GE 106800 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
840094500
Plancha
g
Salvaguardias importantes .................. 2
Conozca su plancha .............................. 3
Tabla de graduaciones
de las telas .............................................. 3
El uso de su plancha.............................. 4
Propiedades opcionales ...................... 5
Autolimpieza ............................................ 6
El cuidado de su plancha .................... 6
Localización de fallas............................ 7
Asistencia al cliente.............................. 8
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 1
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Cuando use su plancha de hierro, es importante seguir todas las precauciones de seguridad
básicas que incluyen lo siguiente:
Este aparato ha sido diseñado solamente para
uso doméstico.
Este aparato viene equipado con un enchufe
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una cla-
vija más ancha que la otra. El enchufe encajará
en un tomacorriente de una sola manera. Esta
es una propiedad de seguridad destinada a
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no
puede introducir el enchufe en el tomaco-
rriente, trate de invertir el enchufe.
Si aún no encaja, comuníquese con un elec-
tricista competente para cambiar el
tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso
omiso del propósito de seguridad del enchufe
polarizado modificándolo de alguna manera.
Use la plancha sobre una tabla de planchar.
Si se plancha sobre cualquier otra superficie
es posible que se cause daño a la misma.
Información para la seguridad del consumidor
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA
1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en
ningún otro líquido.
3. Siempre se debe apagar la plancha (OFF) antes de enchufarla o desenchufarla del
tomacorriente. Nunca tire del cordón para desconectarla del tomacorriente; en cambio,
agarre el enchufe y tire para desconectar.
4. No permita que el cordón toque las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe
completamente antes de guardarla. Enrolle el cordón holgadamente alrededor de la
plancha para guardarla.
5. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vacíe y
cuando no la esté usando.
6. No opere la plancha con un cordón dañado o si la plancha se ha dejado caer o está
averiada. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llame a nuestro
número gratuito de asistencia al cliente para obtener información respecto a su revisión,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico. Si el aparato se vuelve a ensamblar en forma
incorrecta, existe el riesgo de que ocurra un choque eléctrico cuando se use.
7. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se
estén utilizando cerca de ellos. No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada
o sobre una tabla de planchar.
8. Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga
cuidado cuando invierta la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente en el tanque.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
1.
Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en
el mismo circuito.
2. Si es absolutamente necesario usar un cordón de alargue, se deberá usar un cordón de
12 amperios. Los cordones con una clasificación nominal de menor amperaje pueden
recalentarse. Es importante utilizar cautela para arreglar el cordón de manera que no
se pueda tirar del mismo ni tropezarse.
Antes del primer uso
durante las primeras aplicaciones con agua
corriente. Esto sucede porque la cámara de
vapor se está acondicionando y no sucederá
más después de varias aplicaciones.
Cuando use la plancha por primera vez puede
parecerle que sale humo. Esto dejará de suce-
der y no indica que haya defectos o algún
peligro.
2
• Antes de usar la plancha por primera vez, es
importante limpiar los orificios de vapor.
Prepare la plancha para planchar con vapor,
luego planche sobre un paño viejo durante
unos minutos mientras deja que la plancha
produzca vapor. Esto limpiará los orificios.
• Muchas planchas chisporrotean o salpican
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 2
3
Botón de liberación del
depósito removible
Botones de rocío/chorro
Interruptor de vapor regulable
Abertura del tanque de agua
Boquilla rociadora
Depósito removible
Botón de autolimpieza
Cuadrante de control
de temperatura
Placa de base
Botón de reposición de apagado
automático /Luz de encendido
Talón de apoyo
Cordón
Conozca su plancha
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Instrucciones de planchado
Planchado en seco usando rocío si es necesario.
Planchado en seco del lado inverso de la tela.
Use un paño de planchar y planche con vapor del
lado inverso de la tela.
Planche mientras la tela está aún húmeda.
Planche usando rocío si es necesario.
Para algodón, planche cuando aún está húmedo o use
rocío. Para hilo, planche del lado inverso de la tela.
Graduación
de temperatura
Nilón
Seda, Acrílico
Lana
Poliéster
Rayón
Algodón, Hilo
Planchado
en Seco
Gama de Vapor
Graduación
de vapor
Tabla de graduaciones de las telas
O
1
2
4
6
7
8
3
11
9
12
5
10
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 3
4
1. Desenchufe la plancha. Llene el
depósito removible según las
instrucciones. Vuelva a colocarlo.
2. Enchufe la plancha en el tomaco-
rriente.
3. Coloque el Cuadrante de control de
temperatura en
la graduación
para telas
deseada en la
gama de vapor.
Coloque el
Interruptor de
vapor regulable
en el nivel
recomendado de vapor. Vea la
“Tabla de graduaciones de las telas”
en la página 3.
Cómo planchar con vapor
4. Espere dos minutos hasta que la
plancha alcance la temperatura
deseada.
5. Para apagar la plancha, coloque
el Interruptor de Vapor Regulable
en O (planchado en seco). Gire
el Cuadrante de Control de
Temperatura a la posición apagada
(Off). Desenchufe la plancha.
6. Vacíe el agua de la plancha siguiendo
las instrucciones indicadas en “El
cuidado de su plancha”.
Agua: Por favor use agua corriente del
grifo. Si el agua en su zona es
extremadamente dura, puede alternar
entre agua corriente y agua destilada
para usar en la plancha.
Cómo planchar en seco
3. Coloque el Cuadrante de Control de
Temperatura en
la temperatura
deseada. Espere
dos minutos
hasta que la
plancha alcance
la temperatura
deseada.
4. Para apagar la plancha, gire el
Cuadrante de Control de
Temperatura a la posición apagada
(Off) y desenchufe la plancha.
1. Enchufe la plancha en el
tomacorriente.
2. Coloque el Interruptor de Vapor
Regulable en
la posición O
(posición de
planchado en
seco) o vacíe
el agua del
depósito.
El uso de su plancha
1. Desenchufe la plancha. Fije el
interruptor regulable de vapor
en O (Planchado en seco).
Para quitar, llenar y volver a colocar el depósito
2. Presione y sostenga el botón de
liberación y jale
el depósito
directo hacia
arriba. Tenga
cuidado de no
dejar que su
mano toque la
placa de base
caliente.
NOTA: El depósito puede llenarse en el lugar o ser quitado para llenarlo.
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 4
5
1. Desenchufe la plancha. Llene el
depósito removible según las instruc-
ciones. Vuelva a colocar el depósito.
2. Enchufe la plancha en el
tomacorriente.
3. Coloque el cuadrante de control de
temperatura en la graduación más
alta.
4. Espere dos minutos hasta que la plan-
cha alcance la temperatura deseada.
5. Cuelgue la prenda en un lugar que
no sea susceptible al daño por calor
o por humedad. No la cuelgue frente
a un revestimiento de papel, una
ventana o un espejo.
Cómo usar el vapor vertical
6. Sostenga la plancha a unas 6 pulgadas
de distancia de
la prenda; pre-
sione y libere el
botón de chorro
para pasar el
vapor por las
arrugas. No pre-
sione el botón
de chorro más
de una vez cada 2 segundos.
7. Para apagar la plancha, gire el cua-
drante de control de temperatura a
la posición apagada (Off) y des-
enchufe la plancha.
8. Vacíe el agua de la plancha siguiendo
las instrucciones indicadas en “El
cuidado de su plancha”.
NOTA: No permita que la placa de base
caliente toque las prendas delicadas.
Propiedades opcionales
Interruptor de Vapor Regulable – Este
interruptor pro-
porciona vapor
mínimo para lana
o vapor máximo
para hilo. Coloque
el interruptor en
O para cambiar a
Planchado en Seco.
Botones de Rocío y Chorro de Vapor –
Presione el Botón
de Chorro para un
chorro adicional de
vapor. Presione el
Botón de Rocío
para soltar un rocío
fino de agua para
planchar arrugas
difíciles en prendas
de algodón o hilo.
Chorro
Rocío
(en modelos
seleccionados)
Botón de reposición de apagado automático
y luz de encendido –
La luz del botón de
reposición de apa-
gado automático se
enciende cuando la
plancha se enchufa
por primera vez.
Después de una
hora, la plancha y
la luz se apagarán. Presione el botón de
reposición para que la plancha vuelva a
encenderse.
La luz de encendido se enciende cuan-
do la plancha se enchufa y permanecerá
encendida hasta que se desenchufe la
plancha. La luz permanece encendida
aún si se gira el cuadrante de control de
temperatura a la posición de apagado.
Luz de
encendido
Botón de
reposición
3. Deslice la tapa de la abertura de
llenado para abrir el depósito.
Vierta lentamente 4 onzas de agua.
Cierre la tapa.
4. Coloque el depósito firmemente en
su posición y empuje hasta que encaje
en su lugar.
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 5
6
El cuidado de su plancha
Placa de base
1. Nunca planche sobre cierres de
cremallera, alfileres, remaches
metálicos o broches, ya que éstos
pueden rayar la placa de base.
2. Para limpiar la acumulación
ocasional en la placa de base, limpie
con un paño jabonoso. No use
productos de limpieza abrasivos ni
esponjillas metálicas.
3. Siempre guarde la plancha en posición
vertical sobre el talón de apoyo.
Plancha
1. El depósito removible de su plancha
deberá ser vaciado después de cada
uso. Gire el cuadrante del control
de temperatura a la posición de
apagado. Desenchufe la plancha y
déjela enfriar. Sosténgala sobre un
fregadero e incline el extremo
puntiagudo de la plancha hacia
abajo, sobre el fregadero. El agua
saldrá fuera de la abertura.
2. Después de haber enfriado completa-
mente la plancha, envuelva el cordón
holgadamente alrededor de la plan-
cha y guárdela en posición vertical.
No guarde la plancha apoyada sobre
la placa de base.
Autolimpieza
Para mantener los orificios de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas
instrucciones después de cada vez que use la plancha con vapor.
1. Llene el depósito removible según las
instrucciones para volver a colocar el
depósito.
2. Enchufe la plancha en el tomacorriente.
3. Gire el cuadrante del control de
temperatura a la graduación de hilo
y deje que la plancha se caliente por
dos minutos.
4. Gire el cuadrante del control de tem-
peratura a la posición de apagado.
Desenchufe la plancha y sosténgala
sobre un fregadero con la placa de
base hacia abajo.
5. Fije el interruptor regulable de vapor
en (Vapor máximo). Presione y
libere el botón de autolimpieza hasta
que el agua comience a salir de los
orificios de vapor.
6. Deje que el agua salga de la plancha,
luego déjela enfriar y guárdela.
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 6
7
Localización de fallas
PROBLEMA
La plancha no
se calienta.
Hay una fuga de
agua desde la
plancha.
La plancha no
produce vapor.
La plancha deja
manchas en la
ropa.
No se eliminan las
arrugas.
La plancha está
demasiado
caliente.
El cordón está
retorcido.
Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR
• ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomaco-
rriente? Chequee el tomacorriente enchufando
una lámpara.
• ¿Se ha colocado el Cuadrante de Control de
Temperatura en una graduación para tela?
• Si es un modelo de cierre automático, ¿está la Luz
de Reposición iluminada? Si no lo está, presione para
reposicionar.
• No llene demasiado el tanque de agua.
• Si está planchando con vapor, ¿está el Interruptor de
Vapor Regulable en una posición de vapor que coincida
con la graduación de vapor del Cuadrante de control
de temperatura? ¿Permitió suficiente tiempo para que
la plancha se precalentara?
• Si está planchando en seco, asegúrese de que el
Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de
PLANCHADO EN SECO.
• Chequee el nivel del agua.
• ¿Está el Interruptor de Vapor Regulable en la
posición de VAPOR?
• ¿Ha permitido suficiente tiempo para que la
plancha se precaliente?
• SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha
después de usarla. El agua que permanece en el tanque
puede decolorar la ropa y la placa de base.
• Verifique que el Cuadrante de Control de Temperatura
esté en la graduación correcta según la tela.
• Chequee el Cuadrante de Control de Temperatura y
colóquelo en la temperatura más baja. Deje que la plan-
cha se enfríe por 5 minutos antes de continuar.
• Desenchufe la plancha y deje que se enfríe. Sostenga el
cordón de la plancha por la mitad de todo su largo.
Deje que el enchufe y la plancha cuelguen libremente
hasta que el cordón se enderece. Esto alargará la vida
del cordón de su plancha.
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 7
8
12/01
840094500
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Garantía Limitada de Dos Años
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL
MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡
Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
Asistencia al cliente
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo,
la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos
números se pueden encontrar en la parte inferior de su plancha.
¿Qué cubre su garantía?
Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la
compra inicial?
Dos años.
¿Qué haremos?
Le suministraremos una unidad nueva.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
Guarde su recibo.
Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda
WAL
MART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al
1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
Uso comercial o cualquier otro uso que no se
encuentre en las instrucciones impresas.
Daños debido al mal uso, abuso, o
negligencia.
Productos comprados o reparados fuera
de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales
y esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.
WAL
MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados no permiten
esta exclusión o limitación de pérdidas inci-
dentales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 8

Transcripción de documentos

840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 1 g Salvaguardias importantes .................. 2 Conozca su plancha .............................. 3 Tabla de graduaciones de las telas .............................................. 3 El uso de su plancha.............................. 4 Plancha Propiedades opcionales ...................... 5 Autolimpieza ............................................ 6 El cuidado de su plancha .................... 6 Localización de fallas............................ 7 Asistencia al cliente.............................. 8 Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923 840094500 840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 2 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use su plancha de hierro, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. 3. Siempre se debe apagar la plancha (OFF) antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cordón para desconectarla del tomacorriente; en cambio, agarre el enchufe y tire para desconectar. 4. No permita que el cordón toque las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle el cordón holgadamente alrededor de la plancha para guardarla. 5. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vacíe y cuando no la esté usando. 6. No opere la plancha con un cordón dañado o si la plancha se ha dejado caer o está averiada. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. Si el aparato se vuelve a ensamblar en forma incorrecta, existe el riesgo de que ocurra un choque eléctrico cuando se use. 7. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar. 8. Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando invierta la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente en el tanque. INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito. 2. Si es absolutamente necesario usar un cordón de alargue, se deberá usar un cordón de 12 amperios. Los cordones con una clasificación nominal de menor amperaje pueden recalentarse. Es importante utilizar cautela para arreglar el cordón de manera que no se pueda tirar del mismo ni tropezarse. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Información para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una propiedad de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista competente para cambiar el tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso omiso del propósito de seguridad del enchufe polarizado modificándolo de alguna manera. Use la plancha sobre una tabla de planchar. Si se plancha sobre cualquier otra superficie es posible que se cause daño a la misma. Antes del primer uso • Antes de usar la plancha por primera vez, es importante limpiar los orificios de vapor. Prepare la plancha para planchar con vapor, luego planche sobre un paño viejo durante unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor. Esto limpiará los orificios. • Muchas planchas chisporrotean o salpican 2 durante las primeras aplicaciones con agua corriente. Esto sucede porque la cámara de vapor se está acondicionando y no sucederá más después de varias aplicaciones. • Cuando use la plancha por primera vez puede parecerle que sale humo. Esto dejará de suceder y no indica que haya defectos o algún peligro. 840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 3 Conozca su plancha 1 Botón de liberación del 12 depósito removible 2 Botones de rocío/chorro 4 Abertura del tanque de agua 5 Boquilla rociadora 2 3 3 Interruptor de vapor regulable 1 4 11 5 6 Depósito removible 10 7 Botón de autolimpieza 8 Cuadrante de control de temperatura 9 Placa de base 10 Botón de reposición de apagado automático /Luz de encendido 8 6 9 7 11 Talón de apoyo 12 Cordón Tabla de graduaciones de las telas Gama de Vapor O Planchado en Seco Graduación de vapor Graduación de temperatura Instrucciones de planchado Nilón Seda, Acrílico Planchado en seco usando rocío si es necesario. Planchado en seco del lado inverso de la tela. Lana Use un paño de planchar y planche con vapor del lado inverso de la tela. Planche mientras la tela está aún húmeda. Planche usando rocío si es necesario. Para algodón, planche cuando aún está húmedo o use rocío. Para hilo, planche del lado inverso de la tela. Poliéster Rayón Algodón, Hilo 3 840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 4 El uso de su plancha Cómo planchar en seco 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 2. Coloque el Interruptor de Vapor Regulable en la posición O (posición de planchado en seco) o vacíe el agua del depósito. 3. Coloque el Cuadrante de Control de Temperatura en la temperatura deseada. Espere dos minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada. 4. Para apagar la plancha, gire el Cuadrante de Control de Temperatura a la posición apagada (Off) y desenchufe la plancha. Cómo planchar con vapor 1. Desenchufe la plancha. Llene el depósito removible según las instrucciones. Vuelva a colocarlo. 2. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 3. Coloque el Cuadrante de control de temperatura en la graduación para telas deseada en la gama de vapor. Coloque el Interruptor de vapor regulable en el nivel recomendado de vapor. Vea la “Tabla de graduaciones de las telas” en la página 3. 4. Espere dos minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada. 5. Para apagar la plancha, coloque el Interruptor de Vapor Regulable en O (planchado en seco). Gire el Cuadrante de Control de Temperatura a la posición apagada (Off). Desenchufe la plancha. 6. Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones indicadas en “El cuidado de su plancha”. Agua: Por favor use agua corriente del grifo. Si el agua en su zona es extremadamente dura, puede alternar entre agua corriente y agua destilada para usar en la plancha. Para quitar, llenar y volver a colocar el depósito NOTA: El depósito puede llenarse en el lugar o ser quitado para llenarlo. 2. Presione y sostenga el botón de 1. Desenchufe la plancha. Fije el liberación y jale interruptor regulable de vapor el depósito en O (Planchado en seco). directo hacia arriba. Tenga cuidado de no dejar que su mano toque la placa de base 4 caliente. 840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 5 3. Deslice la tapa de la abertura de llenado para abrir el depósito. Vierta lentamente 4 onzas de agua. Cierre la tapa. 4. Coloque el depósito firmemente en su posición y empuje hasta que encaje en su lugar. Cómo usar el vapor vertical 1. Desenchufe la plancha. Llene el depósito removible según las instrucciones. Vuelva a colocar el depósito. 2. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 3. Coloque el cuadrante de control de temperatura en la graduación más alta. 4. Espere dos minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada. 5. Cuelgue la prenda en un lugar que no sea susceptible al daño por calor o por humedad. No la cuelgue frente a un revestimiento de papel, una ventana o un espejo. 6. Sostenga la plancha a unas 6 pulgadas de distancia de la prenda; presione y libere el botón de chorro para pasar el vapor por las arrugas. No presione el botón de chorro más de una vez cada 2 segundos. 7. Para apagar la plancha, gire el cuadrante de control de temperatura a la posición apagada (Off) y desenchufe la plancha. 8. Vacíe el agua de la plancha siguiendo las instrucciones indicadas en “El cuidado de su plancha”. NOTA: No permita que la placa de base caliente toque las prendas delicadas. Propiedades opcionales Interruptor de Vapor Regulable – Este interruptor proporciona vapor mínimo para lana o vapor máximo para hilo. Coloque el interruptor en O para cambiar a Planchado en Seco. Botones de Rocío y Chorro de Vapor – Presione el Botón Chorro Rocío de Chorro para un chorro adicional de vapor. Presione el Botón de Rocío para soltar un rocío fino de agua para planchar arrugas difíciles en prendas de algodón o hilo. (en modelos seleccionados) Botón de reposición de apagado automático y luz de encendido – Botón de reposición La luz del botón de reposición de apagado automático se enciende cuando la plancha se enchufa Luz de por primera vez. encendido Después de una hora, la plancha y la luz se apagarán. Presione el botón de reposición para que la plancha vuelva a encenderse. La luz de encendido se enciende cuando la plancha se enchufa y permanecerá encendida hasta que se desenchufe la plancha. La luz permanece encendida aún si se gira el cuadrante de control de temperatura a la posición de apagado. 5 840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 6 Autolimpieza Para mantener los orificios de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones después de cada vez que use la plancha con vapor. 1. Llene el depósito removible según las instrucciones para volver a colocar el depósito. 2. Enchufe la plancha en el tomacorriente. 3. Gire el cuadrante del control de temperatura a la graduación de hilo y deje que la plancha se caliente por dos minutos. 4. Gire el cuadrante del control de temperatura a la posición de apagado. Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero con la placa de base hacia abajo. 5. Fije el interruptor regulable de vapor en (Vapor máximo). Presione y libere el botón de autolimpieza hasta que el agua comience a salir de los orificios de vapor. 6. Deje que el agua salga de la plancha, luego déjela enfriar y guárdela. El cuidado de su plancha Plancha 1. El depósito removible de su plancha deberá ser vaciado después de cada uso. Gire el cuadrante del control de temperatura a la posición de apagado. Desenchufe la plancha y déjela enfriar. Sosténgala sobre un fregadero e incline el extremo puntiagudo de la plancha hacia abajo, sobre el fregadero. El agua saldrá fuera de la abertura. 2. Después de haber enfriado completamente la plancha, envuelva el cordón holgadamente alrededor de la plancha y guárdela en posición vertical. No guarde la plancha apoyada sobre la placa de base. 6 Placa de base 1. Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la placa de base. 2. Para limpiar la acumulación ocasional en la placa de base, limpie con un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas metálicas. 3. Siempre guarde la plancha en posición vertical sobre el talón de apoyo. 840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 7 Localización de fallas PROBLEMA Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR La plancha no se calienta. • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Chequee el tomacorriente enchufando una lámpara. • ¿Se ha colocado el Cuadrante de Control de Temperatura en una graduación para tela? • Si es un modelo de cierre automático, ¿está la Luz de Reposición iluminada? Si no lo está, presione para reposicionar. Hay una fuga de agua desde la plancha. • No llene demasiado el tanque de agua. • Si está planchando con vapor, ¿está el Interruptor de Vapor Regulable en una posición de vapor que coincida con la graduación de vapor del Cuadrante de control de temperatura? ¿Permitió suficiente tiempo para que la plancha se precalentara? • Si está planchando en seco, asegúrese de que el Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de PLANCHADO EN SECO. La plancha no produce vapor. • Chequee el nivel del agua. • ¿Está el Interruptor de Vapor Regulable en la posición de VAPOR? • ¿Ha permitido suficiente tiempo para que la plancha se precaliente? La plancha deja manchas en la ropa. • SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usarla. El agua que permanece en el tanque puede decolorar la ropa y la placa de base. No se eliminan las arrugas. • Verifique que el Cuadrante de Control de Temperatura esté en la graduación correcta según la tela. La plancha está demasiado caliente. • Chequee el Cuadrante de Control de Temperatura y colóquelo en la temperatura más baja. Deje que la plancha se enfríe por 5 minutos antes de continuar. El cordón está retorcido. • Desenchufe la plancha y deje que se enfríe. Sostenga el cordón de la plancha por la mitad de todo su largo. Deje que el enchufe y la plancha cuelguen libremente hasta que el cordón se enderece. Esto alargará la vida del cordón de su plancha. 7 840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 8 Asistencia al cliente Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su plancha. MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923 ¡Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com Garantía Limitada de Dos Años ¿Qué cubre su garantía? • Todo defecto de material o mano de obra. ¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial? • Dos años. ¿Qué haremos? • Le suministraremos una unidad nueva. ¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía? • Guarde su recibo. • Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los materiales de empaque originales. • Devuelva el producto a su tienda WAL★MART más cercana o llame al Número de Asistencia al Cliente al 1-877-207-0923. ¿Qué es lo que la garantía no cubre? • Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o agitadores. • Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones impresas. • Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia. • Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos. ¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro. • WAL★MART expresamente niega toda responsabilidad por daños consecuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato. Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso. ¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos, Canadá o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera del país de compra? • La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica. g es una marca de comercio de General Electric Company usada bajo licencia por WAL★MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 840094500 8 WAL★MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716 12/01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE 106800 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas