Fluval A3977 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
de usarlo. De lo contrario, podría ocasionar la muerte de los peces o dañar el
equipo.
2. ADVERTENCIA: Este equipo NO es impermeable y NO DEBE entrar en contacto
con el agua.
3. PELIGRO: Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener especial
cuidado, ya que se manipula agua al usar el equipo del acuario. En las siguientes
situaciones, no intente hacer una reparación usted mismo; lleve el aparato a un
centro de servicio autorizado que provea los servicios necesarios o deséchelo.
A. Inspeccione cuidadosamente el aparato una vez instalado. No debe enchufarse
si hay agua en las piezas que no están diseñadas para estar mojadas. Si el
aparato o cualquiera de sus piezas se caen al agua, NO los agarre. Primero
desenchúfelo antes de retirarlo.
B. No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañados, si no
funciona apropiadamente o si se ha caído o dañado de alguna manera.
C. Para evitar que el enchufe o el tomacorriente del aparato se mojen, coloque el
aparato a un tomacorriente de pared para
evitar que caiga agua en el enchufe o el
tomacorriente. El usuario debe utilizar un
“lazo de goteo” (ver ilustración) en el
cable que conecta el aparato al
tomacorriente. El “lazo de goteo” es la
parte del cable que está por debajo del
nivel del tomacorriente o, si se usa un
cordón de extensión, del conector, para
evitar que el agua resbale por el cable y
entre en contacto con el tomacorriente. Si
el enchufe o el tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte
el fusible o el interruptor que proporciona la alimentación al aparato. A
continuación, desenchufe el cable y verique si hay agua en el tomacorriente.
4. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos nos) que presenten
discapacidades físicas o mentales significativas, a menos que sean supervisadas
o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de parte de una persona
responsable de su seguridad. Siempre se debe supervisar a los niños para
impedir que jueguen con el aparato.
5. Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles ni las calientes.
6. PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe o desconecte todos los aparatos que están
dentro del acuario antes de colocar las manos en el agua o antes de agregar o
quitar piezas, y mientras instala, manipula o hace el mantenimiento del equipo.
Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el
enchufe y tire para desconectarlo. Siempre desenchufe el aparato cuando no lo
utilice.
7. PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES ÚNICAMENTE. NO LO SUMERJA. No
instale ni guarde el aparato en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas
bajo cero. No instale el aparato cerca de salidas de filtros o fuentes de calor, ni lo
exponga al rocío ni a la humedad. No lo sumerja en el agua.
8. No use el aparato para una función que no sea para la que está diseñado. El
uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante del aparato
puede crear condiciones de uso peligrosas.
9. Si es necesario usar un cable de extensión, procure que tenga el calibre
adecuado. Un cable para un amperaje o vataje inferior al del aparato puede
sobrecalentarse. Se debe tener cuidado al colocar el cable para que nadie se
tropiece con él ni lo desenchufe. La conexión deberá realizarla un electricista
calificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para usar este producto y comprender su funcionamiento por completo, se
recomienda leer y comprender todo el manual. De lo contrario, el producto puede
dañarse.
Felicitaciones por su compra del temporizador para lámpara LED de 2 canales de Fluval, que se puede
programar para imitar el atardecer, el mediodía y el anochecer, simulando el ciclo sol natural a fin de
crear un hábitat para los peces.
INSTALACIÓN Y USO
PRECAUCIÓN: Siempre desconecte los aparatos que están dentro del acuario antes de hacer
cualquier instalación o mantenimiento.
El regulador de lámpara LED de Fluval controla hasta dos canales, que funcionan al mismo tiempo con
dos luces de 12 V, dos luces de 24 V, o una luz de 12 V y una de 24 V. La máxima potencia por canal es
36 W a 12 V y 60 W a 24 V. El temporizador para lámpara LED de Fluval es compatible con los LED que
incluyan un conector CC estándar de 2,1 x 5,5 mm.
Asegúrese de que la lámpara LED esté desconectada de la fuente de alimentación eléctrica.
Conecte la lámpara LED al conector CC macho (parte superior) del temporizador.
Conecte el transformador LED (fuente de alimentación) al conector CC hembra (parte inferior)
del temporizador.
Conecte el enchufe del transformador a una fuente de alimentación eléctrica.
Importante: Cuando conecte la lámpara LED y el transformador LED (fuente de alimentación) al
temporizador, siempre asegúrese de que ambos estén conectados al mismo canal (al costado).
NOTA IMPORTANTE: Si conecta una lámpara LED de intensidad regulable, asegúrese de
configurar las luces en 100 % (máxima potencia) antes de conectarla al temporizador. De este
modo, el temporizador podrá calibrar la lámpara LED de forma precisa.
CONFIGURACIÓN DE 1 LÁMPARA CONFIGURACIÓN DE 2 LÁMPARAS
Lámpara
Fuente de
alimentación
Lámpara
Fuente de
alimentación
Lámpara
Fuente de
alimentación
Lámpara 2Lámpara 1 Lámpara 2Lámpara 1
12
Fuente de alimentación
21
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Una vez que el sistema esté activado, se mostrará la pantalla
COMENZAR
en el temporizador.
2. Luego de una pausa corta, el temporizador comenzará a calibrar automáticamente los botones (no
toque los botones durante este proceso).
3. Cuando se complete la calibración, se mostrará la pantalla
INICIO
.
MENÚ PRINCIPAL
1. Cuando aparezca la pantalla
INICIO
, utilice el botón
ENTER
(el botón del medio) para acceder al
menú principal.
2. Cuando aparezca el
MENÚ PRINCIPAL
, utilice la
FLECHA HACIA ARRIBA
y la
FLECHA HACIA
ABAJO para seleccionar un
MENÚ DE POTENCIA (OUTPUT)
o el
MENÚ DE HORARIO (TIME)
, y
luego presione el botón
ENTER
.
MENÚ DE HORARIO
Use los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la hora (Time) y el formato
(Format; 12 h a. m./p. m. o 24 h); presione el botón Enter.
MENÚ DE POTENCIA
1. Utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre
AMANECER
,
ATARDECER
o
LUZ
DE LUNA (SUNRISE, SUNSET
o
MOON)
; presione el botón Enter.
2.
AMANECER/ATARDECER
: utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre
COMENZAR o ACCIÓN (START o ACTION); presione el botón Enter. El modo COMENZAR le permite seleccionar la
hora del amanecer o del atardecer. El modo ACCIÓN ofrece 2 opciones: DESVANECER e INTERRUPTOR (FADE o
SWITCH). La opción DESVANECER, de uso exclusivo con las lámparas LED de intensidad regulable, permitirá que el
LED regule gradualmente la intensidad de la luz durante el tiempo seleccionado. La opción INTERRUPTOR, de uso
exclusivo con las lámparas LED que no regulan la intensidad, solo encenderá o apagará la luz a la hora seleccionada.
Tenga en cuenta que la función LUNA (MOON) estará deshabilitada (0 %) en el modo INTERRUPTOR.
3.
LUZ DE LUNA
: esta configuración le permite regular la intensidad de la luz durante el ciclo del crepúsculo al alba.
Utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la intensidad (%) de la luz de luna
deseada (es decir, el nivel de intensidad al que la luz se reducirá durante el ciclo del crepúsculo al alba); presione el
botón Enter.
Conector hembra
Conector macho
Conector hembra
Conector macho
Temporizador
para lámpara
Transformador
Lámpara LED
SOLUCIÓN BÁSICA DE PROBLEMAS
Si el temporizador o la lámpara no funcionan, asegúrese de que todos los enchufes y cables estén
firmemente conectados: la conexión entre el temporizador y la lámpara, la conexión entre el
temporizador y el transformador de la lámpara, y la conexión entre el transformador y el tomacorriente.
GARANTÍA
2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
El temporizador digital de Fluval está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra en
condiciones de uso y servicio normales durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía
tiene validez únicamente si se presenta un comprobante de compra. La garantía se limita únicamente
a la reparación o al reemplazo del aparato y no cubre pérdidas ni daños resultantes a los animales de
cría o a la propiedad personal, independientemente de qué los ocasione. Nos reservamos el derecho
de reparar o cambiar el producto, a nuestra sola discreción. La garantía solo es válida en condiciones
normales de funcionamiento para las cuales el aparato está diseñado; excluye todos los daños
ocasionados por uso irrazonable, instalación inadecuada, negligencia, maltrato o abuso del producto.
Esto no afecta sus derechos establecidos por ley.
PARA OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO CON GARANTÍA:
Para acceder al servicio de garantía autorizado, devuelva el dispositivo (bien envuelto y por correo
certificado) a la siguiente dirección, con la factura fechada y el motivo de la devolución. Si tiene
alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo
antes de devolverlo a su vendedor. La mayoría de las consultas puede resolverse inmediatamente
mediante una llamada. Cuando llame (o escriba), tenga disponible toda la información importante,
como el número del modelo, la antigüedad del producto, los detalles del ensamble del acuario y la
naturaleza del problema.
EE. UU.: ROLF C. HAGEN (U.S.A.) CORP., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048
ESPAÑA: ROLF C. HAGEN ESPAÑA S.A., Av De Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia
LLÁMENOS A NUESTRO NÚMERO SIN CARGO AL:
Solo para EE. UU.: 1-800-724-2436, entre las 9:00 a. m. y las 4:00 p. m., hora del Este estándar.
Solicite hablar con Servicio a la clientela
RECICLAJE: Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto debe
manipularse según la Directiva Europea 2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado para
disminuir el impacto ambiental. Consulte con una agencia ambiental local para recibir
instrucciones sobre posibles modos de desecho o llévelo a un punto de recolección de
residuos oficial registrado. Los productos electrónicos que no son parte de este proceso
selectivo son considerados potencialmente riesgosos para la salud humana y el medio
ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas.
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG – Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit diesem
Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der
folgenden Hinweise:
1.
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
sowie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der Benutzung. Andernfalls
kann dies zu Fischverlusten und/oder Beschädigungen an diesem Gerät führen.
2. WARNUNG: Dieses Gerät ist NICHT wasserdicht und darf nicht mit Wasser in
Kontakt kommen.
3. GEFAHR – Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags sollten Sie
besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeten Wasser
verwendet wird. In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen, das
Gerät selbst zu reparieren, sondern es an einen autorisierten Kundendienst zur
Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.
A. Gerät nach der Installation sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das
Stromnetz angeschlossen werden, wenn Teile nass geworden sind, die nicht
nass werden dürfen. Sollte das Get oder Teile davon ins Wasser fallen,
greifen Sie NICHT danach! Trennen Sie es erst vom Stromnetz, bevor Sie es
aus dem Wasser holen.
B. Kein Get mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker benutzen
oder wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde.
C. Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose
nass werden, sollte das Gerät neben einer
Wandsteckdose so abgestellt werden,
dass kein Wasser auf Steckdose oder
Stecker tropfen kann. Eine „Tropfschleife“
(siehe Abbildung) sollte zur Steckdose hin
gebildet werden. Die „Tropfschleife“ ist
der Teil des Netzkabels, der unterhalb der
Steckdose oder des Anschlusses bei
Verwendung eines Verlängerungskabels
liegt. Damit wird verhindert, dass Wasser
das Kabel entlangwandert und mit der
Steckdose in Behrung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass
werden, ziehen Sie NICHT den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunter-
brecher für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen
und die Steckdose auf Wasser überprüfen.
4. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder durch
Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende
Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer Person stehen,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.

Transcripción de documentos

de usarlo. De lo contrario, podría ocasionar la muerte de los peces o dañar el equipo. 2. ADVERTENCIA: Este equipo NO es impermeable y NO DEBE entrar en contacto con el agua. 3. PELIGRO: Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener especial cuidado, ya que se manipula agua al usar el equipo del acuario. En las siguientes situaciones, no intente hacer una reparación usted mismo; lleve el aparato a un centro de servicio autorizado que provea los servicios necesarios o deséchelo. A. Inspeccione cuidadosamente el aparato una vez instalado. No debe enchufarse si hay agua en las piezas que no están diseñadas para estar mojadas. Si el aparato o cualquiera de sus piezas se caen al agua, NO los agarre. Primero desenchúfelo antes de retirarlo. B. No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañados, si no funciona apropiadamente o si se ha caído o dañado de alguna manera. C. Para evitar que el enchufe o el tomacorriente del aparato se mojen, coloque el aparato a un tomacorriente de pared para evitar que caiga agua en el enchufe o el tomacorriente. El usuario debe utilizar un “lazo de goteo” (ver ilustración) en el cable que conecta el aparato al tomacorriente. El “lazo de goteo” es la parte del cable que está por debajo del nivel del tomacorriente o, si se usa un cordón de extensión, del conector, para evitar que el agua resbale por el cable y entre en contacto con el tomacorriente. Si el enchufe o el tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible o el interruptor que proporciona la alimentación al aparato. A continuación, desenchufe el cable y verifique si hay agua en el tomacorriente. 4. E ste aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) que presenten discapacidades físicas o mentales significativas, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de parte de una persona responsable de su seguridad. Siempre se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato. 5. Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles ni las calientes. 6. PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe o desconecte todos los aparatos que están dentro del acuario antes de colocar las manos en el agua o antes de agregar o quitar piezas, y mientras instala, manipula o hace el mantenimiento del equipo. Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el enchufe y tire para desconectarlo. Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilice. 7. PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES ÚNICAMENTE. NO LO SUMERJA. No instale ni guarde el aparato en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas bajo cero. No instale el aparato cerca de salidas de filtros o fuentes de calor, ni lo exponga al rocío ni a la humedad. No lo sumerja en el agua. 8. No use el aparato para una función que no sea para la que está diseñado. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante del aparato puede crear condiciones de uso peligrosas. 9. Si es necesario usar un cable de extensión, procure que tenga el calibre adecuado. Un cable para un amperaje o vataje inferior al del aparato puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado al colocar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe. La conexión deberá realizarla un electricista calificado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para usar este producto y comprender su funcionamiento por completo, se recomienda leer y comprender todo el manual. De lo contrario, el producto puede dañarse. Felicitaciones por su compra del temporizador para lámpara LED de 2 canales de Fluval, que se puede programar para imitar el atardecer, el mediodía y el anochecer, simulando el ciclo sol natural a fin de crear un hábitat para los peces. INSTALACIÓN Y USO PRECAUCIÓN: Siempre desconecte los aparatos que están dentro del acuario antes de hacer cualquier instalación o mantenimiento. El regulador de lámpara LED de Fluval controla hasta dos canales, que funcionan al mismo tiempo con dos luces de 12 V, dos luces de 24 V, o una luz de 12 V y una de 24 V. La máxima potencia por canal es 36 W a 12 V y 60 W a 24 V. El temporizador para lámpara LED de Fluval es compatible con los LED que incluyan un conector CC estándar de 2,1 x 5,5 mm. • Asegúrese de que la lámpara LED esté desconectada de la fuente de alimentación eléctrica. • Conecte la lámpara LED al conector CC macho (parte superior) del temporizador. • Conecte el transformador LED (fuente de alimentación) al conector CC hembra (parte inferior) del temporizador. • Conecte el enchufe del transformador a una fuente de alimentación eléctrica. • Importante: Cuando conecte la lámpara LED y el transformador LED (fuente de alimentación) al temporizador, siempre asegúrese de que ambos estén conectados al mismo canal (al costado). • NOTA IMPORTANTE: Si conecta una lámpara LED de intensidad regulable, asegúrese de configurar las luces en 100 % (máxima potencia) antes de conectarla al temporizador. De este modo, el temporizador podrá calibrar la lámpara LED de forma precisa. Conector hembra Conector macho Lámpara LED Temporizador para lámpara Conector hembra Conector macho Transformador CONFIGURACIÓN DE 1 LÁMPARA Lámpara Lámpara ✓ Fuente de alimentación ✓ Fuente de alimentación CONFIGURACIÓN DE 2 LÁMPARAS Lámpara Lámpara 1 Lámpara 2 ✓ ✗ Fuente de alimentación Lámpara 2 Lámpara 1 1 2 2 Fuente de alimentación ✗ 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Una vez que el sistema esté activado, se mostrará la pantalla COMENZAR en el temporizador. 2. Luego de una pausa corta, el temporizador comenzará a calibrar automáticamente los botones (no toque los botones durante este proceso). 3. Cuando se complete la calibración, se mostrará la pantalla INICIO. MENÚ PRINCIPAL 1. Cuando aparezca la pantalla INICIO, utilice el botón ENTER (el botón del medio) para acceder al menú principal. 2. Cuando aparezca el MENÚ PRINCIPAL, utilice la FLECHA HACIA ARRIBA y la FLECHA HACIA ABAJO para seleccionar un MENÚ DE POTENCIA (OUTPUT) o el MENÚ DE HORARIO (TIME), y luego presione el botón ENTER. MENÚ DE HORARIO Use los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la hora (Time) y el formato (Format; 12 h a. m./p. m. o 24 h); presione el botón Enter. MENÚ DE POTENCIA 1. Utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre AMANECER, ATARDECER o LUZ DE LUNA (SUNRISE, SUNSET o MOON); presione el botón Enter. 2. AMANECER/ATARDECER: utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre COMENZAR o ACCIÓN (START o ACTION); presione el botón Enter. El modo COMENZAR le permite seleccionar la hora del amanecer o del atardecer. El modo ACCIÓN ofrece 2 opciones: DESVANECER e INTERRUPTOR (FADE o SWITCH). La opción DESVANECER, de uso exclusivo con las lámparas LED de intensidad regulable, permitirá que el LED regule gradualmente la intensidad de la luz durante el tiempo seleccionado. La opción INTERRUPTOR, de uso exclusivo con las lámparas LED que no regulan la intensidad, solo encenderá o apagará la luz a la hora seleccionada. Tenga en cuenta que la función LUNA (MOON) estará deshabilitada (0 %) en el modo INTERRUPTOR. 3. LUZ DE LUNA: esta configuración le permite regular la intensidad de la luz durante el ciclo del crepúsculo al alba. Utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la intensidad (%) de la luz de luna deseada (es decir, el nivel de intensidad al que la luz se reducirá durante el ciclo del crepúsculo al alba); presione el botón Enter. SOLUCIÓN BÁSICA DE PROBLEMAS Si el temporizador o la lámpara no funcionan, asegúrese de que todos los enchufes y cables estén firmemente conectados: la conexión entre el temporizador y la lámpara, la conexión entre el temporizador y el transformador de la lámpara, y la conexión entre el transformador y el tomacorriente. GARANTÍA 2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA El temporizador digital de Fluval está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía tiene validez únicamente si se presenta un comprobante de compra. La garantía se limita únicamente a la reparación o al reemplazo del aparato y no cubre pérdidas ni daños resultantes a los animales de cría o a la propiedad personal, independientemente de qué los ocasione. Nos reservamos el derecho de reparar o cambiar el producto, a nuestra sola discreción. La garantía solo es válida en condiciones normales de funcionamiento para las cuales el aparato está diseñado; excluye todos los daños ocasionados por uso irrazonable, instalación inadecuada, negligencia, maltrato o abuso del producto. Esto no afecta sus derechos establecidos por ley. PARA OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO CON GARANTÍA: Para acceder al servicio de garantía autorizado, devuelva el dispositivo (bien envuelto y por correo certificado) a la siguiente dirección, con la factura fechada y el motivo de la devolución. Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor. La mayoría de las consultas puede resolverse inmediatamente mediante una llamada. Cuando llame (o escriba), tenga disponible toda la información importante, como el número del modelo, la antigüedad del producto, los detalles del ensamble del acuario y la naturaleza del problema. EE. UU.: ROLF C. HAGEN (U.S.A.) CORP., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 ESPAÑA: ROLF C. HAGEN ESPAÑA S.A., Av De Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia LLÁMENOS A NUESTRO NÚMERO SIN CARGO AL: Solo para EE. UU.: 1-800-724-2436, entre las 9:00 a. m. y las 4:00 p. m., hora del Este estándar. Solicite hablar con Servicio a la clientela R ECICLAJE: Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto debe manipularse según la Directiva Europea 2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto ambiental. Consulte con una agencia ambiental local para recibir instrucciones sobre posibles modos de desecho o llévelo a un punto de recolección de residuos oficial registrado. Los productos electrónicos que no son parte de este proceso selectivo son considerados potencialmente riesgosos para la salud humana y el medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas. DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG – Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit diesem Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise: BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE 1.  sowie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der Benutzung. Andernfalls kann dies zu Fischverlusten und/oder Beschädigungen an diesem Gerät führen. 2.  WARNUNG: Dieses Gerät ist NICHT wasserdicht und darf nicht mit Wasser in Kontakt kommen. 3.  GEFAHR – Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser verwendet wird. In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, sondern es an einen autorisierten Kundendienst zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen. A. Gerät nach der Installation sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn Teile nass geworden sind, die nicht nass werden dürfen. Sollte das Gerät oder Teile davon ins Wasser fallen, greifen Sie NICHT danach! Trennen Sie es erst vom Stromnetz, bevor Sie es aus dem Wasser holen. B. Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker benutzen oder wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. C. Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose nass werden, sollte das Gerät neben einer Wandsteckdose so abgestellt werden, dass kein Wasser auf Steckdose oder Stecker tropfen kann. Eine „Tropfschleife“ (siehe Abbildung) sollte zur Steckdose hin gebildet werden. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des Netzkabels, der unterhalb der Steckdose oder des Anschlusses bei Verwendung eines Verlängerungskabels liegt. Damit wird verhindert, dass Wasser das Kabel entlangwandert und mit der Steckdose in Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen Sie NICHT den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen. 4.  Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen Geräten geeignet, außer wenn diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fluval A3977 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario