DROPSA Single-Stroke Pumps Series 15... El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Bombas
manuales
Bombas manuales de aceite
y grasa
C2257IS - WK 30/15
http://www.dropsa.com
Via Benedetto Croce, 1
Vimodrone, MILÁN (IT)
tel. +39 02 250791
Los productos Dropsa se pueden adquirir en las filiales de Dropsa y en los distribuidores
autorizados; se recomienda consultar la página web www.dropsa.com/contact o escribir a
Manual de uso y
mantenimiento
TRADUCCIÓN DE LAS
INSTRUCCIONES ORIGINALES
CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
5. COMPONENTES
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
7. INSTRUCCIONES DE USO
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO
10. ELIMINACIÓN
11. INFORMACIÓN SOBRE PEDIDOS
12. DIMENSIONES
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
14. PRECAUCIONES DE USO
15. CONTRAINDICACIONES DE USO
2
1. INTRODUCCIÓN
Este manual de uso y mantenimiento hace referencia a las bombas manuales y contiene información importante para la
protección de la salud y la seguridad del personal encargado que usa este equipo.
Puede obtener la última versión solicitándola a la Oficina técnica de ventas o visitando nuestro sitio
web http://www.dropsa.com.
Es necesario leer cuidadosamente este manual y mantenerlo en un lugar seguro con el fin de que siempre se encuentre
disponible para los operadores que deseen consultarlo.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
2.1 CARACTERÍSTICAS
Las bombas manuales para aceite o grasa están indicadas para la instalación en sistemas SERIAL.
El cuerpo moldeado con una ligera aleación especial, con pistones de acero templado rectificado y esmerilado, garantiza
solidez y duración.
La palanca es realizada en acero estampado.
El cuerpo de la bomba incluye:
Indicador de presión de aguja
Válvula de no retorno
Filtro de salida
Conexión de llenado solo para las bombas de grasa
Los dos orificios de salida previstos para el lubricante son de 1/4" con sede para tubo y cono doble con diámetro de 6 mm.
2.2 VERSIONES
El producto está disponible en diferentes versiones.
Véase el cap. 11
3. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
En el depósito de las bombas hay una etiqueta donde se indican las
características principales del producto.
FLUJO
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
CERTIFICADO DE ENSAYO
NÚMERO DE PARTE
PRESIÓN
DEPÓSITO
ÓLEO
PRODUCIDO EN ITÁLIA
3
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES
Accionamiento
Manual
Sistema de bombeo
De pistón
Presiones máx. de funcionamiento
125 bar
Capacidad de los depósitos
1 kg (Grasa) - 0,3 l (Grasa cálcica) - 0,27 l (Aceite)
Caudal
1,7 cc/impulso
Conexión de salida
G1/4” BSP
Temperatura de utilización
+ 5 ÷ + 40°C
Lubricantes autorizados
Aceite: mín. 32 cSt máx. 1000 cSt
Grasa NLGI 0÷2 máx.
Bypass
Regulable hasta 125 bar
Temperatura de almacenamiento
-20÷+65°C
Foto de la 153700
4
5. COMPONENTES
5.1 Bomba manual (cuerpo)
Cuerpo con pistón para bomba
152701
Cuerpo con pistón para bomba
153501
- 153701
Indicador de aguja
Toma
Empuñadura
Palanca
Junta
Junta
Válvula
Junta
Tapón
Válvula de carga (solo para
152701)
Descripción
Pos
Código
Cant.
Pos.
Descripción
Código
Cant.
Compartimento esfera
Filtro
Válvula de
retención
Tapón
Junta
Junta
Tapón
SECCIÓN A - A
Detalle «X»
Compartimento para
tubo 6
S
a
l
i
d
a
5
5.2 Bomba manual (depósitos)
152706
1 kg para bombas 152700 y 152701
400
200
153021
153202
3190454
128023
3044261
153014
275037
153201
275037
300 cc para bombas 153500,153501 y 153502
270 cc para bombas 153700, 153701
6
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
6.1 DESEMBALAJE
Una vez identificado el lugar más adecuado para su instalación, abrir el embalaje y extraer la bomba. Comprobar que no
haya sufrido daños durante las etapas de transporte y almacenamiento. El material de embalaje no requiere precauciones
especiales a la hora de su eliminación, ya que no resulta peligroso ni contaminante. Para su eliminación, seguir la
reglamentación local.
6.2 INSTALACIÓN
No son necesarias operaciones de montaje de la bomba.
Debe preverse una zona adecuada para su instalación dejando un espacio mínimo perimetral de 100 mm (3,93 pulgadas).
Para el montaje sobre pared es necesario prever espacios adecuados (como se muestra en el esquema de instalación) para
evitar posturas anómalas o posibles choques; montar la bomba a la altura humana. A continuación es necesario realizar la
conexión hidráulica de la bomba a la máquina y llenar el depósito (prestando atención a no superar el máximo nivel
visual).
Durante la fase de desmontaje no se debe olvidar vaciar el depósito y conectar la parte hidráulica.
7. INSTRUCCIONES DE USO
7.1 CONTROLES PREVIOS
Verificar la integridad de la bomba. (La unidad solo puede ser abierta y reparada por personal especializado).
Controlar que la conexión hidráulica se haya realizado correctamente.
Rellenar el depósito con lubricante sin impurezas.
7.2 USO DE LA BOMBA
El funcionamiento de la bomba es muy sencillo: basta con tirar y empujar de la manilla con un movimiento determinado y
completo y luego soltarla. Sugerimos efectuar algunos ciclos para purgar el aire de la instalación.
Está prohibido utilizar la bomba sumergida en fluidos o en un ambiente especialmente agresivo o
explosivo/inflamable, si no ha sido previamente preparada para tal fin por el suministrador.
Utilizar guantes y gafas de seguridad como se indica en la ficha de seguridad del aceite de lubricación.
NO utilizar lubricantes agresivos para las juntas de NBR; en caso de duda, póngase en contacto con el departamento
técnico.
No se deben desestimar los riesgos para la salud y deben respetarse las normas relativas a la higiene.
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ANOMALÍA
CAUSA
SOLUCIÓN
La bomba no suministra
lubricante o no suministra
la cantidad establecida.
La bomba aspira aire porque el depósito
se encuentra vacío
Llenar el depósito y purgar el aire de la
instalación
Las conexiones están flojas
Apretar adecuadamente todas las uniones
asegurándose de que no haya pérdidas.
La bomba no suministra a
la presión establecida
Bomba deteriorada
Sustituir la bomba
Válvula de by-pass desajustada
Actuar sobre el tornillo de regulación de presión
9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO
La bomba se ha diseñado y fabricado para que sus requisitos de mantenimiento sean mínimos.
Para simplificar su mantenimiento recomienda que se monte en una posición fácilmente accesible. Controlar
frecuentemente las juntas de los tubos y mantener siempre limpia la bomba para poder detectar posibles pérdidas o
defectos.
La máquina no requiere ningún equipo especial para las actividades de control o mantenimiento. Se recomienda utilizar
herramientas y equipos de protección personal adecuados (guantes) y en buenas condiciones, según la normativa vigente,
con el fin de evitar daños a personas o partes de la máquina.
En caso de duda o de situaciones problemáticas imposibles de resolver, no se debe intentar buscar la solución
desmontando partes de la máquina: en su lugar, póngase en contacto con el departamento técnico de DROPSA S.p.A.
ATENCIÓN: es necesario asegurarse de que la alimentación hidráulica esté desconectada antes de efectuar cualquier
intervención de mantenimiento.
7
10. ELIMINACIÓN
Durante el mantenimiento de la bomba, o en caso de desguace de la misma, no dispersar partes contaminantes en el
medio ambiente; consultar los reglamentos locales para su correcta eliminación. En el momento del desguace de la bomba
es necesario destruir la correspondiente placa de identificación y cualquier otro documento relacionado.
11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
0152700
BOMBA MANUAL PARA GRASA - 1,7 CC - DEPÓSITO 1 KG - BY PASS CALIBRADO A 125 BARES
0152701
BOMBA MANUAL PARA GRASA - 1,7 CC - DEPÓSITO 1 KG - BY PASS CALIBRADO A 100 BARES
0153500
BOMBA MANUAL PARA GRASA - 1,7 CC - DEPÓSITO 0,3 KG - BY PASS CALIBRADO A 125 BARES
0153501
BOMBA MANUAL PARA GRASA - 1,7 CC - DEPÓSITO 0,3 KG - BY PASS CALIBRADO A 100 BARES
0153502
BOMBA MANUAL PARA GRASA - 1,7 CC - DEPÓSITO 0,3 KG - BY PASS CALIBRADO A 100 BARES
ORIFICIOS DE FIJACIÓN Ø9
0153700
BOMBA MANUAL PARA ACEITE - 1,7 CC - DEPÓSITO 0,27L - BY PASS CALIBRADO A 125 BARES
0153701
BOMBA MANUAL PARA ACEITE - 1,7 CC - DEPÓSITO 0,27L - BY PASS CALIBRADO A 100 BARES
RECAMBIOS
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
0152706
DEPÓSITO 1 KG PARA BOMBAS 152700, 152701
3190454
JUNTA DEPÓSITO PARA BOMBAS 152700, 152701
0128023
TIRADOR PARA BOMBAS 153500, 153501 y 153502
0153021
DISTANCIADOR PARA BOMBAS 153500, 153501 y 153502
3044261
DEPÓSITO 300 CC PARA BOMBAS 153500, 153501, 153502
0153014
PRENSADOR PARA BOMBAS 153500, 153501 y 153502
0275037
JUNTA DEPÓSITO PARA BOMBAS 153500, 153501, 153502, 153700 y 153701
0153202
TAPA DEPÓSITO PARA BOMBAS 152700, 152701
0153201
DEPÓSITO 270 CC PARA BOMBAS 153700, 153701
8
12. DIMENSIONES (en mm)
Códigos: 0152700, 0152701
Códigos: 0153700, 0153701
500
535
Mín. 130
Máx. 290
Máx. 290
Mín. 130
sede para tubo y cono doble con diámetro de 6 mm.
salida
sede para tubo y cono doble con diámetro de 6 mm.
salida
9
Códigos: 0153500, 0153501, 0153502
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
Antes de su expedición, las bombas se embalan cuidadosamente en el interior de una caja de cartón. Durante las fases de
transporte y almacenamiento del equipo se debe prestar atención a cuál es la parte inferior, lo cual viene indicado en la propia
caja. En el momento de la recepción, verificar que el embalaje no esté dañado y almacenar la bomba en un lugar seco.
14. PRECAUCIONES DE USO
Alimentación eléctrica (si la hubiera)
No se debe proceder a realizar ninguna intervención sobre la máquina sin haberla desconectado de la alimentación eléctrica y
sin asegurarse de que nadie la puede conectar de nuevo durante la intervención en cuestión. Todos los equipos instalados
(eléctricos y electrónicos) deben conectarse a la línea de tierra.
Inflamabilidad
El lubricante generalmente utilizado en el circuito de lubricación no es un líquido inflamable. No obstante, deben adoptarse
todas las medidas correspondientes para evitar que entre en contacto con partes muy calientes o con llamas.
Presión
Antes de cualquier intervención debe verificarse la ausencia de presión residual en cada uno de los ramales del circuito de
lubricación, ya que dicha presión podría provocar salpicaduras de aceite o grasa en caso de desmontaje de conexiones o de
componentes.
Ruido
El nivel de ruido emitido por el equipo no supera los 70 dB (A).
14.1 LUBRICANTES
ATENCIÓN: Deben leerse cuidadosamente las advertencias relativas a los riesgos que implica el uso de
una bomba para lubricantes. El usuario debe tomar conocimiento de su funcionamiento mediante la
lectura del Manual de uso y mantenimiento
NOTA: La bomba está diseñada para funcionar con lubricantes con un grado máximo de consistencia NLGI 2.
Utilizar lubricantes compatibles con juntas de NBR.
El lubricante utilizado para el montaje y las pruebas, y del cual pueda posiblemente encontrarse una
cantidad residual en el interior de la bomba, presenta un grado de consistencia NLGI 2.
Mín. 130
Máx. 290
sede para tubo y cono doble con diámetro de 6 mm.
salida
10
A continuación se incluye una tabla de comparación, limitada a los valores correspondientes
a la bomba, entre la clasificación de los lubricantes NLGI (National Lubricating Grease
Institute) y la de ASTM (American Society for Testing and Materials) para las grasas.
Para más información sobre las características técnicas y las medidas de seguridad que se
deben adoptar, consultar la Ficha de seguridad del producto (Directiva 93/112/CEE) relativa
al tipo de lubricante elegido y suministrada por el fabricante.
15. CONTRAINDICACIONES DE USO
La verificación de la conformidad con los requisitos esenciales de seguridad y con las disposiciones previstas en la Directiva de
máquinas se ha realizado a través de la cumplimentación de listas de control ya preparadas y contenidas en el expediente
técnico.
Las listas utilizadas han sido de tres tipos:
Evaluación del riesgo (anexo A de la EN 1050).
Conformidad con los requisitos esenciales de seguridad (Dir. de máquinas)
Disposiciones sobre la seguridad eléctrica (EN 60204-1)
A continuación se indican los peligros no totalmente eliminados, pero considerados aceptables:
Durante la fase de mantenimiento es posible que se produzcan salpicaduras de lubricante a baja presión. (Por ello, las
actividades de mantenimiento deben realizarse utilizando los EPI adecuados).
Contacto con el lubricante durante el mantenimiento o el llenado del depósito. Las medidas de protección contra el
contacto directo o indirecto con el lubricante son responsabilidad del usuario de la máquina. (Véase el requisito sobre la
utilización de los EPI adecuados, de acuerdo con la normativa vigente).
Impactos y aplastamiento. Las partes en movimiento se encuentran todas ellas inaccesibles y el punto de acceso
dispone de una indicación que avisa de dicho peligro.
Electrocución. Puede producirse solamente en caso de grave incompetencia por parte del usuario, el cual, por otra
parte, debe estar cualificado.
Posturas incoherentes. En el presente manual se indican las dimensiones correctas y las modalidades de instalación.
Uso de lubricante inadecuado. Las características del lubricante se indican tanto sobre la propia bomba como en el
presente Manual de uso y mantenimiento (en caso de duda, póngase en contacto con el departamento técnico de Dropsa
S.p.A.):
FLUIDOS NO AUTORIZADOS
Fluido
Peligro
Lubricantes con aditivos abrasivos
Alto consumo de las piezas contaminadas
Lubricantes con aditivos de silicona
Gripado de la bomba
Bencina disolventes líquidos inflamables
Incendio explosión daños a las juntas
Productos corrosivos
Corrosión de la bombadaños a las personas
Agua
Oxidación de la bomba
Sustancias alimenticias
Contaminación de las mismas
GRASAS
NLGI
ASTM
000
445 475
00
400 430
0
355 385
1
310 340
2
265 295
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

DROPSA Single-Stroke Pumps Series 15... El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario