DROPSA Pump Series 234700-4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Bombas neumáticas para grasa
Tipo 234700
÷
5 234710-234711
C2023IS – WK 21/23
Manual de uso y mantenimiento
Traducción de las instrucciones originales
Manual redactado de acuerdo
con la Directiva 2006/42/CE y la Directiva
2014/34/UE
Los productos DropsA se pueden adquirir en las filiales de DropsA y en sus distribuidores autorizados, consultar la página
www.dropsa.com/contact o escribir a [email protected]
2
Resumen
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 3
2. DESCRIPCIÓN GENERAL ........................................................................................................................ 3
3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ........................................................................................................ 3
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................................................................ 3
4.1 Condiciones ambientales .............................................................................................................................. 4
4.2 Características ............................................................................................................................................... 4
Relación de compresión ...................................................................................................................................... 4
Humedad de funcionamiento ............................................................................................................................. 4
Graduación máxima ............................................................................................................................................ 4
5. COMPONENTES DE LA MÁQUINA ......................................................................................................... 5
5.1 Bomba neumática para grasa tipo 234700÷ 11 .............................................................................................. 5
5.2 ACCESORIOS ................................................................................................................................................. 6
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN ............................................................................................................. 6
6.1 DESEMBALAJE ............................................................................................................................................... 6
6.3. CONEXIONES NEUMÁTICAS .......................................................................................................................... 6
7. INSTRUCCIONES DE USO ...................................................................................................................... 7
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES ................................................................................................................. 7
9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO ..................................................................................... 8
10. ELIMINACIÓN ..................................................................................................................................... 9
11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS ........................................................................................................... 9
11.1 Bombas neumáticas para grasa Tipo 234700 ÷ 4, 234710,234711 ................................................................ 9
11.2 Accesorios ................................................................................................................................................... 9
12. DIMENSIONES .................................................................................................................................. 10
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE ...................................................................................................... 11
14. PRECAUCIONES DE USO ................................................................................................................... 11
15. CONTRAINDICACIONES DE USO ........................................................................................................ 12
Copyright .............................................................................................................................................. 13
3
1. INTRODUCCIÓN
El presente manual de uso y mantenimiento hace referencia a las Bombas neumáticas para grasa tipo accionamiento
neumático 02347005, 0234710,0234711.
Puede obtenerse la última versión solicitándola a la Oficina técnica de ventas, o visitando nuestro sitio web
http://www.dropsa.com.
Este manual de uso y mantenimiento contiene información importante para la protección de la salud y la seguridad del personal
encargado del funcionamiento de este equipo.
Es necesario leer cuidadosamente este manual y mantenerlo en un lugar seguro con el fin de que siempre se encuentre
disponible para los operadores que deseen consultarlo.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
La bomba neumática para grasa es una máquina formada por un motor neumático de tipo alternativo conectado a una bomba
con pistón ubicada en la parte inferior del tubo.
El uso está especialmente indicado para aquellos lugares de trabajo donde es necesario el llenado a presión de grasa lubricante
(por ejemplo, rodamientos, bujes, pernos, juntas, etc.).
La bomba neumática es básicamente un multiplicador de presión neumohidráulico donde la relación entre la sección del
elemento neumático (motor) y la del elemento hidráulico (bomba) representa la relación de presión (RP), es decir, que
alimentando el motor con una presión (P1) la bomba generará una presión (P2) correspondiente al producto de P1xRP.
El motor está constituido por un cilindro neumático que depende de un dispositivo automático que alimenta alternativamente
las dos cámaras determinando el movimiento continuo.
Las características de diseño de la bomba también permiten aspirar lubricantes de alta densidad sin recurrir a cebados o a
añadir aceite para favorecer el funcionamiento. Ejemplo: la bomba, junto con un adecuado disco prensagrasa, garantiza la
aspiración de todo el contenido del bidón sin burbujas.
3. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA
En la parte frontal de la bomba para grasa hay una etiqueta donde se indican las características principales del producto.
(véase la figura 3.1)
REL. DE COMPR.
FLUJO
PRESIÓN
DEPÓSITO
GRASA
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
CERTIFICADO DE ENSAYO
NÚMERO DE PARTE
CANTIDAD PAQUETE
PRODUCIDO EN ITÁLIA
4
4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4.1 Condiciones ambientales
Temperatura de uso
con grasa NLGI 0
-10 °C ÷ +60 °C (-14 °F ÷ +140 °F)
con grasa NLGI 1
+5 °C ÷ +60 °C (+41 °F ÷ +140 °F)
con grasa NLGI 2
Las siguientes prestaciones hacen referencia a temperatura de uso de +18 °C
÷
+ 20 °C (+64,4 °F
÷
+ 68 °F).
4.2 Características
0234700
0234701
0234702
0234704
0234705
0234710
0234711
Presión
2 ÷ 8 bar (29.4 ÷ 147 psi)
2 ÷ 6 bar (29.4 ÷ 88,2 psi)
Presión recomendada
6 bar (88.2 psi)
Presión máxima salida
grasa
400 bar (7350 psi)
80 bar
(1470 psi)
600 bar (8820 psi)
Cantidad de grasa
suministrada a 6 bares
(88,2 psi) en salida libre
360 g/min. (0.79 lb/min.)
600 g/min.
(1.32 lb/min.)
360 g/min. (0.88 lb/min.)
Consumo aire a 6 bares
(88,2 psi)
40 lt / min. (8.8 galls/min.)
Conexión de entrada del
aire
1/4” GAS - F
Conexión salida grasa
1/4” GAS - M
3/8” GAS – M
1/4” GAS - M
Longitud varilla de
bombeo
550 mm
(21.65 in.)
750 mm (29.5
in.)
930 mm (36.6 in.)
550 mm (21.6 in.)
750 mm
(29.5 in.)
930 mm (36.6 in.)
Bidones
20 kg (44 lb)
50 kg (110.2
lb)
200 kg (441 lb)
20 kg (/44 lb)
50 kg
(110.2 lb)
200 kg (441 lb)
Relación de compresión
50 : 1
10 : 1
100 : 1
Humedad de
funcionamiento
Max 90 %
Graduación máxima
NLGI 2
4.3 Condiciones de alimentación
El motor neumático debe alimentarse con aire limpio. Controlar que en la línea del aire se hayan instalado sistemas de filtración
eficaces y separadores de condensación.
La bomba se debe alimentar con aire comprimido cuyos valores nominales se indican en la tabla del apart. 4.2.
IMPORTANTE: La presión no debe superar el valor máximo de la placa.
5
5. COMPONENTES DE LA MÁQUINA
5.1 Bomba neumática para grasa tipo 234700÷ 11
Bomba con tapa y
disco prensador
Disco prensador
Varilla de bombeo
Salida grasa
Motor neumático
Entrada aire
Tapa
6
5.2 ACCESORIOS
Las bombas se suministran sin accesorios. Es responsabilidad del instalador prever los accesorios necesarios para un
funcionamiento correcto y seguro de las bombas.
IMPORTANTE
Para un uso continuado de las bombas (más de 15 min.), utilizar un separador de condensación: evita la formación de
condensación que puede provocar el bloqueo de las mismas.
El disco prensagrasa es indispensable cuando se usan grasas con una consistencia notable (NLGI 2). Fabricada con un
disco de acero (grosor de 10 mm - 0,39 in), incluye una junta de labio en el borde externo y una junta tórica en el buje
central. Esto asegura las siguientes ventajas:
- comprime la grasa evitando la formación de bolsas de aire;
- garantiza la aspiración de todo el contenido del bidón que, de forma contraria, se quedaría pegado a las paredes
del mismo.
El cubrebidón evita que la impureza se mezcle con la grasa. Incluye tornillos de fijación y mantiene la bomba en
posición vertical para un óptimo funcionamiento.
6. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
6.1 DESEMBALAJE
Una vez identificado el lugar más adecuado para su instalación, abrir el embalaje y extraer la bomba.
Comprobar que no haya sufrido daños durante las etapas de transporte y almacenamiento.
El material de embalaje no requiere precauciones especiales a la hora de su eliminación, ya que no resulta peligroso o
contaminante.
6.2 INSTALACIÓN
Debe preverse una zona adecuada para su instalación dejando un espacio mínimo perimetral de 100 mm (3,93 pulgadas).
Montar la bomba a "altura humana" para evitar posturas anormales o la posibilidad de golpes.
Las bombas para grasa tipo 234700
÷
11 se deben instalar en posición vertical introduciendo la varilla de bombeo en el
contenedor de la grasa hasta tocar el fondo del bidón.
6.3. CONEXIONES NEUMÁTICAS
Conectar la conexión de salida de la bomba al sistema de suministro mediante un tubo adecuado para el funcionamiento con la
presión máxima y el caudal generado por la bomba.
Conectar la bomba a la red de distribución de aire comprimido en la conexión de entrada del aire.
AVISO: Tras efectuar todas las conexiones, es necesario asegurarse de que los tubos estén protegidos contra
posibles golpes y que estén adecuadamente fijados.
ATENCIÓN
§El instalador es el responsable de usar tubos adecuados a las caractesticas.
§
El uso de unos tubos inadecuados puede causar daño a la bomba o a las personas y contaminación. Se
aconseja el uso del tubo SAE 100 R2AT sección ¼".
§Un aflojamiento de las conexiones puede causar serios problemas ecológicos y de seguridad.
§Controlar todas las conexiones después de la primera instalación.
IMPORTANTE: Con el uso del disco prensagrasa, controlar la ausencia de magulladuras en las paredes del bidón que
podrían impedir que bajara y perjudicaría la aspiración correcta de la bomba. Usar cañas íntegras y sin
defectos.
7
7. INSTRUCCIONES DE USO
Si se emplean tubos flexibles con pistola de suministro, agarrar firmemente el extremo del tubo del caudal antes de
comenzar el suministro.
Antes de activar la bomba, asegurarse de que la válvula de salida esté cerrada (pistola de suministro o válvula de línea).
Abrir la alimentación de aire comprimido.
Abrir la válvula de salida.
Cerrar la válvula de salida para detener el suministro.
Tras finalizar el trabajo, cerrar la alimentación de aire comprimido.
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
A continuación se incluye una tabla de diagnóstico en la que se indican las principales anomalías que se pueden encontrar, las
causas más probables y las posibles soluciones.
Si, después de consultar la tabla de diagnóstico, no consigue resolver el problema, no intente buscar la avería desmontando
partes de la máquina. En cambio, póngase en contacto con el departamento técnico de Dropsa y comunique las anomalías que
se hayan detectado, incluyendo una descripción detallada.
ATENCIÓN: La máquina solo puede ser abierta y reparada por personal de Dropsa autorizado.
8
9. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANTENIMIENTO
Las bombas se han diseñado y fabricado para que sus requisitos de mantenimiento sean mínimos.
Para simplificar su mantenimiento, se recomienda que se monten en una posición fácilmente accesible (ver apartado 6.2).
- Controlar periódicamente las juntas de los tubos para detectar posibles pérdidas.
- Mantener siempre limpio el cuerpo de la bomba para detectar rápidamente posibles pérdidas.
- En el caso de una reducción del caudal, quitar y limpiar el filtro de aspiración de la válvula de fondo.
Las máquinas no requieren ningún equipo especial para las actividades de control o mantenimiento. Se recomienda utilizar
herramientas y equipos de protección personal adecuados (guantes) y en buenas condiciones según el Decreto legislativo
81/08, con el fin de evitar daños a personas o a partes de la máquina.
ANOMALÍA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
El motor
neumático no
funciona.
o Problemas en la línea de alimentación
Controlar las conexiones del aire de
alimentación
Controlar el grupo tratamiento aire
o Formación de hielo en tubos de descarga
aire de la bomba
Colocar un separador eficaz de la
condensación en la línea de aire
o Bloqueo del distribuidor aire por suministro
insuficiente de aceite en el lubricador
Desmontar, lubricar y aumentar el
suministro de aceite en el
lubricador
o Roturas internas
Desmontar y controlar posibles daños
El motor
neumático está en
movimiento pero
no bombea el
producto
o El nivel de grasa en el bidón es insuficiente
Llenar el bidón
o El filtro de aspiración está obstruido por
impurezas
Desmontar y limpiar el filtro
o Desgaste de las juntas de diseño
Sustituir las juntas
o Condiciones ambientales no aptas
Adecuarse a las condiciones
medioambientales relativas al
fluido que se usa (véase la tabla
del cap. 4)
o Magulladuras laterales del bidón impiden la
bajada del disco prensagrasa
favoreciendo la formación de un cono
de aire cerca de la aspiración de la
bomba
Quitar el disco y eliminar las
magulladuras y, si fuera necesario,
sustituir el bidón completo
El motor
neumático está en
movimiento
incluso con la
pistola de
suministro
cerrada.
o Falta de hermeticidad de la pistola de
suministro
Limpiar y sustituir la pistola de
suministro
o Presencia de impurezas en la hermeticidad
de la válvula de fondo
Desmontar la válvula de fondo y
limpiarla
o Desgaste de las juntas
Sustituir las juntas
ATENCIÓN
Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, cerrar la alimentación del aire comprimido y
descargar la presión de la bomba y de las tuberías conectadas a ella.
9
10. ELIMINACIÓN
Durante el mantenimiento de la máquina, o en caso de desguace de la misma, no se deben dispersar partes contaminantes en el
medio ambiente. Respetar los reglamentos locales para su correcta eliminación. En el momento del desguace de la máquina es
necesario destruir la correspondiente placa de identificación y cualquier otro documento relacionado.
11. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
11.1 Bombas neumáticas para grasa Tipo 234700 ÷ 4, 234710,234711
CÓDIGO
0234700
0234701
0234702
0234704
0234705
0234710
0234711
11.2 Accesorios
ARTÍCULO
Código
para bomba
234700
Código
para bomba
234701
Código
para bomba
234702
Código
para bomba
234704
Código
para bomba
234705
Código
para bomba
234710
Código
para bomba
234711
Disco prensador
1141600
1141602
1141604
1141604
1141600
1141602
1141604
Tapa
1141601
1141603
1141605
1141605
1141601
1141603
1141605
10
12. DIMENSIONES
Dimensiones embalaje Bomba 234700/5 150x150x800 mm (5,9 x 5,9 x31,5 in).
Dimensiones embalaje Bomba 234701 , 150x150x1070 mm (5,9 x 5,9 x42,1 in.)
Dimensiones embalaje Bomba 234702 , 150x150x1250 mm (5,9 x 5,9 x49,2 in.)
Dimensiones embalaje Bomba 234704, 150x150x1200 mm (5,9 x 5,9 x47,2 in.)
CAPACIDAD BIDÓN
PESO
DIMENSIONES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
Y
F
G
H
Bomba
20 (44.1)
8 (17.6)
780 (30.7)
490 (19.3)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco prensador
4,5 (9.9)
-
-
-
-
-
290 (11.4)
Tapa
1,5 (3.3)
-
-
-
-
315 (12.4)
-
CAPACIDAD BIDÓN
PESO
DIMENSIONES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
Y
F
G
H
Bomba
50 (110.2)
9 (19.9)
1040 (40.9)
750 (29.5)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco prensador
8 (17.6)
-
-
-
-
-
380 (14.9)
Tapa
2 (4.4)
-
-
-
-
400 (15.7)
-
CAPACIDAD BIDÓN
PESO
DIMENSIONES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
Y
F
G
H
Bomba
200 (440.9)
11 (24.2)
1220 (48)
930 (36.6)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco prensador
18 (39.7)
-
-
-
-
-
590 (23.2)
Tapa
2.5 (5.5)
-
-
-
-
600 (23.6)
-
CAPACIDAD BIDÓN
PESO
DIMENSIONES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
Y
F
G
H
Bomba
200 (440.9)
11 (24.2)
1180 (46.4)
930 (36.6)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco prensador
18 (39.7)
-
-
-
-
-
590 (23.2)
Tapa
2,5 (5.5)
-
-
-
-
600 (23.6)
-
Salida grasa
Entrada de aire
11
13. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
Antes de su envío, las bombas neumáticas para grasa Tipo 234700÷11 se embalan cuidadosamente en el interior de cajas de
cartón. Durante las fases de transporte y almacenamiento del equipo se debe prestar atención a cuál es la parte inferior, lo cual
viene indicado en las propias cajas.
Cuando se reciba el equipo, verificar que el embalaje no esté dañado y almacenar el equipo en un lugar seco.
Dado el peso limitado y las dimensiones de cada bomba, para su manipulación no necesitará medios de elevación.
14. PRECAUCIONES DE USO
Deben leerse cuidadosamente las advertencias relativas a los riesgos que implica el uso de una bomba para lubricantes.
El operador debe conocer su funcionamiento y comprender perfectamente cuáles son los riesgos relacionados con el bombeo de
grasa bajo presión.
Por lo tanto, recomendamos:
- Verificar la compatibilidad química de los materiales de fabricación de la bomba con el fluido que se pretende
bombear (ver cap. 4). Una elección equivocada podría conllevar, además del deterioro de las bombas y los tubos
correspondientes, riesgos graves para las personas (escape de productos irritantes y peligrosos para la salud) y el
medio ambiente.
- No superar nunca el valor máximo de la presión de funcionamiento permitido por la bomba y por los componentes
conectados a ella. En caso de duda, consultar los detalles indicados en la placa de la máquina.
- Utilizar exclusivamente recambios originales.
- En el caso de que fuera preciso reemplazar algunos elementos, es necesario asegurarse de que sean aptos para
funcionar a la presión de funcionamiento máxima de la bomba. (La presión desarrollada es producto de la presión
del aire de alimentación multiplicado por la relación de compresión de la bomba).
Dimensiones embalaje Bomba 234710 , 150x150x1070 mm (5,9 x 5,9 x42,1 in.)
Dimensiones embalaje Bomba 234711 , 150x150x1200 mm (5,9 x 5,9 x47,2 in.)
CAPACIDAD BIDÓN
PESO
DIMENSIONES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
Y
F
G
H
Bomba
50 (110.2)
9 (19.9)
1040 (40.9)
750 (29.5)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco prensador
8 (17.6)
-
-
-
-
-
380 (14.9)
Tapa
2 (4.4)
-
-
-
-
400 (15.7)
-
CAPACIDAD BIDÓN
PESO
DIMENSIONES mm (inches)
kg (lb)
kg (lb)
C
D
Y
F
G
H
Bomba
200 (440.9)
11 (24.2)
1180 (46.4)
930 (36.6)
38 (1.5)
100 (3.9)
-
-
Disco prensador
18 (39.7)
-
-
-
-
-
590 (23.2)
Tapa
2,5 (5.5)
-
-
-
-
600 (23.6)
-
ATENCIÓN
Nunca se debe intentar detener o desviar fugas con la mano o con otras partes del cuerpo.
Nota: Es necesario que el personal utilice equipos de protección, ropa y herramientas que cumplan las normas
vigentes en relación con el emplazamiento y el uso de la bomba, tanto durante su funcionamiento como durante
las operaciones de mantenimiento.
12
Inflamabilidad
El lubricante utilizado en el circuito de lubricación no es un líquido inflamable en condiciones normales. No obstante, deben
adoptarse todas las medidas posibles para evitar que entre en contacto con partes muy calientes o con llamas.
Presión
Antes de cualquier intervención debe verificarse la ausencia de presión residual en cada uno de los ramales del circuito de
lubricación, ya que dicha presión podría provocar salpicaduras de aceite en caso de desmontaje de conexiones o de
componentes.
Después de largos periodos de inactividad, se debe comprobar la estanqueidad de todas las partes sometidas a presión.
Evitar los golpes fuertes sobre las conexiones, los tubos o las partes a presión.
Un tubo o una conexión dañados resultan PELIGROSOS, por lo que se debe proceder a su sustitución.
Recomendamos que se utilicen exclusivamente recambios originales.
Ruido
En condiciones de funcionamiento normales, las emisiones de ruido no superan el valor de 70 dB "A" a una distancia de 1 metro
(39,3 pulgadas) de la bomba.
PARADA DE EMERGENCIA
Para detener rápidamente el equipo, cerrar la válvula de interceptación del aire para interrumpir la alimentación del motor.
Realizar correctamente las operaciones de cebado de la bomba para evitar que se creen burbujas de aire en presión.
La bomba de activación neumática, incluso con la alimentación del aire cerrada, puede mantener presurizados todos los
componentes conectados con el caudal. Para evitar riesgos de lesiones y/o daños a cosas o al medio ambiente, tras detener la
bomba se sugiere descargar la presión manteniendo abierto su uso. Si no fuera posible, señalar adecuadamente la presencia de
presión en los equipos.
15. CONTRAINDICACIONES DE USO
Las bombas neumáticas Tipo 234700÷4 no tiene contraindicaciones particulares salvo lo que se indica en los siguientes puntos:
Contacto con el operador con fluido por ruptura/apertura tubería de la línea de aducción.
El operador deberá estar provisto de EPI adecuados (D. Lgs 81/08).
Posturas incoherentes.
Respetar las indicaciones del apartado 6.2.
Contacto con aceite durante el llenado/mantenimiento.
El operador deberá estar provisto de EPI adecuados (D. Lgs 81/08).
Uso de lubricante inadecuado.
Fluidos principales no autorizados:
FLUIDOS
PELIGROS RELATIVOS
Gasolina
Incendio - Explosión
Daños a las juntas
Líquidos inflamables con PM < + 55 °C (+131 °F)
Incendio - Explosión
Daños a las juntas
Agua
Oxidación de la bomba
Líquidos alimenticios
Contaminación de los mismos
Productos químicos corrosivos
Corrosión de la bomba
Daños a personas
Disolventes
Incendio - explosión
Daños a las juntas
13
DropsA S.p.A.
Via Benedetto Croce,1
20055 Vimodrone (MI)
Tel: +39 02 250 79 1
Fax: +39 02 250 79 767
www.dropsa.com
Copyright
© 2023 DropsA S.p.A. Via Benedetto Croce, 1- 20055 Vimodrone (MI)
Este documento está protegido por derechos de autor.
Todos los derechos reservados, incluida la traducción.
Todos los derechos reservados para el caso de concesión de patente o registro de modelo de utilidad.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento en cualquier forma (por ejemplo, mediante impresión,
copia, microfilm o cualquier otro método), así como su tratamiento, duplicación o distribución en sistemas informáticos.
Los contraventores son responsables de los daños. La reimpresión, incluso de extractos, sólo se permite con la aprobación de
DropsA S.p.A.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en la máquina en cualquier momento para mejorar la seguridad, la
fiabilidad, la funcionalidad y el diseño.
Todas las descripciones e información de este catálogo de productos se aplican al estado actual en el momento de su creación.
Nos reservamos el derecho de modificar el contenido de este documento sin previo aviso.
Señalamos que las denominaciones de software y hardware utilizadas en este documento y los nombres comerciales de las
distintas empresas están sujetos a la protección general del derecho de marcas o patentes.
La representación textual y el dibujo pueden no ajustarse necesariamente a la entrega.
Los dibujos técnicos no están necesariamente dibujados a escala.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

DROPSA Pump Series 234700-4 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario