Jensen CMR270 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

El Jensen CMR270 es un receptor multimedia con pantalla táctil de 7 pulgadas que te permite reproducir música, películas y fotos desde una variedad de fuentes, incluyendo tarjetas microSD, dispositivos USB y dispositivos Bluetooth. También puedes usar el CMR270 para hacer llamadas manos libres y navegar por la web.

El Jensen CMR270 es un receptor multimedia con pantalla táctil de 7 pulgadas que te permite reproducir música, películas y fotos desde una variedad de fuentes, incluyendo tarjetas microSD, dispositivos USB y dispositivos Bluetooth. También puedes usar el CMR270 para hacer llamadas manos libres y navegar por la web.

Receptor Multimedia con Bluetooth
y Pantalla Táctil 7"
CMR270
MANUAL DE
INSTALACIÓN & USUARIO
Notas sobre propiedad
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
El logo microSD es marca registrada de SD-3C, LLC.
Siri and Apple are registered trademarks owned by Apple Inc.
Google Assistant and Android are trademarks owned by Google LLC.
Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.
2
2
CMR270 PREPARACIÓN
Información de Seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento
Debido a su naturaleza técnica, se recomienda especialmente que un profesional o un distribuidor autorizado
instale la unidad. Este producto solo se puede utilizar en vehículos con toma a tierra negativa de 12VDC.
Para evitar daños o lesiones:
• Asegúrese de realizar la conexión a tierra de la unidad en el chasis del vehículo.
• No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a calor excesivo o a posibles salpicaduras
de agua.
• No exponga la unidad a golpes fuertes.
• Cuando reemplace un fusible, solo utilice uno con el valor recomendado. Utilizar un fusible con el
valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos al reemplazar el fusible, desconecte primero el arnés de cableado.
• Utilice solamente el arnés de cableado y accesorios provistos.
• No puede mirar videos mientras el vehículo esté en movimiento. Busque un lugar para estacionar y active
el freno de mano.
• No puede mirar videos con el automóvil en movimiento. Busque un lugar seguro para estacionar y active el
freno de mano.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor Jensen más cercano.
• Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela como se describe en la página 9. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor de Jensen más cercano o comuníquese con la asistencia técnica al teléfono
1-866-382-5476.
• Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un paño duro o solventes
volátiles tales como diluyentes y alcohol.
• Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal líquido dentro de la
pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal volverá luego de utilizar el monitor durante un
tiempo.
• Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de utilizar cables para
industria automotriz, u otros cables con un diámetro de 0,75mm (AWG 18) o mayor para prevenir caídas de
voltaje.
• Si el LCD está dañado o roto, no toque el fluido de cristal líquido. El mismo puede ser peligroso para
su salud o fatal. Si el fluido del LCD entra en contacto con su ropa o con su cuerpo, lave con jabón de
inmediato.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de la conformidad podríaanular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantía de que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia
perjudicialesen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
3
3
Antes de comenzar
• Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a un técnico calificado.
• Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como sol directo, o donde
pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva.
Comenzar
• Insertar las llaves suministradas en las ranuras según como se muestra, y deslice la unidad fuera
de la manga de montaje.
• Instalar la manga de montaje en la abertura, doblando las lengüetas para asegurarla.
• Conectar el arnés de cableado como se muestra en la página 5. Si tiene alguna duda, consulte con
un técnico calificado.
• Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de cableado (se
venden por separado).
• Volver a conectar el terminal negativo de batería y compruebe el correcto funcionamiento.
• Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario).
• Deslice la unidad dentro de la manga de montaje para asegurarla.
CMR270 INSTALACIÓN
Preparación
METODO DE MONTAJE TIPICA DE CARGA FRONTAL
Soportes de metal (no incluidos)
4
4
Unidad principal
PARLANTE DELANTERO
Canal izquierda
PARLANTE TRASERO
Canal izquierda
PARLANTE TRASERO
Canal derecho
PARLANTE DELANTERO
Canal derecho
Blanco
Blanco/Negro
Verde
Verde/Negro
Violet
Violeta/Negro
Gris
Gris/Negro
Verde/Blanco Reverso (+)
Rojo ACC 12V(+)
Negro Tierra (B-)
Amarillo Batería (+)
Azul Amp/Ant (+)
Naranja TFT Dimmer
Conector de antena
Diagrama de Conexión de Entradas/Salidas
CMR270 INSTALACIÓN
Nota: Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correcto. Usar un fusible incorrecto
podría dañar la unidad. La unidad utiliza (1) fusible tipo mini ATC de 10 amperes que se encuentra en el conector
de alimentación.
Notas de cableado:
Entrada posterior para cámara
Se puede utilizar una cámara de visión posterior (no incluida) conlal salida para Cámara.
5
5
Ubicaciones de los Controles
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Control de Voz
Sintonizar / Pista arriba
Volumen / Encendido / Mudo
Sintonizar / Pista abajo
1
2
3
4
Ranura de tarjeta microSD
Reiniciar
Entrada auxliar
Puerto USB
5
6
7
8
1
2
3
4
5
7
8
6
6
6
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Encendido/Apagado
Volumen
Mudo
Modo
Entrada auxiliar
USB
Carte microSD
Menu Principal
Reiniciar
Presionar brevemente a
para encender la unidad. Mantenga
presionado para apagar la unidad.
Girar el control de volumen para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Presionar momentáneamente MUTE para silenciar el audio. Presione
nuevamente MUTE para volver al volumen antes seleccionado. Al girar
el control de volumen mientras el volumen está en mudo también
cancelará dicha función.
Presionar MODE para pasar por todos los modos de entrada
disponibles: Radio, Carte microSD, USB, BT Teléfono, BT Audio,
AUX IN, retrovisor de la cámara y configuration. Pueden insertarse/
conectarse de manera opcional dispositivos para memoria flash USB y
micro tarjeta microSD para que aparezcan en el selector de modos.
Conectar los dispositivos externos de audio/video a la entrada auxiliar
de 3,5mm en el panel frontal.
Conectar un dispositivo USB para reproducir archivos MP3 o FLAC.
Inserte una tarjeta microSD en la ranura para reproducir archivos MP3
o FLAC.
Presionar el icono de la casa en la esquina superior izquierda para
acceder a la pantalla del menú principal.
Para resolver un funcionamiento anormal o si la unidad no funciona,
utilice la punta de un bolígrafo para presionar el botón RESET.
La unidad restablecerá el procesador principal a la configuración
predeterminada.
Funcionamiento General
7
7
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento General
Desde el menú principal, presionar Settings para acceder al menú de
configuración y seleccione una de tres categorías: Configuración, Audio y
Bluetooth.
Configuración:
Configuración de hora: acceda y ajuste la configuración de fecha y
hora.
• Tono: Presionar para encender o apagar el tono audible.
• Cámara: Presionar para activar o desactivar la entrada de la cámara
trasera.
• Sonoridad: Presionar para activar o desactivar la función Sonoridad.
Área de radio: Ajuste las siguientes opciones de radio: Estados
Unidos, Asia, Europa o América del Sur.
• Calibración: Siga las indicaciones para calibrar la pantalla táctil.
• Versión: Vea los números de versión actuales de la unidad.
• Restaurar predeterminado: Presionar para restaurar la unidad a la
configuración de fábrica.
Audio:
Efecto de sonido - Ajustar la configuración de EQ, Treble/Bass o
Balance/Fader.
Bluetooth:
Conexión automática: Activa o desactiva conexión automática.
Respuesta automática: Activa o desactiva respuesta automática.
Los controles de la pantalla táctil en la parte inferior de cada pantalla
permiten el acceso directo a funciones importantes durante cualquier modo
de operación.
Presionar para atenuar la pantalla.
Presionar para utilizar la función de activación por voz.
Presionar para ajustar opciones de audio como ecualizador,
graves / gudos y balance / fader.
Presionar para acceder directamente a la aplicación de navegación.
Presionar para acceder al menú de configuración.
Menú de
Configuración
Controles de
pantalla táctil
Atenuar
1
Voice Activation
2
Audio
3
Navigation
4
Configuración
5
1 3 52 4
8
8
CMR270 FUNCIONAMIENTO
1
3
2
Funcionamiento Sintonizador
6
4
5
7
8
9
Seleccionar el ícono de sintonizador (Tuner) de la pantalla de Menú
Principal.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Mantenga presionado << para sintonizar a una frecuencia más baja.
Presionar < para sintonizar la unidad hacia abajo un paso a la vez.
Presionar para seleccionar entre dos bandas AM y tres bandas FM.
Presionar para alternar entre sintonización (distancia) LOCAL y DX.
Mantenga presionado >> para sintonizar a una frecuencia más alta.
Presionar > para sintonizar la unidad hasta un paso a la vez.
Presionar para alternar entre el funcionamiento estéreo (ST) o Mono.
Mantenga presionado para ajustar la emisora actual en ese punto
preestablecido. Presionar momentáneamente para recuperar el
preset deseado y comenzar la reproducción.
Presionar para escanear las emisoras preseleccionadas y escuchar
los primeros 10 segundos de cada uno. Presionar de nuevo para
detener la exploración y escuchar a la estación. Mantenga presionado
para buscar y almacenar automáticamente las emisoras más fuertes
como presets.
Funcionamiento del
Sintonizador
Menú Principal
1
Indicador de Modo Actual
2
Bajar la Frecuencia
de Sintonía
3
Banda
4
Local / Distancia
5
Subir la Frecuencia
de Sintonía
6
Estéreo
7
Emisoras preseleccionadas
8
AS/PS
9
9
9
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del
USB o Tarjeta microSD
Menú principal
1
Indicador de Modo Actual
2
Repetir
3
Aleatorio
4
Archivo/pista anterior
5
Reproducción / pausa
6
Archivo/pista siguiente
7
Carpeta siguiente
8
Carpeta anterior
9
Busqueda directa
10
Para reproducir audio o archivos audio de un dispositivo USB
o tarjeta microSD, inserte un dispositivo y la reproducción se
iniciará automáticamente. Para volver al USB o tarjeta microSD de
reproducción de otro modo de operación, seleccione el icono en el
menú principal.
• Reproducción USB - Inserte un dispositivo USB en la ranura
USB en el lateral de la unidad.
• Reproducción de Tarjeta de microSD - Inserte la tarjeta
microSD en la ranura. Al insertar una tarjeta microSD, la
etiqueta debe estar hacia arriba.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar para seleccionar una opción de repetición: Repetir 1,
Repetir carpeta o Repeat Off.
Presionar para activar o desactivar la reproducción aleatoria.
Presionar para volver al anteriorarchivo o pista.
Presionar para pausar o reanudar la reproducción.
Presionar para avanzar al siguiente archivo o pista.
Presionar para avanzar a la carpeta siguiente.
Presionar para volver a la carpeta anterior.
Presionar para ingresar directamente el número de archivo para
comenzar la reproducción de ese archivo.
1
2
3
4
5 6
7 8 9 10
Funcionamiento del USB/Tarjeta microSD
10
10
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Compatibilidad de Medios – Tarjeta microSD/USB
Notas:
• Debido al continuo avance tecnológico, algunas memorias flash USB y/o tarjetas microSD pueden ser incompatibles
con esta unidad.
Tipo de archivo MP3
Sistema de
Archivos
FAT
FAT 12 X
FAT 16/FAT 32
9
Extensión
de Archivos
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3
9
.rmp/.m4a X
Formato
MPEG
MPEG 1
9
MPEG 2
9
MPEG 2.5
9
Frecuencia de
Muestreo
MPEG 1 32/44.1/48kHz
MPEG 2 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 8/11.025/12kHz
Tasa de
transferencia
en bits
MPEG 1 32 ~ 320kbps
MPEG 2 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 8 ~ 160kbps
Otra
Información
Profundidad de Directorio Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes
Número Total de Archivos 2000 archivos
Número Total de Carpetas 200 carpetas
Número Archivo por Carpeta 2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x
9
ver.2.x
9
Título, Artista, Álbum
9
11
11
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Compatibilidad de Medios
Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles:
• Formato MP3 PRO, listas de reproducción MP3
• Formato RMP
• Formato WAV
• Formato WMV
• Formato AAC, AAC protegido, M4A
La secuencia de reproducción de MP3 comienza en la carpeta
raíz del disco, memoria flash USB o tarjeta microSD. Se saltean
cualquier carpeta vacía o carpetas que no incluyen archivos MP3.
Normas ISO9660:
• La máxima cantidad de capas de carpetas es 8 (incluyendo la
carpeta raíz).
• Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/archivos
son letras A-Z (todas mayúsculas), números 0-9, y “_” (guión
bajo). Algunos caracteres pueden no mostrarse correctamente,
dependiendo del tipo de carácter.
Algunos archivos pueden no verse o reproducirse correctamente,
dependiendo de las frecuencias de muestreo y tasa de bit.
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes
configuraciones cuando se convierten archivos MP3:
128kbps o tasa de bit constante más alta
44,1kHz o frecuencia de muestreo mayor
Compatibilidad de Medios
Orden de Reproducción
Formatos Compatibles
de Grabación
Notas
12
12
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Bluetooth
1
3
4
5
6
7
2
8
Antes de poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe ser vinculado y
conectado. Asegúrese de que Bluetooth está activada en el dispositivo
antes de comenzar el proceso de vinculación.
La unidad difunde la señal de apareamiento constantemente cuando
no hay dispositivos conectados actualmente. Completar la secuencia
de vinculación desde el dispositivo Bluetooth. Consulte el manual del
usuario de su dispositivo para obtener más detalles. El nombre del
dispositivo es "CMR270". El código de acceso es "0000". La unidad
puede estar en cualquier modo de operación para el proceso de
vinculación. En algunos teléfonos, puede ser necesario hacer más de
una vez si hay problemas de conectividad de emparejamiento.
La mayoría de los dispositivos Bluetooth compatibles con la función
de conexión automática y se conectan automáticamente si el
dispositivo está dentro del rango cuando la unidad está encendido. Si
el dispositivo fue emparejado previamente, pero no se conecta, entrar
en el menú de configuración de Bluetooth y asegúrese de que Auto
Connect es On.
Para acceder al teléfono, seleccione Bluetooth del teléfono desde el
menú principal o pulse el icono de teléfono desde cualquier modo.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Utilice el teclado del teléfono para marcar el número de teléfono
deseado o marcar los números directamente desde el teléfono.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar para acceder al teléfono Bluetooth.
Presionar para acceder a la música Bluetooth.
Presionar para ver una lista de dispositivos disponibles.
Presionar para acceder al teléfono Bluetooth.
Presionar para acceder a la música Bluetooth.
Preparación
Vincular un nuevo
dispositivo
Conexión de un
dispositivo emparejado
Teléfono Bluetooth
Menú principal
1
Teclado del teléfono
2
Indicador de modo actual
3
Bluetooth Teléfono
4
Bluetooth música
5
Dispositivos disponibles
6
Hablar
7
Finalizar una llamada
8
13
13
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Bluetooth
11
109
14 15
16
Atenuar
9
Audio
10
Configuración
11
Teléfono Bluetooth
12
Música Bluetooth
13
Archivo/pista anterior
14
Reproducir/Pausa
15
Archivo/pista siguiente
16
Presionar para atenuar la pantalla.
Presionar para ajustar opciones de audio.
Presionar para acceder al menú de configuración.
Presionar para acceder al Teléfono Bluetooth (desde el modo Música).
Presionar para acceder a Música Bluetooth (desde el modo Teléfono).
Presionar para volver al archivo anterior o pista.
Presione para reproducir o pausar la reproducción.
Presionar para avanzar al siguiente archivo o pista.
12
13
Funcionamiento de la Cámara Trasera (Opcional)
Conecte una cámara trasera opcional a la entrada de la cámara (conector RCA
Negro). Consulte el diagrama de cableado para más detalles.
Selección manual - icono de la cámara Toque desde el menú principal o desde
cualquier modo de funcionamiento (cuando habilitado) para seleccionar el modo
de cámara. Toque el área superior izquierda de la pantalla para salir del modo
de cámara.
Nota: El modo manual es para las cámaras dedicadas que están siempre en
mientras conduce, no está pensado para las cámaras que están conectadas a la
luz de marcha atrás del vehículo.
La unidad seleccionará automáticamente el modo de cámara cuando se conecta
al circuito de luz de marcha atrás.
Nota: La salida de vídeo externa no está activo cuando se utiliza la entrada de la
cámara trasera.
El uso de la cámara trasera
Selección automática
14
14
App Inteligente de Control Remoto para JENSEN iPlug P1
La aplicación Jensen Smart es el último control remoto
inalámbrico para su receptor CMR270. Puede descargar
la aplicación Jensen Smart desde Apple App Store o
Google Play Store e instalarla en su teléfono inteligente
o tableta. Escanee el siguiente código QR para descargar
la aplicación Jensen J Link P1 APP en su teléfono
inteligente.
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Control de Voz
Entradas Auxiliaries 3.5mm frente
Bluetooth debe estar emparejado entre su teléfono inteligente y el receptor. Presione el botón de activación
por voz y el receptor cambiará al modo Bluetooth. Esto activará Siri® o Google AssistantTM en su teléfono
inteligente. Debe volver a cambiar manualmente al modo anterior o deseado una vez que finalice esta operación.
Conecte una fuente de audio opcional en la (panel frontal) de entrada de 3,5 mm. Seleccionar entrada auxiliar en el
menú principal para escuchar el audio. Ajuste el volumen de la fuente de audio externa, según sea necesario (si
está conectado a la salida de auriculares del dispositivo).
15
15
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Especificaciones
Sintonizador de FM
Sintonizador de AM
USB frontal
microSD
Monitor
General
Rango de sintonía: 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilidad útil: 10dBf
50 dB de sensibilidad de silencio: 20dbf
Separación de estéreo @ 1kHz: 38dB
Respuesta de frecuencia: 30Hz-13kHz
Rango de sintonía: 530kHz-1710kHz
Sensibilidad útil: 24uV
Respuesta de frecuencia: 30Hz-2.3kHz
Compatibilidad: USB 2.0 de Alta Velocidad
Clase de USB: Clase de Almacenamiento Masivo
Compatibilidad: Tarjeta de MicroSD & Tarjeta de MicroSDHC
Tamaño del panel: 7”, Medida Diagonal
Ángulo de visión (superior/inferior/izquierdo/derecho): 50/70/70/70
Resolución: 800 (H) x 480 (V)
Brillo (cd/m2): 250
Relación de contraste: 500:1
Pixeles: 1.152.000
Impedancia de salida del altavoz: 4 ohmios
Voltaje de salida de línea: 2 voltios RMS
Impedancia de salida de línea: 200 ohmios
Dimensiones del chasis: 7" x 2.5" x 4" (ancho x profundidad x altura)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso
Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006
(referencia: 14.4VDC +/-0.2V, 20Hz~20kHz
Salida de potencia: 16 watts RMS x 4 canales a 4 ohmios y < 1% THD + N
Relación señal ruido: 75dBA (referencia: 1 watt en4 ohmios)
16
16
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Garantía Limitada de un Año
Esta garantía le brinda derechos legales
específicos. Puede también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Namsung America Inc garantiza al
comprador original que este producto está
libre de defectos en material y mano de
obra por el período de un año desde la
fecha de la compra original.
Namsung America Inc acuerda, a nuestra
opción, durante el período de garantía,
reparar cualquier defecto en material o
mano de obra o suministrar un producto
igualmente nuevo, renovado o similar
(cualquiera que se considere necesario)
sin cargo, sujeto a verificación del defecto o
malfuncionamiento y prueba de la fecha de
compra.. Cualquier reemplazo subsiguiente
está garantizado para equilibrar el período
de garantía original.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende al comprador
minorista original por productos comprados
a un distribuidor Jensen autorizado
y utilizados en los Estados Unidos de
América.
¿Qué se cubre?
Esta garantía cubre todos los defectos de
material y mano de obra en este producto.
No se cubre lo siguiente: software, costos
de instalación/remoción, daño causado por
un accidente, mal uso, abuso, negligencia,
modificación del producto, instalación
no apropiada, línea de voltaje incorrecto,
reparación no autorizada o no seguir las
instrucciones del producto, o daño ocurrido
durante el transporte de devolución
del producto. Se pueden encontrar las
condiciones específicas de licencia y avisos
de derechos de propiedad para el software
en www.jensenmobile.com.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar al servicio técnico,
controle la guía de resolución de problemas
del manual. Un pequeño ajuste de algún
control puede ahorrarle un llamado al
servicio técnico.
2. Si necesita servicio técnico
durante el período de garantía, debe
empacar cuidadosamente el producto
(preferentemente en el empaque original)
y enviarlo mediante transporte pre pago a
un centro técnico autorizado, con copia del
recibo original.
3. Describa el problema por escrito y con
su envío incluya su nombre, una dirección
de envío UPS (no aceptamos apartado de
correos), y un teléfono diurno.
4. Para obtener más información sobre la
ubicación del servicio técnico más cercano:
• Llamegratuitamente al teléfono:
(888) 921-4088
• Envíe un correo electrónico:
Exclusión de ciertos daños:
Esta garantía es exclusiva y en lugar de
cualquiera y todas las otras garantías,
expresas o implícitas, incluyendo sin
limitación las garantías implícitas
de comerciabilidad y aptitud para un
fin particular y cualquier obligación,
responsabilidad, derecho, reclamo o
recurso en contrato o perjuicio, haya
o no surgido de la negligencia de la
compañía, real o imputada. Ninguna
persona o representante está autorizado
a asumir por la compañía cualquier otra
responsabilidad en conexión con la venta de
este producto. Bajo ninguna circunstancia
será responsable la compañía por daños
indirectos, incidentales o resultantes.
17
17
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Guarde su recibo original de venta y entréguelo en caso de necesitar un
servicio, ya que el recibo original se considera la mejor prueba de compra
e indica la fecha en que compró su producto Jensen.
Nombre del Distribuidor
Teléfono del Distribuidor
Fecha de la Compra
Registre su producto online en www.jensenmobile.com.
General
Problema Causa Acción
La unidad no enciende
(sin energía)
Cable amarillo sin conexión o con voltaje
incorrecto. Cable rojo sin conexión o con
voltaje incorrecto
Chequear conexión de voltaje (11~16VDC)
Cable negro sin conexión Chequear conexión a tierra
Fusible quemado Reemplazar fusible(s)
La unidad enciende
(pero sin sonido)
Cables del altavoz no están conectados Chequear conexión de los altavoces
Uno o más cables del altavoz se tocan o tocan
la masa del chasis
Aislar los cables sin aislamiento del altavozentre sí y de
la masa del chasis
La unidad quema el/los
fusible(s)
El cable amarillo o rojo toca la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Los cables del altavoz tocan la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Valor incorrecto de fusible Utilizar fusibles de valores correctos
La unidad tieneaudio
(peronovideo)
El circuito de seguridad del freno de mano no
está conectado
No está puesto el freno de mano
Chequear las conexiones del freno de mano
Poner el freno de mano como se describe en la página
24
No se ve el video
(en reversa)
No está conectado el circuito en reversa
El vehículo no está en reversa
Chequear las conexiones de la lámpara reversa
Seleccionar la marcha dereversa
Para sus registros
Registrar su producto
Resolución de Problemas
18
18
CMR270 FUNCIONAMIENTO
Notas
CMR270
MANUAL DE
INSTALACIÓN & USUARIO
Customer Support
1-888-921-4088
(Monday-Friday, 9AM-5PM EST)
Visit https://www.jensenmobile.com
Designed and Engineered in USA
NSA0420-v01
Printed in China
Namsung America Inc.
©2020 Namsung America Inc.
All rights reserved.
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced, distributed, or transmitted in any form or
by any means, including photocopying, recording, or
other electronic or mechanical methods, without the
prior written permission of NAMSUNG AMERICA INC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Jensen CMR270 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

El Jensen CMR270 es un receptor multimedia con pantalla táctil de 7 pulgadas que te permite reproducir música, películas y fotos desde una variedad de fuentes, incluyendo tarjetas microSD, dispositivos USB y dispositivos Bluetooth. También puedes usar el CMR270 para hacer llamadas manos libres y navegar por la web.