección del usuario, así
como el tipo de conexión eléctrica configurada.
4. ENCENDIDO
Asegúrese de que el cuadro está desconectado antes de realizar la conexión del instrumento.
Unicamente tras la completa conexión del equipo, alimente el cuadro eléctrico.
Encienda el instrumento manteniendo presionada la tecla POWER durante unos 3 segundos (si
el instrumento está encendido, realizando dicha operación, se apagará).
Al encenderse el instrumento, se visualizará durante algunos segundos una pantalla de
presentación donde será posible localizar:
Ɣmodelo;
Ɣversión software;
Ɣnúmero de serie del dispositivo.
- 12 -

A los pocos segundos se mostrará la página con la detección automática
de las pinzas de corriente. El PowerCompact3020 es, de hecho, capaz de
detectar qué pinzas de corriente están conectadas a sus entradas y
configurarse en consecuencia, almacenando estos datos en la
configuración interna.
Si la detección es consistente, después de unos 20 segundos o en el caso
en que el usuario presiona el botón
, el instrumento se posicionará
automáticamente en la pantalla de medición de tensión.
Por el contrario, si se detectan inconsistencias, el analizador no avanzará
de pantalla, mostrando el mensaje "Error pinzas".
Esto podría ocurrir, por ejemplo, en conexión trifásica, en el caso de una o más pinzas de las fases 1, 2 o 3
no esten conectadas o difieran entre ellas.
El usuario siempre puede omitir esta comprobación, pulsando la tecla
,
y acceder directamente a la
primera página del menú de tensión y, posteriormente, acceder al menú de configuración de las pinzas
amperimétricas, para realizar la configuración manual.
Una vez completado el arranque y el ajuste de las pinzas, el equipo mostrará la pantalla de medición de
tensiones.
5. CONFIGURACIÓN
5.1. Menú principal de configuración
Presionando durante unos 3 segundos, se accede al menú de configuración del instrumento.
(UURUSLQ]DV/QRFRQHFWDGD (UURUSLQ]DV/GLIHUHQWH (UURUSLQ]DV/QRUHFRQRFLGD
- 13 -

Use las teclas S y T para seleccionar la pantalla de configuración deseada y presione
para acceder a
ella. Para regresar al menú principal de configuración presione la tecla W.
Para salir del menú de configuración, presione de nuevo la tecla durante 3 segundos.
5.2. Ajuste de parámetros
Al entrar en una pantalla de configuración, se puede avanzar por los distintos parámetros y editarlos
utilizando las siguientes teclas:
Use las teclas S y T para seleccionar el parámetro que desee configurar.
Presione y el cursor empezara a parpadear. Use las teclas S y T para modificar el valor
seleccionado.
Presione de Nuevo para confirmer el valor. El cursor parará de parpadear.
Presione W para regresar al menu principal de configuración.
5.2.1. Configuración de las conexiones.
En este Menú se puede configurar:
ƔHOWLSRGHUHGHOpFWULFDDODTXHVHFRQHFWDHOLQVWUXPHQWR
ƔHOWLSRGHWHQVLyQ\ODUHODFLyQGH7UDQVIRUPDFLyQ9ROWLPpWULFD
SDUDODVIDVHV///
ƔHOWLSRGHWHQVLyQ\ODUHODFLyQGHWUDQVIRUPDFLyQYROWLPpWULFDSDUD
8$8;
ƔODKDELOLWDFLyQGHVKDELOLWDFLyQGHODVPHGLGDVHQPRGDOLGDG
*HQHUDFLyQ
ƔODUHJXODFLyQDXWRPiWLFDGHOQLYHOGHFHURGHORVFDQDOHVGH
PHGLGD
ƔHOWHVWGHODFRQH[LyQFRUUHFWDGHOLQVWUXPHQWRDODLQVWDODFLyQ
HOpFWULFD
5.2.1.1. Configuración del tipo de conexión eléctrica.
En el Menú Set-up conecciones, para configurar el tipo de conexión, posicione el cursor en RED y escoga
entre las siguientes posibilidades:
Ɣ1PH = sistema monofásico
Ɣ2PH = sistema bifásico
Ɣ3PH+N = sistema trifásico con neutro desequilibrado
Ɣ3PH = sistema trifásico sin neutro desequilibrado
Ɣ3PH-BL = sistema trifásico sin neutro equilibrado
Ɣ3PH+N-BL = sistema trifásico con neutro equilibrado
ƔUPS 3-3 = SAI trifásico a trifásico
ƔUPS 3-1 = SAI trifásico a monofásico
- 14 -

5.2.1.2. Configuración del tipo de tensión y de la relación de tensión (TV) para el canal
principal.
PowerCompact3020 puede medir tanto la tensión alterna como la tensión continua. Por este motivo, el
usuario deberá seleccionar el tipo de tensión que se analizará, entre AC (alterna) y DC (continua).
Además, cuando se necesite de la conexión de un transformador de tensión, por ejemplo para medir
tensiones superiores a los 600Vac, configure la relación de transformación (predeterminado 230:230),
modificando los valores según las necesidades.
5.2.1.3. Configuración del tipo de tensión y de la relación de tensión (TV) para el canal
auxiliar.
Análogamente al apartado anterior, se pueden realizar las mismas configuraciones también para el canal de
tensión auxiliar U Aux.
5.2.1.4. Configuración de generación.
Se puede configurar el PowerCompact3020 para medir también las potencias y las energías generadas.
Para ello, posicione el cursor en GENERACIÓN y seleccione ON.
Seleccionando OFF el instrumento dejará de contar la energía generada FRQVLGHUiQGRODVLHPSUHDEVRUELGD
NOTA: pasando de Generación ON a Generación OFF ORVFRQWDGRUHVGHHQHUJtDJHQHUDGDQRVH
UHVHWHDUDQ
5.2.1.5. Ajuste a cero.
Con los canales de entrada de tensión y corriente desconectados de la instalación a medir, posicione el
cursor en Cero Adj y presione
para realizar la corrección del offset, si se ha producido una desviación
del mismo. Durante todo el procedimiento de ajuste a cero (10-20"), se visualizará una página con valores
numéricos. Al final del procedimiento, se volverá automáticamente a la página Set-up conecciones.
5.2.1.6. Comprobación de la conexión.
Una vez que se ha completado la configuración del instrumento, después de haberlo conectado a la
instalación, se puede realizar la comprobación de la correcta conexión a la instalación eléctrica (es
necesario que el valor del PF esté comprendido dentro del valor indicado en la pantalla).
Posicionando el cursor en Check y presionando
se iniciará la comprobación y se visualizará el
resultado.
xSecuencia de las fases de tensión
xUmbral del PF medido que permite un análisis correcto (si el PF
está por debajo de dicho valor, la indicación de la comprobación
no será válida)
xControl de la correspondencia entre tensión y corriente de cada
fase y posible mensaje de error:
Ok = Conexión correcta
Invertir CT = Invertir el sentido de la pinza amperimétrica
indicada
Fallada = no hay correspondencia entre tensión y corriente
o el PF es inferior al umbral observado en el monitor
- 15 -

Seleccione "Repetir" para realizar una nueva comprobación
Seleccione Final para volver a la página Set-up conecciones.
5.2.2. Configuración de las pinzas de corriente.
Gracias al econocimiento automático de la spinzas de corriente, los valores de configuración serán los
detectados en el arranque del instrumento. Si es necesario utilizar pinzas diferentes de las detectadas, se
tendrá que cambiar manualmente la configuración como se muestra a continuación, o bien, arrancar de
nuevo el equipo después de conectar las nuevas pinzas.
En esta página se puede:
Ɣseleccionar el tipo de pinza utilizada para I1, I2, I3, escogiendo
entre Flex (pinzas flexibles no amplificadas) o AC/DC (pinza);
Ɣseleccionar la relación de transformación de las pinzas en I1, I2,
I3 (mantenga presionado S o T para aumentar la velocidad de
desplazamiento);
Ɣseleccionar el tipo de pinza utilizada para In escogiendo entre
Flex (pinza flexible no amplificada) o AC/DC (pinza);
Ɣseleccionar la relación de transformación de la pinza en In
(mantenga presionado S o T para aumentar la velocidad de
desplazamiento);
Ɣseleccionar el tipo de pinza usada para Iaux escogiendo entre
Flex (pinza flexible no amplificada) o AC/DC (pinza);
Ɣseleccionar la relación de transformación de la pinza en Iaux
(mantenga presionado S o T para aumentar la velocidad de desplazamiento);
5.2.3. Configuración de los contadores
Esta pantalla le permite al usuario:
1) Ajustar el tiempo de integración. Por ejemplo, cada cuanto
tiempo se calcula el valor promedio y la demanda máxima.
2) El reseteo de los contadores y/o valores promedio y/o
valores máx/mín. Cuando se salga de la pantalla, los valores
seleccionados serán reseteados.
5.2.4. Alarmas
El PowerCompacto3020 permite programar y configurar 2 alarmas.
- 16 -

ƔSitue el cursor en una de las alarmas y presione
para
acceder a la pantalla de configuración de esa alarma.
xSeleccione ALL y presione
para resetear todas las
alarmas configuradas.
5.2.4.1. Configuración de las alarmas
NOTA:
En caso de que se dispare una de las alarmas configuradas, será indicada en la
barra inferior de la pantalla de medición, donde se mantendrá la visualización de
la alarma de modo continuativo hasta que se elimine.
Las últimas 5 alarmas disparadas se memorizan y pueden visualizarse en el
menú pertinente.
5.2.5. Configuración y reseteo EN 50160
Como se describe en la norma EN 50160, los fenómenos de interferencia de la tensión (sobretensiones,
caídas, interrupciones, etc.) no vienen definidos por valores estándar mediante los cuales establecer si la
calidad de la energía eléctrica es buena o mala.
En efecto, corresponde al cliente, según el tipo de instalación, de producción, de aparatos conectados, etc.,
establecer si las interferencias de tensión en la instalación son realmente dañinas o irrelevantes.
En la página Set-up EN50160 se pueden configurar los valores requeridos para realizar correctamente la
comprobación 50160, o sea, la evaluación de la Calidad de potencia de la instalación.
ƔEn el menú configuración de la alarma 1 o 2 se puede deshabilitarla,
configurándola en OFF, o activarla, configurándola con el parámetro
deseado, eligiendo entre los que se enumeran a continuación:
Vrms 3F, Vrms L1, Vrms L2, Vrms L3, Irms 3F, Irms L1, Irms L2,
Irms L3, Prms 3F, Prms L1, Prms L2, Prms L3, Qrms 3F, Qrms L1,Qrms
L2, Qrms L3, Srms 3F, Srms L1, Srms L2, Srms L3, pf 3F, pf
L1, pf L2, pf L3, thdv 3F, thdv L1, thdv L2, thdv L3, thdi 3F, thdi L1,
thdi L2, thdi L3, Freq, In, Unbal, Vaux, Iaux, Paux, Qaux, Saux,
PFaux, FRaux, CosPhi L1, CosPhi L2, CosPhi L3.
ƔConfiguración del valor de umbral mínimo.
ƔConfiguración del valor de umbral máximo.
ƔConfiguración del porcentaje de histéresis (válido para el umbral mínimo
y para aquel máximo)
ƔConfiguración del número de eventos que se han hecho disparar lD
DODUPD
Ɣ(OUHWRUQRDODSiJLQD6HWXSDODUPDV
- 17 -

Más precisamente se pueden configurar:
Ɣvalor de Vrms por debajo del cual se ha definido la interrupción
Ɣel valor de Vrms por debajo del cual estamos ante la presencia
de una caída
Ɣel valor de Vrms sobre el cual estamos en presencia de una
sobretensión
Ɣla tensión nominal
Ɣla frecuencia nominal
Ɣel reseteo de los registros almacenados de las perturbaciones de
red
5.2.6. Configuración de las tarifas.
Escoja la franja tarifaria a configurar seleccionándola con el cursor.
Una vez realizada la selección, presione
para acceder a la
pantalla correspondiente a la configuración y reseteo de la franja
tarifaria.
ƔCon esta función se programa el reseteo de los recuentos
realizados anteriormente (de las 4 tarifas) escogiendo entre:
NUNCA - 1 MES - 2 MESES - 3 MESES
5.2.6.1. Configuración y reset de la tarifa.
Según la tarifa escogida aquí se puede configurar:
Ɣel horario de inicio (con intervalos de 15’)
Ɣel horario de finalización (con intervalos de 15’)
Ɣel acceso a la subpágina de selección de los días de la semana
a los cuales aplicar la tarifa
Ɣel coste, en la moneda considerada, de los kWh consumidos
Ɣla renta, en la moneda considerada, de los kWh generados
Ɣel retorno a la pantalla “Set-up bandas”
NOTA: evite sobreponer los horarios de las franjas tarifarias. Cuando se modifica el horario de una tarifa,
controlar siempre que no interfiera con aquel configurado en las restantes tarifas. Para configurar 24:00
horas, seleccionar 0:00 horas.
- 18 -

5.2.7. Configuración y comprobación de la comunicación
En esta página se pueden configurar los siguientes parámetros:
xla velocidad de transferencia de los datos entre los
siguientes: 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bps.
Ɣel tipo de paridad: No, Par, Impar.
Ɣel tipo de protocolo: BCD o IEEE.
Ɣla dirección del instrumento (debe ser unívoca) si el
instrumento se conecta a un ordenador con el software
PowerCompact/Studio.
Ɣla posibilidad de acceder, presionando
, a la página de test
comunicación.
5.2.7.1. Comprobación de la comunicación serie
Esta página es útil en fase de conexión del instrumento a un ordenador
para comprobar si la comunicación es correcta, así como para controlar
el funcionamiento correcto del mismo.
xEn esta campo se visualiza la condición de funcionamiento (No hay
comunicación, Com. OK) o el tipo de error (Cecksum error, framing
error, etc.) que se presenta durante la comunicación del
instrumento.
xRetorno a la página “Set-up Com”.
NOTA: en caso de estado constante de error, compruebe que los
parámetros de configuración sean correctos (ordenador e instrumento)
5.2.8. Configuración de la pantalla LCD
En la pantalla Display Setup se puede configurar:
Ɣel tiempo funcionamiento de la retroiluminación de la pantalla
entre: ON (siempre encendido), 15 sec o 1 Min.
Ɣla orientación de la pantalla LCD. Muy practico cuando el
instrumento debe ser colocado en posición vertical.
Ɣel nivel de contraste de la pantalla LCD.
Ɣla luminosidad de la pantalla.
Ɣel tipo de menú. El parcial sólo muestra las mediciones
principales y no las secundarias. Afecta a la información
visualizada y no a la registrada.
ƔSelección del idioma entre: inglés, italiano, español, francés,
alemán.
- 19 -

Obviamente la eficiencia de la pantalla LCD depende del número de horas de encendido y de la luminosidad
utilizada. Salvo que no exista una necesidad real, se aconseja mantener una luminosidad superior a 70 con
retroiluminación SIEMPRE ON.
NOTA: la pantalla se enciende automáticamente si se dispara una alarma en la pantalla.
5.2.9. Configuración de la barra inferior.
En esta pantalla se pueden configurar 3 parámetros (entre 63
posibles) a visualizar ciclicamente en la parte inferior de las pantallas
de medición (adicionalmente al nivel de carga de la batería)
seleccionables entre los siguientes:
Vrms 3F, Vrms L1, Vrms L2, Vrms L3, Irms 3F, Irms L1, Irms L2, Irms
L3, Prms 3F, Prms L1, Prms L2, Prms L3, Qrms 3F, Qrms L1, Qrms
L2, Qrms L3, Srms 3F, Srms L1, Srms L2, Srms L3, pf 3F", pf L1, pf
L2, pf L3, thdv 3F, thdv L1, thdv L2, thdv L3, thdi 3F, thdi L1, thdi L2,
thdi L3, KWh+3F, KWh L1, KWh L2, KWh L3, KVArh+3F, KVArhL1,
KVArhL2, KVArhL3, KWh-3F, KVArh3F, KWh+F1, KWh+F2,
KWh+F3, KWh+F4, Clock, Freq, In, Unbal, n.dip, n.swell, n.int, Vaux,
Iaux, Paux, Qaux, Saux, PFaux, FRaux, CosPhi L1, CosPhi L2,
CosPhi L3.
NOTA: si se quiere visualizar un solo parámetro, configurar el mismo
en las 3 posiciones.
5.2.10. Configuración del reloj.
En esta pantalla se puede configurar la fecha y la hora.
El formato de la fecha es: DD/MM/AAAA
5.2.11. Información del dispositivo
La última pantalla del menú de configuración es relativa al
dispositivo.
En esta pantalla se mostrará el modelo, número de serie y versión
del firmware.
- 20 -

6.1. Navegación por los menús de medición
Al acceder a un menú de medición, el instrumento se posiciona siempre en la primera pantalla de dicho
menú.
Con las teclas S y T se puede desplazar entre las pantallas que componen cada menú.
6.6. USO CONSULTA DEL INSTRUMENTO
El teclado del PowerCompact3020 está diseñado para permitir el acceso directo a todos los menús de
medición del instrumento a través de las teclas.
Presionando la tecla apropiada se accede a un determinado menú, dentro del cual se puede navegar entre
las diferentes pantallas que lo componen usando las flechas de dirección.
1) Menú TENSIONES (V),
al cual se accede presionando una vez la tecla
2) Menú CORRIENTES (I),
al cual se accede presionando una vez la tecla
3) Menú POTENCIAS (P),
al cual se accede presionando una vez la tecla
4) Menú CONTADORES (),
al cual se accede presionando durante 3” la tecla
5) Menú ARMÓNICOS (),
al cual se accede presionando durante 3” la tecla
6) Menú FORMAS DE ONDA (),
al cual se accede presionando durante 3” la tecla
7) Menú AUX CHANNEL (X)
al cual se accede presionando una vez la tecla
8) Función CAPTURA DE PANTALLA (),
al cual se accede presionando una vez la tecla
9) Menú EN 50160 (50160),
al cual se accede presionando durante 3” la tecla
10) Menú ALARMAS (),
al cual se accede presionando durante 3” la tecla
11) Menú TRANSITORIOS (),
al cual se accede presionando durante 3” la tecla
12) Menú CAMPAÑA DE REGISTRO (REC),
al cual se accede presionando durante 3” la tecla
13) Menú FUNCIONES EXTRA ( )
al cual se accede presionando durante 3” la tecla
- 21 -

En los menús de Tensiones, Corrientes, Potencias, Contadores, Armónicos y Formas de onda, presione X
para acceder al menú correspondiente del canal auxiliar, pudiendo consultar sus diferentes pantallas
usando las teclas S y T. Para salir de los menús del canal AUX, presione W.
En algunas pantallas (por ej., histogramas armónicos) también se ha previsto el acceso a subfunciones
internas, presionando antes la tecla
.
NOTA: menús enteros, pantallas individuales o parámetros individuales, podrían no visualizarse o
modificarse según el tipo de menú configurado en la configuración del display (TOTAL o PARCIAL) y/o del
tipo de conexión eléctrica (ej.: configurando la conexión monofásica se eliminarán las pantallas relativas a
los datos trifásicos y se modificarán en la estructura muchas de las restantes pantallas).
6.2. Menú de mediciones
Al entrar o salir del menú de configuración, el PowerCompact3020 se posiciona en la primera pantalla del
menú de tensiones. La estructura de los menús es de tipo circular (loop), es decir, una vez que se ha
llegado a la última pantalla, al avanzar a la siguiente se volverá automáticamente a la pantalla inicial. En
todos los menús se puede además avanzar en ambas direcciones.
Según el tipo de conexión configurada, se presentarán situaciones diferentes.
6.2.1. Menú de tensiones
6.2.1.1. Configuración trifásica o bifásica
Si se ha configurado la conexión 3PH+N, 3PH+N-BL o 2PH (trifásica con neutro
desequilibrado, equilibrado o bifásica), en la primera pantalla se representarán: las
tensiones fase-neutro, las correspondientes corrientes de fase y la tensión trifásica (o
bifásica).
NOTA: si se han configurado otros tipos de conexión eléctrica que no prevén el neutro,
no se visualizará esta pantalla.
Tensiones entre fases con las relativas corrientes de fase
Frecuencia (medida en L1) y desequilibrio.
NOTA: en un sistema trifásico, el valor de desequilibrio es un parámetro que describe
la situación en la que los valores eficaces de las tensiones de fase o los ángulos de
fase entre fases consecutivas no son iguales. Dicho parámetro es uno de aquellos
valores que establecen la calidad de la energía eléctrica. Cuanto más bajo sea el valor
porcentual, mejor será la calidad de la tensión.
- 22 -

Medias de las tensiones (calculadas según el tiempo de integración escogido y que
pueden ponerse a cero)
Valores instantáneos mínimos de tensión registrados (pueden ponerse a cero)
Valores instantáneos máximos de tensión registrados (pueden ponerse a cero)
6.2.1.2. Configuración monofásica
En esta página se visualizan: tensión RMS, máxima, media, mínima y frecuencia, con
las respectivas corrientes.
Los mínimos, máximos y promedios se pueden poner a cero.
6.2.1.3. Canal auxiliar
Desde todas las pantallas del menú de tensiones, presionando X se podrá
acceder a una pantalla que contiene todas las informaciones sobre la tensión
del canal AUX. Desde esa pantalla del menú AUX, también se podrá pasar
directamente a los otros menús del canal auxiliar (corrientes, potencias,
contadores, armónicos, formas de onda), pulsando sobre la tecla de función
correspondiente.
Presionando W se saldrá del menú del canal auxiliar y se volverá siempre a la
primera pantalla del menú correspondiente.
- 23 -

6.2.2. Menú de corrientes
6.2.2.1. Configuración trifásica o bifásica
En la primera pantalla de este menú se representan las corrientes de cada fase y la
corriente trifásica (o bifásica, según la conexión eléctrica) con las tensiones
correspondientes.
Desplazándose por las pantallas de este menú, se visualizarán las páginas siguientes.
Corriente de neutro o, más genéricamente, 4° canal de corriente.
NOTA: obviamente, si el instrumento no está conectado en modalidad 3PH+N o
3PH+N-BL (trifásica con neutro desequilibrado o equilibrado), este parámetro estará
siempre en 0.000.
Medias de las corrientes de cada fase (calculadas según el tiempo de integración
escogido y que pueden ponerse a cero)
Valores instantáneos mínimos de corriente registrados de cada fase (que pueden
ponerse a cero)
Valores instantáneos máximos de corriente registrados de cada fase (que pueden
ponerse a cero)
- 24 -

Cargas pico, es decir, las medias de corriente más altas (calculadas según el tiempo
de integración escogido y que pueden ponerse a cero).
6.2.2.2. Configuración monofásica
En esta pantalla se visualizan: corriente RMS, máxima, media, mínima y potencia
máxima (cargas pico calculadas según el tiempo de integración programado), con las
tensiones correspondientes.
Los mínimos, máximos y promedios de corriente se pueden poner a cero.
6.2.2.3. Canal auxiliar
Desde todas las pantallas del menú de corrientes, presionando X se
podrá acceder a una pantalla que contiene todas las informaciones
sobre la corriente del canal AUX. Desde esa pantalla del menú AUX,
también se podrá pasar directamente a los otros menús del canal
auxiliar (tensiones, potencias, contadores, armónicas, formas de
onda), pulsando sobre la tecla de función correspondiente.
Presionando W se saldrá del menú del canal auxiliar y se volverá
siempre a la primera pantalla del menú correspondiente.
6.2.3. Menú de potencias
6.2.3.1. Configuración trifásica o bifásica
En la primera página de este menú se muestran las potencias activas (W) de cada fase
y trifásicas (o bifásicas) con los correspondientes valores de PF.
NOTA: por convención general la potencia activa se indica como negativa cuando es
generada y positiva cuando es absorbida.
- 25 -

Potencias reactivas (Var) de las fases individuales y trifásicas (o bifásicas) con los
correspondientes valores de PF.
NOTA: por convención general la potencia reactiva se indica como negativa cuando es
capacitiva y positiva cuando es inductiva.
Potencias aparentes (VA) de las fases individuales y trifásicas (o bifásicas) con los
correspondientes valores de PF.
Los valores del PF (Factor de Potencia) monofásico o trifásico (o bifásico) con la
relativa tipología (Ind = carga inductiva; Cap = carga capacitiva)
NOTA: el Factor de Potencia es un parámetro siempre positivo. Por convención se
indica como negativo cuando la potencia activa es generada, como positivo cuando es
absorbida.
Las medias de las potencias totales y del PF (calculadas según el tiempo de
integración escogido y que pueden ponerse a cero).
Valores instantáneos mínimos de las potencias totales y del PF (pueden ponerse a
cero)
Valores instantáneos máximos de las potencias totales y del PF (pueden ponerse a
cero)
- 26 -

Las cargas pico y el PF correspondiente, es decir las potencias medias más altas
(calculadas según el tiempo de integración escogido y que pueden ponerse a cero).
Si la red UPS 3-3 o UPS 3-1 está seleccionada, se mostrarán lso siguientes datos de
eficiencia en tiempo real:
Pin: potencia de entrada instantánea en el UPS
Pout: potencia de salida instantánea desde el UPS
Ntot: eficiencia del sistema UPS
6.2.3.2. Configuración monofásica
En la página se visualizan las potencias activa, reactiva, aparente y el PF (éste último
con la indicación si es inductivo o capacitivo).
NOTA: por convención general:
xla potencia activa y el PF se indican como negativos cuando son generados y
positivos cuando son absorbidos;
xla potencia reactiva es indicada como negativa cuando es capacitiva y como
positiva cuando es inductiva.
Las medias de las potencias y del PF (calculadas según el tiempo de integración
escogido y que pueden restablecerse a cero)
Valores instantáneos mínimos de las potencias y del PF (que pueden restablecerse a
cero)
- 27 -

Valores instantáneos máximos de las potencias y del PF (que pueden restablecerse
a cero)
Las cargas pico de las potencias y el correspondiente PF, es decir los valores
medios más altos (calculados según el tiempo de integración escogido y que pueden
ponerse a cero).
6.2.3.3. Canal auxiliar
Desde todas las pantallas del menú de potencias, presionando X se podrá
acceder a una serie de pantallas que contienen todas las informaciones sobre
las potencias del canal AUX. En la primera se leerán las potencias activa,
reactiva, aparente y el PF. Se podrá avanzar a las pantallas siguientes usando,
como es habitual, las flechas S y T. Desde el menú AUX, también se podrá
pasar directamente a los otros menús del canal auxiliar (tensiones, corrientes,
contadores, armónicos, formas de onda), pulsando sobre la tecla de función
correspondiente.
Presionando W se saldrá del menú del canal auxiliar y se volverá siempre a la
primera pantalla del menú correspondiente.
Las medias de las potencias y del PF (calculadas según el tiempo de
integración escogido y que pueden ponerse a cero), relativas al canal auxiliar.
Valores instantáneos mínimos de las potencias y del PF (pueden ponerse a
cero), relativos al canal auxiliar.
- 28 -

Valores instantáneos máximos de las potencias y del PF (pueden ponerse a
cero), relativos al canal auxiliar.
Las cargas pico y el valor de PF correspondiente, es decir las potencias
medias más altas (calculadas según el tiempo de integración escogido y que
pueden ponerse a cero), relativas al canal auxiliar.
6.2.4. Menú de contadores
6.2.4.1. Configuración trifásica o bifásica
En la primera pantalla de este menú se muestran los contadores de la energía activa
absorbida (+kWh) para cada fase y trifásica (o bifásica).
Los contadores de la energía reactiva absorbida (+kVArh) por cada fase y trifásica (o
bifásica)
Los contadores de la energía aparente (kVAh) por cada fase y trifásica (o bifásica)
džϯ
͟
- 29 -

Los contadores de la energía activa generada (-kWh) por cada fase y trifásica (o
bifásica)
Los contadores de la energía reactiva generada (-kVArh) por cada fase y trifásica (o
bifásica)
Las medias de los PF calculadas como relación entre kWh/kVAh (es considerada sólo
la parte real de los contadores, no aquella decimal)
En las siguientes pantallas se pueden visualizar las energías absorbidas y/o generadas
y sus costes en función de las franjas horarias configuradas.
En la primera pantalla se ilustran los kWh absorbidos en las diferentes franjas horarias.
Los kVArh absorbidos en las diferentes franjas horarias
Los kWh generados en las diferentes franjas horarias
- 30 -

Los kVArh generados en las diferentes franjas horarias
El coste expresado en la unidad de moneda configurada de los kWh absorbidos en las
diferentes franjas tarifarias
La renta expresada en la unidad de moneda configurada de los kWh generados en las
diferentes franjas tarifarias.
6.2.4.2. Configuración monofásica
Contadores de las energías absorbidas (P+ Q+) y generadas (P- Q-) y media del PF
calculado como relación entre kWh/kVAh
En las siguientes pantallas se pueden visualizar las energías absorbidas y/o generadas
y sus costes en función a las franjas horarias configuradas.
En la primera pantalla se ilustran los kWh absorbidos en las diferentes franjas horarias.
- 31 -

Los kVArh absorbidos en las diferentes franjas horarias
Los kWh generados en las diferentes franjas horarias
Los kVArh generados en las diferentes franjas horarias
El coste expresado en la unidad de moneda configurada de los kWh absorbidos en las
diferentes franjas tarifarias
La renta expresada en la unidad de moneda configurada (apdo. 4.2.9.1) de los kWh
generados en las diferentes franjas tarifarias.
6.2.4.3. Canal auxiliar
Desde todas las páginas del menú contadores, presionando X se podrá acceder
a una página que contiene todas las informaciones sobre los contadores del
canal AUX. Desde el menú AUX, también se podrá pasar directamente a los
otros menús del canal auxiliar (tensiones, corrientes, potencias, armónicas,
formas de onda), pulsando sobre la tecla de función correspondiente.
Presionando W se saldrá del menú del canal auxiliar y se volverá siempre a la
primera pantalla del menú correspondiente.
- 32 -

6.2.5. Menú de armónicos
6.2.5.1. Configuración trifásica o bifásica
La primera pantalla de este menú muestra la THD% (Total Harmonics Distorsion -
Tasa de distorsión armónica total) de tensión por cada fase y trifásica (o bifásica) y las
THD% de las corrientes de fase correspondientes.
a pantalla siguiente muestra los valores de la THD% de las corrientes de cada fase y
trifásicas (o bifásicas) con las THD% de las tensiones de fase correspondientes.
En esta pantalla se muestran los cosM de las fases, con los ángulos correspondientes
expresados en grados (el signo negativo indica que la corriente anticipa la tensión y por
tanto la carga es capacitiva).
En esta pantalla se muestran los factor K de las fases
Aquí se puede visualizar el histograma armónico de tensión y de corriente de la fase L1.
Presionando
se puede acceder a la función de selección y desplazamiento de cada
armónica. Mediante X y W se puede, en efecto, seleccionar cada armónica del
histograma (hasta la 50a) verificando sus relativos valores RMS. Presionando
nuevamente
se podrán volver a hojear las páginas del menú de armónicos.
džϯ͟
- 33 -

Histograma armónico de tensión y corriente de la fase L2.
Histograma armónico de tensión y corriente de la fase L3.
Histograma armónico de la corriente de neutro.
6.2.5.2. Configuración monofásica
Valores de las THD% (Total Harmonics Distorsion - Tasa de distorsión armónica total)
de tensión y corriente, valor del CosM y su ángulo expresado en grados (el signo
negativo indica que la corriente anticipa la tensión y por tanto la carga es capacitiva).
Factor K Histograma armónico de la corriente y de la tensión.
- 34 -

Presionando
se puede acceder a la función de selección y desplazamiento de cada armónica. Mediante
Xy W se puede, en efecto, seleccionar cada armónica del histograma (hasta la 50a) verificando sus
relativos valores RMS. Presionando nuevamente
se podrán volver a hojear las páginas del menú de
armónicos.
6.2.5.3. Canal auxiliar
Desde todas las pantallas del menú armónicas, presionando X se accederá a las 3
pantallas que contienen todas las informaciones sobre las armónicas del canal
AUX. En la primera se leerán la THD% de V e I. Se podrá ir a la página siguiente
usando como, es habitual, las flechas S y T. Desde el menú AUX, también se
podrá pasar directamente a los otros menús del canal auxiliar (tensiones,
corrientes, contadores, armónicas, formas de onda), pulsando sobre la tecla de
función correspondiente.
Presionando W se saldrá del menú del canal auxiliar y se volverá siempre a la
primera pantalla del menú correspondiente.
Factor K del canal auxiliar
Histograma armónico de la tensión y de la corriente auxiliares.
Presionando
se puede acceder a la función de selección y desplazamiento de cada
armónica. Mediante X y W se puede, en efecto, seleccionar cada armónica del histograma
(hasta la 50a) verificando sus relativos valores RMS. Presionando nuevamente
se
podrán volver a hojear las páginas del menú de armónicos.
6.2.6. Menú de formas de onda
6.2.6.1. Canal principal (monofásico, trifásico o bifásico)
En este menú se visualizan las formas de onda en tiempo real y los
valores correspondientes de las tensiones y de las corrientes del sistema.
NOTA: los trazados de las corrientes se reconocen de aquellos de las
tensiones porque están marcados con un pequeño marker cuadrado. La
amplitud de las formas de onda es meramente indicativa y se adapta
automáticamente a la dimensión de la pantalla.
En la primera página del menú se representan las formas de onda de
tensión y corriente de L1 y se citan sus valores RMS.
džϯ
͟
- 35 -

Formas de onda de tensión y corriente de L2 con valores RMS (sólo en
configuraciones trifásicas o bifásicas).
Formas de onda de tensión y corriente de L3 con valores RMS (sólo en
configuraciones trifásicas o bifásicas).
Formas de onda de la corriente de neutro y valor RMS (sólo en configuraciones
trifásicas o bifásicas).
6.2.6.2. Canal auxiliar
Desde todas las pantallas del menú formas de onda, presionando X se accederá a
la página de osciloscopio del canal AUX. Desde el menú AUX, también se podrá
pasar directamente a los otros menús del canal auxiliar (tensiones, corrientes,
potencias, contadores, armónicas), pulsando sobre la tecla de función
correspondiente. Presionando W se saldrá del menú del canal auxiliar y se volverá
siempre a la primera pantalla del menú correspondiente.
6.2.7. Función de captura de pantalla
Durante una medición, presionando en cualquier momento el botón
se detendrán las mediciones (no sólo aquellas visualizadas en la
pantalla sino también todas las demás), que permanecerán
“congeladas” en la pantalla hasta que se presione nuevamente la
tecla.
Después de haber congelado las medidas se puede acceder a los
otros menús para analizar el estado de los otros parámetros,
capturados en el mismo instante.
La condición de detección se señala en la pantalla con la inscripción
STOP en la barra inferior.
NOTA: la detección no interrumpe sólo la visualización, sino todo el
proceso de medición. Esto significa que, durante el tiempo de
duración de la detección, no se recopilarán datos relativos a ese
período.
- 36 -

6.2.8. Menú EN 50160
En este menú se pueden vigilar algunos de los parámetros determinantes para definir la calidad de la
energía.
En la primera página se muestra el resultado de la comprobación de conformidad con
la norma EN50160 (normativa de referencia para la calidad de la energía) según lo
configurado en el menú correspondiente de configuración.
Se evalúa si la frecuencia, tensión, distorsión armónica de tensión y desequilibrio están
comprendidos en los intervalos de la normativa y de los valores nominales
configurados.
Una tabla resume además el número de interrupciones de red, caídas de tensión y
sobretensiones, que se han presentado durante el período observado.
En esta pantalla se muestran las últimas 5 interrupciones detectadas (si las ha habido).
NOTA: la norma EN50160 aconseja definir “interrupción” de red como el descenso
simultáneo de todas las tensiones de fase por debajo del 5% de la tensión nominal. Sin
embargo, el usuario puede decidir configurar un umbral diferente.
Dichos eventos se identifican con el horario de inicio y la duración del fenómeno.
Se visualiza automáticamente la última interrupción detectada en orden cronológico.
Para desplazarse por las anteriores interrupciones de red, presione las teclas W y X .
En esta pantalla se muestran las últimas 5 caídas de tensión detectadas (si las ha
habido).
NOTA: la norma EN50160 aconseja definir “caída” como el descenso de una o varias
tensiones de fase por debajo del 90% de mla tensión nominal. Sin embargo, el usuario
puede decidir configurar un umbral diferente.
Dichos eventos se identifican con el horario de inicio, las fases involucradas en el
fenómeno y la duración del mismo.
Se visualiza automáticamente la última caída detectada en orden cronológico. Para
desplazarse por las anteriores caídas, presione las teclas W y X.
En estas páginas se muestran las últimas 5 sobretensiones detectadas (si las ha
habido).
NOTA: la norma EN50160 aconseja definir “sobretensión” como el aumento de una o
varias tensiones de fase por encima del 110% de la tensión nominal. Sin embargo, el
usuario puede decidir configurar un umbral diferente.
Dichos eventos se identifican aquí con el horario de inicio, las fases involucradas en el
fenómeno y la duración del mismo.
Se visualiza automáticamente la última sobretensión detectada en orden cronológico.
Para desplazarse por las anteriores sobretensiones, presione las teclas W y X.
Esta pantalla informa sobre el progreso de la comprobación desde el último reseteo
de los contadores o inicio de la campaña de mediciones.
džϯ
͟
- 37 -

6.2.9. Menú de alarmas
En este menú se memorizan y visualizan las 5 últimas alarmas disparadas.
Se visualiza automáticamente en la pantalla la última alarma
disparada en orden cronológico.
Cada alarma se identifica con:
Ɣfecha y hora de inicio
Ɣparámetro que ha provocado el disparo de la alarma
Ɣvalor del parámetro que ha determinado la condición de alarma
Ɣduración del evento.
Para desplazarse por las 4 alarmas anteriores, presione las teclas W y X.
NOTA: la alarma se memoriza, y por tanto se visualiza, sólo al final del evento, es decir cuando el parámetro
analizado está comprendido de nuevo dentro de los valores preestablecidos.
6.2.10. Menú de transitorios
Se puede utilizar las funciones de este menú para capturar y analizar
fenómenos y variaciones temporales específicas de las señales, tales
cómo:
xeventos transitorios rápidos
xcorrientes de arraqnue
xosciloscopio
6.2.10.1. Configuración de transitorios
En esta página se configuran los umbrales que utilizará el instrumento para identificar el evento transitorio
(entendido como sobretensión o sobrecorriente de pico instantánea). Por tanto, será necesario seleccionar:
džϯ
͟
džϯ
͟
- 38 -

xlos canales donde realizar la medición: 3PH+N (para canal
principal, sea en conexión monofásica o trifásica) ó Auxiliar
(canal auxiliar)
xel umbral de tensión de pico, que determina la presencia de un
transitorio. Seleccionando “0” se deshabilita la búsqueda.
xel umbral de corriente de fase de pico, que determina la
presencia de un transitorio. Seleccionando “0” se deshabilita la
búsqueda.
xel umbral de corriente de pico del neutro. No presente en caso
que en la línea Entradas se elija “auxiliar”. Seleccionando “0” se
deshabilita la búsqueda.
xla modalidad de captura.
Se puede capturar un transitorio en 4 modalidades diferentes:
xTRIGGER SINGLE: el transitorio capturado será uno solo (el primero a presentarse), se visualizará
en la pantalla pero no será memorizado.
xTRIGGER SINGLE+MEM: como el trigger simple, pero se memorizará también en la tarjeta uSD
xTRIGGER AUTO: el instrumento capturará en sucesión todos los transitores que se presentarán,
mostrando en la pantalla el último en orden cronológico.
xTRIGGER AUTO+MEM: como el trigger auto, pero se memorizarán también en la tarjeta uSD todos
los transitores.
NOTAS:
No configure umbrales inferiores al valor de pico nominal de la señal; de lo contrario se obtendrán
registros continuos de eventos.
En el modo de captura con almacenamiento en USD es necesario que la fecha y la hora se hayan
establecido correctamente. Si no lo son el PowerCompact3020 impide la iniciación de las capturas,
mostrando el mensaje "Ajustar fecha y hora".
Una vez realizada la configuración deseada, seleccione START para iniciar la búsqueda de los transitorios.
Seleccione Final para volver a la página "Menú transitorio".
Se mostrará una página de espera. El instrumento mantendrá esta condición hasta que
se presente realmente un transitorio o hasta que el usuario presione
(Final) para
salir y volver a la página de configuración de los transitorios.
Cuando el PowerCompact3020 capture un transitorio, en la pantalla se
verá:
xEl/los canal/es donde se ha presentado.
xLa forma de onda del transitorio.
xEl valor de pico correspondiente.
- 39 -

Para visualizar transitorios anteriores al visualizado, utilice las teclas S y T.
Para salir y volver a la página "menú transitores", presione
(Final).
6.2.10.2. Configuración de corriente de arranque
En el menú Transitorio, seleccionando “Corriente de Arranque” se accede a la pantalla de configuración
para el análisis del antedicho fenómeno.
Aquí se pueden configurar:
xlos canales donde realizar la medición: 3PH+N (para canal
principal, sea en conexión monofásica o trifásica) ó Auxiliar
(canal auxiliar)
xel umbral de corriente RMS, superado el cual se identificará la
corriente como de arranque. Es conveniente fijarlo por encima
de la corriente nominal del aparato conectado.
xla duración máxima del análisis (en segundos).
xarranque automático. El instrumento esperará la llegada de la
corriente de arranque capturándola automáticamente.
xarranque manual. El instrumento capturará la corriente
(cualquiera que sea) durante toda la duración programada.
Cuando se captura una corriente de arranque, se visualizan las siguientes
informaciones:
Forma de onda;
Valor máximo;
Valor RMS;
Duración.
La pantalla permanecerá fija en espera que el usuario decida:
salir (Final = retorno a la pantalla de configuración)
repetir la medición usando las mismas configuraciones (Repetir);
memorizarla en la tarjeta uSd (Ahorrar)
6.2.10.3. Configuración del osciloscopio
Seleccionando la función “Oscillo” se accede a la pantalla de configuración del osciloscopio.
xlas entradas medidas: Corrientes o Tensiones y frecuencia.
xla duración de la medición: 1 seg, 2 seg, 5 seg o 10 seg.
xinicio de la medición. Durante la medición se suspenderán
temporalmente el teclado, pantalla y comunicación. Se mostrará en
pantalla el mensaje “Medición…”.
xsalir de la función osciloscopio.
- 40 -

Una vez finalizada la medición, se mostrará en pantalla el parámetro de
la fase L1, indicando los valores máximo y mínimo, el tiempo de muestreo
y el número de muestras tomadas.
El usuario puede decidir entre:
salir (Final = retorno a la pantalla de configuración)
repetir la medición usando las mismas configuraciones (Repetir);
memorizarla en la tarjeta uSd (Ahorrar)
Use las teclas S y T para desplazarse entre los diferentes canales (L1,
L2 y L3) y para seleccionar la opción deseada.
6.2.11. Menú de campañas de medición
En esta página se pueden:
xconfigurar las campañas de medición.
xconsultar las campañas guardadas en la tarjeta uSD.
6.2.11.1. Campañas de medición
Seleccionando "Inicio campana" se va a la página de configuración de las campañas de medida.
Aquí se podrán configurar:
xnombre de la campaña. Presionando
se accedera a una
pantalla con teclado alfanumérico donde introducir el nombre
deseado.
xfrecuencia de memorización. Se puede seleccionar entre 1” - 5”
-30” - 1’ - 5’ - 15’.
xarranque manual. Se iniciará la campaña pasando la pantalla al
menú de tensiones. En la barra inferior se visualizará la indicación
“Rec”. Para finalizar la campaña vuelva al menú de grabaciones y
seleccione “Stop”.
xarranque programado. Se accedera al menú de programación de
ODFDPSDxDGRQGHVHDMXVWDUiQODVIHFKDV\KRUDVGHLQLFLR\
ILQDOL]DFLyQ
Se iniciará la campaña pasando la pantalla al menú de tensiones.
En la barra inferior se visualizará la indicación “Prog”. Para
finalizar la campaña vuelva al menú de grabaciones y seleccione
“Stop”.
De la elección de la frecuencia de memorización y de la duración de la campaña dependerá la capacidad
utilizada por la campaña en la tarjeta uSD. Un almacenamiento cada segundo durante un largo periodo de
tiempo, producirá una campaña muy grande, y que por lo tanto no será simple de analizar. Para ajustar
estos parámetros recomendamos seguir el criterio mostrado a continuación.
džϯ
͟
- 41 -

Duración de la campaña Frecuencia de memorización recomendada Tamaño del archivo
Hasta 12h 1 segundo 217 Mbyte
De 12 a 48h 5 segundos 174 Mbyte
De 48h a 2 semanas 30 segundos 204 Mbyte
De 2 semanas a 1 mes 60 segundos 217 Mbyte
De 1 a 6 meses 5 minutos 264 Mbyte
De 6 meses a 1 año 15 minutos 176 Mbyte
Si el número de registros almacenados excede los 50.000, el instrumiento cierra el archivo de
almacenamiento y abre automáticamente otro, identificadolo con el mismo nombre pero con numeración
progresiva (por ejemplo filename01, filename02, etc.), para evitar que se obtengan archivos demasiado
grande, lo que pondría en peligro la la correcta transferencia al software.
6.2.11.2. Contenido de la tarjeta uDS
Seleccionando “Contenido de la uSD” se pueden controlar todas las memorizaciones realizadas.
Se podrán detectar 3 modalidades para guardar la información:
xcampañas de medición manuales o programadas.
xtransitores veloces.
xcorrientes de arranque.
Las campañas de medida se identifican por el nombre asignado, mientras los
transitorios y las corrientes de arranque se identifican con las inscripciones TRANS
(transitorios) e INRU (arranque), respectivamente, numeradas progresivamente.
Para desplazarse entre las diferentes memorizaciones, utilice S y T.
6.2.12. Menú de funciones extra
En este menú se mostrarán las siguientes funciones
xvista resumida de los datos del sistema
xdiagrama vectorial del sistema
xcontadores en tiempo real
xeficiencia entre el canal principal y el auxiliar
6.2.12.1. Vista resumida de datos
Esta pantalla muestra los valores de los principales parámetros del canal principal. Presionando X se
accederá a los valores de los parámetros principales del canal auxiliar.
6.2.12.2. Diagrama vectorial del sistema
Esta pantalla muestra los vectores de corriente y tensión en tiempo real para cada
una de las fases y la posición relativa entre ellos.
džϯ
͟
- 42 -

6.2.12.3. Contadores en tiempo real
Esta pantalla ofrece la posibilidad de comprobar cuentas parciales sin resetear las
calculadas en una campaña en progreso. Para cada tipo de energía se muestra
dos valores: parcial (grande) y absoluta (pequeño).
Presione
para iniciar la cuenta parcial y vuelva a presionar
de nuevo
para pararla. La tercera vez que presione
servirá para resetear la cuenta
parcial.
Una vez que se inicia una cuenta parcial, el usuario podrá cambiar libremente de
pantalla y el cálculo parcial continuara hasta que se vuelva a la pantalla de
contadores y se pare.
6.2.12.4. Eficiencia
Esta pantalla informa sobre la relación de potencias entre el canal principal y el
canal auxiliar.
NOTA: Si se ha seleccionado una conexión UPS 3-3 o UPS 3-1, se puede
obtener el valor de eficiencia en la propia pantalla de medición de potencia.
- 43 -

7. ESQUEMAS DE CONEXIÓN
A continuación se citan algunos ejemplos de posibles conexiones eléctricas.
)1
/D DSLQ]DGH
FRUULHQWHHVRSFLRQDO


 1RXWLOL]DUHQODFRQH[LyQ
WULIiVLFDHTXLOLEUDGD
)1%/
)1%/
- 44 -

)
)
)%/


 1RXWLOL]DUHQOD
/DSLQ]DSDUDOD
PHGLFLyQGHODFRUULHQWH
GHQHXWURHVRSFLRQDO
FRQH[LyQWULIiVLFD
HTXLOLEUDGD
)%/
- 45 -

)
0HGLGD,GHIXJD
SXHGHDVRFLDUVHDORVGLDJUDPDVDQWHULRUHV
- 46 -

8. MANTENIMIENTO
El PowerCompact3020 no necesita de tareas especiales de mantenimiento. Es suficiente atenerse a las
reglas comunes, válidas para todos los aparatos electrónicos:
Ɣlimpiar el instrumento con paños suaves, limpios y no deshilachados;
Ɣno usar detergentes o sustancias corrosivas o abrasivas;
Ɣno colocar el instrumento en ambientes con humedad o temperatura no permitida
8.1. Control de la precisión.
No es posible para el fabricante determinar con antelación con que periodicidad puede ser apropiada una
verificación de la precisión, pues las prestaciones del instrumento dependerán del tipo de uso que el usuario
realizará del producto (uso más o menos intenso, ambientes más o menos severos, etc.)
Se aconseja por tanto al usuario realizar controles periódicos de las prestaciones usando un instrumento
muestra (de clase superior), fijando inicialmente una frecuencia anual y sucesivamente aumentando o
reduciendo la frecuencia de estos controles, según los resultados obtenidos de los tests.
Si fuera necesario realizar una nueva calibración, podrá enviarse el instrumento al laboratorio interno del
fabricante.
8.2. Reparación.
El PowerCompact3020 es un producto electrónico sofisticado.
3LQ]D&&
(MHPSORGHFRQH[LyQ
HQXQLQYHUVRU836
- 47 -

Tratar de realizar operaciones en el instrumento sin disponer de los conocimientos apropiados podría
comportar riesgos para la seguridad de las personas.
Se prohíbe al usuario o a laboratorios no autorizados realizar operaciones de reparación, mantenimiento y
calibración en el instrumento. Toda manipulación realizada por terceros comportará inevitablemente la
perdida de la garantía.
8.3. Resolución de los problemas.
ƔEl instrumento no se enciende.
La batería está descargada. Conecte el instrumento al alimentador.
ƔEl instrumento no mide correctamente.
Compruebe que las relaciones amperimétricas y voltimétricas correspondan con las pinzas y los TV
conectados a la instalación.
Compruebe que las pinzas amperimétricas no estén conectadas de forma invertida.
Compruebe que se haya respetado la secuencia de las fases.
ƔNo se ve bien la pantalla.
Verifique los niveles de luminosidad y de contraste de la pantalla LCD.
ƔLa pantalla se vuelve poco luminosa después de pocos segundos.
Verifique las configuraciones del protector de pantalla.
ƔLa pantalla permanece siempre encendida aún cuando se ha realizado otra configuración.
Compruebe la existencia de una alarma permanente.
ƔNo se visualizan algunas pantallas o menús completos.
Verifique que la configuración del tipo de menú sea Total y no Parcial.
Verifique si el tipo de conexión configurado es el correcto.
ƔHan sido señaladas gran cantidad de alarmas.
Compruebe que el nivel de alarma configurado tenga una histéresis adecuada.
- 48 -

9. SOFTWARE POWERCOMPACT/STUDIO
El software PowerCompact/Studio es un simple y práctico software de análisis de las campañas de
memorización realizadas con el instrumento PowerCompact3020.
El software es compatible con los sistemas operativos WINDOWS XP, WINDOWS VISTA, WINDOWS7 y
para instalarlo es necesario ejecutar el archivo SETUP.EXE y seguir las indicaciones visualizadas en la
pantalla del ordenador.
Mediante este software, el operador podrá analizar todos los eventos registrados en la campaña, exportar
las medidas realizadas en un archivo EXCEL, realizar informes, etc.
Para el uso del software PowerCompact/Studio, se remite al manual presente en el paquete de instalación.
'HVFDUJXHHOVRIWZDUHGHVGHODSiJLQDZHEKWWSZZZNSVLQWOFRP
- 49 -

10. CARACERÍSTICAS TÉCNICAS
PANTALLA:
Dimensiones 68x68mm
Tipo LCD dot matrix (gráfico) 128x128 FSTN negativo
Retroiluminación Led blanco
Idiomas Inglés - Español - Italiano - Alemán - Francés
ALIMENTACIÓN:
Alimentador externo Cargador externo enchufable, entrada 100-240VCA ±10% 47-63Hz, con
toma intercambiable; salida 7,5VCC - 12W
Paquete baterías 4 x AA NiMh 2100mAh
Autonomía de carga de la batería >24h
CONEXIONES:
Tensiones Cables flexibles L=1,5 m; 1000V CAT III - 600V CAT IV con un terminal
de toma 4mm a 90° y un terminal de cocodrilo con abertura 45 mm
Corrientes Pinzas amperimetricas
FUNCIONES:
Análisis tradicional de la energía V, I, P, Q, S, F, PF, THD(V)%, THD(I)%, cosM, M, picos, minimo, máximo,
medio, max. demand, etc.
Corriente de neutro Medida
Contádores trifasicos kWh, kVArh, kVAh absorbido tanto que generado
Contádores para cada fase kWh, kVArh, kVAh absorbido tanto que generado
Cogeneración 9
Formas de onda V y I
Armónicos Valores y histograma hasta el 50º
Eventos Caídas, sobretensiones y interrupciones de alimentación
Transitorios rápidos sobrecorriente y sobretensión
Desequilibrio de tensión 9
Comprobación EN 50160 9
Corriente de arranque 9
Medidas en CC 9
Factor K hasta el 25º armónico
Alarmas Por pantalla
Bandas tarifarias 4
Costos de energía 9
Campañas de medida ilimitado, hasta que se llene la tarjeta de memoria
MEDIDAS:
Periodicidad de actualizar los datos en la pantalla 1 seg.
Tipo de conexiones posibles Red trifásica (3 o 4 hilos) bifásica (2 hilos) y monofásica
Tipo de red conectable Baja y Media Tensión (BT y MT)
TENSIÓN (TRMS)
Canales 3 canales con neutro en común + 1 canal auxiliar independiente
Impedancia de entrada 4Mohm
Escalas 2
Medida directa Fase-fase: 7-1000VCA 40-70Hz
Fase-neutro: 5-600VCA 40-70Hz
Aux: 5-1000VCA 40-70Hz 10-1400VCC
Medida mediante TV Relación: 1-60000
Valor máximo visualizable: 20MV
Sobrecarga permanente Fase-fase: 1200VCA
Fase-neutro: 700VCA
Aux: 1200VCA 1700VCC
Sensibilidad 5VCA Fase-neutro, 7VCA Fase-fase 10VCC
CORRIENTE (TRMS)
- 50 -

Canales 5 canales independientes
Impedancia de la entrada 10KOhm
Escalas 4
Medida con pinzas amperométricas Relación: 1-60000
Valor máximo visualizable: 500KA
Sensibilidad 0,2% del F.S.
POTENCIAS
Potencias por cada fase Valores < 999 GW,Gvar,GVA
Potencias Totales Valores < 999 GW,Gvar,GVA
CONTADORES DE ENERGÍA
Valor máximo antes de restablecerse 99999999 kWh, kvarh, kVAh
PRECISIÓN
Tensiones RMS:
Escala 1 ±0,25% + 0,1%FS (2) @ V RMS < 350VCA (1)
Escala 2 ±0,25% + 0,05%FS (2) @ V RMS > 350VCA (1)
Corrientes RMS:
Escala 1 ±0,25% + 0,1%FS
(
2
)
@ I RMS < 5% IN pinza
(
1
)
Escala 2 ±0,25% + 0,05%FS
(
2
)
@ 5% < I RMS < 20% IN pinza
(
1
)
Escala 3 ±0,25% + 0,05%FS
(
2
)
@ 20% < I RMS < 50% IN pinza
(
1
)
Escala 4 ±0,25% + 0,05%FS
(
2
)
@ > 50% IN pinza
(
1
)
Potencias ±0,5% + 0,05%FS
(
2
)
Factor de Potencia (PF) ±0,5°
Frecuencia ±0,01 Hz (40-70Hz)
Recuento energía activa (kW) Clase 0,5
Recuento energía reactiva (kVar) Clase 1
ANÁLISIS ARMÓNICAS hasta el 50º
ANÁLISIS PARÁMETROS EN50160
Interrupciones >500mS
Caídas de tensión >500mS
Sobretensiones >500mS
ANÁLISIS TRANSITORIOS
Sobretensiones y sobrecorrientes >150uS
Análisis corriente de arranque Muestreo continuo RMS cada 2 períodos. duración 1, 2, 5, 10 s.
COMUNICACIÓN:
USB para PC
ALMACENAMIENTO DE DATOS:
Memoria interna 64kB
Memoria externa Micro SD (8GB incluida)
CONDICIONES DE USO:
Temperatura de funcionamiento de -10 a +55 °C
Temperatura de almacenamiento de -20 a +85 °C
Humedad relativa Max 95%
Altitud máxima s.n.m. (600V CAT III) 2000 m
CONFORMIDAD CE:
Directivas 93/68/CEE (material eléctrico en B. T.);
89/336/CEE y 2004/108/CE (EMC - Compatibilidad Electromagnética)
2006/95/CE - 72/23/CEE (LVD - Baja Tensión);
2002/95/CE (RoHS - Restricciones al uso de Sustancias Peligrosas);
2002/96/CE y 2003/108/CE (WEEE/RAEE - Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos).
NORMATIVAS DE REFERENCIA:
Seguridad EN 61010-1
Compatibilidad electromagnética (EMC) EN 61326
EN 61326/A1
EN 61326/A2
- 51 -

EN 61326/A3
Temperatura IEC 60068-2-1 (temperatura de funcionamiento)
IEC 60068-2-2 (temperatura de conservación)
Vibraciones IEC 60068-2-6
Humedad IEC 60068-2-30 (humedad)
Sobrecarga IEC 60947-1
(1) Los cambios de escala de tensión y corriente son realizados automáticamente por el instrumento;
por tanto, los umbrales indicados deben entenderse como meramente indicativos.
(2) El error del instrumento debe ser añadido al de las sondas amperimétricas utilizadas.
11. COMPOSICIÓN DEL KIT, ACCESORIOS Y REPUESTOS
El KIT del PowerCompact3020 se compone de:
n. 1 analizador PowerCompact3020,
n. 1 paquete baterías,
n. 4 cables de tensión (amarillo, negro, rojo, azul),
n. 4 cocodrilos de tensión (amarillo, negro, rojo, azul),
n. 3 pinzas amperimétricas (ULTRAFLEX3000),
n. 1 cable de conexión USB-A/miniUSB-B,
n. 1 tarjeta microSD de 16GB de memoria,
n. 1 alimentador externo de pared-enchufe con enchufes intercambiables,
n. 1 certificado de calibración,
n. 1 manual de usuario,
n. 1 maletín
El PowerCompact3020 puede disponer de una serie de accesorios, enumerados en la tabla siguiente, que
amplían el uso para fines particulares o condiciones de medida menos frecuentes respecto a la estándar.
Descripción accesorios opcionales
Pinza 1000A PowerCompact-CL1000A
Pinza 200A PowerCompact-CL200A
Pinza 5A PowerCompact-CL5A
Pinza 600A AC/DC PowerCompact-CL600A
Pinza flexible 3000A Ultraflex 3000A
Set de 4 puntas magnéticas PowerCompact/MAGTL
Descripción repuestos
Paquete baterías PowerCompact/BAT
Alimentador externo PowerCompact/PS
Maleta de transporte
Cables de tensión (amarillo, negro, rojo, azul) PowerCompact/VTL
Cocodrilos (Amarillo, negro, rojo, azul) PowerCompact/AL
- 52 -
3RZHU&RPSDFW
E1

TABLE OF CONTENTS
Pág.
1 Introduction 56
2 Safety 56
2.1 Operator’s safety 56
3 Instrument overview and connection to the electrical installation 57
3.1 Power supply 58
3.2 USB port 58
3.3 Memory card 58
3.4 Keyboard 59
3.5 Keyboard commands 60
3.6 User interface 61
3.7 Setup and measurement menus 61
3.8 Bottom bar 62
3.8.1 Main bar 62
4 Start-up 63
5 Setup 64
5.1 Main setup menú 64
5.2 Parameter setting 64
5.2.1 Connection setup 65
5.2.1.1 Type of electrical connections setup 65
5.2.1.2 Type of voltage and voltage ratio setup for the main channel 65
5.2.1.3 Type of voltage and voltage ratio setup for auxiliar channel 65
5.2.1.4 Cogeneration setup 65
5.2.1.5 Zero adjustment 66
5.2.1.6 Connection check 66
5.2.2 Current probes setup 66
5.2.3 Counters setup 67
5.2.4 Alarms 67
5.2.4.1 Alarm setup 68
5.2.5 EN 50160 setup and reset 68
5.2.6 Tariffs setup 69
5.2.6.1 Tariff configuration and resetting 69
(1
7$%/(2)&217(176
1 Introduction..........................................................................................................................................57
2 Safety ..................................................................................................................................................57
  2SHUDWRU¶VVDIHW\ ..................................................................................................................57
3 Instrument overview and connection to the electrical installation .......................................................58
3.1 Power supply .......................................................................................................................59
3.2 USB port ..............................................................................................................................59
3.3 Memory card ........................................................................................................................59
3.4 Keyboard ..............................................................................................................................60
3.5 Keyboard commands ...........................................................................................................61
3.6 User interface .......................................................................................................................62
3.7 Setup and measurement menus .......................................................................................... 62
3.8 Bottom bar ...........................................................................................................................63
3.8.1 Main bar ................................................................................................................63
4 Start-up................................................................................................................................................64
5 Setup ...................................................................................................................................................65
5.1 Main setup menu .................................................................................................................65
5.2 Parameter setting .................................................................................................................65
5.2.1 Connection setup ..................................................................................................66
5.2.1.1 Type of electrical connections setup...........................................................66
5.2.1.2 Type of voltage and voltage ratio setup for the main channel ....................66
5.2.1.3 Type of voltage and voltage ratio setup for auxiliar channel ......................66
5.2.1.4 Cogeneration setup ....................................................................................66
5.2.1.5 Zero adjustment..........................................................................................67
5.2.1.6 Connection check .......................................................................................67
5.2.2 Current probes setup ............................................................................................67
5.2.3 Counters setup .....................................................................................................68
5.2.4 Alarms...................................................................................................................68
5.2.4.1 Alarm setup ................................................................................................69
5.2.5 EN 50160 setup and reset ....................................................................................69
5.2.6 Tariffs setup ..........................................................................................................70
 7DULIIFRQ¿JXUDWLRQDQGUHVHWWLQJ ................................................................70
5.2.7 Communication setup and test .............................................................................70
- 54 -

5.2.7 Communication setup and test 69
5.2.7.1 Seral communication test 70
5.2.8 Display setup 70
5.2.9 Bottom bar setup 70
5.2.10 Clock setup 71
5.2.11 Device info 71
6 Instrument use and consultation 72
6.1 Navegation through measurements menus 72
6.2 Measurement menu 73
6.2.1 Voltage menu 73
6.2.1.1 Three-phase or two-phase connection 73
6.2.1.2 Single-phase connection 74
6.2.1.3 Auxiliary channel 74
6.2.2 Current menu 75
6.2.2.1 Three-phase or two-phase connection 75
6.2.2.2 Single-phase connection 76
6.2.2.3 Auxiliary channel 76
6.2.3 Power menu 76
6.2.3.1 Three-phase or two phase connection 76
6.2.3.2 Single-phase connection 78
6.2.3.3 Auxiliary channel 79
6.2.4 Counters menu 80
6.2.4.1 Three-phase or two-phase connection 80
6.2.4.2 Singles-phase connection 82
6.2.4.3 Auxiliary channel 84
6.2.5 Harmonics menu 86
6.2.5.1 Three-phase or two-phase connection 86
6.2.5.2 Single-phase connection 86
6.2.5.3 Auxiliary channel 86
6.2.6 Waveforms menu 87
6.2.6.1 Main channel (single-phase, three-phase or two-phase) 87
6.2.6.2 Auxiliary channel 88
6.2.7 Snapshot function 88
6.2.8 EN 50160 menu 88
6.2.9 Alarms menu 90
6.2.10 Transients menu 90
(1
5.2.7.1 Seral communication test ...........................................................................71
5.2.8 Display setup ........................................................................................................71
5.2.9 Bottom bar setup ..................................................................................................71
5.2.10 Clock setup ...........................................................................................................72
5.2.11 Device info ............................................................................................................72
6 Instrument use and consultation ......................................................................................................... 73
6.1 Navegation through measurements menus .........................................................................73
6.2 Measurement menu .............................................................................................................74
6.2.1 Voltage menu ........................................................................................................74
6.2.1.1 Three-phase or two-phase connection .......................................................74
6.2.1.2 Single-phase connection ............................................................................75
6.2.1.3 Auxiliary channel ........................................................................................75
6.2.2 Current menu ........................................................................................................76
6.2.2.1 Three-phase or two-phase connection .......................................................76
6.2.2.2 Single-phase connection ............................................................................77
6.2.2.3 Auxiliary channel ........................................................................................77
6.2.3 Power menu..........................................................................................................77
6.2.3.1 Three-phase or two-phase connection .......................................................77
6.2.3.2 Single-phase connection ............................................................................79
6.2.3.3 Auxiliary channel ........................................................................................80
6.2.4 Counters menu .....................................................................................................81
6.2.4.1 Three-phase or two-phase connection .......................................................81
6.2.4.2 Single-phase connection ............................................................................83
6.2.4.3 Auxiliary channel ........................................................................................85
6.2.5 Harmonics menu...................................................................................................85
6.2.5.1 Three-phase or two-phase connection .......................................................85
6.2.5.2 Single-phase connection ............................................................................87
6.2.5.3 Auxiliary channel ........................................................................................87
6.2.6 Waveforms menu ..................................................................................................88
6.2.6.1 Main channel (single-phase, three-phase or two-phase) ........................... 88
6.2.6.2 Auxiliary channel ........................................................................................89
6.2.7 Snapshot function .................................................................................................89
6.2.8 EN 50160 menu ....................................................................................................89
6.2.9 Alarms menu.........................................................................................................91
6.2.10 Transients menu ...................................................................................................91
6.2.10.1 Transients setup .........................................................................................92
- 55 -

6.2.10.1 Transients setup 91
6.2.10.2 Inrush current setup 92
6.2.10.3 Oscillo measures setup 93
6.2.11 Measurements campaigns menu 93
6.2.11.1 Measurements campaigns 94
6.2.11.2 uSD content 94
6.2.12 Extra functions menú 95
6.2.12.1 Compact view 95
6.2.12.2 Phasor diagram 95
6.2.12.3 Realtime counters 95
6.2.12.4 Efficiencies 96
7 Connection schemes 96
8 Maintenance 99
8.1 Accuracy check 99
8.2 Repair 100
8.3 Troubleshooting 100
9 PowerCompact/Studio software 101
10 Technical specifications 102
11 Package content 104
(1
6.2.10.2 Inrush current setup....................................................................................93
 2VFLOORPHDVXUHVVHWXS ..............................................................................94
6.2.11 Measurements campaigns menu..........................................................................94
6.2.11.1 Measurements campaigns .........................................................................95
6.2.11.2 uSD content ................................................................................................95
6.2.12 Extra functions menu ............................................................................................ 96
6.2.12.1 Compact view .............................................................................................96
6.2.12.2 Phasor diagram ..........................................................................................96
6.2.12.3 Realtime counters.......................................................................................96
 (I¿FLHQFLHV .................................................................................................97
7 Connection schemes ...........................................................................................................................97
8 Maintenance ......................................................................................................................................100
8.1 Accuracy check ..................................................................................................................100
8.2 Repair ................................................................................................................................101
8.3 Troubleshooting .................................................................................................................101
9 PowerCompact/Studio software ........................................................................................................102
 7HFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQV ..................................................................................................................... 103
11 Package content................................................................................................................................105
- 56 -

1. INTRODUCTION
PowerCompact3020 is a leading device equipped with a wide range of functions for measuring and
monitoring power consumption and for advanced power and power quality analysis. This device can
measure, display, process and transmit all the parameters of an electrical system.
PowerCompact3020 is a measuring tool designed for those in need of an accurate and easy-to-use product.
It is aimed at both users who want to understand their systems better, and Energy Managers, system
installers, electricians, and maintenance workers, for diagnosis and intervention, or for the provision of
integral consulting services on electrical power.
PowerCompact3020 allows users to:
monitor loads, consumption and related costs;
check if the new systems are dimensioned correctly;
prevent overheating and lack of insulation due to high harmonics content;
solve any power factor correction problems;
identify and eliminate load peaks and excess demand, thereby reducing contractual power consumption;
monitor power and consumption in the different time bands;
check and assess the performance of UPSs, with AC/DC measurements;
measure signals - including asymmetrical signals - for PWM controls on inverters;
identify the cause of problems resulting from low quality power (presence of harmonics, interruptions,
overloads, dips, unbalance in voltage phases, etc.), which may bring about a production standstill, and
which may affect or reduce the life cycle of equipment and systems;
identify fast fluctuations and variations in current and voltage signals;
measure inrush current of electrical engines and equipment
2 . SAFETY
PowerCompact3020 has been designed and tested in accordance with the latest directives in force, and
complies with all technical and safety requirements.To preserve the product and ensure its safe operation,
follow the instructions and the CE markings contained herein.
CAUTION! Please read these instruction carefully before using the device.
2.1. Operator’s safety
The instrument described herein must only be used by trained personnel.
Connection and maintenance operations must only be carried out by qualified and authorised
personnel, as they may result in electrocution, burns or explosions.
For the correct and safe use of the instrument, as well as for all installation and maintenance purposes,
operators must always comply with standard safety procedures. The manufacturer shall in no way be
liable if such procedures are not complied with.
Before connecting the instrument to the electrical system, as well as before handling, maintaining or
repairing the instrument, the instrument and the electrical cabinet to which it is connected must be
disconnected from any voltage source.
Before turning on the instrument, make sure the maximum voltage at the voltmeter inputs is 1000VAC
phase/phase or 600VAC phase/neutral.
If the instrument can no longer be operated safely, it must be discarded and measures must be taken to
prevent accidental use. Safe operation is no longer possible in the following cases:
Rif damage to instrument is clearly visible;
(1
- 57 -

Rif instrument is no longer working;
Rafter being stored for an extended period under unfavourable conditions;
Rif instrument is badly damaged during transportation.
The symbol shown here on the right - when found on the product or elsewhere - means that the
user manual must be consulted.
3. INSTRUMENT OVERVIEW AND CONNECTION TO THE ELECTRICAL INSTALLATION
PowerCompact3020 has been designed to perform both real-
time measures, both of prolonged measurement campaigns.
It has therefore been equipped with special shock-resistant
and non-slip rubber which allow a practical handle to one or
two hands and has also been provided with a support for
resting on flat surfaces.
The instrument is connected to the system by means of
suitable voltage and current inputs.
In the imagen below, you can see three voltage input channels
U1, U2 e U3 with one neutral (N) in common, and Four
indipendents current inputs I1, I2, I3, In.
The marks indicated in the terminals help the user to identify
the correct inputs.
Besides, an independent auxiliary voltage input voltage (Uaux)
and a current input (Iaux) are available.
Cables and the current clamp for that cannel are optional (refer to
ACCESSORIES).
CURRENT INPUTS VOLTAGE INPUTS
(600V CAT III)
(1
- 58 -

3.1. Power supply
The Analyzer is equipped with an external power supply which can be connected to any socket (USA/JP,
UK, EU, AU) with voltage 100÷240V~ ±10% and frequency 47÷63 Hz.
The output jack of the power supply is to be connected to the special 7.5VDC connector of the device.
The instrument is also equipped with a NiMh rechargeable battery pack, which guarantees more than 24
hours of use, without having to connect it to the main line. Batteries are recharged by the external power
supply (supplied with the instrument). Batteries cannot be recharged through the USB connection.
If PowerCompact3020 is not used for a long period of time, then perform a charge cycle every two months
(approximately) to prevent the batteries from going almost completely flat, in which case you will no longer
be able to recharge them.
If the battery runs out you will loose date and time. In this case, PowerCompact3020 alerts the user to set
the correct date and time, with a display message "Set date and time".
3.2. USB Port
PowerCompact3020 can be connected to a PC through the USB port and the supplied cable. This
connection allows the user to download the measurement registers using the PowerCompact/Studio
software.
The USB communication may also allow easy upgrade of the firmware (internal software) of the instrument.
3.3. Memory card
PowerCompact3020 is equipped with a slot for a 16 GB uSD memory card, which can be used to store
measurement campaigns data, fast transients and inrush currents.
(1
SLOT for uSD card
- 59 -

The memory card must be inserted as shown in the
picture, with the contacts facing up.
NOTES: The slot is push-push type (the card is both
inserted and removed by pressing it). Do not try to
remove the card by pulling it, as this will damage the
connector.
Do not remove the uSD card whilst a measurement
campaign is being performed, as all data will be lost.
3.4. Keyboard
The PowerCompact3020 keypad is equipped with 9 double-function keys, i.e.
the function of each key varies depending on whether it is pressed once or
pressed and held for approximately 3 seconds.
Therefore, the instrument has 12 function keys, a central pad with the Enter
function and arrow keys, and a key to access the Setup Menu directly, which
allow for a more immediate and effective use of the instrument.
The Power ( ) key must also be pressed for approximately 3 seconds to be
activated.
(1
- 60 -

3.5. Keyboard commands
KEY
FUNCTION
Single pressure Pressure over 3”
SWITCH ON/OFF
Enter into VOLTAGES Enter into COUNTERS
Enter into CURRENTS Enter into HARMONICS
Enter into POWERS Enter into WAVES FORM
Function “snapshot”: it freezes values at a
certain time for a better analisys; it does not
stop measurements.
Enter into CAMPAIGNS
xAccess to AUX channel.
xIt scrolls all related menus, after pressure of
, of: harmonics, trend, dips, interruptions,
alarms.
Enter into EXTRA FUNCTIONS
xDescending scroll of measurements menu
pages.
xIt moves the cursor toward lower part of
setup pages.
xIt decreases a setup parametr value.
Enter into TRANSIENTS
xExit from AUX channel.
xIt scrolls all related menus, after pressure of
, of: harmonics, trend, dips, interruptions,
alarms.
Enter into ALARMS
xAscending scroll of measurements menu
pages.
xIt moves the cursor toward upper part of
setup pages.
xIt increases a setup parameter value.
Enter into EN 50160
xIt selects a parameter to be modificed in
setup.
xEnter into a sub-page or measurement sub-
menu. In this case the text ENTER will
appear on le lower right corner.
Enter into SETUP
(1
- 61 -

3.6. User Interface
For ease of use, PowerCompact3020 is equipped with a graphic LCD and a membrane keypad detailed
above.
The software architecture of the instrument is divided into MENUS, more specifically SETUP and
MEASUREMENT Menus. Each menu consists of a number of pages, which are described further on.
3.7. Setup and measurement menus
A typical SETUP menú consists of:
A typical MEASUREMENT menú consists of:
D KHDGLQJ VKRZLQJ WKH QDPHWLWOH RI
WKHVFUHHQ
DQDUHDGLVSOD\LQJUHODWHGSDUDPHWHUV
DFFRUGLQJ WR W\SH RI PHQX LW FRXOG
EHRPLWWHG
PDLQSDUDPHWUVDUHD
D ERWWRP EDU GLVSOD\LQJ DOWHUQDWLQJ
LQIRUPDWLRQ DFFRUGLQJ WR W\SH RI
PHQXLWFRXOGEHRPLWWHG
D KHDGLQJ VKRZLQJ WKH QDPHWLWOH RI
WKHVFUHHQ
DQDUHDZLWKWKHILHOGVWREHVHOHFWHG
 DQGSRVVLEO\PRGLILHGE\PHDQVRI
WKHFXUVRU
FXUVRU
(1
- 62 -

3.8. Bottom bar
This área displays information regarding the status of the instrument and it can be customized by user via
Setup.
3.8.1. Main bar
Main bar shows global device informations:
1) Battery level
2) Micro SD inserted if highlighted or not
In addition to the above information, the bottom bar will alternate between 3 parameters of the user's choice
and indicate the yype of electrical connection selected by user through setup
(1
- 63 -

4. START-UP
Make sure the electrical cabinet is off before connecting the instrument. Only when the connection is
complete and safety set, switch on the electrical cabinet.
Switch on the instrument by pressing and holding down the POWER key for approximately 3
seconds (the same action switches off the instrument).
At start-up, the following screen will be displayed for a few seconds where following data are shown:
Ɣproduct;
Ɣfirmware version;
Ɣserial number of the instrument.
A few seconds later it will show the page with the automatic detection of
current probes. PowerCompact3020 is able to detect which current clamps
are connected to its inputs and to configure itself accordingly, storing such
data in the appropriate setup.
If the detection is consistent, after about 20 seconds, or in the case where
the user presses the button
, the instrument will automatically position
on first page of voltage menu.
Conversely, if inconsistencies are detected, PowerCompact3020 will stop,
showing the message "Clamps error".
Error can be shown if one or more probes are missing or are different in a three-phase connection.
&ODPSVHUURU/PLVVLQ
J
 &ODPSVHUURU/GLIIHUHQW &ODPSVHUURU/QRWUHFRJQL]H
(1
- 64 -

The user can always skip this check by pressing the button
and directly accessing the landing page of
voltage menu and subsequently accessing the setup menu of the amperometric clamps, to perform manual
configuration required.
Once completed the start-up and the clamp settings, system will move to the page of voltages.
5. SETUP
5.1. Main setup menu
Press for approximately 3 seconds to access the setup menu:
Use S and T keys to select the proper section and press
to acces it. To return to the main setup
menu, press W from the main section page.
To exit from the setup, press again for approximately 3 seconds.
5.2. Parameter setting
When entered into desired section, parameters can be browsed and edited using following main keys:
Use S and T keys to select the parameter to be configured.
Press
and the cursor will start to flash. Use S and T keys to modify the selected value.
Press
again to confirm the value. The cursor will stop flashing.
Press W from the main section page to return to the setup menu
(1
- 65 -

5.2.1. Connection setup.
Connections setup menu allows the user to set the following
parameters:
Ɣtype of electrical network to which the instrument is connected.
Ɣtype of voltage and voltage ratio for phases L1, L2, and L3.
Ɣtype of voltage and voltage ratio for U AUX
Ɣactivate/deactivate measurements in cogeneration mode.
Ɣautomatically adjust the zero level of measuring channels.
Ɣcheck if the instrument and relevant probes are connected to the
electrical system correctly.
5.2.1.1. Type of electrical connections setup.
To set the type of connection, enter the CONNECTIONS SETUP Menu, place the cursor on GRID TYPE and
select one of the following options:
Ɣ3PH+N-BL = balanced three-phase system with neutral
Ɣ3PH-BL = balanced three-phase system without neutral
Ɣ3PH = unbalanced three-phase system without neutral
Ɣ3PH+N = unbalanced three-phase system with neutral
Ɣ2PH = two-phase system
Ɣ1PH = single-phase system
5.2.1.2. Type of voltage and voltage ratio setup for the main channel.
PowerCompact3020 can measure both alternate and direct currents. The user must set the type of voltage to
be analysed, selecting among AC (alternate) y DC (direct).
Besides, When a voltmeter transformer has to be connected, i.e. when voltages higher than 600VAC must
be measured, the corresponding transformation ratio must be set (default value 230:230), changing the
values as needed.
5.2.1.3. Type of voltage and voltage ratio setup for auxiliar channel.
As described in the previous section, the same settings can be applied to the auxiliary voltage channel U
Aux.
5.2.1.4. Cogeneration setup.
PowerCompact3020 can also be configured to measure the power and energy that might be generated. To
do so, place the cursor on GENERATION and select ON.
By selecting OFF, the instrument will stop measuring the power generated, which will be FRQVLGHUHG
DEVRUEHGSRZHU.
NOTE: when changing fron Generation ON to Generation OFF, WKH FRXQWHUV RI JHQHUDWHG SRZHU DUH QRW
UHVHW
(1
- 66 -

5.2.1.5. Zero adjustment.
After disconnecting the voltage and current input channels from the measuring grid, place the cursor on
START and press
to correct the offset, in case the latter has deviated. A page with numerical values will
be displayed for the duration of the zero adjustment procedure (10-20”). When the procedure is complete,
the system will automatically return to the CONNECTIONS SETUP page.
5.2.1.6. Connection check.
Once the instrument has been configured and connected to the system, the instrument can check if the
connection to the electrical system has been performed correctly (to perform this check, the PF value must
comply with the value indicated on the screen).
Place the cursor on Check and press
to perform the check. The related outcome will then be displayed.
xVoltage phase sequence
xThreshold of the measured PF which allows for a correct analysis
(if the PF is lower than this value, the check cannot provide valid
information)
xCheck of the correspondence between voltage and current of
each phase and posible error message:
Ok = Connection is correct
Invertir CT = Invert the direction of the current clamp
indicated
Fallada = No correspondence between voltage and
current or the PF value is lower than the threshold displayed.
Select "Repeat" to perform a new check.
Select "Exit" to return to the CONNECTIONS SETUP page.
5.2.2. Current probes setup.
Due to automatic recognition of current probes, the setup values will be those detected at power up. If you
need to use different clamps from those recognized in power on, you will have to manually change the setup
as shown below, or alternatively, make a new power on after connecting the new probes.
This page allows the users to select:
Ɣthe type of probe used for I1, I2, I3, selecting aming Flex (non-
amplified flexible sensors) or AC/DC (clamp);
Ɣthe sensor transformation ratio on I1, I2, I3 (press and hold down
Sor T to increase scrolling speed);
Ɣthe type of probe used for In, selecting among Flex (non-
amplified flexible sensors) or AC/DC (clamp);
Ɣthe sensor transformation ratio on In (press and hold down S or
Tto increase scrolling speed);
Ɣthe type of probe used for Iaux selecting among Flex (non-
amplified flexible sensors) or AC/DC (clamp);
Ɣthe sensor transformation ratio on Iaux (press and hold down S
or T to increase scrolling speed);
(1
- 67 -- 67 -

5.2.3. Counters setup
This page allows the user to:
1) Set the integration time, i.e. the time at which the average
values and maximum demand are calculated.
2) Reset the counters and/or averages and/or Min/Max values
by selecting the desired ones; when page will be left, the
required parameters will be reset.
5.2.4. Alarms
Two alarms can be set and configured with PowerCompacto3020.
ƔPlace the cursor on either alarm and press
to access the
relevant configuration submenu.
xSelect ALL and press
to reseWall the stored alarms.
(1
- 68 -

5.2.4.1. Alarm setup
ƔIn the Alarm 1 or 2 configuration submenu, select OFF to disable the
alarm or set the desired parameter to enable the alarm. Thefollowing
parameters are available:
Vrms 3F, Vrms L1, Vrms L2, Vrms L3, Irms 3F, Irms L1, Irms L2,Irms
L3, Prms 3F, Prms L1, Prms L2, Prms L3, Qrms 3F, Qrms L1,Qrms
L2, Qrms L3, Srms 3F, Srms L1, Srms L2, Srms L3, pf 3F, pfL1, pf
L2, pf L3, thdv 3F, thdv L1, thdv L2, thdv L3, thdi 3F, thdi L1,thdi L2,
thdi L3, Freq, In, Unbal, Vaux, Iaux, Paux, Qaux, Saux,PFaux,
FRaux, CosPhi L1, CosPhi L2, CosPhi L3.
ƔSet the minimum threshold value.
ƔSet the maximum threshold value.
ƔSet the hysteresis percentage (valid for both the minimum and
maximum threshold)
ƔSet the number of event after which the alarm should go off.
ƔReturn to the “Alarm setup and reser” page.
NOTE:
If one of the alarms set goes off, it will be indicated in the bottom bar of the
measurement pages, where the alarm will be displayed permanently until it is
cleared.
The last 5 alarms which have gone off are stored and can be displayed in the
relevant menu.
5.2.5. EN 50160 setup and reset
As described in Standard EN 50160, the phenomenon “voltage disturbances” (swells, dips, interruptions,
etc.) does not feature standard values by means of which power quality can be evaluated.
Therefore, it is the user's responsibility to evaluate whether the voltage disturbances of the system are
actually harmful or if they can be disregarded, based on the type of installation, production, connected
instrument, etc.
The EN 50160 SETUP page allows the user to set the values necessary for performing the 50160 TEST
correctly, i.e. for evaluating the power quality of the system.
Specially, the following parameters can be set:
ƔVrms value below which an interruption is defined
ƔVrms value below which a di pis defined
ƔVrms value above which a swell is defined
Ɣnominal voltage
Ɣnominal frequency
Ɣreset the stored data related to all the grid disturbances that
have been recorded
(1
- 69 -

5.2.6. Tariffs setup.
Chose the tariff band to be set by selecting it with the cursor.
One selecting the tariff band, press
to access the relevant
configuration and reset submenú.
ƔThis function resets the measurements previously performed (for
all 4 tariffs). The following options are available: NEVER - 1
MONTH - 2 MONTHS - 3 MONTHS
5.2.6.1. Tarif configuration and resetting.
This page allows the user to set the following parameters for each
tariff:
Ɣstart time (with 15 minute intervals)
Ɣend time (with 15 minute intervals)
Ɣaccess to the subpage to select the days on which the tariff is to
be applied
Ɣthe cost of the kWh consumed (in the relevant currency)
Ɣthe yield of the kWh generated (in the relevant currency)
Ɣreturn to the “Tariffs setup” page
NOTE: avoid time of the different tariff bands to overlap. When the time of a tariff is changed, always make
sure that it does not overlap with the time of another tariff. To set 12:00 am, select 0:00.
5.2.7. Communication setup and test
This page allows the user to set the following parameters:
xdata transfer speed (baud rate): 4800, 9600, 19200, 38400,
57600, 115200 bps.
Ɣtype of parity: No, Even, Odd.
Ɣprotocol type: BCD or IEEE.
Ɣaddress of the instrument (which must be unique) if the latter
is connected to a PC with PowerCompact/Studio software.
Ɣpress
to Access the communication test page
(1
- 70 -

5.2.7.1. Serial communication test
Test communication page is helpful when connecting the instrument to
a device to check if communication is correct, as well as to check if the
instrument is working correctly.
xThis field shows the current status (No communication, Comm. OK)
or the type of error (Cecksum error, framing error, etc.) occurring
during communication.
xReturn to the “Communication setup” page.
NOTE: in case of a permanent error, check that the parameters have
been configured correctly (PC and instrument)
5.2.8. Display setup
In the Display Setup it is possible to customize:
Ɣbacklight time of the display: ON (always on), 15 sec or 1 Min.
ƔLCD display orientation. It may be practical when the instrument
must be placed in a vertical position.
Ɣcontrast.
Ɣbrightness.
Ɣmenú type. Partial menú only displays the main measurements
and not the secondary measurements. It only affects the
displayed information.
Ɣlanguage selection: English, Italian, Spanish, French, German.
Obviously, with time, LCD efficiency will depend on the number of
hours of operation and the level of brightness selected. Therefore, unless strictly necessary, we advise
against the level of brightness being higher than 70 and keeping the backlight ALWAYS ON.
NOTE: the display turns on automatically i fan alarm goes off.
5.2.9. Bottom bar setup.
This page allows the user to choose 3 parameters (out of 63) to be
displayed alternately in the bottom part of the measurement screens,
in addition to the battery level. The following parameters are available
for visualization:
Vrms 3F, Vrms L1, Vrms L2, Vrms L3, Irms 3F, Irms L1, Irms L2, Irms
L3, Prms 3F, Prms L1, Prms L2, Prms L3, Qrms 3F, Qrms L1, Qrms
L2, Qrms L3, Srms 3F, Srms L1, Srms L2, Srms L3, pf 3F", pf L1, pf
L2, pf L3, thdv 3F, thdv L1, thdv L2, thdv L3, thdi 3F, thdi L1, thdi L2,
thdi L3, KWh+3F, KWh L1, KWh L2, KWh L3, KVArh+3F, KVArhL1,
KVArhL2, KVArhL3, KWh-3F, KVArh3F, KWh+F1, KWh+F2,
KWh+F3, KWh+F4, Clock, Freq, In, Unbal, n.dip, n.swell, n.int, Vaux,
Iaux, Paux, Qaux, Saux, PFaux, FRaux, CosPhi L1, CosPhi L2,
CosPhi L3.
NOTE: to display only one parameter, select the same parameter for
all 3 options.
(1
- 71 -

5.2.10. Clock setup.
This page allows user to set the date and time.
The format is: DD/MM/YYYY
5.2.11. Device info
Last Setup menu section is aimed to report main information
concerning the device.
Model, serial number and firmware versión are showed in this page.
(1
- 72 -

6. INSTRUMENT USE AND CONSULTATION
The PowerCompact3020 keypad allows user to access all the menus of the instrument directly, thanks to its
practical function keys.
Press the desired key to access the relevant menu. Use the arrow keys to scroll through the different pages
of a menu.
1) VOLTAGES Menu (V),
press once
2) CURRENTS Menu (I),
press once
3) POWER Menu (P),
press once
4) COUNTERS Menu (),
press and hold down during 3 seconds
5) HARMONICS Menu ( ),
press and hold down during 3 seconds
6) WAVEFORMS Menu ( ),
press and hold down during 3 seconds
7) AUX CHANNEL Menu (X)
press once
8) SNAPSHOT Function ( ),
press once
9) EN 50160 Menu (50160),
press and hold down during 3 seconds
10) ALARMS Menu ( ),
press and hold down during 3 seconds
11) TRANSIENTS Menu ( ),
press and hold down during 3 seconds
12) CAMPAIGNS Menu (REC),
press and hold down during 3 seconds
13) EXTRA FUNCTIONS Menu ( )
press and hold down during 3 seconds
6.1. Navegation through measurement menus
When accessing a measurement menu, the first page of the selected menu is displayed.
Press S or T to scroll through the pages of the menu up and down, respectively.
(1
- 73 -

In the Voltage, Currents, Power, Counters, Harmonics, and Waveforms Menus, press X to access the
relevant Auxiliary Channel Menu. Use S or T arrows to scroll the relevant auxiliary channel menu. Press W
to exit the auxiliary channel menu.
Certain pages (e.g. harmonic histograms) allow the user to access internal sub-functions by pressing
.
NOTE: entire menus or specific pages/parameters may not be displayed or changed, depending on the
menu type which has been set in the LCD configuration (FULL or PARTIAL) and/or the type of electrical
connection (e.g. if the single-phase connection has been set, the screens regarding three-phase data will not
be displayed, and the structure of many other pages will be modified).
6.2. Measurement menu
When switching on the instrument or exiting the Setup Menu, PowerCompact3020 displays the first page of
the Voltages Menu. The menus have a loop-type structure, i.e. when the end of the last page is reached, the
menu automatically returns to the first page. You can scroll through the menus in either direction.
The information displayed will then vary, depending on the type of connection that has been set in the Setup
Menu.
6.2.1 - Voltage menu
6.2.1.1. Three-phase or two-phase connection
If the 3PH+N, 3PH+N-BL or 2PH connection is set (unbalanced/balanced three-phase
with neutral connection or two-phase connection), the first page will display the phase-
neutral voltages, the relevant phase currents, and the three-phase (or two-phase)
voltage.
NOTE: if another type of electrical connections without neutral is set, this page will not
be displayed.
Line voltages and relevant phase currents
Frequency (measured on L1) and unbalance.
NOTE: : in a three-phase system, the unbalance value is a parameter indicating a
condition in which the effective values of phase voltages or the phase angles between
consecutive phases differ. This parameter is one of the values which serve as an
indication of power quality. The lower the percentage value, the better the power
quality.
(1
- 74 -

Average voltage levels (calculated on the basis of the integration time which has been
set. Values can be reset).
Minimum instant voltage values (Values can be reset).
Maximum instant voltage values (Values can be reset).
6.2.1.2. Single-phase connection
This page displays the RMS voltage, maximum, average and minimum value, and
frequency, and the relevant currents.
Minimum and maximum voltage values can be reset as well as the average value.
6.2.1.3. Auxiliary channel
On any of the Voltages Menu pages, press X to access the page containing all the
information regarding auxiliary channel voltage. In the AUX Menu, the user can also
access the other Auxiliary Channel Menus (Currents, Power, Counters, Harmonics,
Waveforms) by selecting them with the relevant function keys.
Press W to exit the Auxiliary Menu and return to the first page of the relevant menu.
(1
- 75 -

6.2.2. Current menu
6.2.2.1. Three-phase or two-phase connection
The first page of this menu displays the currents in each phase, as well as in the three-
phase current (or two-phase current, depending on the electrical connection) and
corresponding voltages.
When scrolling through the pages, the following pages will be displayed.
Neutral current or, in general, 4th current channel.
NOTE: if a connection other than 3PH+N or 3PH+N-BL (unbalanced or balanced three-
phase with neutral) is used, the value will always be 0.000.
Average current values in each phase (calculated on the basis of the integration time
set. Values can be reset).
Minimum instant current values in each phase (values can be reset).
Maximum instant current values in each phase (values can be reset).
(1
- 76 -

Load peaks, i.e. the highest average current (calculated on the basis of the integration
time set. Values can be reset).
6.2.2.2. Single-phase connection
This page displays the RMS current, maximum, average and minimum value, and
maximum demand (load peaks are calculated on the basis of the integration time set),
and the relevant voltages.
Minimum and maximum current values can be reset as well as the average value and
the maximum demand.
6.2.2.3. Auxiliary channel
Press X to access the page containing all the information regarding auxiliary
channel current. In the AUX Menu, the user can also access the other Auxiliary
Channel Menus (Voltages, Power, Counters, Harmonics, Waveforms) by selecting
them with the relevant function keys.
Press W to exit the Auxiliary Menu and return to the first page of the relevant menu.
6.2.3. Power menu
6.2.3.1. Three-phase or two-pase connection
The first page of this menu displays the active power (W) in each phase and in the
three-phase (or two-phase) connection and the corresponding PF values.
NOTE: as a norm, active power is shown as a negative when generated and a positive
when absorbed.
(1
- 77 -

Reactive power (Var) in each phase and in the three-phase (or two-phase) connection
and the corresponding PF values.
NOTE: as a norm, reactive power is shown as a negative when capacitive and a
positive when inductive.
Apparent power (VA) in each phase and in the three-phase (or two-phase) connection
and the corresponding PF values.
PF values in each phase and in the three-phase (or two-phase) connection and the
relevant type (Ind = Inductive load; Cap = Capacitive load).
NOTE: the PF is always positive. As a norm, it is shown as a negative when active
power is generated and a positive when absorbed.
Average total power and PF (calculated on the basis of the integration time set. Values
can be reset).
Minimum instant values of total power and PF (values can be reset).
Maximum instant values of total power and PF (values can be reset).
(1
- 78 -

Load peaks and relevant PF, i.e. the highest average power (calculated on the basis of
the integration time set. Values can be reset).
If Grid Type is set to UPS 3-3 or UPS 3-1 the efficiency page will be shown reporting
following realtime values:
Pin: instantaneous power entering the UPS
Pout: instantaneous power exiting from UPS
Ntot: efficiency of UPS system
6.2.3.2. Single-phase connection
This page displays active, reactive and apparent power, and the PF (including a note
whether the latter is inductive or capacitive).
NOTE: As a norm:
xActive power and the PF are shown as a negative when generated and a
positive when absorbed.
xReactive power is shown as a negative when capacitive and a positive when
inductive.
Average power and PF (calculated on the basis of the integration time set. Values can
be reset).
Minimum instant values of power and PF (values can be reset).
(1
- 79 -

Maximum instant values of power and PF (values can be reset).
Load peaks of power and PF, i.e. the highest average values (calculated on the basis of
the integration time set. Values can be reset).
6.2.3.3. Auxiliary channel
On any of the Power Menu pages, press X to access a series of pages
containing all the information regarding auxiliary channel power. The first page
displays active, reactive and apparent power, as well as the PF. Use S and T
arrows to scroll through the pages (See below). In the AUX Menu, the user can
also access the other Auxiliary Channel Menus (Voltages, Currents, Counters,
Harmonics, Waveforms), by selecting them with the relevant function keys.
Press W to exit the Auxiliary Menu and return to the first page of the relevant
menu.
Average power and PF (calculated on the basis of the integration time set.
Values can be reset) related to the auxiliary channel.
Minimum instant values of power and PF (values can be reset) related to the
auxiliary channel.
(1
- 80 -

Maximum instant values of power and PF (values can be reset) related to the
auxiliary channel.
Load peaks and relevant PF, i.e. the highest average power (calculated on the
basis of the integration time set. Values can be reset) related to the auxiliary
channel.
6.2.4. Counters menu
6.2.4.1. Three-phase or two-pase connection
The first page of this menu shows the counters of the active power absorbed (+kWh) in
each phase and three- or two-phase connections.
The counters of the reactive power absorbed (+kVarh) in each phase and in three- or
two-phase connections.
The counters of the apparent power (kVAh) in each phase and in the three- or two-
phase connections.
džϯ
͟
(1
- 81 -

The counters of the active power generated (-kWh) in each phase and in three- or two-
phase connections.
The counters of the reactive power generated (-kVarh) in each phase and in the three- or
two-phase connections.
The average PFs calculated as kWh/kVAh ratio (only the real part of the counters is taken
into account; the decimal part is not considered).
The next pages display the absorbed and/or generated power, and the related costs for
the time bands selected in the Setup Menu.
The first page displays the kWh absorbed during the various time bands.
The kVArh absorbed during the various time bands.
The kWh generated during the various time bands.
(1
- 82 -

The kVArh generated during the various time bands.
The cost of the kWh absorbed during the various tariff bands, expressed in the currency
selected in the Setup Menu.
The income expressed in the set currency unit of the kWh generated during the
different tariff bands.
6.2.4.2. Single –phase connection
Counters of absorbed (P+ Q+) and generated (P- Q-) power, and average value of the
PF calculated as kWh/kVAh ratio.
The next pages display the absorbed and/or generated power, and the related costs for
the time bands selected in the Setup Menu.
The first page displays the kWh absorbed during the various time bands.
(1
- 83 -

The kVArh absorbed during the various time bands.
The kWh generated during the various time bands.
The kVArh generated during the various time bands.
The cost of the kWh absorbed during the various tariff bands, expressed in the currency
selected in the Setup Menu.
The income expressed in the set currency unit of the kWh generated during the
different tariff bands.
(1
- 84 -

6.2.4.3. Auxiliary channel
On any of the Counters Menu pages, press X to access the page containing all
the information regarding auxiliary channel counters. In the AUX Menu, the user
can also access the other Auxiliary Channel Menus (Voltages, Currents, Power,
Harmonics, Waveforms) by selecting them with the relevant function keys.
Press W to exit the Auxiliary Menu and return to the first page of the relevant
menu.
6.2.5. Harmonics menu
6.2.5.1. Three-pase or two-phase connection
The first page of this menu displays the THD% (Total Harmonic Distortion) of the
voltage of each phase and the three-phase (or two-phase) connection, as well as the
THD% of the relevant phase currents.
This page displays the THD% of the current of each phase and the three-phase (or
two-phase) connection, as well as the THD% of the relevant phase voltages.
This page displays the cosM of the 3 phases with the relevant angles expressed in
degrees (the negative sign indicates that current comes before voltage; thus, the load is
capacitive).
džϯ
͟
(1
- 85 -

This page display the K factors of the phases.
This page displays the harmonic histogram of the voltage and current of phase L1.
Press
to access the function for selecting and scrolling through the single
harmonics.
Press X and W to select each single harmonic of the histogram (up to the 50th) and
check the relevant RMS values. Press
again to return to the function that allows you
to scroll through the pages of the Harmonics Menu.
This page displays the harmonic histogram of the voltage and current of phase L2.
This page displays the harmonic histogram of the voltage and current of phase L3.
This page displays the harmonic histogram of the neutral current.
(1
- 86 -

6.2.5.2. Single-phase connection
THD% (Total Harmonic Distortion) for voltage and current, CosM value and relevant
angle expressed in degrees (the negative sign indicates that current comes before
voltage and that the load is capacitive).
K factor
Harmonic histogram of current and voltage.
Press
to access the function for selecting and scrolling through the single
harmonics.
Press X and W to select each single harmonic of the histogram (up to the 50th) and
check the relevant RMS values. Press
again to return to the function that allows
you to scroll through the pages of the Harmonics Menu.
6.2.5.3. Auxiliary channel
On any of the Harmonics Menu pages, press X to access two pages containing all
the information regarding auxiliary channel harmonics. The first page displays the
THD% of V and I. Use S or T to view the other page (see below). In the AUX
Menu, the user can also access the other Auxiliary Channel Menus (Voltages,
Currents, Counters, Harmonics, Waveforms), by selecting them with the relevant
function keys.
Press W to exit the Auxiliary Menu and return to the first page of the relevant menu.
K factor of the auxiliary channel
(1
- 87 -

Harmonic histogram of auxiliary voltage and current.
Press
to access the function for selecting and scrolling through the single
harmonics.
Press X and W to select each single harmonic of the histogram (up to the 50th) and
check the relevant RMS values. Press
again to return to the function that allows you
to scroll through the pages of the Harmonics Menu.
6.2.6. Waveforms menu
6.2.6.1. Main channel (single-phase, three-phase or two-phase)
This menu shows the real-time waveforms and the relevant system voltage
and current values.
NOTE: current tracing can be distinguished from voltage tracing by little
square markers. Waveform amplitude is purely indicative and is
automatically adjusted to screen size.
The first page of the menu displays the L1 voltage and current waveforms
and relevant RMS values.
L2 voltage and current waveforms and relevant RMS values (only in three-pase and
two-phase connections).
L3 voltage and current waveforms and relevant RMS values (only in three-pase and
two-phase connections).
džϯ
͟
(1
- 88 -

Neutral current waveform and relevant RMS value (only in three-pase and two-phase
connections).
6.2.6.2. Auxiliary channel
On any of the Waveforms Menu pages, press X to access the auxiliary channel
tracing page. In the AUX Menu, the user can also access the other Auxiliary
Channel Menus (Voltages, Currents, Power, Counters, Harmonics) by selecting
them with the relevant function keys.
Press W to exit the Auxiliary Menu and return to the first page of the relevant menu.
6.2.7. Snapshot function
During measurements, press the key to block all measurements
immediately (not only those currently displayed). By doing so, the
measurements will remain "frozen" on screen until the same key is
pressed again.
After blocking the measurements, all other menus can be scrolled
through to check the status of the other parameters captured at the
same time.
The word STOP appears on the bottom bar to indicate that
measurements have been blocked.
NOTE: Blocking not only interrupts what appears on the display, but
also the entire measurement process. This means that the data during
the block will not be recorded.
6.2.8 - EN 50160 menu
This menu allows the user to monitor main power quality parameters.
The first page displays the outcome of the EN50160 compliance test (Reference
Standard for power quality), according to the parameters selected in the Setup Menu.
A test is performed to check whether frequency, voltage, harmonic voltage distortion,
and unbalance comply with the above-mentioned reference Standard and the nominal
values which have been set.
A table also shows the number of interruptions, dips and swells which have occurred
during the period monitored.
džϯ
͟
(1
- 89 -

These pages display the last 5 interruptions recorded (if any occurred).
NOTE: according to Standard EN50160, an "interruption" is defined as the simultaneous
drop of all phase voltages below 5% of nominal V. However, a different threshold may be
set by the user.
The Start Date and Time and Duration of each interruption are displayed.
The page of the most recent interruption is displayed automatically. To view any previous
interruptions, scroll through the relevant pages using the W and X keys.
These pages display the last 5 dips recorded (if any occurred).
NOTE: according to Standard EN50160, a "dip" is defined as a drop of one or more
phase voltages below 90% of nominal V. However, a different threshold may be set by
the user.
The Start Date and Time, Affected Phase(s), and Duration of each dip are displayed.
The page of the most recent dip is displayed automatically. To view any previous dips,
scroll through the relevant pages using the W and X keys.
These pages display the last 5 swells recorded (if any occurred).
NOTE: according to Standard EN50160, a "swell" is defined as an increase of one or
more phase voltages above 110% of nominal V. However, a different threshold may be
set by the user.
The Start Date and Time, Affected Phase(s), and Duration of each swell are displayed.
The page of the most recent swell is displayed automatically. To view any previous
swells, scroll through the relevant pages using the W and X keys.
This page report EN50160 test progress since last reset of counters or survey start.
(1
- 90 -

6.2.9. Alarms menu
This menu stores and displays the last 5 alarms to go off.
The menu automatically displays the page of the most recent alarm.
Each alarm is identified by:
Ɣstart date and time
Ɣtype of parameter that exceeded the thresholds set
Ɣvalue of the parameter which caused the alarm to go off
Ɣduration of the event.
To view any previous alarms, scroll through the relevant pages using the W and X keys.
NOTE: Alarms are stored - hence displayed - only at the end of the event, i.e. when the parameter in
question falls within the set values again.
6.2.10. Transients menu
This menu can be used to capture and analyse temporary signal-specific
phenomena and variations, such as:
xfast transient events
xinrush currents
xoscillo measures
džϯ
͟
͟
(1
- 91 -

6.2.10.1. Transients setup
This page allows the user to set the thresholds that the instrument will use to identify the transient event (i.e.
the instant swell or overcurrent of peak). Thus, the following parameters must be set:
xchannels to be measured: 3PH+N (for main channel, no matter
the connection) ó Auxiliary ( auxiliary channel)
xthe voltage peak threshold, over which the instrument will
identify the presence of a transient. Set “0” to disable this
transient function.
xthe phase current peak threshold, over which the instrument will
identify the presence of a transient. Set “0” to disable this
function.
xthe neutral current peak threshold. It is not present if the “Inputs”
field is set to “Auxiliary”. Set “0” to disable this transient search
function.
xThe capturing mode.
Transients can be detected in 4 different modes:
xSINGLE TRIGGER: only one transient (the first to occur) will be detected and displayed, but not
stored.
xSINGLE TRIGGER+MEM: same as single trigger, but the transient will also be stored on the uSD
card.
xAUTO TRIGGER: the instrument will detect all transients and display the last one.
xAUTO TRIGGER+MEM: same as auto trigger, but all transients will also be stored on the uSD card
NOTES:
Do not set thresholds lower tan the nominal peak value of the signal, as this will result in the
continuous recording of events.
In detection modes with storage on USD, it is necessary that the date and time are set correctly. If
they are not, the PowerCompact3020 prevents the initiation of the detection, displaying the message
“Set date and time”.
After setting all the parameters, select START to start the transient search. Select "Exit" to return to the
Transient Menu.
A waiting page will then appear. The instrument will stay in this state until a transient
actually occurs or the user presses
(Exit) to exit and return to the Transient Setup
page.
(1
- 92 -

If transient is detected, event graph is displayed with following information:
xChannel(s) in which the transient has occurred.
xTransient waveform.
xRelevant peak value.
To scroll through the transients that occurred at the same time as the one
being displayed, use the S and T keys.
To exit and return to the Transients Menu, press
(Exit).
6.2.10.2. Inrush current setup
On the Transients Menu page, select "Inrush Current" to access the configuration page for analysing said
phenomenon.
The following parameters can be set:
xchannels to be measured: 3PH+N (for main channel, no matter
the connection) ó Auxiliary ( auxiliary channel)
xthe current RMS threshold, over which the instrument will
identify current as “inrush current”. A threshold slighty higher
than the nominal current of the connected device should be set.
xthe maximum duration of the inrush current analysis (in
seconds).
xautomatic start. The instrument will wait for the inrush current to
occur, and then detect it automatically.
xmanual start. The instrument will detect any current during the
time period selected.
When an inrush current is detected, the following information will be displayed:
Waveform;
Maximum value;
RMS value;
Duration.
This screen will be displayed until the user:
exits (Exit = return to the setup page)
repeats the measurement using the same settings (Repeat);
stores the measurement on the uSd card (Store)
(1
- 93 -

6.2.10.3. Oscillo measures setup
By selecting the Oscillo function the device shows the Oscillo setup measure menu:
xinputs to be measured: Currents or Voltages and frequency.
xduration of the measure: 1 sec, 2 sec, 5 sec or 10 sec.
xstart measure. During measurement keyboard, display and
communication will be temporarily suspend for the whole measure
duration. A “Measuring….” message will be shown on display.
xleave oscillo function.
At the end of measure diplay will report the L1 parameter, reporting its
maximum and minimum detected values, the sampling time and the
number of samples taken.
The user could decide between:
exit (Exit = return to the oscillo setup)
repeat measure using the same settings (Repeat);
store data on uSd card (Store)
Use the S and T keys to scroll through channels (L1, L2 and L3) and to
select the proper button.
6.2.11. Measurements campaigns menu
This menu allows the user to:
xset a measurement campaign.
xview the data store don the uSD card.
džϯ
͟
(1
- 94 -

6.2.11.1. Measurements campaigns
Select "Start Campaign" to view the Measurement Campaign configuration page.
The following parameters can be set:
xcampaign name. Press
to access a page with an
alphanumeric keypad in order to enter the desired name.
xstoring rate. The following options are available: 1” - 5” - 30” - 1’ -
5’ - 15’.
xmanual start. A campaign is started automatically and the firs page
of Voltage menu is displayed. “Rec” is displayed in the bottom bar.
To stop the campaign, return to the campaigns menu and press
“Stop”.
xScheduled start. Select "Scheduled" to access the page for
scheduling a campaign and the start and end dates and times can
be set.
By selecting “Start” the instrument will automatically display the
first page of the Voltage menu. “Prog” is displayed in the bottom
bar. To stop the campaign, return to the campaigns menu and
press “Stop”.
From the choice of memorization frequency and duration of the campaign, will depend the MB employed by
the campaign on uSD. It 'is clear that a storage every second for a long period of time, would produce a
campaign very heavy and therefore not practical to analyze. To properly tune these parameters we
recommend that you refer to the following main criteria.
Campaign duration Suggested rate File size
Up to 12h 1 second 217 Mbyte
From 12 to 48h 5 seconds 174 Mbyte
From 48h to 2 weeks 30 seconds 204 Mbyte
From 2 weeks to 1 month 60 seconds 217 Mbyte
From 1 to 6 months 5 minutes 264 Mbyte
From 6 months to 1 year 15 minutes 176 Mbyte
If the number of records stored excedes 50.000, el instrumient closes the storage file and it automatically
opens another one, identified with the same name but with and increased progressive number (eg:
filename01, filename02, etc.), to avoidthey yield files too large, which later would jeopardize the proper
consultation by the software.
6.2.11.2. uDS content
Select "uSD Content" to review all stored data.
There are three types of recordings:
xmanual or scheduled measurement campaigns.
xfast transients.
xinrush currents.
Measurement campaigns are identified by the name assigned to them, whereas
transients and inrush currents are identified by the abbreviations TRANS (transients)
or INRU (inrush)) respectively, which are numbered progressively. To scroll through
the various recordings, use the S and T keys.
(1
- 95 -

6.2.12. Exta functions menu
This page will display the following funtions:
xcompact view of the system data
xphasor diagram of the system
xrealtime counters
xefficiency between main and auxiliary channel
6.2.12.1. Compact view
This page displays the values of the main parameters of the main channel. Press X to access the page with
the values of the main parameters of the auxiliary channel.
6.2.12.2. Phasor diagram
Phasor page visualize Tension and Current vectors relative positions in relatime.
6.2.12.3. Realtime counters
Realtime counters page offers the possibility to measure a limited time frame
counters progression without resetting them compromising a running survey.
Per each counter two separate values are shown: partial (big font) and absolute
(small font).
Press
to start counting partial values and press
again to stop partial
counting. Third pressure of
will reset partial counters and restart calculation.
Once partial counting is launched, user can freely move to other pages and partial
calculation will proceed normally. Return to the Realtime counters to stop partial
couners.
džϯ
͟
(1
- 96 -

6.2.12.4. Efficiencies
This page reports Power balance between Threephase channel (Pin) and Aux
channel (Pout).
NOTE: in case of UPS 3-1 or UPS 3-3, refer to Power measurement pages to get
the proper efficiency ratio related to the selected connection.
7. CONNECTION SCHEMES
This chapter resume main usual connection schemes that can be applied to PowerCompact3020 analyzer.
)1
7KH WK FXUUHQW FODPS LV
RSWLRQDO
 ,WLVQRWQHFHVVDU\LQD
EDODQFHGWKUHHSKDVH
V\VWHP)1%/
)1%/
(1


- 97 -

)
)
)%/
 ,WLVQRWQHFHVVDU\LQD
WKHQHXWUDOFXUUHQWFODPSLV
RSWLRQDO
(1


EDODQFHGWKUHHSKDVH
V\VWHP)%/
- 98 -

)
/HDFNDJH,0HDVXUHPHQW
LWFDQEHDVVRFLDWHGZLWKWKHSUHYLRXVVFKHPHV
(1
- 99 -

8. MAINTENANCE
PowerCompact3020 requires basic maintenance according to common rules that apply to any electronic
device:
ƔClean the instrument with a soft and clean cloth (the edges must not be frayed);
ƔDo not use detergents or corrosive or abrasive substances;
ƔDo not store the instrument in areas where the humidity and temperature levels exceed the ranges
prescribed below.
8.1. Accuracy check.
The manufacturer cannot determine in advance the frequency at which an accuracy check should be
performed, as instrument performance will depend on the conditions of use (heavy- or light-duty,
environmental conditions, etc.).
Therefore, the user should perform periodical performance checks, using a sample instrument (of a higher
category). At first, accuracy checks should be performed yearly, and thereafter increased or decreased
based on the outcome of the checks.
If new calibration is required, the instrument can be sent to the manufacturer's in-house laboratory.
([DPSOHRI,QYHUWHU
PHDVXUHPHQW836
'&FODPS
(1
- 100 -

8.2. Repair.
PowerCompact3020 is a sophisticated electronic product..
Any attempt to repair the instrument without the necessary know-how may pose a safety risk.
Therefore, no unauthorised personnel or laboratories should carry out repair, maintenance or calibration
operations. The warranty shall no longer be valid if the instrument is tampered with by third parties.
8.3. Troubleshooting.
ƔInstrument does not switch on.
The battery run out. Connect instrument to power supply.
ƔInstrument does not perform correct measurement.
Make sure the current and voltage ratios match the current clamps and VTs connected to the system.
Make sure the current clamps are not connected inversely.
Make sure the phase sequence is correct.
ƔThe display is blurry.
Go to LCD Setup page and check brightness and contrast levels of the LCD.
ƔThe display dims after few seconds.
Go to LCD setup and check Backlight parameter setting.
ƔThe display stays on permanently, even though it has been set-up differently.
Check if there is an active video alarm.
ƔCertain pages or entire menus are not displayed.
Go to LCD setup page and set Menu type parameter to Total.
Go to Connection setup menu and check that Grid type parameter is set according to your needs.
ƔA significant number of alarms have gone off.
Go to Alarm setup page and verify a proper Histeresys parameter value has been set.
(1
- 101 -

9. POWERCOMPACT/STUDIO SOFTWARE
PowerCompact/Studio Software is a powerfull and versatile analysis tool of the measurement campaigns
performed with PowerCompact3020.
The software is compatible with WINDOWS XP, WINDOWS VISTA, WINDOWS7 operating systems and it is
necessary to execute the file SETUP.EXE and follow the instructions displayed in the screen in order to
install it.
With PowerCompact/Studio, user will be able to analyse all the events recorded in the campaign, export the
measurements performed to an EXCEL file, create reports, etc.
For the use of the PowerCompact / Studio software, refer to the manual in the installation package.
(1
'RZQORDGWKHVRIWZDUHIURPWKHZHEVLWHKWWSZZZNSVLQWOFRP
- 102 -

10. TECHNICAL SPECIFICATIONS
DISPLAY:
Dimensions 68x68mm
Type 128x128 FSTN Negative dot matrix graphic LCD
Backlight White LED
Languages English - Spanish - Italian - German - French
POWER SUPPLY:
External power supply wall-plug switching; input 100-240VAC ±10% 47-63Hz with
interchangeable plug; output 7.5VDC - 12W
Battery pack 4 x AA NiMh 2100mAh
Duration of the battery charge >24h
CONNECTIONS:
Voltages Flexible cables L = 1.5m; 2.5mm2 - 36A; 1000V CAT III - 600V CAT IV
with a 4mm, 90° protected blade plug connector, crocodile clips with a
45mm opening
Currents Clamp meters
FUNCTIONS:
Traditional electrical analysis V, I, P, Q, S, F, PF, THD(V)%, THD(I)%, cosM, M, peaks, minimums,
maximums, averages, max. demands, etc.
Neutral current Measured
Three-phase counters kWh, kVArh, kVAh both absorbed that generated
Counters for each single phase kWh, kVArh, kVAh both absorbed that generated
Cogeneration 9
Waveforms V & I
Harmonics Values and histograms up to the 50th order
Events Dips, swells & interruptions
Transients Overvoltages & overcurrents
Unbalance 9
Test EN 50160 9
Inrush current 9
DC measures 9
K factor Up to the 25th order
Alarms Displayed
Tariff bands 4
Energy costs 9
Measurement campaigns unlimited, up to fill the memory card
MEASUREMENTS:
Display refresh rate 1 sec.
Type of connections available Three-phase (3 or 4 leads), two-phase, and single phase
grid
Type of grid which can be connected Low and medium voltage (LV and MV)
VOLTAGE (TRMS)
Channels 3 channels with common neutral + 1 independent, auxiliary channel
Input impedance 4Mohm
Scales 2
Direct measurement Phase-phase: 7-1000VCA 40-70Hz
Phase-neutral: 5-600VCA 40-70Hz
Aux: 5-1000VCA 40-70Hz 10-1400VCC
Measurement with VT Ratio: 1-60000
Maximum value which can be displayed: 20MV
Permanent overload Phase-phase: 1200VCA
Phase-neutral: 700VCA
Aux: 1200VCA 1700VCC
Sensitivity 5VCA Phase-neutral, 7VCA Phase-phase 10VCC
CURRENT (TRMS)
(1
- 103 -

Channels 5 independent channels
Input impedance 10KOhm
Scales 4
Measurement with current clamps Ratio: 1-60000
Maximum value which can be displayed: 500KA
Sensitivity 0,2% of F.S.
POWERS
Single phase power Values < 999 GW,Gvar,GVA
Total power Values < 999 GW,Gvar,GVA
POWER COUNTERS
Maximum value before reset 99999999 kWh, kvarh, kVAh
ACCURACY
RMS Voltages:
Scale 1 ±0,25% + 0,1%FS (2) @ V RMS < 350VCA (1)
Scale 2 ±0,25% + 0,05%FS (2) @ V RMS > 350VCA (1)
RMS Currents:
Scale 1 ±0,25% + 0,1%FS
(
2
)
@ I RMS < 5% IN clamp
(
1
)
Scale 2 ±0,25% + 0,05%FS
(
2
)
@ 5% < I RMS < 20% IN clamp
(
1
)
Scale 3 ±0,25% + 0,05%FS
(
2
)
@ 20% < I RMS < 50% IN clamp
(
1
)
Scale 4 ±0,25% + 0,05%FS
(
2
)
@ > 50% IN clamp
(
1
)
Power ±0,5% + 0,05%FS
(
2
)
Power Factor (PF) ±0,5°
Frequency ±0,01 Hz (40-70Hz)
Active power count (kW) Class 0,5
Reactive power count (kVar) Class 1
HARMONIC ANALYSIS Up to 50th order
ANALYSIS OF EN50160 PARAMETERS
Interruptions >500mS
Dips >500mS
Swells >500mS
TRANSIENT ANALYSIS
Swells and overcurrents >150uS
Inrush current analysis RMS continuous sampling every 2 periods. Duration 1, 2, 5, 10 sec
COMUNICATION:
USB To PC
DATA STORAGE:
Internal memory 64kB
External memory Micro SD (8GB included)
OPERATING CONDITIONS:
Operating temperature from -10 to +55 °C
Storage temperature from -20 to +85 °C
Relative humidity Max 95%
Maximum altitude a.s.l. (600V CAT III) 2000 m
EC COMPLIANCE:
Directives 93/68/EEC (Low Voltage Electrical Equipment);
89/336/EEC and 2004/108/EC (EMC - Electromagnetic Compatibility);
2006/95/EC - 72/23/EEC (LVD - Low Voltage Directive);
2002/95/EC (RoHS - Restriction of Hazardous Substances);
2002/96/EC and 2003/108/EC (WEEE - Waste Electrical and Electronic
Equipment);
REFERENCE STANDARDS:
Safety EN 61010-1
Electromagnetic Compatibility (EMC) EN 61326
EN 61326/A1
EN 61326/A2
(1
- 104 -

EN 61326/A3
Temperature IEC 60068-2-1 (operating termperature)
IEC 60068-2-2 (Storage temperature)
Vibrations IEC 60068-2-6
Humidity IEC 60068-2-30 (humidity)
Overload IEC 60947-1
(1) The instrument changes the voltage and current scale automatically when the values of the signals
detected by the analogue-to-digital converter exceed a pre-set threshold. Therefore, the
thresholds provided are purely indicative.
(2) The instrument error must be added to that of the used current probes.
11. PACKAGE CONTENT
The PowerCompact3020 set includes the components indicated below:
n. 1 PowerCompact3020 analyzer,
n. 1 battery pack,
n. 4 voltage cables (yellow, black, red, blue),
n. 4 voltage aligators (yellow, black, red, blue),
n. 3 clamp meters (ULTRAFLEX3000),
n. 1 communication cable USB-A/miniUSB-B,
n. 1 microSD card (16GB),
n. 1 external power supply with interchangeable plugs,
n. 1 calibration certificate,
n. 1 instruction manual,
n. 1 carrying case
The PowerCompact3020 may be equipped with different accessories, listed in the following table, that
extend the use for particular purposes or measurement conditions less frequent than the standard.
Description optional accessories
1000A Clamp PowerCompact-CL1000A
200A Clamp PowerCompact-CL200A
5A Clamp PowerCompact-CL5A
600A AC/DC Clamp PowerCompact-CL600A
3000A Flexible clamps Ultraflex 3000A
Set of 4 magnetic voltage captors PowerCompact/MAGTL
Description spare parts
Battery pack PowerCompact/BAT
External power supply PowerCompact/PS
Carrying case
Voltage cables (Yellow, black, red, blue) PowerCompact/VTL
Alligators (Yellow, black, red, blue) PowerCompact/AL
(1
- 105 -
MGL EUMAN, S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-4
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, (Spain)
ASIA-PACIFIC
TAIWAN
Flat 4-1, 4/F, No. 35,
Section 3 Minquan East Road
Taipei, Taiwan
Tel: +886 2-2508-0877
Fax: +886 2-2506-6970
CHINA
72 Puxing East Road, Qingxi,
Dongguan Guangdong,
China
Tel: +86 769-8190-1614
Fax: +86 769-8190-1600
AMERICA
USA
760 Challenger Street Brea,
California 92821 USA
Taipei, Taiwan
Tel: +1 310-728-6220
Fax: +1 310-728-6117
USA
2810 Coliseum Centre Drive,
Ste. 100 Charlotte,
North Carolina 28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
Fax: +1 980 556-7223
MEXICO
Calle Poniente 122, No. 473 C
Colonia Industrial Vallejo
Del. Azcapotzalco 02300
Ciudad de México
Tel: +52 55 5368-0577
Fax: +852 2343-6217
EUROPE
ESPAÑA
C/ Picu Castiellu, parcelas i1-14
33163 Argame
Morcín, Asturias, Spain
Tel: +34 985-08-18-70
Fax: +34 985-08-18-75
PORTUGAL
Av de Portugal, Nr 1, Vivenda 106
2640-402 Mafra. Portugal
Tel: +34 985-08-18-70
Fax: +34 985-08-18-75
UK
14 Weller St,
London, SE1 1QU, UK
Tel: +34 985-08-18-70
Fax: +34 985-08-18-75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

KPS PowerCompact3020 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas