LG LG230 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información importante 10
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 10
Detalles técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 11
Contacto corporal durante el
funcionamiento 12
Antena externa instalada en un
vehículo 13
Aviso y Precaución de la FCC 13
Precaución 14
Declaración del articulo 15.19 14
Declaración del articulo 15.21 14
Declaracion del articulo 15.105 15
Descripción general del
teléfono 16
Descripción general de los
menús 18
Como empezar con su
teléfono 21
La batería 21
Instalación de la batería 21
Extracción de la batería 21
Cargando la batería 22
Nivel de carga de la batería 22
Encender y apagar el teléfono 23
Encender el teléfono 23
Apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23
Iconos en pantalla 24
Hacer llamadas 24
Corrección de errores de marcado25
Remarcado de llamadas 25
Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones
prácticas 26
Modo de bloqueo 26
Función de silencio 26
5
Contenido
Ajuste rápido del volumen 26
Llamada en Espera 26
ID de Llamador 27
Marcados Veloces 27
Introducir y editar
información 28
Introducción de texto 28
Funciones de las teclas 28
Contactos en la memoria del
teléfono 29
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 29
Números de teléfono con
pausas 29
Búsqueda en la memoria del
teléfono 31
Opciones de Contacto 31
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 32
Menús del Teléfono 34
Mensajería 34
1. Nuevo Mensaje de Texto 34
2. Nuevo Mensaje de Foto 36
3. Entrada 38
4. Enviados 40
5. Borradores 41
6. Buzón de Voz 42
7. Texto Rápido 42
8. Configuración 43
9. Borrar Todos 44
BREW 45
1. BREW Apps 46
2. BREW Info 46
Web 47
1. Iniciar Acceso Web 47
2. Ambiente de Web 49
Multimedias 49
1. Tomar Foto 49
2. Grabar Voz 51
3. Imágenes 51
4. Audios 52
Contactos 54
Contenido
6
Contenido
1. Nuevo Contacto 54
2. Lista de Contactos 55
3. Grupos 55
4. Marcados Veloces 56
5. Mi Tarjeta Nombre 56
Lista Llam 57
1. Llamadas Perdidas 57
2. Llamadas Recibidas 57
3. Llamadas Marcadas 58
4. Todas las Llamadas 58
5. Cronómetro de Llamada 58
6. Contador Datos 58
Bluetooth 59
1. Dispositivos Emparejados 59
2. Poder 61
3. Mi Visibilidad 61
4. Mi Nombre de Bluetooth 62
5. Mi Info de Bluetooth 62
Herramientas 62
1. Comando de Voz 62
1.1 Iniciar Comando 63
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número> 63
1.1.2 Buzón de Mensajes de Voz 63
1.1.3 Llamadas Perdidas 63
1.1.4 Mensajes 64
1.1.5 Hora y Fecha 64
1.1.6 Ayuda 64
1.2 Modo de Comando 64
1.3 Anunciar Alertas 65
1.4 Entrenar Palabra65
1.5 Mejor Coincidencia 65
2. Mi Menú 65
3. Reloj Alarma 66
4. Calendario 67
5. Ez Sugerencia 67
6. Nota 68
7. Calculadora 69
8. Reloj Mundial 69
9. Cronómetro 70
0. Convertidor De
Unidades 70
Configuración 71
1. Sonido 71
1.1 Timbres 71
7
Contenido
1.2 Volumen 71
1.3 Alertas de Mensaje 72
1.4 Tipo de Alerta 72
1.5 Alertas de Servc 72
1.6 Activar/Desactivar Tono 73
1.7 Tono de Flip 73
2. Pantalla 74
2.1 Papel Tapiz 74
2.2 Pendón 74
2.3 Luz de Fondo 75
2.4 Estilo de Menú 75
2.5 Idiomas 75
2.6 Relojes y Calendario 76
2.7 Configuraciones de Fuente 76
2.8 Nombre de Igualar de
Marcación 77
3. Seguridad 77
3.1 Bloq. Teléfono 77
3.2 Restricciones 78
3.3 Emergencia #s 79
3.4 Cambiar Código de Bloqueo 79
3.5 Restablecer Predeterminado 80
4. Config Llamada 80
4.1 Opciones de Contestar 80
4.2 Auto Reintentar 81
4.3 Marcar de un Toque 81
4.4 Privacidad de Voz 81
4.5 Modo Avión 81
4.6 Modo TTY 82
5. Sistema 82
5.1 Red 82
5.2 Ubicación 83
6. Memoria 84
7. Info. de Tel 84
Seguridad 85
Información de seguridad
de la TIA 85
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 85
Cuidado de la antena 86
Funcionamiento del teléfono 86
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente 86
Manejo 86
Dispositivos electrónicos 87
Marcapasos 87
Las personas con marcapasos: 87
Aparatos para la sordera 88
Otros dispositivos médicos 88
Centros de atención médica 88
Contenido
8
Contenido
Vehículos 88
Instalaciones con letreros 88
Aeronaves 88
Áreas de explosivos 89
Atmósfera potencialmente
explosiva 89
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 89
Información de seguridad 90
Seguridad del cargador y del
adaptador 90
Información y cuidado de la
batería 90
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 91
Aviso general 92
¡Información de Seguridad
Importante! 93
Evite los daños a la audición 93
Uso de su teléfono con seguridad 94
Uso de los audífonos con
seguridad 94
Actualización de la FDA
para los consumidores 95
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 106
Información al consumidor
sobre la SAR 110
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 114
Accesorios 118
Declaración De Garantía
Limitada 119
Índice 124
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono dependiendo en el software
del teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Gracias por elegir el teléfono
celular
Nite
, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso Múltiple
de División de Código (CDMA).
Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA,
este teléfono ofrece:
Diseño delgado y elegante
con antena interna.
Pantalla LCD grande, fácil de
leer y con luz de fondo e
iconos de estado.
Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 24 teclas.
Función de altavoz.
Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración
fácil.
Respuesta con Cualquier tecla,
Auto Respuesta, Auto
Reintentar, Marcar de 1 toque
y Marcados Veloces con 99
ubicaciones de memoria.
Capacidades bilingües (inglés
y español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL
Nite
es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff
duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia
11
Detalles Técnicos
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil) y AWS
(servicios inalámbricos avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla en la siguiente página
muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
13
Detalles Técnicos
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso y Precaución de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la
llamada, danar el telefono,
invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los
reglamentos de la FCC. No
utilice el telefono con una antena
danada. Si una antena danada
entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequena
quemadura. Comuniquese con su
distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
15
Detalles Técnicos
Declaracion del articulo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las
reglas de la FCC. Estos limites
han sido disenados para brindar
una proteccion razonable contra
la interferencia danina en una
instalacion residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energia de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar
interferencia danina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantia de
que la interferencia no se
produzca en una instalacion en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas
en la recepcion de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al
usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquel al que esta conectado
el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un tecnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
1.
Auricular Le permite escuchar a quien le llama.
2.
Pantalla LCD
Muestra mensajes e iconos indicadores.
3.
Tecla suave izquierda Úsela para acceder al menú de
Mensajería desde la pantalla de espera o la función que se
encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
4. Tecla Altavoz Oprima la tecla para activar/desactivar el
altavoz.
5.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
6.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
carácteres y para seleccionar elementos de menú.
7.
Tecla Sólo Vibrar Úsela para establecer el modo Sólo Vibrar
desde la pantalla de espera; manténgala oprimida por 2
segundos.
8.
Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús y
opciones. En la pantalla de espera, úsela para acceso rápido
al navegador, Mi Menú, Calendario y BREW.
9.
Tecla suave derecha Úsela para acceder a la Lista de
Contactos desde la pantalla de espera o la función que se
encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
10.
Tecla Menú/OK Le permite acceder al menú principal del
teléfono. También le permite seleccionar la opción
resaltada cuando navega a través de un menú o función o
seleccionar la función mostrada en la parte central inferior
de la pantalla LCD.
11. Tecla Comando de Voz Úsela para acceder al
Comando de Voz desde la pantalla de espera.
12.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono
y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla
de espera.
13.
Tecla CLR Con un toque rápido, borra carácteres o espacios
singulares; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras.
También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
14.
Tecla Modo de Bloqueo Úsela par
a bloquear el teléfono
desde la pantalla de espera; mantengala oprimida por 2
segundos.
17
Descripción general del teléfono
1.
Conector del auricular Permite el uso de un auricular
manos libres.
2. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el
volumen del timbre desde el modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
3. Puerto para cargador/accesorios Le permite
cargar su batería del teléfono u otros accesorios
disponibles.
4. Tecla Cámara
Mantenga oprimida para activar la
función de cámara.
5. Lente de la cámara Permite tomar fotos.
La carga de la PC con USB
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo de un
cable USB al puerto accesorio de carga en su
teléfono y el otro extremo a una de gran
puerto USB de su PC (comúnmente situado
en el panel frontal de la computadora).
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
18
Descripción general de los menús
Mensajería
1. Nuevo Mensaje de
Te x to
2. Nuevo Mensaje de
Foto
3. Entrada
4. Enviados
5. Borradores
6. Buzón de Voz
7. Texto Rápido
8. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Correo Voz #
9. Borrar Todos
1. Entrada
2. Enviados
3. Borradores
4. Todos
BREW
1. BREW Apps
2. BREW Info
Web
1. Iniciar Acceso Web
2. Ambiente de Web
Multimedias
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Audios
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. Marcados Veloces
5. Mi Tarjeta Nombre
Acceso a los menús
Desde el modo de espera, oprima Menú para acceder a los menús
principales del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a
los submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprima
para seleccionar.
Oprima la tecla numérica del teclado que corresponda al menú (o
submenú) para activarlo.
19
Descripción general de los menús
Lista Llam
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas Recibidas
3. Llamadas Marcadas
4. Todas las Llamadas
5. Cronómetro de
Llamada
6. Contador Datos
Bluetooth
1. Dispositivos
Emparejados
2. Poder
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de
Bluetooth
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Mi Menú
3. Reloj Alarma
4. Calendario
5. Ez Sugerencia
6. Nota
7. Calculadora
8. Reloj Mundial
9. Cronómetro
0. Convertidor De
Unidades
Configuración
1. Sonido
1. Timbres
1. Todas las
Llamadas
2. ID de
Llamador
3. Sin ID de
Llamador
4. Llamadas
Restringidas
5. Revolver
2. Volumen
1. Volumen
Principal
2. Teclado
3. Audífono
4. Altavoz
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Te x to
2. Mensaje de
Foto
3. Correo de
Voz
4. Todos los
Mensajes
5. Aviso de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servc
1. Bip de
Minuto
2. Conectar
Llam
Descripción general de los menús
20
Descripción general de los menús
3. Volver Arriba
4. Batería Baja
6. Activar/
Desactivar Tono
7. Tono de Flip
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
1. Pantalla
Principal
2. Pantalla
Delantera
3. Revolver
2. Pendón
3. Luz de Fondo
1. Pantalla
2. Teclado
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
6. Relojes y
Calendario
1. Pantalla
Principal
2. Pantalla
Delantera
7. Configuraciones
de Fuente
1. Tipo de
Fuente
2. Tamaño de
Fuente Para
Marcaciones
8. Nombre de
Igualar de
Marcación
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Predeterminado
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
2. Auto Reintentar
3. Marcar de un
Toque
4. Privacidad de
Voz
5. Modo Avión
6. Modo TTY
5. Sistema
1. Red
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema de
Serv.
2. Lugar
6. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
7 Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión
Como empezar con su teléfono
21
Como empezar con su teléfono
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla LCD.
Instalación de la batería
Retire la tapa de la batería
oprimiendo hacia abajo sobre la
muesca en la parte superior de la
tapa de la batería y deslícela
hacia abajo (1).
Alinee la batería con los
terminales dorados que se
encuentran en la parte inferior
del teléfono y luego deslícela
hacia abajo hasta que se asegure
en su lugar (2).
Alinee la tapa de la batería con el
teléfono y deslícela hacia arriba
hasta que se asegure en su lugar
(3).
Extracción de la batería
Apague el teléfono. Deslice la
tapa de la batería hacia abajo
para retirarla. Use la abertura en
la parte superior de la batería
para levantarla y sacarla.
Nota
Es importante cargar la batería
completamente antes de usar el
teléfono por primera vez.
L
i
t
h
i
u
m
I
o n
B
a
t t
e
r
y
3
.
7
V
Como empezar con su teléfono
22
Como empezar con su teléfono
Cargando la batería
Use el cargador incuido con su
teléfono.
¡Advertencia! Sólo use el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el Nite puede dañar
el teléfono o la batería.
1. Conecte el cable del cargador
al teléfono y el adaptador del
cargador al enchufe.
El tiempo de carga varía
dependiendo del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla LCD.
Cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de hasta tres
formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apagará
automáticamente y no se
guardará ninguna función en
curso.
Aviso
Por favor asegurece de que el lado 'B' este
orientado hacia arriba antes de insertar el
cargador o cable de datos en el puerto de
carga de su teléfono.
23
Como empezar con su teléfono
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa si
el nivel de carga es bajo.
2. Oprima por 2 segundos
hasta que se encienda la
pantalla LCD.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida hasta
que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende en la fuerza de la señal
en su área. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: -- Entre s
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también es
afectada por el lugar donde usted se
encuentra y las condiciones de clima
y ambientales.
Como empezar con su teléfono
24
Como empezar con su teléfono
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
-
>
Configuración
-
>
Info. de Tel
-
>
Glosario de
Iconos
en su teléfono.
Hacer llamadas
1. Con el teléfono encendido,
abra la tapa.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si es necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para terminar la
llamada.
Nota
Si las llamadas de salida están
restringidas, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de Emergencia o en su
Lista de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú -> Configuración ->
Seguridad -> Introduzca el
Código de Bloqueo
-> ->
Restricciones -> Introduzca el Código
de Bloqueo
-> ->
Llamadas Entrantes ->
Permitir Todas
25
Como empezar con su teléfono
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
introdujo o mantenga oprimida
por lo menos 2 segundos
para regresar al modo de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
llamadas (40 perdidas, 40
recibidas y 40 marcadas) se
almacenan en la lista del
historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene y/o
vibre, oprima para
contestar o abra la tapa
(dependiendo de sus
Opciones de Contestar).
2. Oprima para terminar la
llamada.
Sugerencia
Para cambiar sus Opciones de
Contestar:
Menú -
>
Configuración ->
Config Llamada ->
Opciones de Contestar:
Elija de las siguientes opciones:
Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo
Tecla de Enviar/ Auto Respuesta
Nota
Si oprima una vez o (las
teclas laterales de volumen) cuando el
teléfono está sonando, se silencia el
timbre o la vibración de esa llamada.
Acceso rápido a funciones prácticas
26
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
La función Modo de bloqueo
ajusta su teléfono para que se
requiera su contraseña de 4
dígitos para usarlo.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima por 3
segundos. Para desbloquear,
oprima la tecla suave izquierda
Desbloq
e introduzca el
Código de Bloqueo y oprima .
Función de silencio
La función de silencio se puede
utilizar durante una llamada
telefónica. Para activar Mudo
rápidamente, oprima la tecla
suave izquierda
Mudo
. Para
cancelarlo, oprima la tecla suave
izquierda
Nomudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales de
volumen para ajustar el Volumen
Principal mientras en el modo de
espera y el volumen del auricular
durante una llamada. La tecla de
volumen superior aumenta el
volumen y la tecla de volumen
inferior lo disminuye.
Llamada en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un sonido indica
una llamada entrante. Cuando
está habilitada la llamada en
espera, puede poner la llamada
Nota
El Código de Bloqueo es los
últimos 4 dígitos de su número de
teléfono hasta que lo cambie
manualmente.
Nota
El volumen del Teclado se ajusta por
el menú Sonido:
Menú -> Configuración ->
Sonido -> Volumen ->
Teclado -> Use para
ajustar el volumen y oprima .
27
Acceso rápido a funciones prácticas
activa en espera mientras contesta
la llamada entrante. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Durante una llamada, oprima
para contestar una
llamada entrante.
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número o nombre de
la persona que llama. Si la
identidad de la persona que llama
está almacenada en Contactos,
aparecerá el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para asegurarse que
ofrecen esta función.
Marcados Veloces
Marcados Veloces es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una tecla
numérica se puede asignar a un
número de teléfono específico. Al
mantener oprimida una tecla
numérica su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de la
Lista de Contactos y marcará ese
número de teléfono para usted. El
número 1 esta asignado para
llamar a Buzón de Correo de Voz y
no se puede cambiar.
Marcados Veloces (del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número
de Marcados Veloces.
O
Introduzca el número de
Marcados Veloces y oprima
.
Marcados Veloces (del 10 al 99)
Oprima el primer dígito y
luego mantenga oprimida la
tecla del segundo dígito.
O
Introduzca el primero y
segundo dígito y oprima .
Introducir y editar información
28
Introducir y editar información
Introducción de texto
Usted puede personalizar e
introducir texto en varias de las
funciones de su teléfono,
incluyendo, pero no limitado a, el
Pendón, Calendario, Contactos y
mensajes. Mientras introduce el
texto, las siguientes son sus
opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para elegir de los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala.T9: PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
123
Símbolos
Tecla Shift: Oprima para
cambiar la capitalización
de la introducción de
texto.
TextoT9: Pala.T9
-
>
PALA.T9
-
> pala.T9
Abc: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprima para
terminar una palabra e
introducir un espacio.
Borrar
: Oprima para
borrar un espacio o
carácter singular.
Manténgala oprimida para
borrar todo el texto
introducido
Puntuación: Oprima para
introducir marcas de
puntuación o algunos de
los carácteres especiales.
Contactos en la memoria del teléfono
29
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera,
introduzca el número de
teléfono (hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
.
3. Seleccione Guardar Nuevo
Contacto
o Actualizar
Contacto Existente
.
4. Use para resaltar una
Etiqueta y oprima .
vil 1
/
Casa
/
Trabajo
/
vil 2
/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
22 carácteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados, tales como
correo de voz o números del
servicio al cliente (crédito o
facturación), usted tiene que
introducir una serie de números
para navegar a tras del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
carácteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Nota
Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Liberar
para
avanzar a la siguiente cadena de
números.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con una
Pausa o Espera.
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo
Contacto
.
4. Introduzca un nombre (hasta
22 carácteres).
5. Mientras introduzca un
número, oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca números
adicionales y oprima
Guar
.
Agregar Pausa o Espera a un
número ya existente
1. Desde el modo de espera,
oprima la tecla suave derecha
Contactos
para mostrar
sus Contactos orden
alfabético.
2. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
Ver
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
4. Use para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
Contactos en la memoria del teléfono
30
Contactos en la memoria del teléfono
31
Contactos en la memoria del teléfono
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
Guar
.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono Nite puede realizar
una búsqueda dinámica del
contenido de su Lista de
Contactos. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para ver.
Búsqueda por letra
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
para mostrar
sus Contactos en orden
alfabético.
2. Empieze introduciendo el
nombre del contacto. Las
entradas que coincidan serán
inmediatamente resaltadas.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
para mostrar
sus Contactos en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por
la lista.
Opciones de Contacto
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
.
2. Resalte un contacto y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Use para resaltar una
opción y oprima u oprima
el número correspondiente en
el teclado para seleccionar de
las siguientes opciones:
Contactos en la memoria del teléfono
32
Contactos en la memoria del teléfono
Nuevo Mensaje
: Envía un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Múltiple:
Elija entre
Selectivo/ Todo
para
borrar entradas múltiples o
una a la vez.
Enviar vía Bluetooth
: Envía
a un contacto (vCard) vía
conexión Bluetooth
®
.
Cambiar tipo de
búsqueda:
Elija entre
Estilo de búsqueda
predeterminado/ Estilo
de búsqueda secundario
para buscar entradas.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel
: Asigna al
contacto como Marcado
Veloz o elimine la
asignación de Marcado
Veloz.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Oprimiendo la tecla suave
derecha
Contactos
,
resaltando el número y
oprimiendo la tecla .
O
Usando Marcados Veloces.
Desde Contactos
1. Oprima la tecla suave derecha
Contactos
para mostrar
sus Contactos.
2. Use para resaltar la
entrada de Contacto y oprima
.
3. Use para resaltar el
número de teléfono.
4. Oprima para realizar la
llamada.
Desde Llamadas Recientes
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista Llam
.
3. Use para resaltar el tipo
de llamada reciente y oprima
.
Llamada Perdidas
/
Llamadas
Recibidas/ Llamadas
Marcadas/ Todas las
Llamadas/ Cronómetro de
Llamada/ Contador Datos
4. Use para resaltar el
número de teléfono.
5. Oprima para realizar la
llamada.
Marcados Veloces
Para Marcados Veloces de un
dígito, mantenga oprimido el
dígito u oprima el dígito y luego
. Para Marcados Veloces de
doble dígitos, oprima el primer
dígito y mantengo oprimido el
segundo dígito u oprima el
primer y segundo dígito y luego
.
33
Contactos en la memoria del teléfono
Menús del Teléfono
Mensajería
34
Mensajería
El teléfono puede almacenar
hasta 535 mensajes (incluyendo
un máximo de 200 SMS y 200
MMS en la carpeta de Entrada.)
La información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modelo del teléfono y la
capacidad del servicio. Pueden
existir otros límites, como el
número de carácteres disponibles
por cada mensaje. Hable con su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
1. Nuevo Mensaje de
Tex to
Le permite enviar mensajes de
texto y transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Oprima para acceder al
campo de texto.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
mientras en el
campo
A:
.
35
Mensajería
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Contactos
Para seleccionar a
un destinatario de su lista de
Contactos.
Llamadas Recien.
Para
seleccionar a un destinatario
de su Lista de Llamadas
Recientes.
Mensajes Recien.
Eliga
Entrada
/
Enviados
para elegir
un recipiente de sus Mensajes
Recientes.
Grupos
Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
Cancelar
Cancela su mensaje.
4. Complete su mensaje y envíe
o guárdelo.
Personalizando sus mensajes de
texto usando opciones
Usted tiene varias opciones para
personalizar el texto mientras
está creando un mensaje.
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Oprima para acceder al
campo de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Seleccione de las siguientes
opciones:
Agregar Texto Rápido/ Firma
Guar c/ Borrad Borrador
/
Texto Rápido
Prioridad Normal/ Alto
Llame Al # Encendido
/
Apagado
Noticia de Entrega Mejorada/
Normal
Cancelar
Cancela su mensaje.
6. Complete su mensaje y envíe
o guárdelo.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/Foto Nuevos/No
Leídos
Mensajes de Texto/Foto
Abiertos/Leídos
Mensajes de Notificaciones Nuevos/No
Leídos
Mensajes de Notificaciones
Abiertos/Leídos
Alta Prioridad
MMS
Nuevos/Leídos de Alta Prioridad
Enviado
Mensajes de Texto/Foto Fallados
Múltiples Mensajes de Texto/Foto
Fallados
Mensajes de Texto/Foto Enviados
Múltiples Mensajes de Texto/Foto
Enviados
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Mensaje de Foto Borrador
2. Nuevo Mensaje de
Foto
Le permite enviar mensajes de
Texto, Imágenes y Audio.
1. Oprima , ,
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para buscar contactos
recientes.
Mensajería
36
Mensajería
37
Mensajería
3. Oprima para acceder al
campo de texto.
4. Escriba su mensaje y después
use para resaltar otros
campos.
5. Con el campo
Imagen
resaltado, oprima la tecla
suave izquierda
Agregar
y luego para seleccionar:
Imagen / Tomar Foto
6. Use para resaltar una foto
y oprima la tecla suave
izquierda
Fijado.
7. Con el campo
Audio
resaltado, oprima la tecla
suave izquierda
Agregar.
Mi Audios
8. Use para resaltar un
audio y oprima la tecla suave
izquierda
Fijado
.
9. Use para resaltar el
campo
Asunto
e introduzca su
asunto.
10. Al editar un campo, las
siguientes opciones son
disponibles oprimiendo la
tecla suave derecha
Opciones
:
* Edición del campo A:
Contactos
/
Llamadas
Recien.
/
Mensajes Recien.
/
Grupos
/
Cancelar
* Edición del campo Texto
Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar
* Edición del campo Imagen
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Edición del campo Audio
Avance
/
Agregar Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c
/
Borrad
/
Prioridad
/
Noticia de
Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
* Edición del campo Asunto
Avance
/
Agregar
/
Pase a
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Noticia de Entrega
/
Eliminar
/
Cancelar
12. Oprima
Env
para enviar.
3. Entrada
El teléfono le puede avisar de
varias formas cuando recibe un
mensaje nuevo, incluyendo:
Mostrando un mensaje de
notificación en la pantalla.
Mostrando el icono de
mensaje
/
en la barra
de estado (Parpadea cuando
el mensaje es urgente)
Sonando y/o Vibrando
(dependiendo en la
configuración del Volumen
Principal).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 500
(200 SMS, 200 MMS y 100
Notificaciones de MMS) en la
carpeta Entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Resp.
para
responder al mensaje,
Ver
para ver el mensaje u oprima
la tecla suave derecha
Opciones
para acceder
opciones adicionales.
Mensajería
38
Mensajería
39
Mensajería
Las siguientes opciones son
disponibles:
Mensajes de Texto: Borrar/
Transferir/ Guardar Contacto/
Bloq (Desbloq)/ Borrar
Múltiple/ Info. Mensaje
Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq(Desbloq)/
Borrar Múltiple/ Info. Mensaje
4. Una vez que haya seleccionado
la opción
Ver para ver el
mensaje, oprima la tecla suave
izquierda
Resp. para
responder al mensaje o la tecla
suave derecha
Opciones
para ver opciones adicionales.
Borrar
Borra el mensaje
seleccionados de la carpeta
Entrada.
Transferir
Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac
Almacena o
actualiza los números de
teléfono y correos eletrónicos
del mensaje recibido en sus
Contactos.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Texto
Rápido para futuros mensajes.
Llamada de vuelta
Llama al
número del mensaje recibido.
Ir a sitio web
Abre el
navegador y lo dirige al enlace
incluido en el mensaje.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el tipo
de mensaje, su prioridad y su
estado.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/
Guardar Multimedia/ Bloq
(Desbloq)/ Info. Mensaje
4. Enviados
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes enviados (50 SMS y 50
MMS) en la carpeta Enviados. Vea
las listas y contenido de los
mensajes enviados y compruebe si
la transmisión fue con éxito.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado. Oprima la
tecla suave izquierda
Reenviar
para reenviar el
mensaje al recipiente, Ver
para ver el mensaje, u oprima la
tecla suave derecha
Opciones
para acceder las
siguientes opciones:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq(Desbloq)/
Borrar Múltiple/ Info.
Mensaje
3. Mientras que ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
Reenviar
para reenviar el mensaje, o la
tecla suave derecha
Opciones
para acceder las
siguientes opciones:
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado de la carpeta
Enviados.
Transferir
Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Añad a Contac
Almacena o
actualiza los números de
teléfono y correos eletrónicos
del mensaje enviado en sus
Contactos.
Guar Texto Ráp
Almacena el
mensaje de texto como Texto
Rápido para futuros mensajes.
Mensajería
40
Mensajería
41
Mensajería
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Info. Mensaje
Muestra el tipo
de mensaje, su prioridad y su
estado.
5. Borradores
Muestra los mensajes borradores
guardados.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje. Oprima
Editar
para editar el mensaje o la
tecla suave derecha
Opciones
para las siguientes
opciones:
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado de la carpeta
Borradores.
Guar Contac
Almacena o
actualiza los números de
teléfono y correos eletrónicos
del mensaje borrador en sus
Contactos.
Bloq/Desbloq
Bloquea o
desbloquea el mensaje
seleccionado.
Borrar Múltiple
Permite borrar
múltiples mensajes a la vez.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/
Guardar Multimedia/
Bloq(Desbloq)/ Info. Mensaje
Mensajería
42
Mensajería
6. Buzón de Voz
Le permite acceder los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Su
teléfono le avisará cuando reciba
un mensaje de voz nuevo.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima , , .
2. Elija de las siguientes
opciones:
Oprima la tecla suave
izquierda
Anular
para
eliminar
el contador de
Buzón de Voz.
Oprima para escuchar
el mensaje o mensajes.
Oprima la tecla suave
derecha
Salida
para
volver al menú Mensajería.
7. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases cortas le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear un nuevo Texto Rápido.
3. Introduzca el texto deseado y
oprima
Guar
para guardar
el Texto Rápido.
4. Use para resaltar un
Texto Rápido y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
.
5. Use para resaltar una
opción y oprima para
seleccionarla.
Editar / Borrar
43
Mensajería
8. Configuración
Le permite configurar los ajustes
de Mensajería.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Todos
los Mensajes
/ Mensaje de
Te x to
/ Mensaje de Foto/
Correo Voz #
y luego
oprima .
3. Use para resaltar una de
las opciones y oprima
para seleccionarla.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los Mensajes
1. Auto Guardar (Auto
Guardar/ Preguntar/ No
Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la
carpeta de Enviados cuando
se transmiten.
2. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac (Pala.T9/
ABC/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.
4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. # Devolución de Llamada
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Con esta función activada,
usted puede introducir el
número de devolución de
llamada que será
automáticamente incluido
cuando envíe un mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, el
contenido adjunto será
automáticamente descargado
al recibir un mensaje de foto
nuevo.
Correo Voz #
Le permite introducir el
número de acceso del servicio
de correo de voz
manualmente. Este número
sólo debe usarse cuando la
red no proporciona un
número de acceso de servicio
de correo de voz (Servicio de
Correo Voz).
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta Entrada, Enviados o
Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Entrada/
Enviados/ Borradores/ Todos
y oprima .
3. Use para resaltar
o
No
y oprima .
Mensajería
44
Mensajería
BREW
45
BREW
BREW
BREW le permite hacer más que
sólo hablar en su teléfono. BREW
es una tecnología y un servicio
que le permite descargar y usar
aplicaciones en su teléfono. Con
BREW, es rápido y fácil adaptar el
teléfono a su estilo de vida y sus
gustos personales. Simplemente
descargue las aplicaciones que le
atraigan. Con un amplio rango de
productos disponibles, desde
tonos de timbre hasta juegos y
herramientas de productividad,
puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o
directamente entretenido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar BREW donde quiera que
esté disponible el servicio.
Llamadas entrantes
Al estar descargando una
aplicación, las llamadas entrantes
se enviarán automáticamente a su
Correo de voz, si está disponible.
Si no tiene Correo de voz, la
descarga no se interrumpirá por
las llamadas entrantes y quien
llama recibirá una señal de
ocupado.
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán
automáticamente la aplicación
automáticamente y le permitirán
contestar la llamada. Cuando
termine la llamada, puede seguir
usando la aplicación.
1. BREW Apps
Le permite descargar
aplicaciones.
1. Oprima , , .
2. Resalte
y oprima para
confirmar.
3. Use para resaltar
MobileShop
y oprima .
4. Use para resaltar
Catalog
y oprima para seleccionar.
2. BREW Info
Le permite establecer el mensaje
de advertencia de cargos por
tiempo por conexión que
aparece al activar o desactivar
Brew Apps.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
para
confirmar.
Administración de sus
aplicaciones de Brew Apps
Descargue nuevas aplicaciones y
elimine las antiguas en cualquier
momento.
Eliminar aplicaciones
Sólo borrando una aplicación la
elimina totalmente de la memoria
del teléfono. Para restaurar una
aplicación que se haya borrado
requerirá que usted pague y
descargue la aplicación de nuevo.
Nota
Si intenta bajar una aplicación
cuando la memoria del teléfono está
llena, se mostrará un mensaje
advirtiendo "Memoria de archivo
llena".
BREW
46
BREW
Web
47
Web
Web
La función de Web le permite ver
contenido de lnternet
oprimiendo. Acceso y
selecciones dentro de esta
función dependen en su
proveedor de servicios. Para
obtener información concreta
sobre el acceso Web,
comuníquese con su proveedor
de servicios.
1. Iniciar Acceso Web
Le permite iniciar una sesión de
Web.
1. Oprima , , .
2. Una mensaje de advertencia
aparecerá sobre el uso de
tiempo-aire si esta opción
está activada. Resalte
y
oprima para continuar.
3. Después de algunos segundos,
verá la página de inicio.
Terminar una sesión Web.
Termine la sesión del Web
oprimiendo .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos resaltando el
enlace y oprimiendo las teclas
numéricas correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla. El
elemento actualmente
seleccionado se resaltará.
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimida para
mover la pantalla rápidamente
hacia arriba y hacia abajo.
Teclas suaves
La tecla suave izquierda se
usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
La tecla suave derecha se
usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que
introduzca texto, aparecerá el
método de introducción de texto
actual encima de la tecla suave
derecha como
abc,
Símbolo, 123, etc
. Para cambiar
el modo de entrada, oprima la
tecla suave derecha . Para
crear un carácter en mayúscula,
use .
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprima para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga oprimida para
borrar el campo de entrada
completamente.
Web
48
Web
Web/ Multimedias
49
Web/ Multimedias
Inicio de una llamada telefónica
desde el Web
Puede hacer una llamada telefónica
desde el Web si el sitio que esté
usando admite la función. La
conexión del navegador se termina
al iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
inició la llamada.
2. Ambiente de Web
Le permite configurar los ajustes
para el Web.
1. Oprima , , .
Indicador
Para empezar/ Para
terminar/ Ambos/ Nada
Bip de Alerta
Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips
Multimedias
Vea, tome e intercambie sus
imágenes digitales desde su
teléfono inalámbrico.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Oprima para ajustar el
brillo, para acercar y
alejar, la tecla suave izquierda
Galería
para ver
Mis
Imágenes
o la tecla suave
derecha
Opciones
para
cambiar los siguientes ajustes:
Modo de Vista Ajustar en
pantalla/ Paisaje
Resolución
640X480/ 320X240/
176X144/ 160X120
Calidad Alta/ Normal/
Económico
Zoom
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla Activado/
Desactivado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido
2/ Sonido 3
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Auto-Guardar Habilitar/
Inhabilitado
3. Tome una foto oprimiendo
Toma
.
4. Seleccione
Guar
,
Env
o
Borrar
.
Env
abre un nuevo
Mensaje de Foto y
Borrar
borra la foto y regresa al
modo de cámara. Si elige
Guar
, las siguientes opciones
son disponibles:
Guar
Se Fijó como
1. Pantalla Principal
2. Pantalla Delantera.
3. Foto ID
Fotos guardadas se almacenan en
Mis Imágenes
.
Multimedias
50
Multimedias
51
Multimedias
2. Grabar Voz
Le permite agregar, escuchar y
borrar breves recordatorios
verbales.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo memo de voz.
3. Hable al micrófono y luego
oprima
Pare
.
4. Una vez que haya terminado
de grabar, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para acceder a lo siguiente:
Se Fijó como/ Cambiar
Nombre/ Borrar
U
Oprima la tecla suave
izquierda
Guar
para
guardar el memo. El nombre
predeterminado de la
grabación será la fecha y la
hora.
3. Imágenes
Le permite ver imágenes
guardadas en su teléfono.
También puede seleccionar
imágenes para configurar la
Pantalla Principal de su teléfono,
la Pantalla Delantera o Foto ID.
1. Oprima , ,.
2. Use para resaltar
Mi
imágenes
/ Preferido y oprima
.
3. Use para resaltar una
imagen. Una vez que haya
resaltado la imagen, usted
puede:
Oprimir la tecla suave derecha
Opciones
para acceder
opciones adicionales. Use
para resaltar una opción y
oprima para seleccionarla.
Las siguientes opciones son
disponibles:
Multimedias
52
Multimedias
Enviar/ Se Fijó Como/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Bloq (Desbloq)/ Ver lista
(Ver icono)/ Información/
Borrar Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar via Bluetooth
Oprimir
Ver
para ver la
imágen resaltada.
Oprimir la tecla suave
izquierda
Env para enviar
la imágen resaltada a otra
persona (Esta opción está
solo disponible en Mis
Imagenes).
4. Audios
Le permite acceder a los audios
guardados en su teléfono.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz
para grabar
un audio.
Oprima la tecla suave
izquierda
Audio
para
acceder a
Mis Audios
.
Oprima
Grabar
para
empezar a grabar.
Mientras este grabando,
oprima la tecla suave
izquierda
Pausa
para
pausar la grabación o
Pare
para detener la
grabación.
Cuando haya terminado de
grabar, oprima la tecla suave
izquierda
Guar
para
guardar el audio.
53
Multimedias
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para
acceder opciones adicionales.
Use para resaltar una
opción u oprima .
Se Fijó como
(Timbre/
Timbrado ID/ Alertas de
Mensaje)/
Cambiar
Nombre/ Borrar
O
2. Use para resaltar
Mi
Audios
/ Preferido y oprima
.
3. Use para resaltar un
audio.
Oprima la tecla suave
izquierda
Env
para enviar
el audio a otra persona. Esta
opción no está disponible en
la carpeta Preferido.
Oprima
Escu
para
escuchar el audio resaltado.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para acceder
opciones adicionales. Use
para resaltar una opción y
oprima .
Para
Mi Audios:
Enviar/ Se Fijó como/
Grabar Voz/ Borrar/
Cambiar Nombre/ Bloq
(Desbloq)/ Información/
Borrar Múltiple/ Ordenar
Por/ Enviar vía Bluetooth
Para
Preferido:
Se Fijó como/ Información
Contactos
54
Contactos
Contactos
El Menú Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al
acceder a sus Contactos, el
número en paréntesis representa
el número de entradas que ha
almacenado (hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto a su Lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y luego
oprima para resaltar el
campo en cual desea
almacenar información de
contacto.
3. Introduzca el número de
telefono o correo electrónico.
4. Cuando haya terminado de
introducir la información de
contacto deseada, oprima
Guar
para guardar la entrada
en su Lista de Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
55
Contactos
2. Lista de Contactos
Le permite ver su Lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Elija de las siguientes
opciones:
Oprima para
desplazarse por sus
Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para seleccionar una de las
siguientes opciones:
Nuevo Mensaje
/
Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/
Enviar vía Bluetooth/
Cambiar tipo de
búsqueda/ Prog Marc Vel
Oprima
Ver
para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
crear un nuevo Contacto.
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , ,
.
2. Elija de las siguientes
opciones:
Use para resaltar un
grupo y oprima
Ver
para ver los contactos en el
grupo seleccionado.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
agregar un grupo nuevo.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para eligir de las siguientes
opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupo/ Fijar
Timbre
/ Borrar Todos
Contactos
56
Contactos
4. Marcados Veloces
Le permite ver su lista de
Marcados Veloces, designar
Marcados Veloces o eliminar
designaciones introducidas en
sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición de Marcados Veloces
deseada (o introduzca el
número de Marcados Veloces)
y oprima
Asignar
.
3. Use para resaltar el
Contacto.
4. Use para resaltar el
número (si aplica) y oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Mi Tarjeta Nombre
Le permite ver toda su
información de contacto
personal, incluyendo su nombre y
números de teléfono.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
.
Nota
No puede editar el campo Móvil 1
pero puede agregar información
adicional.
Lista Llam
57
Lista Llam
Lista Llam
El Menú Lista Llam tiene listas de
los números de teléfono o
entradas de Contactos de
llamadas que haya perdido,
recibido o marcado. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al
principio de la lista y las entradas
más antiguas eliminándose del
final.
1. Llamadas Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; hasta 40
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
2. Llamadas Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas recibidas; hasta 40
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
Nota
Para ver una lista de todas sus
llamadas recientes rápidamente,
oprima desde el modo de
espera.
Lista Llam
58
Lista Llam
3. Llamadas Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 40
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
4. Todas las Llamadas
Le permite ver la lista y llamadas
perdidas, recibidas y marcadas;
hasta 120 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
5. Cronómetro de
Llamada
Le permite ver la duración de
llamadas seleccionadas por tipo.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un tipo
de llamadas y oprima .
Última Llamada
/
Llam. de
Base
/
Llam. de Roam
/
Todas
Las Llam.
6. Contador Datos
Le permite ver la cantidad de
datos Recibidos y Transmitidos.
1. Oprima , ,.
2. Use para resaltar un tipo
de datos y oprima .
Datos Recibido/ Datos
Transmitido/ Todos los
Datos
Bluetooth
El
Nite
es compatible con
aparatos que admiten los perfiles
de Auricular, Manos Libres, Push
de Objeto y Acceso a Agenda
Telefónica de Bluetooth
®
. Puede
crear y almacenar 20
emparejamientos dentro del
Nite
y conectarse a un aparato a la
vez. El rango de comunicación
aproximado para la tecnología
inalámbrica Bluetooth es de
hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
B015489
1.
Dispositivos
Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth
®
que usted
está intentando emparejar con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth
®
disponibles en este teléfono pueden
no ser compatibles con todos los
aparatos habilitados para
Bluetooth
®
. Su proveedor de
servicios o fabricante de teléfono no
pueden ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que no
venden el proveedor de servicios o
el fabricante de teléfono.
Bluetooth
59
Bluetooth
Bluetooth
60
Bluetooth
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth
®
1.
Oprima
, ,.
Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Buscar
.
3. Si Bluetooth
®
está apagado,
se le indicará que lo encienda.
Resalte
y oprima .
4. Seleccione
Búsqueda Nueva/
Busqueda Pasada
. El aparato
aparecerá en el menú
Agregar
Nuevo Dispositivo
una vez
que se ubique. Resalte el
aparato y oprima
Par
.
5. Dependiendo en el tipo de
aparato:
- El teléfono se auto empareja.
- Necesita confirmar los
códigos coincidentes.
- Necesita introducir una
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
6. El teléfono le preguntará por
sus preferencias de conexión.
Resalte
Siempre Preguntar
o
Siempre Conectar
y oprima
.
7. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú
Dispositivos
Emparejados
.
61
Bluetooth
2. Poder
Le permite establecer el estado de
alimentación de poder a
Encendido/Apagado.
1.
Oprima
, ,.
2. Use para resaltar un
ajuste y oprima .
Encendido/ Apagado
3. Mi Visibilidad
Le permite establecer la visibilidad
de la función Bluetooth
®
.
1.
Oprima
, ,.
2. Use para resaltar un
ajuste y oprima .
Visible/ Ocultado
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su teléfono
puede ser descubierto por un
minuto por otros aparatos de
Bluetooth
®
que estén en el radio de
acción.
Nota
La funcionalidad Bluetooth
®
de su
teléfono está apagada de manera
predeterminada.
Bluetooth/ Herramientas
62
Bluetooth/ Herramientas
4. Mi Nombre de
Bluetooth
Le permite editar el nombre del
aparato Bluetooth
®
.
1.
Oprima
, ,.
2. Mantenga oprimida para
borrar el nombre existente.
3. Use el teclado alfanumérico
para introducir un nuevo
nombre personalizado.
4. Oprima
Guar
para
guardar y salir o la tecla suave
derecha
Cancelar
para
cancelar la edición.
5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de
la función Bluetooth
®
.
1.
Oprima
, ,.
Herramientas
Las herramientas del teléfono
incluyen: Comando de Voz, Mi
Menú, Reloj Alarma, Calendario,
Ez Sugerencia, Nota, Calculadora,
Reloj Mundial, Cronómetro y
Convertidor De Unidades.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente a
través comandos verbales. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son ciegos. Ofrece
información de la hora por voz y
permite comprobar las llamadas
perdidas, mensajes y Buzón de
Voz.
Atajo
Desde el modo de espera, oprima
para acceder rapidamente al
Comando de Voz.
63
Herramientas
1.1 Iniciar Comando
1. Para entrar al menú de
Comando de Voz , ,
.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz .
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Oprima , , ,
, .
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Call”.
2. Diga el nombre (y tipo de
número, si aplica) o número.
1.1.2 Buzón de Mensajes de
Voz
1. Oprima , , ,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Voicemail”.
2. Oprima para llamar al
Buzón de Voz.
1.1.3 Llamadas Perdidas
1. Oprima , ,,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Missed Calls”.
2. El teléfono le preguntará si
quiere llamar cada número.
Diga
Ye s
o
No
para continuar.
Herramientas
64
Herramientas
1.1.4 Mensajes
1. Oprima , , ,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Messages”.
1.1.5 Hora y Fecha
1. Oprima , , ,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Time & Date”.
1.1.6 Ayuda
1. Oprima , , ,
,.
O
Desde el modo de espera,
oprima la tecla Comando de
Voz y diga “Help”
1.2 Modo de Comando
Le permite establecer el modo de
comando entre Normal o
Marcado (La opción de Marcado
le permite acceder a las
funciones de Comando de Voz
más rápido con una solicitación
no verbal).
1. Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Normal/ Marcado
65
Herramientas
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
más información sobre las
llamadas entrantes o mensajes en
vez de, o junto con, su timbre.
1. Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
1.4 Entrenar Palabra
Le permite entrenar sus palabras
para mejorar el Comando de Voz.
1. Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Comando de Voz/
Responder/ Marcación de
Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite elegir si su teléfono
muestra las 4 coincidencias más
cercanas o sólo la más cercana al
usar la función “Llamar <Nombre>
o <Número>”.
1. Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
2. Mi Menú
Le permite tener acceso rápido a
sus menús favoritos. Un máximo
de 12 menús pueden ser
configurados a Mi Menú.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
ubicación deseada y oprima
Asignar
.
Herramientas
66
Herramientas
3. Use para resaltar el menú
que desea agregar a Mi Menú
y oprima
Asignar
.
3. Reloj Alarma
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma fijada podrá
sonar (dependiendo de las
configuraciones del Volumen
Principal) el tono deseado y un
mensaje será mostrado en la
pantalla LCD.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la alarma
que desea fijar y oprima
para seleccionarla.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Fijado
para
configurar la hora de la alarma.
Oprima cuando termine.
4. Use para resaltar
Repetido
(configuración
recurrente).
5. Use para seleccionar una
de las siguientes opciones:
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Mis
Timbres
, oprima la tecla suave
izquierda
Fijado
y
seleccione un timbre.
7. Oprima
Guar
.
67
Herramientas
4. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su agenda(s). Simplemente
introduzca sus citas en el
Calendario y su teléfono podrá
(dependiendo en su
configuración) alertarlo con un
recordatorio.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover al día anterior.
Mover al próximo día.
Mover la semana anterior.
Mover a la próxima
semana.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4. Use para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Fijado
para editar la
información de su agenda.
Fijar Tiemp
Asunto
Recordatorio
Repetido
Fin de Repetición
Timbre
5. Oprima
Guar
.
5. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina y la
cantidad total de una cuenta
usando la cantidad de la cuenta
antes de la propina, el porcentaje
de propina y dividirlo por el
número de personas pagando.
1. Oprima , , .
Herramientas
68
Herramientas
6. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Guar
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver y editar una entrada de
Nota
1. Acceda a Nota y resalte una
entrada guardada.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
y elija de las
siguientes opciones:
Borrar
Editar
Borrar Todos
U
Oprima
Ver
y luego la
tecla suave izquierda
Editar
o la tecla suave derecha
Borrar
.
69
Herramientas
7. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Use para alternar
entre valores positivos y
negativos.
Oprima la tecla suave
izquierda
Borrar para
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha
Operador
para opciones de calculación
adicionales.
Use la tecla de navegación
para introducir funciones.
3. Oprima para completar la
ecuación.
8. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en ciudades en otra zona
geográfica u otro país.
1.
Oprima , ,
.
2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudades
para
seleccionar una ciudad
específica y mostrar la
fecha/hora en esa ubicación.
3. Use para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.
4. Oprima para seleccionar
la ciudad resaltada.
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Fije DST
para
establecer la hora de verano.
Herramientas
70
Herramientas
9. Cronómetro
Le permite usar su teléfono
como cronómetro.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Iniciar para iniciar
el cronómetro y oprima
Pare para detenerlo.
Puede usar la función de
Vuelta oprimiendo la tecla
suave derecha
Vuelta
para grabar hasta 20 vueltas
y tiempos de vueltas.
3. Oprima la tecla suave derecha
Rest. para restaurar.
0. Convertidor De
Unidades
Le permite convertir unidades de
Área, Longitud, Temperatura,
Masa, Volumen y Velocidad.
1.
Oprima , ,
.
2. Resalte un tipo de unidad e
introduce la cantidad de la
unidad. La conversión será
calculada automáticamente.
Configuración
71
Configuración
Configuración
1. Sonido
El menú Sonido le permite
personalizar los sonidos de su
teléfono.
1.1 Timbres
Le permite asignar timbres para
las llamadas entrantes.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Todas
Las Llamadas
/
ID de
Llamador
/ Sin
ID de
Llamador
/
Llamadas
Restringidas
/
Revolver
y
oprima .
3. Use para resaltar
Mis
Audios
o
Preferido
y oprima
.
4. Use para resaltar un
timbre y
oprima Escu
para
escuchar el timbre o la tecla
suave izquierda
Fijado
para fijar el timbre a su
teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
ajustes de volumen.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Volumen
Principal
/
Teclado
/
Audífono
/
Altavoz
y oprima
.
3. Use para ajustar el
volumen del timbre y oprima
para guardar la
configuración.
Configuración
72
Configuración
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo y
establecer la frecuencia del Aviso
de Mensaje.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Mensaje
de Texto
/
Mensaje de Foto
/
Correo de Voz
/
Todos los
Mensajes
/
Aviso de Mensaje
y oprima .
3. Use para navegar las
carpetas y resaltar un archivo
y oprima la tecla suave
izquierda
Fijado para fijar
el timbre como alerta.
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar los tipos
de alerta.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar la alerta
que desea editar.
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Emer.
3. Use para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre y Vib
4. Oprima
Guar
para
guardar.
1.5 Alertas de Servc
Le permite fijar cualquier
preferencia de las Alertas de
Servicio.
1. Oprima , , , .
2. Resalte uno de los siguientes
tipos de alerta y oprima :
73
Configuración
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes
del final de cada minuto
durante una llamada.
1.5.2 Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se
conecta.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza
más allá del final de una lista
de menús.
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de
carga de la batería está bajo.
3. Use para resaltar
Activado/ Desactivado
y
oprima (Para Batería Baja,
las opciones son:
Anunciar/
Timbre
).
1.6 Activar/Desactivar
Tono
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende y cuando se
apaga.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Activado
/
Desactivado
y
luego oprima .
1.7 Tono de Flip
Le permite configurar un tono de
flip que sonará cuando abra o
cierre la tapa de su teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Activado
/
Desactivado
y
luego oprima .
Configuración
74
Configuración
2. Pantalla
El menú Pantalla le permite
personalizar la pantalla de su
teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Pantalla
Principal
/
Pantalla
Delantera
/
Revolver
y oprima
.
2.1.1 Pantalla Principal
Use para resaltar una imagen
de Mis Imágenes o Preferido y
oprima Ver para ver la
imagen u oprima la tecla suave
izquierda
Fijado para fijar la
imagen como papel tapiz.
2.1.2 Pantalla Delantera
Use para resaltar una imagen
de
Mis Imágenes o Preferido y
oprima
Ver
para ver la
imagen u oprima la tecla suave
izquierda
Fijado para fijar la
imagen como papel tapiz.
2.1.3 Revolver
Configure Revolver a Apagado o
Encendido
para la
Pantalla
Principal
y/o la
Pantalla
Delantera
. También configure
Repetido
para fijar la frecuencia
de Repetido.
2.2 Pendón
Le permite introducir un saludo
que se mostrará en la pantalla
LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para seleccionar entre
Activado/ Desactivado
.
75
Configuración
3. Use para resaltar el campo
de texto.
4. Introduzca el texto deseado y
oprima la tecla suave izquierda
Abc para cambiar las
opciones de entrada de texto,
Guar para guardar o la
tecla suave derecha
Cancelar para cancelar la
edición.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar un
submenú de Luz de Fondo y
oprima .
Pantalla/ Teclado
3. Use para resaltar un ajuste
y luego oprima .
7 Segundos/ 10 Segundos/
15 Segundos/ 30 Segundos
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú principal se muestre como
lista o como iconos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Icono
o
Lista
y oprima .
2.5 Idiomas
Le permite configurar la función
de bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar
Inglés
o
Español
y luego oprima .
Configuración
76
Configuración
2.6 Relojes y Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se muestra en la pantalla
LCD principal y en la pantalla
externa.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar un
submenú de y oprima .
Pantalla Principal/ Pantalla
Delantera
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Opciones para Pantalla
Principal:
Reloj Normal/ Reloj
Analógico/ Reloj Digital/
Reloj Dual/ Calendario/
Reloj y Mapa de Teclas
Opciones para Pantalla
Delantera:
Minimizar/ Reloj Digital
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que seleccione el tipo de
fuente mostrada en la pantalla
LCD.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar un sub-
menú y oprima .
Tipo de Fuente
/
Tamaño de
Fuente Para Marcación.
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Opciones para Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Secret/
LG Greentea
Opciones para Tamaño de Fuente
Para Marcación
Normal
/
Largo
77
Configuración
2.8 Nombre de Igualar de
Marcación
Le permite encender o apagar la
función Nombre de Igualar de
Marcación.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar un ajuste
y luego oprima .
Encendido/ Apagado
3. Seguridad
El menú Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el Código de
Bloqueo. Todavía puede recibir
llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede
modificar el Código de Bloqueo
en el submenú Cambiar Código
de Bloqueo en el menú
Seguridad.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
El Código de Bloqueo es
habitualmente los 4 últimos
dígitos de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloq. Teléfono
.
4. Use para resaltar una
opción y oprima .
Desbloq
El teléfono se
mantiene desbloqueado hasta
que es bloqueado
manualmente.
Configuración
78
Configuración
Bloq
Bloquea el teléfono. Al
estar bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas a Números de
Emergencia (
Menú
>
Configuración
>
Seguridad
> Introduzca su
Código de Bloqueo > >
Emergencia #s
).
Al Encender El Teléfono
El
teléfono está bloqueado al
encenderlo.
3.2 Restricciones
Le permite restringir Llamadas,
Mensajes, Cámara y Datos.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
3. Oprima
Restricciones
.
4. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos y
oprima .
5. Use para resaltar
Llamadas Entrantes/
Llamadas Salientes/
Mensajes Entrantes/
Mensajes Salientes/ Cámara/
Datos
y oprima .
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
Contactos.
79
Configuración
3.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
#s de
Emergencia
.
4. Use para resaltar una de
las 3 opciones y oprima
para editar un número de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Guar
para guardarlo o la tecla suave
derecha
Cancelar para
cancelar la edición.
3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
Código de Bloqueo de cuatro
dígitos.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo.
4. Use para resaltar una
opción y luego presione .
Sólo Celular Le permite
cambiar el Código de Bloqueo
que se usa para
bloquear/desbloquear el
teléfono.
Llamada y Aplicaciones Le
permite cambiar el Código de
Bloqueo que se usa para
Configuración
80
Configuración
aceder el menú de
Restricciones (vea la página
76).
5. Introduzca un nuevo Código
de Bloqueo de cuatro dígitos
y oprima .
6. Introduzca el nuevo Código
de Bloqueo de nuevo para
confirmar.
3.5 Restablecer
Predeterminado
Le permite restaurar las
configuraciones de su teléfono a
los ajustes predeterminados de
fábrica.
1.
Oprima , ,
.
2. Introduzca el Código de
Bloqueo de cuatro dígitos
y
oprima .
3. Oprima
Restablecer
Predeterminado.
4. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
5. Habrá un mensaje emergente.
Use
para resaltar una
opción y oprima .
Revertir/ Cancelar
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de
entrantes y salientes.
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar una
opción y oprima .
Al Abrirlo
/
Cualquer Tecla
/
Sólo Tecla de Enviar/ Auto
Respuesta
81
Configuración
4.2 Auto Reintentar
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono espera antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla una llamada.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Apagado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
4.3 Marcar de un Toque
Le permite iniciar Marcados
Veloces manteniendo oprimido el
número de Marcados Veloces. Si
se apaga, los números de
Marcados Veloces designados en
sus Contactos no funcionarán.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Activado/ Desactivado
4.4 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorada
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Hable con su proveedor de
servicios para disponibilidad.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Mejorada
/
Normal
4.5 Modo Avión
Apaga las comunicaciones
inalámbricas y permite usar las
funciones en su teléfono que no
requieren comunicaciones
inalámbricas.
1.
Oprima , , ,
.
2. Lea la adventencia y oprima
.
Configuración
82
Configuración
3. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Activado
/
Desactivado
4.6 Modo TTY
Le permite conectar un
dispositivo TTY (teclado para
personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir carácteres
escritos a voz. La voz también
puede traducirse en carácteres y
mostrarse en el TTY.
1.
Oprima , , ,
.
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
3. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
TTY Completa/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada
5. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
5.1 Red
5.1.1 Selec Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para resaltar
Sólo
Base
/
Automático A
/
Automático B
y oprima .
83
Configuración
5.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si está
registrado con varios
proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para resaltar
NAM1
o
NAM2
y oprima .
5.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
de teléfono programados
correspondientes al área del
proveedor de servicios.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para resaltar
Activado
o
Desactivado
y
oprima .
5.1.4 Sistema de Serv
Identifica el número de canal del
sistema de servicio y el número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.
1.
Oprima , , , ,
.
5.2 Ubicación
Le permite Encender o Apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendida, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamenteo Global) son
accedidos.
1.
Oprima , , ,
.
2. Use para resaltar un
ajuste y luego oprima .
Ubicación Activada/ Sólo
E911
Configuración
84
Configuración
6. Memoria
Le permite ver información del
estado de la memoria de su
teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para resaltar
Memoria Reservada/
Multimedia
y oprima .
7. Info. de Tel
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1.
Oprima , ,
.
2. Use para resaltar una
opción .
Mi Número
/
ESN/MEID
/
Glosario de Iconos/ Versión
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
Seguridad
85
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adop
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
Seguridad
86
Seguridad
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
87
Seguridad
Seguridad
88
Seguridad
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
89
Seguridad
Seguridad
90
Seguridad
Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.
¡
¡
P
P
r
r
e
e
c
c
a
a
u
u
c
c
i
i
ó
ó
n
n
!
!
No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
91
Seguridad
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
Seguridad
92
Seguridad
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
93
Seguridad
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
Seguridad
94
Seguridad
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
95
Seguridad
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
Seguridad
96
Seguridad
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
97
Seguridad
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
Environmental Protection
Agency
Occupational Safety and Health
Administration
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
Seguridad
98
Seguridad
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
99
Seguridad
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
Seguridad
100
Seguridad
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a
cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación
101
Seguridad
que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
Seguridad
102
Seguridad
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
103
Seguridad
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
Seguridad
104
Seguridad
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
105
Seguridad
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
Seguridad
106
Seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/Radiation-
EmittingProducts/RadiationEmittin
gProductsandProcedures/HomeB
usinessandEntertainment/CellPho
nes/default.htm)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
107
Seguridad
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
Seguridad
108
Seguridad
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
109
Seguridad
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
Seguridad
110
Seguridad
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
vil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
111
Seguridad
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
Seguridad
112
Seguridad
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
113
Seguridad
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.20 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.41 W/kg. Si bien
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Seguridad
114
Seguridad
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En EE.UU. y Canadá, el límite de
SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al
público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las
mediciones.
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
115
Seguridad
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
s alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
Seguridad
116
Seguridad
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
117
Seguridad
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
Accesorios
118
Accesorios
Cargador de Batería
El cargador de batería le permite recargar la
batería de su teléfono.
Batería
La batería estándar está disponible.
Cargador de Automóvil
El cargador para el automóvil le permite usar y
recargar la batería del teléfono directamente de
su vehículo.
Cable de datos USB
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.
Declaración De Garantía Limitada
119
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
120
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
121
Declaración De Garantía Limitada
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícitao
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.
(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
122
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
123
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA.
Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
123
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 106
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 26
Accesorios 118
Activar/Desactivar
Tono 73
Actualización de la
FDA para los
consumidores 95
Ajuste rápido del
volumen 26
Alertas de Mensaje 72
Alertas de Servc 72
Ambiente de Web 49
Anunciar Alertas 65
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
29
Audios 52
Auto Reintentar 81
B
Bienvenidos 9
Bloq. Teléfono 77
Bluetooth 59
Borradores 41
Borrar Todos 44
BREW 45
BREW Apps 46
BREW Info 46
Búsqueda en la
memoria del teléfono
31
Buzón de Voz 42
C
Calculadora 69
Calendario 67
Cambiar Código de
Bloqueo 79
Cargando la batería 22
Comando de Voz 62
Como empezar con su
teléfono 21
Config Llamada 80
Configuración 43, 71
Configuraciones de
Fuente 76
Contactos 54
Contactos en la
memoria del teléfono
29
Contador Datos 58
Contenido 4
Convertidor De
Unidades 70
Corrección de errores
de marcado 25
Cronómetro 70
Cronómetro de
Llamada 58
D
Declaración De
Garantía Limitada 119
Descripción general de
los menús 18
Descripción general del
teléfono 16
Detalles Técnicos 10
Índice
124
Índice
Dispositivos
Emparejados 59
E
Emergencia #s 79
Encender y apagar el
teléfono 23
Entrada 38
Entrenar Palabra 65
Enviados 40
Estilo de Menú 75
Ez Sugerencia 67
F
Fuerza de la señal 23
Función de silencio 26
G
Grabar Voz 51
Grupos 55
H
Hacer llamadas 24
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 32
Herramientas 62
I
Iconos en pantalla 24
ID de Llamador 27
Idiomas 75
Imágenes 51
Info. de Tel 84
Información al
consumidor sobre la
SAR 110
Información de
seguridad 90
Información de
seguridad de la TIA 85
Iniciar Acceso Web 47
Iniciar Comando 63
Introducción de texto
28
Introducir y editar
información 28
L
La batería 21
Lista de Contactos 55
Lista Llam 57
Llamada en Espera 26
Llamadas Marcadas 58
Llamadas Perdidas 57
Llamadas Recibidas 57
Luz de Fondo 75
M
Marcados Veloces 27,
56
Marcar de un Toque
81
Mejor Coincidencia 65
Memoria 84
Mensajería 34
Menús del Teléfono 34
Mi Info de Bluetooth
62
Mi Menú 65
Mi Nombre de
Bluetooth 62
Mi Tarjeta Nombre 56
125
Índice
Mi Visibilidad 61
Modo Avión 81
Modo de bloqueo 26
Modo de Comando 64
Modo TTY 82
Multimedias 49
N
Nivel de carga de la
batería 22
Nombre de Igualar de
Marcación 77
Nota 68
Nuevo Contacto 54
Nuevo Mensaje de
Foto 36
Nuevo Mensaje de
Texto 34
Números de teléfono
con pausas 29
O
Opciones de Contacto
31
Opciones de Contestar
80
P
Pantalla 74
Papel Tapiz 74
Pendón 74
Poder 61
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad de Voz 81
R
Recibir llamadas 25
Red 82
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 114
Reloj Alarma 66
Reloj Mundial 69
Relojes y Calendario
76
Remarcado de
llamadas 25
Restablecer
Predeterminado 80
Restricciones 78
S
Seguridad 77, 85
Sistema 82
Sonido 71
T
Texto Rápido 42
Timbres 71
Tipo de Alerta 72
Todas las Llamadas 58
Tomar Foto 49
Tono de Flip 73
U
Ubicación 83
Índice
126
Índice
V
Volumen 71
W
Web 47
Otros
¡Información de
Seguridad Importante!
93
127
Índice

Transcripción de documentos

Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 8. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Descripción general de los menús 18 Contenido 4 Bienvenidos 9 Como empezar con su teléfono Detalles Técnicos C o n te n i d o Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo Aviso y Precaución de la FCC Precaución Declaración del articulo 15.19 Declaración del articulo 15.21 Declaracion del articulo 15.105 Descripción general del teléfono 4 10 10 10 10 11 12 13 13 14 14 14 15 16 La batería Instalación de la batería Extracción de la batería Cargando la batería Nivel de carga de la batería Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Apagar el teléfono 21 21 21 21 22 22 23 23 23 Fuerza de la señal 23 Iconos en pantalla 24 Hacer llamadas 24 Corrección de errores de marcado25 Remarcado de llamadas 25 Recibir llamadas 25 Acceso rápido a funciones prácticas 26 Modo de bloqueo Función de silencio 26 26 Ajuste rápido del volumen Llamada en Espera ID de Llamador Marcados Veloces 26 26 27 27 Introducir y editar información 28 Introducción de texto 28 Funciones de las teclas 28 Contactos en la memoria del teléfono 29 Menús del Teléfono 34 Mensajería 34 BREW 1. BREW Apps 2. BREW Info Web 1. Iniciar Acceso Web 2. Ambiente de Web Multimedias 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios Contactos 34 36 38 40 41 42 42 43 44 45 46 46 47 47 49 C o n te n i d o Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 29 Números de teléfono con pausas 29 Búsqueda en la memoria del teléfono 31 Opciones de Contacto 31 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 32 1. Nuevo Mensaje de Texto 2. Nuevo Mensaje de Foto 3. Entrada 4. Enviados 5. Borradores 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 8. Configuración 9. Borrar Todos 49 49 51 51 52 54 5 Contenido 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Grupos 4. Marcados Veloces 5. Mi Tarjeta Nombre Lista Llam 1. Llamadas Perdidas 2. Llamadas Recibidas 3. Llamadas Marcadas 4. Todas las Llamadas 5. Cronómetro de Llamada 6. Contador Datos C o n te n i d o Bluetooth 1. Dispositivos Emparejados 2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Herramientas 6 54 55 55 56 56 57 57 57 58 58 58 58 59 59 61 61 62 62 62 1. Comando de Voz 62 1.1 Iniciar Comando 63 1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 1.1.2 Buzón de Mensajes de Voz 1.1.3 Llamadas Perdidas 1.1.4 Mensajes 1.1.5 Hora y Fecha 1.1.6 Ayuda 1.2 Modo de Comando 1.3 Anunciar Alertas 1.4 Entrenar Palabra 1.5 Mejor Coincidencia 2. Mi Menú 3. Reloj Alarma 4. Calendario 5. Ez Sugerencia 6. Nota 7. Calculadora 8. Reloj Mundial 9. Cronómetro 0. Convertidor De Unidades Configuración 1. Sonido 1.1 Timbres 63 63 63 64 64 64 64 65 65 65 65 66 67 67 68 69 69 70 70 71 71 71 1.2 Volumen 1.3 Alertas de Mensaje 1.4 Tipo de Alerta 1.5 Alertas de Servc 1.6 Activar/Desactivar Tono 1.7 Tono de Flip 2. Pantalla 3. Seguridad 3.1 Bloq. Teléfono 3.2 Restricciones 3.3 Emergencia #s 3.4 Cambiar Código de Bloqueo 3.5 Restablecer Predeterminado 4. Config Llamada 4.1 Opciones de Contestar 74 74 74 75 75 75 76 76 77 77 77 78 79 79 80 80 80 4.2 Auto Reintentar 4.3 Marcar de un Toque 4.4 Privacidad de Voz 4.5 Modo Avión 4.6 Modo TTY 5. Sistema 81 81 81 81 82 82 5.1 Red 5.2 Ubicación 82 83 6. Memoria 7. Info. de Tel 84 84 Seguridad Información de seguridad de la TIA Exposición a las señales de radiofrecuencia Cuidado de la antena Funcionamiento del teléfono Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Manejo Dispositivos electrónicos Marcapasos Las personas con marcapasos: Aparatos para la sordera Otros dispositivos médicos Centros de atención médica 85 85 85 86 86 86 86 87 87 87 88 88 88 C o n te n i d o 2.1 Papel Tapiz 2.2 Pendón 2.3 Luz de Fondo 2.4 Estilo de Menú 2.5 Idiomas 2.6 Relojes y Calendario 2.7 Configuraciones de Fuente 2.8 Nombre de Igualar de Marcación 71 72 72 72 73 73 7 Contenido Vehículos Instalaciones con letreros Aeronaves Áreas de explosivos Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Información de seguridad C o n te n i d o Seguridad del cargador y del adaptador Información y cuidado de la batería Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general ¡Información de Seguridad Importante! 88 88 88 89 89 89 90 Accesorios 118 90 Declaración De Garantía Limitada 119 90 Índice 124 91 92 93 Evite los daños a la audición 93 Uso de su teléfono con seguridad 94 Uso de los audífonos con seguridad 94 Actualización de la FDA para los consumidores 95 10 Consejos de Seguridad para Conductores 106 8 Información al consumidor sobre la SAR 110 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 114 Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono dependiendo en el software del teléfono. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Bienvenidos Gracias por elegir el teléfono celular Nite, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso Múltiple de División de Código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece: ● ● Pantalla LCD grande, fácil de leer y con luz de fondo e iconos de estado. Mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● Teclado de 24 teclas. ● Función de altavoz. Interfaz activada por menús con indicaciones para operación y configuración fácil. ● Respuesta con Cualquier tecla, Auto Respuesta, Auto Reintentar, Marcar de 1 toque y Marcados Veloces con 99 ubicaciones de memoria. ● Capacidades bilingües (inglés y español). ● La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. B i e nve n i d o s ● Diseño delgado y elegante con antena interna. ● 9 Detalles Técnicos Información importante D eta l l es Té c n i c o s 10 Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. Detalles técnicos EL Nite es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz y AWS (servicios inalámbricos avanzados). La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), MS (Estación móvil) y AWS (servicios inalámbricos avanzados). El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. La tabla en la siguiente página muestra algunos de los principales estándares CDMA. ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. D eta l l es Té c n i c o s * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 Información de la FCC sobre exposición a la RF 11 Detalles Técnicos Estándar de CDMA Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74 Descripción ANSI TIA/EIA 553A Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC Interfaz de ANSI J-STD-008 aire básica TIA/EIA-IS2000 D eta l l es Té c n i c o s Contacto corporal durante el funcionamiento 12 Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Aviso y Precaución de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. D eta l l es Té c n i c o s usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. 13 Detalles Técnicos No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Precaución D eta l l es Té c n i c o s 14 Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria deteriorar la calidad de la llamada, danar el telefono, invalidar la garantia o dar como resultado una violacion de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena danada. Si una antena danada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequena quemadura. Comuniquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Declaración del articulo 15.19 Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaración del articulo 15.21 Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo. Declaracion del articulo 15.105 - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC. Estos limites han sido disenados para brindar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podria causar interferencia danina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias daninas en la recepcion de television (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas: 15 Descripción general del teléfono D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 16 1. Auricular Le permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos indicadores. 3. Tecla suave izquierda Úsela para acceder al menú de Mensajería desde la pantalla de espera o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla. 4. Tecla Altavoz Oprima la tecla para activar/desactivar el altavoz. 5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. 6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y carácteres y para seleccionar elementos de menú. 7. Tecla Sólo Vibrar Úsela para establecer el modo Sólo Vibrar desde la pantalla de espera; manténgala oprimida por 2 segundos. 8. Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús y opciones. En la pantalla de espera, úsela para acceso rápido al navegador, Mi Menú, Calendario y BREW. 9. Tecla suave derecha Úsela para acceder a la Lista de Contactos desde la pantalla de espera o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla. 10. Tecla Menú/OK Le permite acceder al menú principal del teléfono. También le permite seleccionar la opción resaltada cuando navega a través de un menú o función o seleccionar la función mostrada en la parte central inferior de la pantalla LCD. 11. Tecla Comando de Voz Úsela para acceder al Comando de Voz desde la pantalla de espera. 12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla de espera. 13. Tecla CLR Con un toque rápido, borra carácteres o espacios singulares; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 14. Tecla Modo de Bloqueo Úsela para bloquear el teléfono desde la pantalla de espera; mantengala oprimida por 2 segundos. 1. Conector del auricular Permite el uso de un auricular manos libres. 2. Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre desde el modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 4. Tecla Cámara Mantenga oprimida para activar la función de cámara. 5. Lente de la cámara Permite tomar fotos. La carga de la PC con USB Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo de un cable USB al puerto accesorio de carga en su teléfono y el otro extremo a una de gran puerto USB de su PC (comúnmente situado en el panel frontal de la computadora). D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 3. Puerto para cargador/accesorios Le permite cargar su batería del teléfono u otros accesorios disponibles. 17 Descripción general de los menús Acceso a los menús Desde el modo de espera, oprima Menú para acceder a los menús principales del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 18 ● Use la tecla de navegación para resaltar el menú/ opción y oprima para seleccionar. ● Oprima la tecla numérica del teclado que corresponda al menú (o submenú) para activarlo. Mensajería 1. Nuevo Mensaje de Texto 2. Nuevo Mensaje de Foto 3. Entrada 4. Enviados 5. Borradores 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido 8. Configuración 1. Todos los Mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Mensaje de Foto 4. Correo Voz # 9. Borrar Todos 1. Entrada 2. Enviados 3. Borradores 4. Todos BREW 1. BREW Apps 2. BREW Info Web 1. Iniciar Acceso Web 2. Ambiente de Web Multimedias 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Audios Contactos 1. 2. 3. 4. 5. Nuevo Contacto Lista de Contactos Grupos Marcados Veloces Mi Tarjeta Nombre Lista Llam Llamadas Perdidas Llamadas Recibidas Llamadas Marcadas Todas las Llamadas Cronómetro de Llamada 6. Contador Datos Bluetooth 1. Dispositivos Emparejados 2. Poder 3. Mi Visibilidad 4. Mi Nombre de Bluetooth 5. Mi Info de Bluetooth Herramientas 1. Comando de Voz 1. Iniciar Comando 2. Modo de Comando 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 0. 3. Anunciar Alertas 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia Mi Menú Reloj Alarma Calendario Ez Sugerencia Nota Calculadora Reloj Mundial Cronómetro Convertidor De Unidades 2. 3. Configuración 1. Sonido 1. Timbres 1. Todas las Llamadas 2. ID de Llamador 3. Sin ID de Llamador 4. 5. 4. Llamadas Restringidas 5. Revolver Volumen 1. Volumen Principal 2. Teclado 3. Audífono 4. Altavoz Alertas de Mensaje 1. Mensaje de Texto 2. Mensaje de Foto 3. Correo de Voz 4. Todos los Mensajes 5. Aviso de Mensaje Tipo de Alerta Alertas de Servc 1. Bip de Minuto 2. Conectar Llam D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. 2. 3. 4. 5. 19 Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 20 3. Volver Arriba 4. Batería Baja 6. Activar/ Desactivar Tono 7. Tono de Flip 2. Pantalla 1. Papel Tapiz 1. Pantalla Principal 2. Pantalla Delantera 3. Revolver 2. Pendón 3. Luz de Fondo 1. Pantalla 2. Teclado 4. Estilo de Menú 5. Idiomas 6. Relojes y Calendario 1. Pantalla Principal 2. Pantalla Delantera 7. Configuraciones de Fuente 1. Tipo de Fuente 2. Tamaño de Fuente Para Marcaciones 8. Nombre de Igualar de Marcación 3. Seguridad 1. Bloq. Teléfono 2. Restricciones 3. Emergencia #s 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Restablecer Predeterminado 4. Config Llamada 1. Opciones de Contestar 2. Auto Reintentar 3. Marcar de un Toque 4. Privacidad de Voz 5. Modo Avión 6. Modo TTY 5. Sistema 1. Red 1. Selec Sistema 2. Fijar NAM 3. Auto NAM 4. Sistema de Serv. 2. Lugar 6. Memoria 1. Memoria Reservada 2. Multimedia 7 Info. de Tel 1. Mi Número 2. ESN/MEID 3. Glosario de Iconos 4. Versión Como empezar con su teléfono La batería Nota Es importante cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por primera vez. n Io V m iu y 3 .7 th L i a tte r B Instalación de la batería Retire la tapa de la batería oprimiendo hacia abajo sobre la muesca en la parte superior de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo (1). Alinee la batería con los terminales dorados que se encuentran en la parte inferior del teléfono y luego deslícela hacia abajo hasta que se asegure en su lugar (2). Extracción de la batería Apague el teléfono. Deslice la tapa de la batería hacia abajo para retirarla. Use la abertura en la parte superior de la batería para levantarla y sacarla. Como empezar con su teléfono El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla LCD. Alinee la tapa de la batería con el teléfono y deslícela hacia arriba hasta que se asegure en su lugar (3). 21 Como empezar con su teléfono Cargando la batería Use el cargador incuido con su teléfono. Como empezar con su teléfono ¡Advertencia! Sólo use el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el Nite puede dañar el teléfono o la batería. Aviso Por favor asegurece de que el lado 'B' este orientado hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono. 22 1. Conecte el cable del cargador al teléfono y el adaptador del cargador al enchufe. El tiempo de carga varía dependiendo del nivel de la batería. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla LCD. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de hasta tres formas: sonando un tono audible, parpadeando el icono de la batería y mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apagará automáticamente y no se guardará ninguna función en curso. Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 2. Oprima por 2 segundos hasta que se encienda la pantalla LCD. Apagar el teléfono 1. Mantenga oprimida hasta que se apague la pantalla. La calidad de las llamadas depende en la fuerza de la señal en su área. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: -- Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Nota La calidad de la llamada también es afectada por el lugar donde usted se encuentra y las condiciones de clima y ambientales. Como empezar con su teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa si el nivel de carga es bajo. Fuerza de la señal 23 Como empezar con su teléfono Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Configuración -> Info. de Tel -> Glosario de Iconos en su teléfono. Como empezar con su teléfono 24 Hacer llamadas 1. Con el teléfono encendido, abra la tapa. 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si es necesario). 3. Oprima 4. Oprima llamada. . para terminar la Nota Si las llamadas de salida están restringidas, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de Emergencia o en su Lista de Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Configuración -> Seguridad -> Introduzca el Código de Bloqueo -> -> Restricciones -> Introduzca el Código de Bloqueo -> -> Llamadas Entrantes -> Permitir Todas Corrección de errores de marcado Remarcado de llamadas 1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 120 llamadas (40 perdidas, 40 recibidas y 40 marcadas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. 1. Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima para contestar o abra la tapa (dependiendo de sus Opciones de Contestar). Sugerencia Para cambiar sus Opciones de Contestar: Menú -> Configuración -> Config Llamada -> Opciones de Contestar: Elija de las siguientes opciones: Al Abrirlo/ Cualquier Tecla/ Sólo Tecla de Enviar/ Auto Respuesta Nota Si oprima una vez o (las teclas laterales de volumen) cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. 2. Oprima llamada. Como empezar con su teléfono Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga oprimida por lo menos 2 segundos para regresar al modo de espera. Recibir llamadas para terminar la 25 Acceso rápido a funciones prácticas Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 26 Modo de bloqueo Ajuste rápido del volumen La función Modo de bloqueo ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 dígitos para usarlo. Use las teclas laterales de volumen para ajustar el Volumen Principal mientras en el modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. La tecla de volumen superior aumenta el volumen y la tecla de volumen inferior lo disminuye. Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima por 3 segundos. Para desbloquear, oprima la tecla suave izquierda Desbloq e introduzca el Código de Bloqueo y oprima Nota El Código de Bloqueo es los últimos 4 dígitos de su número de teléfono hasta que lo cambie manualmente. Función de silencio La función de silencio se puede utilizar durante una llamada telefónica. Para activar Mudo rápidamente, oprima la tecla Mudo. Para suave izquierda cancelarlo, oprima la tecla suave Nomudo. izquierda . Nota El volumen del Teclado se ajusta por el menú Sonido: Menú -> Configuración -> Sonido -> Volumen -> Teclado -> Use para ajustar el volumen y oprima Llamada en Espera . Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica una llamada entrante. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner la llamada activa en espera mientras contesta la llamada entrante. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número o nombre de la persona que llama. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparecerá el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para asegurarse que ofrecen esta función. Marcados Veloces Marcados Veloces es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas Marcados Veloces (del 2 al 9) Mantenga oprimido el número de Marcados Veloces. O Introduzca el número de Marcados Veloces y oprima . Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 1. Durante una llamada, oprima para contestar una llamada entrante. telefónicas rápidamente. Una tecla numérica se puede asignar a un número de teléfono específico. Al mantener oprimida una tecla numérica su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la Lista de Contactos y marcará ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar a Buzón de Correo de Voz y no se puede cambiar. Marcados Veloces (del 10 al 99) Oprima el primer dígito y luego mantenga oprimida la tecla del segundo dígito. O Introduzca el primero y segundo dígito y oprima . 27 Introducir y editar información Introducción de texto I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n Usted puede personalizar e introducir texto en varias de las funciones de su teléfono, incluyendo, pero no limitado a, el Pendón, Calendario, Contactos y mensajes. Mientras introduce el texto, las siguientes son sus opciones: Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para elegir de los siguientes modos de introducción de texto: Pala.T9: PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9 Abc: ABC/ Abc/ abc 123 Símbolos 28 Tecla Shift: Oprima para cambiar la capitalización de la introducción de texto. TextoT9: Pala.T9 -> PALA.T9 -> pala.T9 Abc: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, oprima para mostrar otras palabras coincidentes. Espacio: Oprima para terminar una palabra e introducir un espacio. Borrar: Oprima para borrar un espacio o carácter singular. Manténgala oprimida para borrar todo el texto introducido Puntuación: Oprima para introducir marcas de puntuación o algunos de los carácteres especiales. Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Oprima la tecla suave Guar. izquierda 3. Seleccione Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente. 4. Use para resaltar una Etiqueta y oprima . Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax Nota Use Actualizar Contacto Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados, tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que introducir una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por carácteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En el modo de espera, introduzca el número de teléfono (hasta 48 dígitos) que desee guardar. 5. Introduzca el nombre (hasta 22 carácteres) del número telefónico y oprima . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 29 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Liberar para avanzar a la siguiente cadena de números. Pausa (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. Almacenar un número con una Pausa o Espera. 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima Contacto. Menú. Contactos. Nuevo 4. Introduzca un nombre (hasta 22 carácteres). 30 5. Mientras introduzca un número, oprima la tecla suave Opciones. derecha 6. Oprima Pausa. Espera o 7. Introduzca números adicionales y oprima Guar. Agregar Pausa o Espera a un número ya existente 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha Contactos para mostrar sus Contactos orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima Ver. 3. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 4. Use para resaltar el número. 5. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 6. Oprima Pausa. Espera o 7. Introduzca los números adicionales y oprima Guar. El teléfono Nite puede realizar una búsqueda dinámica del contenido de su Lista de Contactos. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para ver. Búsqueda por letra 1. Oprima la tecla suave derecha Contactos para mostrar sus Contactos en orden alfabético. 2. Empieze introduciendo el nombre del contacto. Las entradas que coincidan serán inmediatamente resaltadas. 1. Oprima la tecla suave derecha Contactos para mostrar sus Contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. Opciones de Contacto 1. Oprima la tecla suave derecha Contactos. 2. Resalte un contacto y oprima la tecla suave derecha Opciones. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Búsqueda en la memoria del teléfono Desplazamiento por sus contactos 3. Use para resaltar una opción y oprima u oprima el número correspondiente en el teclado para seleccionar de las siguientes opciones: 31 Contactos en la memoria del teléfono Nuevo Mensaje: Envía un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Editar la información de contacto seleccionada. Borrar Múltiple: Elija entre Selectivo/ Todo para borrar entradas múltiples o una a la vez. Enviar vía Bluetooth: Envía a un contacto (vCard) vía conexión Bluetooth®. Cambiar tipo de búsqueda: Elija entre Estilo de búsqueda predeterminado/ Estilo de búsqueda secundario para buscar entradas. 32 Prog Marc Vel/ Borrar Marc Vel: Asigna al contacto como Marcado Veloz o elimine la asignación de Marcado Veloz. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Oprimiendo la tecla suave derecha Contactos, resaltando el número y oprimiendo la tecla . O ● Usando Marcados Veloces. Desde Contactos 2. Use para resaltar la entrada de Contacto y oprima . 3. Use para resaltar el número de teléfono. 4. Oprima llamada. para realizar la Desde Llamadas Recientes 1. Oprima 2. Oprima Menú. Lista Llam. 3. Use para resaltar el tipo de llamada reciente y oprima . 4. Use para resaltar el número de teléfono. 5. Oprima llamada. para realizar la Marcados Veloces Para Marcados Veloces de un dígito, mantenga oprimido el dígito u oprima el dígito y luego . Para Marcados Veloces de doble dígitos, oprima el primer dígito y mantengo oprimido el segundo dígito u oprima el primer y segundo dígito y luego . C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. Oprima la tecla suave derecha Contactos para mostrar sus Contactos. Llamada Perdidas/ Llamadas Recibidas/ Llamadas Marcadas/ Todas las Llamadas/ Cronómetro de Llamada/ Contador Datos 33 Menús del Teléfono Mensajería Mensajería 34 El teléfono puede almacenar hasta 535 mensajes (incluyendo un máximo de 200 SMS y 200 MMS en la carpeta de Entrada.) La información almacenada en el mensaje está determinada por el modelo del teléfono y la capacidad del servicio. Pueden existir otros límites, como el número de carácteres disponibles por cada mensaje. Hable con su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. 1. Nuevo Mensaje de Texto Le permite enviar mensajes de texto y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje será ajustado a formato y enviado según la dirección de destinación. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , . 2. Introduzca la dirección del destinatario. 3. Oprima para acceder al campo de texto. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). Env. 5. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. Selección de destinatarios usando Opciones 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones mientras en el campo A:. 3. Use para resaltar una opción y oprima . Contactos Para seleccionar a un destinatario de su lista de Contactos. Llamadas Recien. Para seleccionar a un destinatario de su Lista de Llamadas Recientes. Grupos Seleccione un destinatario de sus Grupos. Cancelar Cancela su mensaje. 4. Complete su mensaje y envíe o guárdelo. Usted tiene varias opciones para personalizar el texto mientras está creando un mensaje. 1. Oprima , , . 2. Introduzca la dirección del destinatario. 3. Oprima para acceder al campo de texto. 4. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 5. Seleccione de las siguientes opciones: Agregar Texto Rápido/ Firma Guar c/ Borrad Borrador/ Texto Rápido Mensajería Mensajes Recien. Eliga Entrada/ Enviados para elegir un recipiente de sus Mensajes Recientes. Personalizando sus mensajes de texto usando opciones Prioridad Normal/ Alto Llame Al # Encendido/ Apagado 35 Mensajería Noticia de Entrega Mejorada/ Normal Cancelar Cancela su mensaje. 6. Complete su mensaje y envíe o guárdelo. Referencia de los iconos de mensaje Entrada Mensajes de Texto/Foto Fallados Múltiples Mensajes de Texto/Foto Fallados Mensajes de Texto/Foto Enviados Múltiples Mensajes de Texto/Foto Enviados Borrador Mensaje de Texto Borrador Mensajes de Texto/Foto Nuevos/No Leídos Mensajería Mensajes de Texto/Foto Abiertos/Leídos Mensajes de Notificaciones Nuevos/No Leídos Mensajes de Notificaciones Abiertos/Leídos Alta Prioridad MMS Nuevos/Leídos de Alta Prioridad 36 Enviado Mensaje de Foto Borrador 2. Nuevo Mensaje de Foto Le permite enviar mensajes de Texto, Imágenes y Audio. 1. Oprima , , 2. Introduzca la dirección del destinatario u oprima la tecla Opciones suave derecha para buscar contactos recientes. 3. Oprima para acceder al campo de texto. 4. Escriba su mensaje y después use para resaltar otros campos. 9. Use para resaltar el campo Asunto e introduzca su asunto. 10. Al editar un campo, las siguientes opciones son disponibles oprimiendo la tecla suave derecha Opciones: * Edición del campo A: 6. Use para resaltar una foto y oprima la tecla suave izquierda Fijado. * Edición del campo Texto Imagen / Tomar Foto 7. Con el campo Audio resaltado, oprima la tecla Agregar. suave izquierda Mi Audios 8. Use para resaltar un audio y oprima la tecla suave Fijado. izquierda Contactos/ Llamadas Recien./ Mensajes Recien./ Grupos/ Cancelar Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar Mensajería 5. Con el campo Imagen resaltado, oprima la tecla suave izquierda Agregar y luego para seleccionar: * Edición del campo Imagen Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 37 Mensajería * Edición del campo Audio Avance/ Agregar Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar * Edición del campo Asunto Avance/ Agregar/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Noticia de Entrega/ Eliminar/ Cancelar 12. Oprima Mensajería 38 3. Entrada Env para enviar. El teléfono le puede avisar de varias formas cuando recibe un mensaje nuevo, incluyendo: ● Mostrando un mensaje de notificación en la pantalla. ● Mostrando el icono de mensaje en la barra / de estado (Parpadea cuando el mensaje es urgente) ● Sonando y/o Vibrando (dependiendo en la configuración del Volumen Principal). Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 500 (200 SMS, 200 MMS y 100 Notificaciones de MMS) en la carpeta Entrada. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje. 3. Oprima la tecla suave izquierda Resp. para responder al mensaje, Ver para ver el mensaje u oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder opciones adicionales. Borrar Borra el mensaje seleccionados de la carpeta Entrada. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Añad a Contac Almacena o actualiza los números de teléfono y correos eletrónicos del mensaje recibido en sus Contactos. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Texto Rápido para futuros mensajes. Llamada de vuelta Llama al número del mensaje recibido. Ir a sitio web Abre el navegador y lo dirige al enlace incluido en el mensaje. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el tipo de mensaje, su prioridad y su estado. Mensajería Las siguientes opciones son disponibles: Mensajes de Texto: Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq (Desbloq)/ Borrar Múltiple/ Info. Mensaje Mensajes de Foto: Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq(Desbloq)/ Borrar Múltiple/ Info. Mensaje 4. Una vez que haya seleccionado la opción Ver para ver el mensaje, oprima la tecla suave Resp. para izquierda responder al mensaje o la tecla suave derecha Opciones para ver opciones adicionales. Nota Para Mensajes de Foto: Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Guardar Multimedia/ Bloq (Desbloq)/ Info. Mensaje 39 Mensajería 4. Enviados Se pueden almacenar hasta 100 mensajes enviados (50 SMS y 50 MMS) en la carpeta Enviados. Vea las listas y contenido de los mensajes enviados y compruebe si la transmisión fue con éxito. 1. Oprima , , . Mensajería 2. Use para resaltar un mensaje enviado. Oprima la tecla suave izquierda Reenviar para reenviar el mensaje al recipiente, Ver para ver el mensaje, u oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder las siguientes opciones: Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq(Desbloq)/ Borrar Múltiple/ Info. Mensaje 40 3. Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima la tecla Reenviar suave izquierda para reenviar el mensaje, o la tecla suave derecha Opciones para acceder las siguientes opciones: Borrar Borra el mensaje seleccionado de la carpeta Enviados. Transferir Reenvía un mensaje enviado a otras direcciones de destino. Añad a Contac Almacena o actualiza los números de teléfono y correos eletrónicos del mensaje enviado en sus Contactos. Guar Texto Ráp Almacena el mensaje de texto como Texto Rápido para futuros mensajes. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Info. Mensaje Muestra el tipo de mensaje, su prioridad y su estado. Nota Para Mensajes de Foto: Borrar/ Transferir/ Añad A Contac/ Guardar Multimedia/ Bloq(Desbloq)/ Info. Mensaje 5. Borradores Muestra los mensajes borradores guardados. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje. Oprima Editar para editar el mensaje o la tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: Guar Contac Almacena o actualiza los números de teléfono y correos eletrónicos del mensaje borrador en sus Contactos. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Borrar Múltiple Permite borrar múltiples mensajes a la vez. Mensajería Borrar Borra el mensaje seleccionado de la carpeta Borradores. 41 Mensajería 6. Buzón de Voz 7. Texto Rápido Le permite acceder los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Su teléfono le avisará cuando reciba un mensaje de voz nuevo. Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases cortas le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Para comprobar su buzón de correo de voz 1. Oprima , , . 2. Elija de las siguientes opciones: Mensajería ● ● ● 42 Oprima la tecla suave Anular para izquierda eliminar el contador de Buzón de Voz. Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. Oprima la tecla suave Salida para derecha volver al menú Mensajería. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para crear un nuevo Texto Rápido. 3. Introduzca el texto deseado y oprima Guar para guardar el Texto Rápido. 4. Use para resaltar un Texto Rápido y oprima la tecla suave derecha Opciones. 5. Use para resaltar una opción y oprima para seleccionarla. Editar / Borrar 8. Configuración Le permite configurar los ajustes de Mensajería. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar Todos los Mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo Voz # y luego oprima . Todos los Mensajes 1. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en la carpeta de Enviados cuando se transmiten. 2. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. Mensajería 3. Use para resaltar una de las opciones y oprima para seleccionarla. Descripciones de submenús de configuración de mensajes 3. Modo Anotac (Pala.T9/ ABC/ 123) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado. 43 Mensajería 4. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. Mensaje de Texto Mensajería 44 1. # Devolución de Llamada (Encendido/ Apagado/ Editar) Con esta función activada, usted puede introducir el número de devolución de llamada que será automáticamente incluido cuando envíe un mensaje. Mensaje de Foto 1. Auto Recibir (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, el contenido adjunto será automáticamente descargado al recibir un mensaje de foto nuevo. Correo Voz # Le permite introducir el número de acceso del servicio de correo de voz manualmente. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz (Servicio de Correo Voz). 9. Borrar Todos Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su carpeta Entrada, Enviados o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar Entrada/ Enviados/ Borradores/ Todos y oprima . 3. Use para resaltar Sí o No y oprima . BREW BREW Puede descargar aplicaciones y usar BREW donde quiera que esté disponible el servicio. Llamadas entrantes Al estar descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente a su Correo de voz, si está disponible. Si no tiene Correo de voz, la descarga no se interrumpirá por las llamadas entrantes y quien llama recibirá una señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación automáticamente y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. BREW BREW le permite hacer más que sólo hablar en su teléfono. BREW es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con BREW, es rápido y fácil adaptar el teléfono a su estilo de vida y sus gustos personales. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Con un amplio rango de productos disponibles, desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Descarga de aplicaciones 45 BREW 1. BREW Apps 2. BREW Info Le permite descargar aplicaciones. Le permite establecer el mensaje de advertencia de cargos por tiempo por conexión que aparece al activar o desactivar Brew Apps. 1. Oprima , , 2. Resalte Sí y oprima confirmar. 3. Use para resaltar MobileShop y oprima . para 1. Oprima . 4. Use para resaltar Catalog y oprima para seleccionar. Nota BREW 46 Si intenta bajar una aplicación cuando la memoria del teléfono está llena, se mostrará un mensaje advirtiendo "Memoria de archivo llena". , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Sí para confirmar. Administración de sus aplicaciones de Brew Apps Descargue nuevas aplicaciones y elimine las antiguas en cualquier momento. Eliminar aplicaciones Sólo borrando una aplicación la elimina totalmente de la memoria del teléfono. Para restaurar una aplicación que se haya borrado requerirá que usted pague y descargue la aplicación de nuevo. Web Web Terminar una sesión Web. La función de Web le permite ver contenido de lnternet oprimiendo. Acceso y selecciones dentro de esta función dependen en su proveedor de servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso Web, comuníquese con su proveedor de servicios. 1. Iniciar Acceso Web 1. Oprima , , . 2. Una mensaje de advertencia aparecerá sobre el uso de tiempo-aire si esta opción está activada. Resalte Sí y oprima para continuar. 3. Después de algunos segundos, verá la página de inicio. Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos resaltando el enlace y oprimiendo las teclas numéricas correspondientes. Desplazamiento We b Le permite iniciar una sesión de Web. Termine la sesión del Web oprimiendo . Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se resaltará. 47 Web Desplazamiento rápido Mantenga oprimida para mover la pantalla rápidamente hacia arriba y hacia abajo. Teclas suaves La tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando. We b 48 La tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias. Introducción de texto, números o símbolos Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto actual encima de la tecla suave derecha como abc, Símbolo, 123, etc. Para cambiar el modo de entrada, oprima la tecla suave derecha . Para crear un carácter en mayúscula, use . Borrado de texto o número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga oprimida para borrar el campo de entrada completamente. Web/ Multimedias Inicio de una llamada telefónica desde el Web Puede hacer una llamada telefónica desde el Web si el sitio que esté usando admite la función. La conexión del navegador se termina al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual inició la llamada. Le permite configurar los ajustes para el Web. 1. Oprima ● , , Indicador . Para empezar/ Para terminar/ Ambos/ Nada ● Bip de Alerta Mudo/ 2 Bips/ 4 Bips Vea, tome e intercambie sus imágenes digitales desde su teléfono inalámbrico. 1. Tomar Foto 1. Oprima , , . 2. Oprima para ajustar el brillo, para acercar y alejar, la tecla suave izquierda Galería para ver Mis Imágenes o la tecla suave derecha Opciones para cambiar los siguientes ajustes: Modo de Vista Ajustar en pantalla/ Paisaje We b / M u l t i m e d i as 2. Ambiente de Web Multimedias Resolución 640X480/ 320X240/ 176X144/ 160X120 Calidad Alta/ Normal/ Económico 49 Multimedias Zoom Brillo Modo Nocturno Encendido/ Apagado Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente M u l t i m e d i as Efectos de Color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Plantilla Activado/ Desactivado Sonido del Obturador Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3 Multishot Apagado/ 3 fotos/ 6 fotos Auto-Guardar Habilitar/ Inhabilitado 50 3. Tome una foto oprimiendo Toma. 4. Seleccione Guar, Env o Borrar. Env abre un nuevo Mensaje de Foto y Borrar borra la foto y regresa al modo de cámara. Si elige Guar, las siguientes opciones son disponibles: ● Guar ● Se Fijó como 1. Pantalla Principal 2. Pantalla Delantera. 3. Foto ID Fotos guardadas se almacenan en Mis Imágenes. 2. Grabar Voz 3. Imágenes Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales. Le permite ver imágenes guardadas en su teléfono. También puede seleccionar imágenes para configurar la Pantalla Principal de su teléfono, la Pantalla Delantera o Foto ID. 1. Oprima , , . 2. Oprima Grabar para grabar un nuevo memo de voz. 3. Hable al micrófono y luego oprima Pare. U Oprima la tecla suave izquierda Guar para guardar el memo. El nombre predeterminado de la grabación será la fecha y la hora. , , . 2. Use para resaltar Mi imágenes/ Preferido y oprima . 3. Use para resaltar una imagen. Una vez que haya resaltado la imagen, usted puede: ● Oprimir la tecla suave derecha Opciones para acceder opciones adicionales. Use para resaltar una opción y oprima para seleccionarla. Las siguientes opciones son disponibles: M u l t i m e d i as 4. Una vez que haya terminado de grabar, oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a lo siguiente: Se Fijó como/ Cambiar Nombre/ Borrar 1. Oprima 51 Multimedias Enviar/ Se Fijó Como/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq (Desbloq)/ Ver lista (Ver icono)/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Enviar via Bluetooth ● Oprimir Ver para ver la imágen resaltada. 4. Audios Le permite acceder a los audios guardados en su teléfono. 1. Oprima M u l t i m e d i as 52 Oprimir la tecla suave Env para enviar izquierda la imágen resaltada a otra persona (Esta opción está solo disponible en Mis Imagenes). , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Voz para grabar un audio. ● ● , ● Oprima la tecla suave Audio para izquierda acceder a Mis Audios. Oprima Grabar para empezar a grabar. ● Mientras este grabando, oprima la tecla suave Pausa para izquierda pausar la grabación o Pare para detener la grabación. ● Cuando haya terminado de grabar, oprima la tecla suave izquierda Guar para guardar el audio. ● Oprima la tecla suave Opciones para derecha acceder opciones adicionales. Use para resaltar una opción u oprima . Se Fijó como (Timbre/ Timbrado ID/ Alertas de Mensaje)/ Cambiar Nombre/ Borrar O 3. Use audio. ● para resaltar un Oprima la tecla suave izquierda Env para enviar el audio a otra persona. Esta opción no está disponible en la carpeta Preferido. ● Oprima Escu para escuchar el audio resaltado. Oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder opciones adicionales. Use para resaltar una opción y oprima . Para Mi Audios: Enviar/ Se Fijó como/ Grabar Voz/ Borrar/ Cambiar Nombre/ Bloq (Desbloq)/ Información/ Borrar Múltiple/ Ordenar Por/ Enviar vía Bluetooth Para Preferido: Se Fijó como/ Información M u l t i m e d i as 2. Use para resaltar Mi Audios/ Preferido y oprima . ● 53 Contactos Contactos El Menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al acceder a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto C o n ta c to s 54 Le permite agregar un nuevo contacto a su Lista de Contactos. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el nombre y luego oprima para resaltar el campo en cual desea almacenar información de contacto. 3. Introduzca el número de telefono o correo electrónico. 4. Cuando haya terminado de introducir la información de contacto deseada, oprima Guar para guardar la entrada en su Lista de Contactos. 2. Lista de Contactos 3. Grupos Le permite ver su Lista de Contactos. 1. Oprima , , . Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 2. Elija de las siguientes opciones: ● ● ● Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar una de las siguientes opciones: Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Múltiple/ Enviar vía Bluetooth/ Cambiar tipo de búsqueda/ Prog Marc Vel Oprima Ver para ver la información del contacto. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda crear un nuevo Contacto. , , . 2. Elija de las siguientes opciones: ● Use para resaltar un grupo y oprima Ver para ver los contactos en el grupo seleccionado. ● Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda agregar un grupo nuevo. ● Use para resaltar un grupo y oprima la tecla Opciones suave derecha para eligir de las siguientes opciones: Borrar/ Nuevo Mensaje/ Renombrar Grupo/ Fijar Timbre/ Borrar Todos C o n ta c to s ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. 1. Oprima 55 Contactos 4. Marcados Veloces 5. Mi Tarjeta Nombre Le permite ver su lista de Marcados Veloces, designar Marcados Veloces o eliminar designaciones introducidas en sus Contactos. Le permite ver toda su información de contacto personal, incluyendo su nombre y números de teléfono. 1. Oprima , , . C o n ta c to s 2. Use para resaltar la posición de Marcados Veloces deseada (o introduzca el número de Marcados Veloces) y oprima Asignar. 3. Use para resaltar el Contacto. 4. Use para resaltar el número (si aplica) y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. 56 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la tecla suave izquierda Editar. 3. Modifique la información según sea necesario y oprima . Nota No puede editar el campo Móvil 1 pero puede agregar información adicional. Lista Llam Lista Llam El Menú Lista Llam tiene listas de los números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya perdido, recibido o marcado. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 2. Llamadas Recibidas Le permite ver la lista de llamadas recibidas; hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. L i s ta L l a m Para ver una lista de todas sus llamadas recientes rápidamente, oprima desde el modo de espera. 1. Llamadas Perdidas 57 Lista Llam 3. Llamadas Marcadas Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 40 entradas. 1. Oprima , , . 4. Todas las Llamadas L i s ta L l a m Le permite ver la lista y llamadas perdidas, recibidas y marcadas; hasta 120 entradas. , , Le permite ver la duración de llamadas seleccionadas por tipo. 1. Oprima 2. Use para resaltar una entrada. 1. Oprima 5. Cronómetro de Llamada . 2. Use para resaltar una entrada. , , . 2. Use para resaltar un tipo de llamadas y oprima . Última Llamada/ Llam. de Base/ Llam. de Roam/ Todas Las Llam. 6. Contador Datos Le permite ver la cantidad de datos Recibidos y Transmitidos. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un tipo de datos y oprima . Datos Recibido/ Datos Transmitido/ Todos los Datos 58 Bluetooth Bluetooth Nota Bluetooth QD ID B015489 Las funciones de Bluetooth® disponibles en este teléfono pueden no ser compatibles con todos los aparatos habilitados para Bluetooth®. Su proveedor de servicios o fabricante de teléfono no pueden ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de teléfono. El Nite es compatible con aparatos que admiten los perfiles de Auricular, Manos Libres, Push de Objeto y Acceso a Agenda Telefónica de Bluetooth®. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del Nite y conectarse a un aparato a la vez. El rango de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies). Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth® que usted está intentando emparejar con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. B l u eto ot h 1. Dispositivos Emparejados El emparejamiento es el proceso que permite que el teléfono ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el aparato objetivo. 59 Bluetooth Para emparejar un nuevo aparato Bluetooth® 1. Oprima , , 5. Dependiendo en el tipo de aparato: . Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el aparato en el modo de emparejamiento. 2. Oprima la tecla suave izquierda Buscar. B l u eto ot h 60 3. Si Bluetooth® está apagado, se le indicará que lo encienda. Resalte Sí y oprima . 4. Seleccione Búsqueda Nueva/ Busqueda Pasada. El aparato aparecerá en el menú Agregar Nuevo Dispositivo una vez que se ubique. Resalte el Par. aparato y oprima - El teléfono se auto empareja. - Necesita confirmar los códigos coincidentes. - Necesita introducir una contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . 6. El teléfono le preguntará por sus preferencias de conexión. Resalte Siempre Preguntar o Siempre Conectar y oprima . 7. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Dispositivos Emparejados. 2. Poder 3. Mi Visibilidad Le permite establecer el estado de alimentación de poder a Encendido/Apagado. Le permite establecer la visibilidad de la función Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un ajuste y oprima . Encendido/ Apagado Nota ® , , . 2. Use para resaltar un ajuste y oprima . Visible/ Ocultado Nota Si activa Mi Visibilidad, su teléfono puede ser descubierto por un minuto por otros aparatos de Bluetooth® que estén en el radio de acción. B l u eto ot h La funcionalidad Bluetooth de su teléfono está apagada de manera predeterminada. 1. Oprima 61 Bluetooth/ Herramientas Herramientas 4. Mi Nombre de Bluetooth Le permite editar el nombre del aparato Bluetooth®. 1. Oprima , , . 2. Mantenga oprimida para borrar el nombre existente. B l u eto ot h / H e r ra m i e n tas 3. Use el teclado alfanumérico para introducir un nuevo nombre personalizado. 4. Oprima Guar para guardar y salir o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición. 5. Mi Info de Bluetooth Le permite ver la información de la función Bluetooth®. 1. Oprima 62 , , . Las herramientas del teléfono incluyen: Comando de Voz, Mi Menú, Reloj Alarma, Calendario, Ez Sugerencia, Nota, Calculadora, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor De Unidades. 1. Comando de Voz Le permite hacer llamadas de teléfono rápido y fácilmente a través comandos verbales. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son ciegos. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz. Atajo Desde el modo de espera, oprima para acceder rapidamente al Comando de Voz. 1.1 Iniciar Comando 1.1.2 Buzón de Mensajes de Voz 1. Para entrar al menú de Comando de Voz , . , 1. Oprima , , . , , O O Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz . Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Voicemail”. 1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número> , . , , O Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Call”. 2. Diga el nombre (y tipo de número, si aplica) o número. 1.1.3 Llamadas Perdidas 1. Oprima , , . , , H e r ra m i e n tas 1. Oprima , 2. Oprima para llamar al Buzón de Voz. O Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Missed Calls”. 2. El teléfono le preguntará si quiere llamar cada número. Diga Yes o No para continuar. 63 Herramientas 1.1.4 Mensajes 1. Oprima , , . 1.1.6 Ayuda , , 1. Oprima , , . , , O O Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Messages”. Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Help” 1.1.5 Hora y Fecha H e r ra m i e n tas 1. Oprima , , . , , O Desde el modo de espera, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Time & Date”. 1.2 Modo de Comando Le permite establecer el modo de comando entre Normal o Marcado (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de Comando de Voz más rápido con una solicitación no verbal). 1. Oprima . , , , 2. Use para resaltar una opción y oprima . Normal/ Marcado 64 1.3 Anunciar Alertas 1.5 Mejor Coincidencia Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír más información sobre las llamadas entrantes o mensajes en vez de, o junto con, su timbre. Le permite elegir si su teléfono muestra las 4 coincidencias más cercanas o sólo la más cercana al usar la función “Llamar <Nombre> o <Número>”. 1. Oprima . , , , 1.4 Entrenar Palabra Le permite entrenar sus palabras para mejorar el Comando de Voz. 1. Oprima . , , , 2. Use para resaltar una opción y oprima . Comando de Voz/ Responder/ Marcación de Dígito , , , 2. Use para resaltar una opción y oprima . 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias 2. Mi Menú Le permite tener acceso rápido a sus menús favoritos. Un máximo de 12 menús pueden ser configurados a Mi Menú. 1. Oprima , , H e r ra m i e n tas 2. Use para resaltar una opción y oprima . Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre 1. Oprima . . 2. Use para resaltar la ubicación deseada y oprima Asignar. 65 Herramientas 3. Use para resaltar el menú que desea agregar a Mi Menú y oprima Asignar. 3. Reloj Alarma 5. Use para seleccionar una de las siguientes opciones: Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana H e r ra m i e n tas Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma fijada podrá sonar (dependiendo de las configuraciones del Volumen Principal) el tono deseado y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD. 6. Use para resaltar Mis Timbres, oprima la tecla suave Fijado y izquierda seleccione un timbre. 1. Oprima 7. Oprima , , . 2. Use para resaltar la alarma que desea fijar y oprima para seleccionarla. 3. Oprima la tecla suave izquierda Fijado para configurar la hora de la alarma. Oprima cuando termine. 66 4. Use para resaltar Repetido (configuración recurrente). Guar. 4. Calendario Le permite almacenar y acceder su agenda(s). Simplemente introduzca sus citas en el Calendario y su teléfono podrá (dependiendo en su configuración) alertarlo con un recordatorio. 4. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la tecla suave izquierda Fijado para editar la información de su agenda. ● Fijar Tiemp ● Asunto ● Recordatorio ● Repetido ● Fin de Repetición ● Timbre 1. Oprima 5. Oprima , , . 2. Use para resaltar el día programado. Mover al próximo día. Mover la semana anterior. Mover a la próxima semana. 3. Oprima la tecla suave Nuevo. izquierda 5. Ez Sugerencia Le permite calcular rápido y fácilmente la propina y la cantidad total de una cuenta usando la cantidad de la cuenta antes de la propina, el porcentaje de propina y dividirlo por el número de personas pagando. 1. Oprima , , H e r ra m i e n tas Mover al día anterior. Guar. . 67 Herramientas 6. Nota Ver y editar una entrada de Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas. 1. Oprima , , 1. Acceda a Nota y resalte una entrada guardada. . 2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda escribir una nota nueva. 3. Escriba la nota y oprima Guar. H e r ra m i e n tas 68 Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones y elija de las siguientes opciones: ● ● ● U Borrar Editar Borrar Todos Oprima Ver y luego la tecla suave izquierda Editar o la tecla suave derecha Borrar. 7. Calculadora 8. Reloj Mundial Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Le permite determinar la hora actual en ciudades en otra zona geográfica u otro país. 1. Oprima , , . ● Use la tecla de navegación para introducir funciones. 3. Oprima ecuación. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave derecha Ciudades para seleccionar una ciudad específica y mostrar la fecha/hora en esa ubicación. 3. Use para desplazarse por todas las ciudades disponibles en el mapa. 4. Oprima para seleccionar la ciudad resaltada. H e r ra m i e n tas 2. Introduzca los datos. ● Use el teclado para introducir números. ● Use para introducir decimales. ● Use para alternar entre valores positivos y negativos. ● Oprima la tecla suave Borrar para izquierda borrar la entrada. ● Oprima la tecla suave Operador derecha para opciones de calculación adicionales. 5. Oprima la tecla suave Fije DST para izquierda establecer la hora de verano. para completar la 69 Herramientas 9. Cronómetro 0. Convertidor De Unidades Le permite usar su teléfono como cronómetro. 1. Oprima , , . Iniciar para iniciar 2. Oprima el cronómetro y oprima Pare para detenerlo. ● H e r ra m i e n tas 70 Puede usar la función de Vuelta oprimiendo la tecla suave derecha Vuelta para grabar hasta 20 vueltas y tiempos de vueltas. 3. Oprima la tecla suave derecha Rest. para restaurar. Le permite convertir unidades de Área, Longitud, Temperatura, Masa, Volumen y Velocidad. 1. Oprima , , . 2. Resalte un tipo de unidad e introduce la cantidad de la unidad. La conversión será calculada automáticamente. Configuración Configuración 4. Use para resaltar un timbre y oprima Escu para escuchar el timbre o la tecla suave izquierda Fijado para fijar el timbre a su teléfono. 1. Sonido El menú Sonido le permite personalizar los sonidos de su teléfono. 1.2 Volumen 1.1 Timbres Le permite configurar varios ajustes de volumen. Le permite asignar timbres para las llamadas entrantes. 1. Oprima , , , 3. Use para resaltar Mis Audios o Preferido y oprima . 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar Volumen Principal/ Teclado/ Audífono/ Altavoz y oprima . C o n f i g u ra c i ó n 2. Use para resaltar Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas/ Revolver y oprima . . 3. Use para ajustar el volumen del timbre y oprima para guardar la configuración. 71 Configuración 1.3 Alertas de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo y establecer la frecuencia del Aviso de Mensaje. 1. Oprima , , , . Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Emer. C o n f i g u ra c i ó n 2. Use para resaltar Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo de Voz/ Todos los Mensajes/ Aviso de Mensaje y oprima . 3. Use para desplazarse por los tipos de alertas. 3. Use para navegar las carpetas y resaltar un archivo y oprima la tecla suave Fijado para fijar izquierda el timbre como alerta. 1.5 Alertas de Servc 1.4 Tipo de Alerta 1. Oprima , , Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre y Vib 4. Oprima guardar. , Guar para Le permite fijar cualquier preferencia de las Alertas de Servicio. 1. Oprima Le permite seleccionar los tipos de alerta. 72 2. Use para resaltar la alerta que desea editar. , , , 2. Resalte uno de los siguientes tipos de alerta y oprima : . . 1.5.1 Bip de Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. 1.5.2 Conectar Llam 1.6 Activar/Desactivar Tono Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y cuando se apaga. Le avisa cuando la llamada se conecta. 1. Oprima Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. 1.7 Tono de Flip 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 3. Use para resaltar Activado/ Desactivado y oprima (Para Batería Baja, las opciones son: Anunciar/ Timbre). , , . 2. Use para resaltar Activado/ Desactivado y luego oprima . Le permite configurar un tono de flip que sonará cuando abra o cierre la tapa de su teléfono. 1. Oprima , , , . C o n f i g u ra c i ó n 1.5.4 Batería Baja , 2. Use para resaltar Activado/ Desactivado y luego oprima . 73 Configuración 2. Pantalla 2.1.2 Pantalla Delantera El menú Pantalla le permite personalizar la pantalla de su teléfono. Use para resaltar una imagen de Mis Imágenes o Preferido y oprima Ver para ver la imagen u oprima la tecla suave izquierda Fijado para fijar la imagen como papel tapiz. 2.1 Papel Tapiz Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima , , , . C o n f i g u ra c i ó n 2. Use para resaltar Pantalla Principal/ Pantalla Delantera/ Revolver y oprima . 2.1.1 Pantalla Principal Use para resaltar una imagen de Mis Imágenes o Preferido y oprima Ver para ver la imagen u oprima la tecla suave izquierda Fijado para fijar la imagen como papel tapiz. 74 2.1.3 Revolver Configure Revolver a Apagado o Encendido para la Pantalla Principal y/o la Pantalla Delantera. También configure Repetido para fijar la frecuencia de Repetido. 2.2 Pendón Le permite introducir un saludo que se mostrará en la pantalla LCD. 1. Oprima 2. Use , , , . para seleccionar entre Activado/ Desactivado. 3. Use para resaltar el campo de texto. 4. Introduzca el texto deseado y oprima la tecla suave izquierda Abc para cambiar las opciones de entrada de texto, Guar para guardar o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición. , , , 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar Icono o Lista y oprima . 2.5 Idiomas Le permite configurar la función de bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo. 1. Oprima Le permite elegir si desea que el menú principal se muestre como lista o como iconos. 1. Oprima . 2. Use para resaltar un submenú de Luz de Fondo y oprima . Pantalla/ Teclado 3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . 7 Segundos/ 10 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos , , , . 2. Use para resaltar Inglés o Español y luego oprima . C o n f i g u ra c i ó n 2.3 Luz de Fondo 2.4 Estilo de Menú 75 Configuración 2.6 Relojes y Calendario 2.7 Configuraciones de Fuente Le permite elegir el tipo de reloj que se muestra en la pantalla LCD principal y en la pantalla externa. 1. Oprima , , , . 1. Oprima , , , 2. Use para resaltar un submenú de y oprima . 2. Use para resaltar un submenú y oprima . 3. Use para resaltar una opción y oprima . 3. Use para resaltar una opción y oprima . Pantalla Principal/ Pantalla Delantera C o n f i g u ra c i ó n 76 Permite que seleccione el tipo de fuente mostrada en la pantalla LCD. Opciones para Pantalla Principal: Reloj Normal/ Reloj Analógico/ Reloj Digital/ Reloj Dual/ Calendario/ Reloj y Mapa de Teclas Opciones para Pantalla Delantera: Minimizar/ Reloj Digital . Tipo de Fuente/ Tamaño de Fuente Para Marcación. Opciones para Tipo de Fuente LG Gothic/ LG Secret/ LG Greentea Opciones para Tamaño de Fuente Para Marcación Normal/ Largo 2.8 Nombre de Igualar de Marcación llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el Código de Bloqueo en el submenú Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. Le permite encender o apagar la función Nombre de Igualar de Marcación. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Encendido/ Apagado El menú Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 3.1 Bloq. Teléfono Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el Código de Bloqueo. Todavía puede recibir , , . 2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima . El Código de Bloqueo es habitualmente los 4 últimos dígitos de su número de teléfono. 3. Oprima Bloq. Teléfono. C o n f i g u ra c i ó n 3. Seguridad 1. Oprima 4. Use para resaltar una opción y oprima . Desbloq El teléfono se mantiene desbloqueado hasta que es bloqueado manualmente. 77 Configuración Bloq Bloquea el teléfono. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas a Números de Emergencia ( Menú > Configuración > Seguridad > Introduzca su Código de Bloqueo > > Emergencia #s). C o n f i g u ra c i ó n Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al encenderlo. 3.2 Restricciones Le permite restringir Llamadas, Mensajes, Cámara y Datos. Nota Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo Contactos. 78 1. Oprima , , . 2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Restricciones. 4. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 5. Use para resaltar Llamadas Entrantes/ Llamadas Salientes/ Mensajes Entrantes/ Mensajes Salientes/ Cámara/ . Datos y oprima 3.3 Emergencia #s Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 si el teléfono está bloqueado o restringido. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 4. Use para resaltar una de las 3 opciones y oprima para editar un número de emergencia. 5. Cuando termine de editar el número, oprima Guar para guardarlo o la tecla suave Cancelar para derecha cancelar la edición. Le permite introducir un nuevo Código de Bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 3. Oprima Cambiar Código de Bloqueo. 4. Use para resaltar una opción y luego presione . Sólo Celular Le permite cambiar el Código de Bloqueo que se usa para bloquear/desbloquear el teléfono. C o n f i g u ra c i ó n #s de 3. Oprima Emergencia. 3.4 Cambiar Código de Bloqueo Llamada y Aplicaciones Le permite cambiar el Código de Bloqueo que se usa para 79 Configuración aceder el menú de Restricciones (vea la página 76). 5. Introduzca un nuevo Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 5. Habrá un mensaje emergente. para resaltar una Use opción y oprima . Revertir/ Cancelar C o n f i g u ra c i ó n 6. Introduzca el nuevo Código de Bloqueo de nuevo para confirmar. 4. Config Llamada Le permite restaurar las configuraciones de su teléfono a los ajustes predeterminados de fábrica. 4.1 Opciones de Contestar 3.5 Restablecer Predeterminado 1. Oprima , , . 2. Introduzca el Código de Bloqueo de cuatro dígitos y oprima . 80 4. Lea la advertencia y oprima para continuar. Restablecer 3. Oprima Predeterminado. El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrantes y salientes. Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante. 1. Oprima , , , 2. Use para resaltar una opción y oprima . Al Abrirlo/ Cualquer Tecla/ Sólo Tecla de Enviar/ Auto Respuesta . 4.2 Auto Reintentar 4.4 Privacidad de Voz Le permite fijar el tiempo que el teléfono espera antes de remarcar automáticamente un número cuando falla una llamada. Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Hable con su proveedor de servicios para disponibilidad. 1. Oprima , , , . 4.3 Marcar de un Toque Le permite iniciar Marcados Veloces manteniendo oprimido el número de Marcados Veloces. Si se apaga, los números de Marcados Veloces designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Oprima , , , 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Activado/ Desactivado . 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Mejorada/ Normal C o n f i g u ra c i ó n 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 4.5 Modo Avión Apaga las comunicaciones inalámbricas y permite usar las funciones en su teléfono que no requieren comunicaciones inalámbricas. 1. Oprima , , , 2. Lea la adventencia y oprima . . 81 Configuración 5. Sistema 3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Activado/ Desactivado 4.6 Modo TTY C o n f i g u ra c i ó n Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir carácteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en carácteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima , , , . 2. Lea la advertencia y oprima para continuar. 3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . TTY Completa/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada 82 5.1 Red 5.1.1 Selec Sistema Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Oprima . , , , 2. Use para resaltar Sólo Base/ Automático A/ Automático B y oprima . , 5.1.2 Fijar NAM 5.1.4 Sistema de Serv Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si está registrado con varios proveedores de servicio. Identifica el número de canal del sistema de servicio y el número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima . , , , , 2. Use para resaltar NAM1 o NAM2 y oprima . , , 2. Use para resaltar Activado o Desactivado y oprima . , , , 5.2 Ubicación 1. Oprima , , , , C o n f i g u ra c i ó n Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números de teléfono programados correspondientes al área del proveedor de servicios. , , Le permite Encender o Apagar la función de Ubicación en su teléfono. Si está configurada en Encendida, los servicios de satelite basados en GPS (Sistema de Posicionamenteo Global) son accedidos. 5.1.3 Auto NAM 1. Oprima . 1. Oprima . . 2. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . Ubicación Activada/ Sólo E911 83 Configuración Nota Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 6. Memoria C o n f i g u ra c i ó n 84 , Le proporciona información concreta respecto al modelo del teléfono. 1. Oprima Le permite ver información del estado de la memoria de su teléfono. 1. Oprima 7. Info. de Tel , 2. Use para resaltar Memoria Reservada/ Multimedia y oprima . . , , . 2. Use para resaltar una opción . Mi Número/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: 85 Seguridad El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Seguridad Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: 86 ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas Las personas con marcapasos: ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Seguridad La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. 87 Seguridad Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 88 atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Centros de atención médica Aeronaves Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Instalaciones con letreros Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Seguridad Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. 89 Seguridad Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. ¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto. Seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ● ● ● 90 El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared. Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero. ● Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono. Información y cuidado de la batería ● ● ● ● ● Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ● ● ● ● Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté Seguridad ● Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. 91 Seguridad ● ● Seguridad Aviso general ● ● 92 usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos ● ● ● ● del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ● ● ● ● ● Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Evite los daños a la audición Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo Seguridad ● No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. 93 Seguridad antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. ● Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. ● Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Seguridad Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al 94 manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Uso de los audífonos con seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? Seguridad La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los 95 Seguridad Seguridad productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: 96 ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● National Institute for Occupational Safety and Health ● Environmental Protection Agency ● Occupational Safety and Health Administration ● National Telecommunications and Information Administration La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la Seguridad El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas 97 Seguridad Seguridad 98 interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin Seguridad tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros 99 Seguridad Seguridad 100 embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es Seguridad que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una 101 Seguridad Seguridad 102 consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los Seguridad cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 103 Seguridad teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Seguridad 104 La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. Seguridad para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 105 Seguridad 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? (http://www.who.int/emf) Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: (http://www.hpa.org.uk/radiation/) Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/RadiationEmittin gProductsandProcedures/HomeB usinessandEntertainment/CellPho nes/default.htm) Seguridad Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) 106 Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las Seguridad 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 107 Seguridad condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 108 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo Seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 109 Seguridad Seguridad 110 bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras Seguridad (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la 111 Seguridad está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Seguridad 112 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. Seguridad los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.20 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.41 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de 113 Seguridad Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ Seguridad 114 *En EE.UU. y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Seguridad La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Los dispositivos auditivos también pueden estar 115 Seguridad Seguridad clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca 116 UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Universidad de Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm Seguridad Compatibilidad y control de volumen según la FCC Hearing Loss Association of America [HLAA] http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf 117 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de Batería El cargador de batería le permite recargar la batería de su teléfono. Batería La batería estándar está disponible. Ac c es o r i o s Cargador de Automóvil El cargador para el automóvil le permite usar y recargar la batería del teléfono directamente de su vehículo. Cable de datos USB 118 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía solo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende solo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes. 119 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 120 (6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 121 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 122 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI INDICADA. LG NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 123 Índice 123 10 Consejos de Seguridad para Conductores 106 A Índice 124 Acceso rápido a funciones prácticas 26 Accesorios 118 Activar/Desactivar Tono 73 Actualización de la FDA para los consumidores 95 Ajuste rápido del volumen 26 Alertas de Mensaje 72 Alertas de Servc 72 Ambiente de Web 49 Anunciar Alertas 65 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 29 Audios 52 Auto Reintentar 81 B Bienvenidos 9 Bloq. Teléfono 77 Bluetooth 59 Borradores 41 Borrar Todos 44 BREW 45 BREW Apps 46 BREW Info 46 Búsqueda en la memoria del teléfono 31 Buzón de Voz 42 C Calculadora 69 Calendario 67 Cambiar Código de Bloqueo 79 Cargando la batería 22 Comando de Voz 62 Como empezar con su teléfono 21 Config Llamada 80 Configuración 43, 71 Configuraciones de Fuente 76 Contactos 54 Contactos en la memoria del teléfono 29 Contador Datos 58 Contenido 4 Convertidor De Unidades 70 Corrección de errores de marcado 25 Cronómetro 70 Cronómetro de Llamada 58 D Declaración De Garantía Limitada 119 Descripción general de los menús 18 Descripción general del teléfono 16 Detalles Técnicos 10 Dispositivos Emparejados 59 E Emergencia #s 79 Encender y apagar el teléfono 23 Entrada 38 Entrenar Palabra 65 Enviados 40 Estilo de Menú 75 Ez Sugerencia 67 F G Grabar Voz 51 Grupos 55 H Hacer llamadas 24 I Iconos en pantalla 24 ID de Llamador 27 Idiomas 75 Imágenes 51 Info. de Tel 84 Información al consumidor sobre la SAR 110 Información de seguridad 90 Información de seguridad de la TIA 85 Iniciar Acceso Web 47 Iniciar Comando 63 Introducción de texto 28 Introducir y editar información 28 L La batería 21 Lista de Contactos 55 Lista Llam 57 Llamada en Espera 26 Llamadas Marcadas 58 Llamadas Perdidas 57 Llamadas Recibidas 57 Luz de Fondo 75 M Marcados Veloces 27, 56 Marcar de un Toque 81 Mejor Coincidencia 65 Memoria 84 Mensajería 34 Menús del Teléfono 34 Mi Info de Bluetooth 62 Mi Menú 65 Mi Nombre de Bluetooth 62 Mi Tarjeta Nombre 56 Índice Fuerza de la señal 23 Función de silencio 26 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 32 Herramientas 62 125 Índice Mi Visibilidad 61 Modo Avión 81 Modo de bloqueo 26 Modo de Comando 64 Modo TTY 82 Multimedias 49 N Índice Nivel de carga de la batería 22 Nombre de Igualar de Marcación 77 Nota 68 Nuevo Contacto 54 Nuevo Mensaje de Foto 36 Nuevo Mensaje de Texto 34 Números de teléfono con pausas 29 O Opciones de Contacto 31 126 Opciones de Contestar 80 P Pantalla 74 Papel Tapiz 74 Pendón 74 Poder 61 Precaución de Seguridad Importante 1 Privacidad de Voz 81 R Recibir llamadas 25 Red 82 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 114 Reloj Alarma 66 Reloj Mundial 69 Relojes y Calendario 76 Remarcado de llamadas 25 Restablecer Predeterminado 80 Restricciones 78 S Seguridad 77, 85 Sistema 82 Sonido 71 T Texto Rápido 42 Timbres 71 Tipo de Alerta 72 Todas las Llamadas 58 Tomar Foto 49 Tono de Flip 73 U Ubicación 83 V Volumen 71 W Web 47 Otros ¡Información de Seguridad Importante! 93 Índice 127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

LG LG230 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para