Jensen CMM720 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Jensen CMM720 es un receptor multimedia de 7 pulgadas con pantalla táctil mecless que ofrece una amplia gama de capacidades para entretener y conectar a los usuarios en su vehículo. Reproduce AM-FM, tiene conectividad Bluetooth y permite la duplicación de pantalla USB. Con sus entradas para cámara delantera y trasera, el usuario puede tener una vista completa de su entorno mientras conduce, lo que aumenta la seguridad.

El Jensen CMM720 es un receptor multimedia de 7 pulgadas con pantalla táctil mecless que ofrece una amplia gama de capacidades para entretener y conectar a los usuarios en su vehículo. Reproduce AM-FM, tiene conectividad Bluetooth y permite la duplicación de pantalla USB. Con sus entradas para cámara delantera y trasera, el usuario puede tener una vista completa de su entorno mientras conduce, lo que aumenta la seguridad.

CMM720
PANTALLA TÁCTIL DE 7”
RECEPTOR MULTIMEDIA MECHLESS
AM-FM, Bluetooth
Duplicación de pantalla USB
Entradas de cámara delantera y trasera
MANUAL DE
INSTALACIÓN & USUARIO
CMM720
2
2
INFORMACIÓN
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
El logotipo de microSD es una marca comercial de SD-3C LLC.
Siri y Apple son marcas registradas propiedad de Apple, Inc.
Google Assistant y Android son marcas registradas propiedad de Google LLC.
Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos
propietarios.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que puede causar funcionamiento no deseado.
Advertencia/RVFDPELRVRPRGL¿FDFLRQHVUHDOL]DGRVDHVWDXQLGDGTXHQRHVWpQ
expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podríaanular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para
un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC.
(VWRVOtPLWHVHVWiQGLVHxDGRVSDUDSURSRUFLRQDUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUD
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y
SXHGHLUUDGLDUHQHUJtDGHUDGLRIUHFXHQFLD\GHQRLQVWDODUVH\XWLOL]DUVHGHDFXHUGRD
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. No obstante, no hay garantía de que no haya interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicialesen la recepción de
radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
&RQVXOWDUDOGLVWULEXLGRURDXQWpFQLFRHVSHFLDOL]DGRHQUDGLR79SDUDREWHQHU
ayuda.
Copyright y marca registrada
3
3
CMM720 INFORMACIÓN
El espejo, la reproducción de video y películas no funcionarán mientras el vehículo
esté en movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción
del conductor. Las funciones de espejo, video y película solo funcionarán cuando el
vehículo esté en estacionamiento y el freno de mano esté puesto. En la mayoría de las
jurisdicciones es ilegal que el conductor vea videos mientras el vehículo está en
movimiento.
El aviso de seguridad es un recordatorio para conducir de manera responsable y
VHJXUDPLHQWUDVXVDVXGLVSRVLWLYRGHWHOpIRQRPyYLORFXDOTXLHUDSOLFDFLyQTXHVHD
compatible con esta unidad.
6HUHFRPLHQGDHVSHFLDOPHQWHTXHXQSURIHVLRQDORXQGLVWULEXLGRUDXWRUL]DGRLQVWDOH
la unidad.
(VWHSURGXFWRVRORVHSXHGHXWLOL]DUHQYHKtFXORVFRQWRPDDWLHUUDQHJDWLYDGH
9'&
Para evitar daños o lesiones:
$VHJ~UHVHGHUHDOL]DUODFRQH[LyQDWLHUUDGHODXQLGDGHQHOFKDVLVGHOYHKtFXOR
• No retire las cubiertas superior o inferior de la unidad.
1RLQVWDOHODXQLGDGHQXQOXJDUH[SXHVWRDODOX]VRODUGLUHFWDRDFDORUH[FHVLYRR
a posibles salpicaduras de agua.
• No exponga la unidad a golpes fuertes.
&XDQGRUHHPSODFHXQIXVLEOHVRORXWLOLFHXQRFRQHOYDORUUHFRPHQGDGR8WLOL]DUXQ
fusible con el valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad.
3DUDHYLWDUFRUWRFLUFXLWRVDOUHHPSOD]DUHOIXVLEOHGHVFRQHFWHHODUQpVGHFDEOHDGR
8WLOLFHVRODPHQWHHODUQpVGHFDEOHDGR\DFFHVRULRVSURYLVWRV
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor Jensen.
• Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela. Si el problema persiste, consulte
FRQHOGLVWULEXLGRUGH-HQVHQPiVFHUFDQRRFRPXQtTXHVHFRQODDVLVWHQFLDWpFQLFD
DOWHOpIRQR#
• Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un
paño duro o solventes volátiles tales como diluyentes y alcohol. Pueden rayar la
VXSHU¿FLHGHOSDQHO\RHOLPLQDUODLPSUHVLyQ
• Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal
líquido dentro de la pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal
YROYHUiOXHJRGHXWLOL]DUHOPRQLWRUGXUDQWHXQWLHPSR
• Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de
XWLOL]DUFDEOHVSDUDLQGXVWULDDXWRPRWUL]XRWURVFDEOHVFRQXQGLiPHWURGH$:*R
mayor para prevenir caídas de voltaje.
6LHO/&'HVWiGDxDGRRURWRQRWRTXHHOÀXLGRGHFULVWDOOtTXLGR(OPLVPRSXHGH
VHUSHOLJURVRSDUDVXVDOXGRIDWDO6LHOÀXLGRGHO/&'HQWUDHQFRQWDFWRFRQVXURSD
o con su cuerpo, lave con jabón de inmediato.
Aviso de seguridad
INSTALACIÓNCMM720
Lea y comprenda todo el manual antes de la instalación.
&RQVXOWHDXQWpFQLFRFDOL¿FDGRSDUDREWHQHULQVWUXFFLRQHV
detalladas o asistencia de instalación.
Antes de comenzar
• Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a
XQWpFQLFRFDOL¿FDGR
• Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas
temperaturas, como sol directo, o donde pueda estar sujeta a
polvo, suciedad o vibración excesiva.
Comenzar
• Desembale la unidad de su embalaje protector.
&RQHFWHHODUQpVGHFDEOHDGRGHOYHKtFXOR\ODDQWHQDDODUQpVGH
HVWHUHFHSWRU9HULQVWUXFFLRQHVGHFDEOHDGR&RQVXOWHDXQ
WpFQLFRFDOL¿FDGRVLQRHVWiVHJXUR
&LHUWRVYHKtFXORVSXHGHQUHTXHULUGHXQNLWGHLQVWDODFLyQ\R
DGDSWDGRUGHDUQpVGHFDEOHDGRVHYHQGHQSRUVHSDUDGR
9ROYHUDFRQHFWDUHOWHUPLQDOQHJDWLYRGHEDWHUtD
• Prueba para la operación correcta y segura de vuelta en el
salpicadero.
• Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario).
Preparación
METODO DE MONTAJE TIPICA DE ISO-DIN
UNIDAD
ANILLO DE AJUSTE
5
5
CMM720 INSTALACIÓN
Tips
Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje
correcto. Usar un fusible incorrecto podría dañar la unidad. La
XQLGDGXWLOL]DIXVLEOHWLSRFXFKLOODGH$7&DPSXELFDGRHQOD
parte posterior de la unidad.
Diagrama de Conexión de Entradas/Salidas
Consejos
Antena de radio
Reemplace el fusible
con la misma
Fusible
Delantera izquierda
Delantera izquierda (-)
Delantera derecha (+)
Delantera derecha (-)
Trasera izquierda (+)
Trasera izquierda (-)
Trasera derecha (+)
Trasera derecha (-)
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verde
Verde/negro
Violeta
Violeta/negro
Rojo
Negro
Amarillo
Naranja
Violeta/blanco
Azul
Rosado
Azul/blanco
Gris (tapa rojo)
Encendido/12V (+)
Tierra (-)
Batería 12(+)
Iluminación (+)
Inverso (+)
Antena de potencia (+)
Freno de mano (-)
Encendido remoto (+)
Entrada SWC
Encendido/
ACC 12V (+)
Tierra (-)
Batería (+)
Illumination (+)
Inverso (+)
Entrada SWC
10A
FUNCIONAMIENTOCMM720
Ubicaciones de los Controles
1
Micrófono
2
0RGR&RQWUROGHYR]
3
6LQWRQL]DUDUULED
9ROXPHQ$OLPHQWDFLyQ0XGR
5
6LQWRQL]DUDEDMR
Ranura microSD
7
Reiniciar
Entrada auxiliar
Puerto USB
7
7
FUNCIONAMIENTO
CMM720
Funcionamiento de menú del fuente
Presione para acceder a Radio.
Presione para iniciar la duplicación USB.
3UHVLRQHSDUDDFFHGHUDOWHOpIRQR%OXHWRRWK
Presione para mostrar y ajustar la
FRQ¿JXUDFLyQGHOVLVWHPD
Presione para mostrar la cámara trasera.
3UHVLRQHSDUDDFFHGHUDODHQWUDGD$9
Presione para acceder a la entrada auxiliar.
Presione para acceder a la música Bluetooth.
Presione para acceder a los archivos en la
tarjeta microSD.
Presione para acceder a los archivos en el
dispositivo USB.
Radio
1
Duplicación USB
2
7HOpIRQR%OXHWRRWK
3
&RQ¿JXUDFLyQ
4
Cámara trasera
5
(QWUDGD$9
6
Entrada auxiliar
7
Música Bluetooth
8
microSD
9
USB
10
3
1
2
10
4
6
9
8 7
5
FUNCIONAMIENTOCMM720
Controles en pantalla
Pulsar hasta dos veces para atenuar la
SDQWDOOD3XOVDUXQDWHUFHUDYH]SDUDFRORFDU
la unidad en modalidad de espera (standby),
la pantalla quedará en negro. Tocar la pantalla
en cualquier lugar para regresar a la operación
normal de la pantalla.
Pulsar para activar la función del asistente de
YR]
3XOVDUSDUDDFFHGHU\DMXVWDUODFRQ¿JXUDFLyQ
de audio.
Pulsar para acceder directamente a la
DSOLFDFLyQGHQDYHJDFLyQGHWXWHOpIRQR
(referirse a la sección Navigation Hot Button
del manual para ver las instrucciones de
FRQ¿JXUDFLyQ
Pulsar para exhibir y ajustar las
FRQ¿JXUDFLRQHVGHOVLVWHPD
Luminosidad de
Pantalla
1
&RQWUROGHYR]
2
Audio
3
Navigation Hot Button
4
&RQ¿JXUDFLRQHV
5
1
5
2
3 4
FUNCIONAMIENTO
CMM720
6HOHFFLRQHFXDOTXLHUDGHODVFRQ¿JXUDFLRQHVGH(4SUHHVWDEOHFLGDV)ODW
&ODVVLF5RFN3RS-D]]%HDWR8VHURXVHODSDQWDOODWiFWLOSDUDDMXVWDU
PDQXDOPHQWHODVFRQ¿JXUDFLRQHVGH(4
6HOHFFLRQHFXDOTXLHUDGHORVDMXVWHVSUHGH¿QLGRVGHVRQLGRHQYROYHQWH
&RQFHUW&KXUFK3DVVLYH:LGH/LYHR1RQH
$MXVWHHOEDODQFH/D5\HOIDGHU)D5RXVHODSDQWDOODWiFWLOSDUD
DMXVWDUPDQXDOPHQWHODFRQ¿JXUDFLyQGHEDODQFH\IDGHU
&RQ¿JXUDFLRQGHDXGLR
FUNCIONAMIENTOCMM720
10
10
0HQ~GHFRQ¿JXUDFLyQ
Desde el menú principal, presione el icono del engranaje para acceder
al menú Configuración y ajuste lo siguiente: General, Audio, Display y
Bluetooth.
General:
• OSD
Language6HOHFFLRQDUVRORLQJOpV
:DOOSDSHU6HOHFFLRQDUHQWUHWUHVRSFLRQHVGHIRQGRGHSDQWDOOD
5DGLR$UHD6HOHFFLRQDU(XURSD(VWDGRV8QLGRV$PpULFDGHO6XUR
Asia.
Time Setting - Ajustar la fecha (mes, día, año), la hora actual (horas y
PLQXWRV\HOLMDHQWUHXQUHORMGHKRUDV\KRUDV
Beep - Activar o desactivar el pitido audible.
Camera - Encender o apagar la cámara.
9HUVLRQ6HOHFFLRQDUSDUDYHULQIRUPDFLyQVREUHODXQLGDG
Restore Default - Seleccionar esta opción para restaurar la unidad a la
configuración predeterminad.
Audio:
Audio Settings - Aacceder a tres submenús de efectos de sonido.
Subwoofer- Ajustar la frecuencia y el volumen del subwoofer.
Loudness - Activar o desactivar la configuración de intensidad.
Display:
$VSHFW5DWLR6HOHFFLRQDUODUHODFLyQGHDVSHFWRGHVHDGD36
/%R
Adjust - Seleccionar para ajustar los niveles de Brillo, Contraste,
7RQR6DWXUDFLyQ\1LWLGH]
• Panel - 6HOHFFLRQDUSDUDHOHJLUODFRQILJXUDFLyQGHODOX]GHIRQGR
10s, 20s, 30s o Apagado.
Bluetooth:
Bluetooth - Activar o desactivar la señal Bluetooth.
Auto Answer - Activar o desactivar la función de respuesta
automática.
11
11
FUNCIONAMIENTO
CMM720
Funcionamiento Sintonizador
Funcionamiento
VLQWRQL]DGRU
Menú principal
1
Indicador de modo
2
Sintonía abajo
3
Emisoras
preseleccionadas
4
Banda
5
Local | Distancia
6
(VWpUHR_0RQR
7
AS | PS
8
Sintonía arriba
9
6HOHFFLRQDUHOtFRQRGHVLQWRQL]DGRUGHODSDQWDOODGH
Menú Principal.
Presione para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
3UHVLRQHSDUDVLQWRQL]DUODXQLGDGKDFLDDEDMRXQ
SDVRDODYH]0DQWHQHUSUHVLRQDGRSDUDVLQWRQL]DU
automáticamente a la última estación fuerte.
Presione para recuperar cualquier emisora
SUHVLQWRQL]DGDDOPDFHQDGDHQODEDQGDDFWXDO3DUD
guardar presintonías, sintonice la radio en la estación
deseada, luego presione y mantenga presionado el botón
de presintonía deseado para guardar la estación.
3UHVLRQHSDUDDYDQ]DU\VHOHFFLRQDUHQWUH$0\
bandas FM.
3UHVLRQHSDUDDOWHUQDUHQWUHVLQWRQL]DFLyQORFDOR
distancia.
3UHVLRQHSDUDDOWHUQDUHQWUHHOIXQFLRQDPLHQWRHVWpUHRR
mono.
Presione para escanear las emisoras preseleccionadas
y escuchar los primeros 10 segundos de cada uno.
Presionar de nuevo para detener la exploración y
escuchar a la estación. Mantenga presionado para buscar
y almacenar automáticamente las emisoras más fuertes
como presets.
3UHVLRQHSDUDVLQWRQL]DUODXQLGDGKDFLDDUULEDXQ
SDVRDODYH]0DQWHQHUSUHVLRQDGRSDUDVLQWRQL]DU
automáticamente a la siguiente estación fuerte.
1
2
5
6
7 8
3
4
9
FUNCIONAMIENTOCMM720
12
12
Funcionamiento del USB/microSD
Funcionamiento del
USB o Tarjeta microSD
Menú principal
1
Indicador de modo
2
Informacion del archivo
3
Archivo anterior
4
5HSURGXFFLyQSDXVD
5
Archivo siguiente
6
Búsqueda de carpeta
7
Aleatorio
8
Repetir
9
Para reproducir archivos MP3 de un dispositivo
USB o tarjeta microSD, inserte un dispositivo y la
reproducción se iniciará automáticamente. Para
volver al USB o tarjeta microSD de reproducción de
otro modo de operación, seleccione el icono en el
menú principal.
Presione para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Muestra información sobre el archivo actual.
Presione para volver al archivo anterior. Mantenga
presionado para retroceder rápidamente la pista
actual, luego presione PLAY / PAUSE para reanudar
la reproducción.
Presione para pausar la reproducción, luego presione
nuevamente para reanudar la reproducción.
3UHVLRQHSDUDDYDQ]DUDOVLJXLHQWHDUFKLYR0DQWHQJD
SUHVLRQDGRSDUDDYDQ]DUUiSLGDPHQWHODSLVWDDFWXDO
luego presione PLAY / PAUSE para reanudar la
reproducción.
Presione para acceder al directorio de carpetas
\DUFKLYRV8VHODVÀHFKDVDUULEDDEDMRSDUD
GHVSOD]DUVHSRUODOLVWDGHFDUSHWDVOXHJRSUHVLRQH
el nombre de la carpeta deseada para acceder a ella.
8VHODVÀHFKDVDUULEDDEDMRSDUDGHVSOD]DUVHSRU
la lista de archivos, luego presione el nombre del
DUFKLYRGHVHDGRSDUDDFFHGHUDpO
Presione para activar o desactivar la reproducción
aleatoria.
Presione para seleccionar una opción de repetición:
$OO2QH)ROGHUR2ႇ
1
2
4
5
6 7
3
8
9
13
13
FUNCIONAMIENTO
CMM720
Compatibilidad de Medios
Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles:
• MP3 PRO format, MP3 playlists
• Formato MP3 PRO, listas de reproducción MP3
• Formato RMP
• Formato WAV
• Formato WMV
• Formato AAC, AAC protegido, M4A
La secuencia de reproducción de MP3 comienza en la carpeta raíz. Se
saltean cualquier carpeta vacía o carpetas que no incluyen archivos
MP3/JPG.
Normas ISO9660:
• La máxima cantidad de capas de carpetas es 8 (incluyendo la
carpeta raíz).
• Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/archivos
son letras A-Z (todas mayúsculas), números 0-9, y “_” (guión
bajo). Algunos caracteres pueden no mostrarse correctamente,
dependiendo del tipo de carácter.
Algunos archivos pueden no verse o reproducirse correctamente,
dependiendo de las frecuencias de muestreo y tasa de bit. Para
mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones cuando se
convierten archivos MP3: 128kbps o tasa de bit constante más alta;
44,1kHz o frecuencia de muestreo mayor.
Compatibilidad de Medios
Orden de Reproducción
Formatos Compatibles
de Grabación
Notas
Notas:
• No es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en movimiento.
Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción del conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano.
Tipo de archivo MP3
Sistema de
Archivos
FAT
FAT 12 X
FAT 16/FAT 32
9
Extensión
de Archivos
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3
9
.rmp/.m4a X
Formato
MPEG
MPEG 1
9
MPEG 2
9
MPEG 2.5
9
Frecuencia de
Muestreo
MPEG 1 32/44.1/48kHz
MPEG 2 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 8/11.025/12kHz
Tasa de
transferencia
en bits
MPEG 1 32 ~ 320kbps
MPEG 2 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 8 ~ 160kbps
Otra
Información
Profundidad de Directorio Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes
Número Total de Archivos 2000 archivos
Número Total de Carpetas 200 carpetas
Número Archivo por Carpeta 2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x
9
ver.2.x
9
Título, Artista, Álbum
9
FUNCIONAMIENTOCMM720


Preparación
9LQFXODUXQQXHYR
dispositivo
Conexión de un
dispositivo
emparejado
7HOpIRQR%OXHWRRWK
Menú principal
1
Indicador de modo
2
Teclado
3
Retroceder
4
$QWHVGHSRGHUXWLOL]DUXQGLVSRVLWLYR%OXHWRRWKGHEHVHU
vinculado y conectado. Asegúrese de que Bluetooth está
DFWLYDGDHQHOGLVSRVLWLYRDQWHVGHFRPHQ]DUHOSURFHVRGH
vinculación.
La unidad difunde la señal de apareamiento
constantemente cuando no hay dispositivos conectados
actualmente. Completar la secuencia de vinculación desde
el dispositivo Bluetooth. Consulte el manual del usuario
de su dispositivo para obtener más detalles. El nombre
del dispositivo es “JENSEN CMM720”. La unidad puede
estar en cualquier modo de operación para el proceso de
YLQFXODFLyQ(QDOJXQRVWHOpIRQRVSXHGHVHUQHFHVDULR
KDFHUPiVGHXQDYH]VLKD\SUREOHPDVGHFRQHFWLYLGDGGH
emparejamiento.
La mayoría de los dispositivos Bluetooth compatibles
con la función de conexión automática y se conectan
automáticamente si el dispositivo está dentro del rango
cuando la unidad está encendido. Si su dispositivo se
emparejó previamente pero no se conecta, ingrese al
PHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGH%OXHWRRWK\DFWLYHODFRQH[LyQ
automática.
3DUDDFFHGHUDOWHOpIRQRVHOHFFLRQH%OXHWRRWKWHOpIRQRHQ
el menú principal o desde cualquier modo operativo.
Presione para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
8WLOLFHHOWHFODGRQXPpULFRSDUDPDUFDUXQQ~PHURGH
WHOpIRQR
Presione para retroceder cuando use el teclado.
Funcionamiento de Bluetooth
1 2
6
7
5
3 4
15
15
FUNCIONAMIENTO
CMM720
Funcionamiento de Bluetooth
Mostrar el teclado
5
Mostrar música
6
Mostrar contactos
7
Lista de dispositivos
8
Hablar
9
)LQDOL]DUXQDOODPDGD
10
Pista anterior
11
5HSURGXFLU3DXVDU
12
Pista siguiente
13
Presione para mostrar el teclado.
Presione para mostrar la música de Bluetooth.
Presione para mostrar la lista de contactos, luego
presione el contacto deseado para iniciar una llamada.
Presione para mostrar una lista de dispositivos
emparejados y seleccione el dispositivo que desee
conectar.
Presione para conectar una llamada al número
ingresado.
3UHVLRQHSDUDILQDOL]DUXQDOODPDGD
Presione para regresar a la pista anterior.
Presione para pausar la pista actual, luego presione
nuevamente para reanudar la reproducción.
3UHVLRQHSDUDDYDQ]DUDODSLVWDVLJXLHQWH
11 12
13
9
10
8
FUNCIONAMIENTOCMM720


Replicación de USB
Para congurar la habilidad de Replicación de
USB, selecciona USB Mirroring del menú
principal y sigue las indicaciones en pantalla
para conectar tu Android o iPhone. Una vez
completadas, la unidad reejará la pantalla del
teléfono en la pantalla de la unidad. Para
regresar al menú principal, pulsar el rincón
inferior izquierdo de la pantalla y seleccionar
el botón inicio.
Una vez que esté instalada la Jensen Smart App, pulsa el botón
directo de navegación (Navi Hot Button) para conectar tu receptor a
tu teléfono mediante la interfaz del usuario en pantalla. Podrás hacer
instantáneamente streaming de audio desde tus aplicaciones favoritas de
navegación en un smartphone conectado a través del receptor de tu auto
vía Bluetooth.
Nota: Se requiere un teléfono inteligente con servicio de datos para hacer
streaming de navegación.
Activación por Voz
Su receptor está diseñado con un botón de activación de voz de fácil
acceso para usar Siri® o el Asistente de Google™ vía el Bluetooth de
su auto. Interactúe con el asistente de su teléfono inteligente mientras
conduce, ¡simplemente oprimiendo un botón!
Bluetooth debe acoplarse entre tu teléfono inteligente y el receptor.
Pulsa el botón de activación de voz, y el receptor cambiará a modalidad
Bluetooth, esto activará en tu smartphone a Siri® o Google AssistantTM.
Deberás cambiarlo manualmente para regresar a la modalidad anterior o a
la deseada una vez que se termina esta operación.
La Jensen Smart App es el control
remoto inalámbrico definitivo de
tu receptor. Puedes descargar
la aplicación Jensen Smart de la
tienda de aplicaciones de Apple o
la de Google Play, e instalarla en
tu teléfono inteligente o tableta.
Debes escanear este código QR para
descargar la aplicación Jensen J-Link
P1 en tu teléfono inteligente.
Navigation Hot Button
Nota: Actualizaciones del sistema operativo de Apple y Android pueden hacer
que tu receptor funcione mal. Generalmente esto se resuelve haciendo una
actualización de software/ firmware en el receptor. Para confirmar si tu
receptor posee el firmware más reciente, contacte el servicio al cliente al
1-888-921-4088.
(Nota: el espejo está habilitado solo cuando el vehículo estáestacionado y el
freno de mano puesto)
Operación de la Aplicación
17
17
FUNCIONAMIENTO
CMM720
Cámara trasera
Conecte una cámara trasera opcional a las entradas de la cámara trasera
(conector RCA amarillo para video y conector RCA negro para audio).
Consulte el diagrama de cableado para más detalles.
Selección manual: toque el icono de CÁMARA TRASERA en el Menú
SULQFLSDORHQFXDOTXLHUPRGRRSHUDWLYRFXDQGRHVWpKDELOLWDGRSDUD
VHOHFFLRQDUHOPRGRGHFiPDUD7RTXHHOiUHDVXSHULRUL]TXLHUGDGHOD
pantalla para salir del modo de cámara.
Nota: El modo manual es para cámaras dedicadas que SIEMPRE
están encendidas mientras conduce, no está diseñado para cámaras
FRQHFWDGDVDODOX]GHPDUFKDDWUiVGHOYHKtFXOR/DXQLGDGVHOHFFLRQDUi
automáticamente el modo de cámara cuando se conecte al circuito de la
lámpara de marcha atrás.
Conecte una fuente de audio opcional a la entrada auxiliar en el lado
derecho del panel frontal.
Seleccionar entrada auxiliar en el menú principal para escuchar el audio.
Ajuste el volumen de la fuente de audio externa, según sea necesario (si
está conectado a la salida de auriculares del dispositivo).
Entrada auxiliar
&RQHFWHXQDIXHQWHGHDXGLRRSFLRQDOHQODHQWUDGDGH$9SRVWHULRU
6HOHFFLRQDUHQWUDGD$9HQHOPHQ~SULQFLSDOSDUDHVFXFKDUHODXGLR
Ajuste el volumen de la fuente de audio externa, según sea necesario (si
está conectado a la salida de auriculares del dispositivo).
Entrada A/V
Cámara frontal
Conecte una cámara frontal opcional
a las entradas de la cámara frontal
(conector RCA amarillo para video; no
hay conexión de audio para una cámara
frontal. Consulte el diagrama de cableado
para obtener más información.
Para acceder a la cámara frontal, presione
el Ícono CAMERA en el menú principal.
La unidad muestra la cámara trasera por defecto.
Presione el icono de la cámara frontal en la esquina superior derecha para
cambiar a la vista de la cámara frontal.
FUNCIONAMIENTOCMM720


Controles de Volante
5HFRPHQGDPRVHO3$&6:,5&
)LMDU³5DGLR6HOHFW6ZLWFK´)LMDUHO6:,5&DODSRVLFLyQ³3LRQHHU2WKHU6RQ\´
3DUDSURJUDPDUORXVDUODRUGHQGHPDSHRGHODIXQFLyQGHUDGLR3LRQHHU6RQ\
Other.
$OSURJUDPDUHO6:,5&VLXQDIXQFLyQQRHVDYDODGDRQRHVGHVHDGDHQWRQFHV
HVDIXQFLyQ'(%(VDOWHDUVHVHJ~QODVLQVWUXFFLRQHVGHO3$&6:,5&
/DIXQFLyQ6:&FRQWUROGHOYRODQWH'(%(HVWDUSURJUDPDGDHQHORUGHQFRUUHFWR
VHJ~QODVLQVWUXFFLRQHVGHRUGHQGHPDSHRGHODIXQFLyQGHUDGLRGHO3$&6:,5&
'HEHXWLOL]DUVHXQDGDSWDGRUIDEULFDGRSRUWHUFHURVSDUDTXHHO&00VHD
compatible con cualquier control de volante original del fabricante.
(O&00SRVHHXQDLQWHUID]GHFRQWUROGHYRODQWHGHPPLQFRUSRUDGRTXH
es compatible con muchos populares módulos de control de volante fabricado por
terceros, como PAC, METRA, y otros.
Se dispone de los siguientes módulos para la mayoría de los vehículos.
9ROXPHQ
9ROXPHQ
Mudo
6LQWRQL]DUSLVWD
6LQWRQL]DUSLVWD
Banda
Modo
Hablar
)LQDOL]DUOODPDGD
Nota: No todas las funciones originales de volante podrían estar avalados por el
CMM720.
POWER
M
Replace with
ATO Type fuse
Only
3XHUWR6:&GHPPXELFDGRHQODSDUWHSRVWHULRU
GHODXQLGDGHQHODUQpVGH(6'($/,0(17$&,Ï1
PRINCIPAL


FUNCIONAMIENTO
CMM720
Garantía Limitada de un Año
(VWDJDUDQWtDOHEULQGDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRV3XHGHWDPELpQWHQHURWURV
derechos que varían de un estado a otro.
1DPVXQJ$PHULFD,QFJDUDQWL]DDOFRPSUDGRURULJLQDOTXHHVWHSURGXFWRHVWi
libre de defectos en material y mano de obra por el período de un año desde la
fecha de la compra original.
Namsung America Inc acuerda, a nuestra opción, durante el período de
garantía, reparar cualquier defecto en material o mano de obra o suministrar un
producto igualmente nuevo, renovado o similar (cualquiera que se considere
QHFHVDULRVLQFDUJRVXMHWRDYHUL¿FDFLyQGHOGHIHFWRRPDOIXQFLRQDPLHQWR
\SUXHEDGHODIHFKDGHFRPSUD&XDOTXLHUUHHPSOD]RVXEVLJXLHQWHHVWi
JDUDQWL]DGRSDUDHTXLOLEUDUHOSHUtRGRGHJDUDQWtDRULJLQDO
¢4XLpQHVWiFXELHUWR"
Esta garantía se extiende al comprador minorista original por productos
FRPSUDGRVDXQGLVWULEXLGRU-HQVHQDXWRUL]DGR\XWLOL]DGRVHQORV(VWDGRV
8QLGRVGH$PpULFD
¢4XpVHFXEUH"
Esta garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra en este
SURGXFWR1RVHFXEUHORVLJXLHQWHVRIWZDUHFRVWRVGHLQVWDODFLyQUHPRFLyQ
GDxRFDXVDGRSRUXQDFFLGHQWHPDOXVRDEXVRQHJOLJHQFLDPRGL¿FDFLyQGHO
producto, instalación no apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación no
DXWRUL]DGDRQRVHJXLUODVLQVWUXFFLRQHVGHOSURGXFWRRGDxRRFXUULGRGXUDQWH
el transporte de devolución del producto. Se pueden encontrar las condiciones
HVSHFt¿FDVGHOLFHQFLD\DYLVRVGHGHUHFKRVGHSURSLHGDGSDUDHOVRIWZDUHHQ
www.jensenmobile.com.
¢4XpKDFHU"
$QWHVGHOODPDUDOVHUYLFLRWpFQLFRFRQWUROHODJXtDGHUHVROXFLyQGH
problemas del manual. Un pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle un
OODPDGRDOVHUYLFLRWpFQLFR
6LQHFHVLWDVHUYLFLRWpFQLFRGXUDQWHHOSHUtRGRGHJDUDQWtDGHEHHPSDFDU
cuidadosamente el producto (preferentemente en el empaque original) y
HQYLDUORPHGLDQWHWUDQVSRUWHSUHSDJRDXQFHQWURWpFQLFRDXWRUL]DGRFRQ
copia del recibo original.
3. Describa el problema por escrito y con su envío incluya su nombre, una
GLUHFFLyQGHHQYtR836QRDFHSWDPRVDSDUWDGRGHFRUUHRV\XQWHOpIRQR
diurno.
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODXELFDFLyQGHOVHUYLFLRWpFQLFRPiV
cercano:
/ODPHJUDWXLWDPHQWHDOWHOpIRQR
(QYtHXQFRUUHRHOHFWUyQLFRFV#MHQVHQPRELOHFRP
Exclusión de ciertos daños:
Esta garantía es exclusiva y en lugar de cualquiera y todas las otras garantías,
expresas o implícitas, incluyendo sin limitación las garantías implícitas
GHFRPHUFLDELOLGDG\DSWLWXGSDUDXQ¿QSDUWLFXODU\FXDOTXLHUREOLJDFLyQ
responsabilidad, derecho, reclamo o recurso en contrato o perjuicio, haya
o no surgido de la negligencia de la compañía, real o imputada. Ninguna
SHUVRQDRUHSUHVHQWDQWHHVWiDXWRUL]DGRDDVXPLUSRUODFRPSDxtDFXDOTXLHU
otra responsabilidad en conexión con la venta de este producto. Bajo ninguna
circunstancia será responsable la compañía por daños indirectos, incidentales
o resultantes.
CMM720
20
20
FUNCIONAMIENTO
Solución de problemas
*XDUGHVXUHFLERRULJLQDOGHYHQWD\HQWUpJXHORHQFDVR
de necesitar un servicio, ya que el recibo original se
considera la mejor prueba de compra e indica la fecha en
que compró su producto Jensen.
Nombre del Distribuidor
7HOpIRQRGHO'LVWULEXLGRU
Fecha de la Compra
General
PROBLEMA CAUSA ACCIÓN
La unidad no
enciende
(sin energía)
Cable amarillo sin conexión o con
voltaje incorrecto. Cable rojo sin
conexión o con voltaje incorrecto
Chequear conexión de voltaje
a9'&
Cable negro sin conexión Chequear conexión a tierra
Fusible quemado 5HHPSOD]DUIXVLEOHV
La unidad enciende
(pero sin sonido)
&DEOHVGHODOWDYR]QRHVWiQ
conectados
Chequear conexión de los altavo-
ces
8QRRPiVFDEOHVGHODOWDYR]VH
tocan o tocan la masa del chasis
Aislar los cables sin aislamiento
GHODOWDYR]HQWUHVt\GHODPDVDGHO
chasis
8QRRPiVFDEOHVGHDOWDYR]VH
tocan o tocan la tierra del chasis
Aísle todos los cables pelados de
los altavoces entre sí y la tierra del
chasis
/DXQLGDGTXHPDHO
los fusible(s)
El cable amarillo o rojo toca la
masa del chasis
Chequear si hay cables dañados
/RVFDEOHVGHODOWDYR]WRFDQOD
masa del chasis
Chequear si hay cables dañados
9DORULQFRUUHFWRGHIXVLEOH
8WLOL]DUIXVLEOHVGHYDORUHVFRU-
rectos
La unidad tieneaudio
(pero no video)
El circuito de seguridad del freno
de mano no está conectado o no
está puesto el freno de mano
Chequear las conexiones del freno
de mano or poner el freno de mano
como se describe en la manual.
El códec de reproducción de video
no es compatible
Consulte la sección Soporte de
códec de medios
Para sus registros
Servicio al cliente
1-888-921-4088
/XQHV9LHUQHV$030(67
9LVLWHKWWSVZZZMHQVHQPRELOHFRP
21
21
CMM720
FUNCIONAMIENTO
(VSHFL¿FDFLRQHV
0+]0+]
0+]0+]
G%I
10dBf
30dB
+]N+]
N+]N+]
G%X
+]N+]
('5
+)3$'33%$3
+DVWDIWP
500 nit
[
LED
Capacitiva
a9'&
2.1A
aRKPLRV
9ROWV506
´[´[´'[:[+PP
6LQWRQL]DGRUGH)0
Rango de sintonía US:
Rango de sintonía EU:
Sensibilidad útil:
50 dB de sensibilidad de silencio:
6HSDUDFLyQGHHVWpUHR#N+]
Respuesta de frecuencia:
6LQWRQL]DGRUGH$0
Rango de sintonía:
Sensibilidad útil:
Respuesta de frecuencia:
Bluetooth
9HUVLyQ
3HU¿OHV
Rango:
Monitor
Brillo:
Resolución TFT:
Retroiluminación TFT:
Tipo de pantalla táctil:
General
Entrada de voltaje de operación:
Salida de carga USB 1:
Impedancia de altavoces nominal:
9ROWDMHGHVDOLGDGHOtQHD
Dimensiones
'LVHxR\HVSHFL¿FDFLRQHVVXMHWRVDFDPELRVLQSUHYLRDYLVR
(VSHFLILFDFLRQHVGH1RUPDVGH3RWHQFLD&($
UHIHUHQFLD9'&9+]aN+]
6DOLGDGHSRWHQFLDZDWWV506[FDQDOHVDRKPLRV\
7+'1
5HODFLyQVHxDOUXLGRG%$UHIHUHQFLDZDWWHQRKPLRV
CMM720
MANUAL DE
INSTALACIÓN & USUARIO
Servicio al cliente
1-888-921-4088
/XQHV9LHUQHV$030(67
9LVLWHKWWSVZZZMHQVHQPRELOHFRP
Diseñado y fabricado en EE. UU.
NSA0520
Namsung America Inc.
©2020 Namsung America Inc.
Todos los derechos reservados.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de
esta publicación puede reproducirse, distribuirse
o transmitirse de ninguna forma ni por ningún
medio, incluidas fotocopias, grabaciones u otros
PpWRGRV HOHFWUyQLFRV R PHFiQLFRV VLQ HO SHUPLVR
previo por escrito de NAMSUNG AMERICA INC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Jensen CMM720 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Jensen CMM720 es un receptor multimedia de 7 pulgadas con pantalla táctil mecless que ofrece una amplia gama de capacidades para entretener y conectar a los usuarios en su vehículo. Reproduce AM-FM, tiene conectividad Bluetooth y permite la duplicación de pantalla USB. Con sus entradas para cámara delantera y trasera, el usuario puede tener una vista completa de su entorno mientras conduce, lo que aumenta la seguridad.