Hamilton Beach 14X60 - Expression Ergonomic Handle Iron Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Plancha ExPression
840120200
ExPression
Iron
English ................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Español .............................. 11
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840120200 Ev01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 1
11
Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de
seguridad que incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLA
1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada.
2.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. Para protegerse de choque eléctrico no sumerja la plancha en
agua ni en ningún otro líquido.
4. Siempre se debe apagar la plancha ( O ) antes de enchufarla o
desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para
desconectarla del tomacorriente; en cambio, agarre el enchufe y
tire para desconectar.
5. No permita que el cable toque las superficies calientes. Deje que
la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Cuando
guarde la plancha enrolle el cable holgadamente alrededor de la
misma.
6. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene
con agua o la vacíe, y cuando no la esté usando.
7. No opere la plancha con un cable dañado o si la plancha se ha
caído o está averiada. Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no desarme la plancha. Llame a nuestro número gratuito de servi-
cio al cliente para obtener información respecto a su revisión,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico. El ensamblaje incorrec-
to puede causar un riesgo de choque eléctrico al usar la plancha.
8. Se requiere una supervisión cercana cuando los niños utilicen
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. No
deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada o sobre
una tabla de planchar.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 11
1312
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Piezas y características
1. Boquilla de rocío
2. Apertura para el llenado
de agua
3. Perilla de vapor ajustable
4. Botones de rocío y de
golpe de vapor
5. Luz de encendido
ON o botón/luz de
reajuste y apagado
automático
6. Base de descanso
7. Control de temperatura
8. Suela
9. Ventana de agua
INFORMACION PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico.
Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de
enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en
un tomacorriente en un sólo sentido. Esta es una característica de
seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no
puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la
posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase
en contacto con un electricista calificado para que reemplace el
tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad
del enchufe polarizado modificándolo de alguna manera.
Use la plancha sobre una tabla/burro de planchar; de lo contrario,
puede dañar la superficie donde planche.
No planche ni aplique vapor verticalmente sobre la ropa que alguien
esté usando.
No use el vapor verticalmente en la dirección de gente o animales
domésticos.
9. Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas
calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado al invertir la plan-
cha de vapor ya que puede haber agua caliente en el tanque.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato
electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito.
2. Si es absolutamente necesario usar un cable de alargue, se
deberá usar un cable de 10 amperios. Los cables con una
clasificación nominal de menor amperaje pueden recalentarse.
Es importante utilizar cautela para arreglar el cable de manera
que no se pueda tirar del mismo ni tropezarse.
Antes del primer uso
• Para limpiar los orificios del vapor antes del primer uso, prepare la
plancha para planchar con vapor, luego planche sobre un paño
viejo durante unos minutos mientras deja que la plancha produzca
vapor. Presione el botón de golpe de vapor varias veces para
limpiar los orificios de salida. Luego siga las instrucciones de
autolimpieza (vea la página 17) comenzando con el Paso 3.
• Varias planchas chisporrotean o salpican durante las primeras
aplicaciones con agua del grifo. Esto sucede porque la cámara de
vapor se está acondicionando y no sucederá más después de
varias aplicaciones.
Modelo Hamilton Beach
14X60
Características Eléctricas:
120V~ 60 Hz 1200W
Tipo:
I53
840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 12
15
7. Para apagar la plancha, fije la perilla de vapor ajustable en
la posición de planchar en seco . Gire el control de
temperatura a Apagado ( O ). Desenchufe la plancha.
8. Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en
“Cuidado de su plancha”.
Agua: Por favor use en su plancha agua corriente del grifo. Si
el agua en su zona es demasiado dura, puede alternar entre
agua corriente y agua destilada para usar con la plancha.
Perilla de vapor ajustable
Esta perilla proporciona el vapor para las
telas como lana y lino. Vea la “Tabla de
graduaciones de las telas” para detalles.
Fije la perilla en el ajuste de planchar en
seco para planchar sin vapor.
Botones de rocío y golpe de vapor
Presione el botón de golpe de vapor para
obtener un golpe extra de vapor. Presione
el botón de rocío (Spray) para soltar un
rocío de agua fino, aplicable a las arrugas
rebeldes en algodón o lino.
Vapor
Rocío
Características
1. Enchufe la plancha en el
tomacorriente.
2. Fije la perilla de vapor ajustable hacia
la posición de planchado en seco .
3. Gire el control de temperatura a la
temperatura deseada. Deje transcurrir
2 minutos para que la plancha
alcance la temperatura deseada.
4. Para apagar la plancha gire el control de temperatura a
Apagado ( O ) y desenchufe la plancha.
Cómo planchar en seco
Cómo planchar al vapor
14
1. Desenchufe la plancha. Gire la perilla de vapor ajustable
hacia planchar en seco . Pare la plancha sobre su base
de descanso.
2. Con una taza vierta lentamente 207 ml
(7 onzas) de agua del grifo en la
apertura del tanque de agua. No llene
la plancha con agua directamente del
grifo.
3. Enchufe la plancha en el tomacorriente.
4. Gire el control de temperatura a la
posición deseada en el rango de vapor.
5. Deje que transcurran 2 minutos hasta que la plancha
alcance la temperatura deseada.
6. Fije la perilla de vapor ajustable en el nivel de vapor
recomendado. Vea la “Tabla de graduaciones de las telas”.
840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 14
17
Cuidado y limpieza
Almacenaje de la plancha
1. El tanque de agua de la plancha deberá vaciarse después de
cada uso. Gire el control de temperatura a “Apagado”
( O ).
Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero.
Incline hacia abajo lentamente la punta de la plancha sobre el
lavadero. El agua saldrá por la apertura del tanque de agua.
2. Después de que la plancha se haya enfriado por completo,
enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha y guárdela
en posición vertical. No guarde la plancha sobre su suela.
Suela
1. Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches
metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela.
2. Para limpiar acumulaciones ocasionales en la suela, limpie con
un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni
esponjillas metálicas.
3. Siempre guarde la plancha en posición vertical sobre su base
de descanso.
16
Características opcionales (en modelos selectos)
Botón/luz de reajuste y apagado
automático
Esta luz se enciende cuando la plancha
se enchufa por primera vez. Después de
una hora la plancha y la luz se apagarán.
Presione el botón/luz de reajuste para
que la plancha se vuelva a encender.
Luz de encendido
En unidades que no están provistas de apagado automático,
esta luz se enciende cuando se enchufa la plancha y permanece
encendida hasta que la plancha se desenchufe. Aunque el
control de temperatura se gire a “Apagado”
( O ), la luz seguirá
encendida.
Vapor vertical
1. Siga los pasos del 1 al 6 en “Cómo
planchar con vapor”.
2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio
que no se dañe con el calor y la
humedad. No la cuelgue frente a
empapelados, ventanas o espejos.
3. Sostenga la plancha a cerca de 15 cm
(6 pulgadas) de la prenda; luego presione y libere el botón
de golpe de vapor para que el vapor elimine las arrugas.
No presione el botón de golpe de vapor más de una vez cada
2 segundos.
4. Para apagar la plancha gire el control de temperatura hacia
apagado
( O ). Desenchufe la plancha.
5. Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en
“Cuidado de su plancha”.
NOTA: No deje que la suela de la plancha haga contacto con las
prendas de vestir delicadas cuando esté caliente.
840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 16
1918
La plancha
no calienta
PROBLEMA
Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR
Hay una
fuga de
agua desde
la plancha
La plancha
no produce
vapor
La plancha
deja marcas
en la ropa
• ¿Está la plancha enchufada y funciona el tomaco-
rriente? Chequee el tomacorriente enchufando una
lámpara.
• ¿Se ha colocado el control de temperatura en una
graduación para tela?
• Si es un modelo con apagado automático, ¿está
encendido el botón/luz de reajuste? Si no es así,
presiónelo para volver a encender.
• No llene demasiado el tanque de agua.
• Si está planchando con vapor, ¿está el interruptor
de vapor ajustable en la posición de vapor, el control
de temperatura en el rango de vapor y ha tenido la
plancha suficiente tiempo para precalentarse?
• Si está planchando en seco, asegúrese de que la
perilla de vapor ajustable esté en la posición de
planchado en seco.
• Chequee el nivel del agua.
• ¿Está la perilla de vapor ajustable en una posición
de vapor?
• ¿Ha permitido suficiente tiempo para que la
plancha se precaliente?
• SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha
después de usarla. El agua que permanece en el
tanque puede decolorar la ropa y la suela.
• Si el cable se enrosca, desenchufe la plancha y
déjela enfriar. Sostenga el cable de la plancha por
la mitad del largo total, deje que tanto la plancha
como el enchufe cuelguen libremente hasta que el
cable se desenrolle. Esto extenderá la vida del
cable de su plancha.
Cable
enroscado
Solución de problemasCuidado y limpieza (cont.)
Autolimpieza
Para evitar que se formen acumulaciones en las salidas del
vapor, siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando
vapor.
1. Gire el control de temperatura a “Apagado”
( O ) y fije la
perilla de vapor ajustable en la posición “Seco” (DRY). Llene
la plancha con agua hasta la mitad de su capacidad máxima.
2. Gire el control de temparatura a la posición “Lino” (Linen) y
deje calentar la plancha por 2 minutos. Mantenga el regulador
del vapor en “Seco” (DRY).
3. Gire el control de temperatura a “Apagado”
( O )
. Desenchufe
la plancha y sosténgala encima de un lavadero con la suela
hacia abajo.
4. Gire la perilla de vapor ajustable a MAX (Máximo) mientras pre-
siona a menudo el botón de golpe de vapor. Saldrá agua
hirviendo y vapor de los orificios de vapor. Deje que se escurra
toda el agua de la plancha.
5. Mueva suavemente la plancha hacia adelante y hacia atrás
para dejar que el agua limpie el área de la suela por completo.
6. Si el agua todavía permanece dentro de la suela, vuelva a
calentar la plancha como se indicó en el Paso 2. Es posible
que aún sigan saliendo agua y vapor de los orificios de vapor.
840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 18
2120
Para
planchar
OFF ( O )
Nylon
Acrílico
Seda
Poliéster
Lana
Rayón
Algodón
Lino
Instrucciones de planchado
Graduación
de vapor
Apagado
Planchado en seco del lado inverso de la tela.
Planchado en seco del lado inverso de la tela.
Planchado en seco del lado inverso de la tela.
Planche mientras la tela aún esté húmeda.
Planche con vapor del lado inverso de la tela.
Planche del lado inverso de la tela.
Planche cuando aún esté húmedo usando
vapor y/o rocío.
Planche del lado inverso de la tela cuando aún
esté húmeda.
Tabla de graduaciones de las telas
Solución de problemas (cont.)
No se
eliminan
las arrugas
PROBLEMA
Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR
Plancha
demasiado
caliente/no
lo suficiente
caliente
• Chequee si el control de temperatura está
ajustado al tipo de tela correcto.
• Chequee el control de temperatura y gradúelo
al nivel deseado. Deje que la plancha se enfríe
5 minutos antes de continuar.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. le otorga a partir de la
fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o
reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra
necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. no se hace responsable por los
accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia
de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 20
2322
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A.
de C.V. no cuente con talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 22

Transcripción de documentos

840120200 Ev01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 1 ExPression™ Iron Plancha ExPression™ English ................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Español .............................. 11 En México 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840120200 840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 11 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse de choque eléctrico no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. 4. Siempre se debe apagar la plancha ( O ) antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarla del tomacorriente; en cambio, agarre el enchufe y tire para desconectar. 5. No permita que el cable toque las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Cuando guarde la plancha enrolle el cable holgadamente alrededor de la misma. 6. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vacíe, y cuando no la esté usando. 7. No opere la plancha con un cable dañado o si la plancha se ha caído o está averiada. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. El ensamblaje incorrecto puede causar un riesgo de choque eléctrico al usar la plancha. 8. Se requiere una supervisión cercana cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar. 11 840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 12 9. Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado al invertir la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente en el tanque. INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito. 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de alargue, se deberá usar un cable de 10 amperios. Los cables con una clasificación nominal de menor amperaje pueden recalentarse. Es importante utilizar cautela para arreglar el cable de manera que no se pueda tirar del mismo ni tropezarse. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACION PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente en un sólo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado modificándolo de alguna manera. Use la plancha sobre una tabla/burro de planchar; de lo contrario, puede dañar la superficie donde planche. No planche ni aplique vapor verticalmente sobre la ropa que alguien esté usando. No use el vapor verticalmente en la dirección de gente o animales domésticos. 12 Piezas y características 1. Boquilla de rocío 2. Apertura para el llenado de agua 3. Perilla de vapor ajustable 4. Botones de rocío y de golpe de vapor 5. Luz de encendido ON o botón/luz de reajuste y apagado automático 6. Base de descanso 7. Control de temperatura 8. Suela 9. Ventana de agua Modelo Hamilton Beach 14X60 Tipo: I53 Características Eléctricas: 120V~ 60 Hz 1200W Antes del primer uso • Para limpiar los orificios del vapor antes del primer uso, prepare la plancha para planchar con vapor, luego planche sobre un paño viejo durante unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor. Presione el botón de golpe de vapor varias veces para limpiar los orificios de salida. Luego siga las instrucciones de autolimpieza (vea la página 17) comenzando con el Paso 3. • Varias planchas chisporrotean o salpican durante las primeras aplicaciones con agua del grifo. Esto sucede porque la cámara de vapor se está acondicionando y no sucederá más después de varias aplicaciones. 13 840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 14 Cómo planchar en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Fije la perilla de vapor ajustable hacia la posición de planchado en seco . 3. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. 4. Para apagar la plancha gire el control de temperatura a Apagado ( O ) y desenchufe la plancha. Cómo planchar al vapor 1. Desenchufe la plancha. Gire la perilla de vapor ajustable hacia planchar en seco . Pare la plancha sobre su base de descanso. 2. Con una taza vierta lentamente 207 ml (7 onzas) de agua del grifo en la apertura del tanque de agua. No llene la plancha con agua directamente del grifo. 3. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 4. Gire el control de temperatura a la posición deseada en el rango de vapor. 5. Deje que transcurran 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada. 6. Fije la perilla de vapor ajustable en el nivel de vapor recomendado. Vea la “Tabla de graduaciones de las telas”. 14 7. Para apagar la plancha, fije la perilla de vapor ajustable en la posición de planchar en seco . Gire el control de temperatura a Apagado ( O ). Desenchufe la plancha. 8. Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en “Cuidado de su plancha”. Agua: Por favor use en su plancha agua corriente del grifo. Si el agua en su zona es demasiado dura, puede alternar entre agua corriente y agua destilada para usar con la plancha. Características Botones de rocío y golpe de vapor Presione el botón de golpe de vapor para obtener un golpe extra de vapor. Presione el botón de rocío (Spray) para soltar un rocío de agua fino, aplicable a las arrugas rebeldes en algodón o lino. Vapor Perilla de vapor ajustable Esta perilla proporciona el vapor para las telas como lana y lino. Vea la “Tabla de graduaciones de las telas” para detalles. Fije la perilla en el ajuste de planchar en seco para planchar sin vapor. 15 Rocío 840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 16 Características opcionales (en modelos selectos) Cuidado y limpieza Vapor vertical Almacenaje de la plancha 1. El tanque de agua de la plancha deberá vaciarse después de cada uso. Gire el control de temperatura a “Apagado” ( O ). Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero. Incline hacia abajo lentamente la punta de la plancha sobre el lavadero. El agua saldrá por la apertura del tanque de agua. 2. Después de que la plancha se haya enfriado por completo, enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha y guárdela en posición vertical. No guarde la plancha sobre su suela. 1. Siga los pasos del 1 al 6 en “Cómo planchar con vapor”. 2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio que no se dañe con el calor y la humedad. No la cuelgue frente a empapelados, ventanas o espejos. 3. Sostenga la plancha a cerca de 15 cm (6 pulgadas) de la prenda; luego presione y libere el botón de golpe de vapor para que el vapor elimine las arrugas. No presione el botón de golpe de vapor más de una vez cada 2 segundos. 4. Para apagar la plancha gire el control de temperatura hacia apagado ( O ). Desenchufe la plancha. 5. Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en “Cuidado de su plancha”. NOTA: No deje que la suela de la plancha haga contacto con las prendas de vestir delicadas cuando esté caliente. Suela 1. Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela. 2. Para limpiar acumulaciones ocasionales en la suela, limpie con un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas metálicas. 3. Siempre guarde la plancha en posición vertical sobre su base de descanso. Botón/luz de reajuste y apagado automático Esta luz se enciende cuando la plancha se enchufa por primera vez. Después de una hora la plancha y la luz se apagarán. Presione el botón/luz de reajuste para que la plancha se vuelva a encender. Luz de encendido En unidades que no están provistas de apagado automático, esta luz se enciende cuando se enchufa la plancha y permanece encendida hasta que la plancha se desenchufe. Aunque el control de temperatura se gire a “Apagado” ( O ), la luz seguirá encendida. 16 17 840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 18 Cuidado y limpieza (cont.) Solución de problemas Autolimpieza Para evitar que se formen acumulaciones en las salidas del vapor, siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando vapor. 1. Gire el control de temperatura a “Apagado” ( O ) y fije la perilla de vapor ajustable en la posición “Seco” (DRY). Llene la plancha con agua hasta la mitad de su capacidad máxima. 2. Gire el control de temparatura a la posición “Lino” (Linen) y deje calentar la plancha por 2 minutos. Mantenga el regulador del vapor en “Seco” (DRY). 3. Gire el control de temperatura a “Apagado” ( O ). Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero con la suela hacia abajo. 4. Gire la perilla de vapor ajustable a MAX (Máximo) mientras presiona a menudo el botón de golpe de vapor. Saldrá agua hirviendo y vapor de los orificios de vapor. Deje que se escurra toda el agua de la plancha. 5. Mueva suavemente la plancha hacia adelante y hacia atrás para dejar que el agua limpie el área de la suela por completo. 6. Si el agua todavía permanece dentro de la suela, vuelva a calentar la plancha como se indicó en el Paso 2. Es posible que aún sigan saliendo agua y vapor de los orificios de vapor. PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR 18 La plancha no calienta • ¿Está la plancha enchufada y funciona el tomacorriente? Chequee el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el control de temperatura en una graduación para tela? • Si es un modelo con apagado automático, ¿está encendido el botón/luz de reajuste? Si no es así, presiónelo para volver a encender. • No llene demasiado el tanque de agua. Hay una fuga de • Si está planchando con vapor, ¿está el interruptor agua desde de vapor ajustable en la posición de vapor, el control la plancha de temperatura en el rango de vapor y ha tenido la plancha suficiente tiempo para precalentarse? • Si está planchando en seco, asegúrese de que la perilla de vapor ajustable esté en la posición de planchado en seco. La plancha no produce vapor • Chequee el nivel del agua. • ¿Está la perilla de vapor ajustable en una posición de vapor? • ¿Ha permitido suficiente tiempo para que la plancha se precaliente? La plancha deja marcas en la ropa • SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usarla. El agua que permanece en el tanque puede decolorar la ropa y la suela. Cable enroscado • Si el cable se enrosca, desenchufe la plancha y déjela enfriar. Sostenga el cable de la plancha por la mitad del largo total, deje que tanto la plancha como el enchufe cuelguen libremente hasta que el cable se desenrolle. Esto extenderá la vida del cable de su plancha. 19 840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 20 Solución de problemas Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 (cont.) PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR • Chequee si el control de temperatura está No se eliminan ajustado al tipo de tela correcto. PÓLIZA DE GARANTÍA las arrugas Plancha demasiado caliente/no lo suficiente caliente • Chequee el control de temperatura y gradúelo al nivel deseado. Deje que la plancha se enfríe 5 minutos antes de continuar. Tabla de graduaciones de las telas Graduación de vapor Para planchar Instrucciones de planchado MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA OFF ( O ) Apagado Nylon Planchado en seco del lado inverso de la tela. Acrílico Planchado en seco del lado inverso de la tela. Seda Planchado en seco del lado inverso de la tela. Poliéster Planche mientras la tela aún esté húmeda. Lana Planche con vapor del lado inverso de la tela. Rayón Planche del lado inverso de la tela. Algodón Planche cuando aún esté húmedo usando vapor y/o rocío. Lino PRODUCTO: Planche del lado inverso de la tela cuando aún esté húmeda. 20 • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 21 840120200 SPv01.qxd 10/10/03 12:32 PM Page 22 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Hamilton Beach/Proctor-Silex de México S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 22 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hamilton Beach 14X60 - Expression Ergonomic Handle Iron Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para