EHEIM Dimmer Day & Night classicLED El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
de
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
en
Operating manual
pl
Instrukcja obsługi
fr
Mode d’emploi
cs
Návod k obsluze
it
Istruzioni per l’uso
sk
Návod na obsluhu
es
Manual de instrucciones
sl
Navodilo za uporabo
pt
Manual de instruções
ro
Manual de utilizare
nl
Bedieningshandleiding
ru
Руководство по обслуживанию
da
Betjeningsvejledning
el
Οδηγίες χρήσης
sv
Bruksanvisning
zh
操作说明书
no
Bruksanvisning
Dimmer Day & Night
4200110
Español
20
Traducción del manual de instrucciones original
Dimmer Day & Night
1. Indicaciones generales
Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber
leído y entendido el manual de instrucciones.
El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene
que guardar en lugar seguro y accesible.
Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el
manual de instrucciones.
Símbolos
En el aparato se utilizan los símbolos descritos a continuación.
El aparato solo puede utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios.
El aparato posee la clase de protección III (muy baja tensión de protección).
El aparato está protegido frente a salpicaduras de agua desde cualquier
ángulo.
Este aparato ha sido autorizado con arreglo a las normas y directrices nacio-
nales aplicables y es conforme con las normas de la UE.
En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias:
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro de descarga eléctrica que puede provocar la
muerte o lesiones físicas graves.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones
físicas graves.
¡PRECAUCIÓN!
Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales.
Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.
Presentación de las indicaciones
Este símbolo remite a guras, aquí la Figura A.
Este símbolo insta a realizar una acción.
2. Ámbito de aplicación
Uso debido
El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados
para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse:
para atenuar lámparas EHEIM classicLED
para ajustar el tiempo de iluminación
en cumplimiento de lo especicado en los datos técnicos
IPX4
⌦A
Español
21
3. Indicaciones de seguridad
Este aparato puede conllevar peligro para las perso-
nas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no
conforme con su nalidad de uso o si no se respetan
las indicaciones de seguridad.
Para su seguridad
Este aparato también puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con disminución
de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o
por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan
bajo supervisión o se les haya instruido sobre la
manipulación segura del aparato y sobre sus posi-
bles riesgos. No deje que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato
no pueden ser realizados por niños, a menos que lo
hagan bajo supervisión.
El aparato solo se puede utilizar en combinación
con lámparas EHEIM classicLED. Lea detenida-
mente el manual de instrucciones de las lámparas,
en especial los capítulos de seguridad, puesta en
marcha, manejo y mantenimiento.
Antes de poner en marcha el aparato realice un
examen visual para asegurarse de que no presenta
daños, en especial la fuente de alimentación y el
enchufe.
No utilice nunca el aparato con una fuente de ali-
mentación dañada.
No abra el aparato. Si el aparato está defectuoso
debe sustituirse por completo.
No realice nunca modicaciones técnicas en el
aparato.
Utilice únicamente accesorios y recambios origina-
les para el aparato.
Desconecte inmediatamente de la corriente todos
los aparatos del acuario en caso de fuga de agua o
de disparo del dispositivo de protección diferencial.
Desconecte de la corriente todos los aparatos del
acuario cuando no los utilice, antes de montar o
Español
22
desmontar algún componente y antes de realizar
cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
El aparato no se puede colocar encima ni dentro de
la cubierta del acuario.
Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir
con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos
datos en la placa de características, en el embalaje
o en este manual de instrucciones.
4. Puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha retire siempre cualquier reloj temporizador que
pueda haber.
Conexión eléctrica (⌦A)
1. Desenchufe de la corriente la fuente de alimentación de la lámpara
EHEIM classicLED.
2. Desconecte la lámpara EHEIM classicLED de la fuente de alimentación.
3. Conecte el Dimmer a las conexiones correspondientes de la lámpara
EHEIM classicLED y de la fuente de alimentación.
4. Enchufe de nuevo la fuente de alimentación a la corriente.
5. Manejo
Denición de conceptos
Fases de iluminación
El Dimmer posee dos fases de iluminación: diurna y nocturna. Ambas
fases se alternan automáticamente y la secuencia se repite cada 24
horas. La fase diurna empieza con la salida del sol y acaba cuando este
se pone.
Niveles de atenuación
En la fase diurna se pueden congurar hasta 30 niveles de luminosidad
distintos. En la fase nocturna hay disponibles 4 niveles. Si se selecciona
el nivel más bajo la lámpara se apaga, tanto en modo diurno como noc-
turno. Tenga en cuenta que el ojo humano no es capaz de percibir todos
y cada uno de estos niveles de luminosidad.
Tiempo de iluminación
El tiempo de iluminación se corresponde con la fase diurna y abarca
desde la salida del sol hasta la puesta de sol.
Ajustes de fábrica (⌦B)
Ajustes de fábrica
Fase diurna: 12 horas, incl. salida y puesta de sol
Fase nocturna: 12 horas
1. Mantenga los botones
y pulsados a la vez hasta que el indicador
de control rojo
a
parpadee rápidamente.
2. No toque ninguno de los dos botones durante 20 segundos.
3. El Dimmer se activa con los ajustes de fábrica y empieza a funcionar con
la salida del sol.
Personalizar el tiempo de iluminación
1. Mantenga los botones
y pulsados a la vez hasta que el indicador
de control rojo
a
parpadee rápidamente.
2. A continuación, proceda como sigue para ajustar el tiempo de iluminación
deseado:
Alargue el tiempo de iluminación prestablecido de fábrica (12 horas)
pulsando el botón una vez para aumentar una hora, dos veces para
aumentar dos, y así sucesivamente (⌦C).
Acorte el tiempo de iluminación prestablecido de fábrica (12 horas) pul-
sando el botón una vez para reducir una hora, dos veces para reducir
dos, y así sucesivamente (⌦D).
Español
23
Una vez haya terminado, al cabo de unos segundos el indicador de control
mostrará el tiempo de iluminación congurado parpadeando una vez para
cada hora ajustada.
3. No toque ninguno de los dos botones durante 20 segundos. El Dimmer
se activará con la salida del sol.
La luminosidad máxima tras la salida del sol se alcanza transcurridos
45 minutos.
La duración de la puesta de sol es también de 45 minutos.
Tenga en cuenta que si desea volver a modicar el tiempo de iluminación
tendrá que repetir los pasos descritos arriba.
Ajustar la luminosidad / nivel de atenuación
Los niveles de luminosidad de la fase diurna solo se pueden ajustar
durante la fase diurna; y los de la fase nocturna solo durante la fase
nocturna.
El último nivel de atenuación seleccionado será el que se utilice automáti-
camente, sin necesidad de guardarlo, hasta que se seleccione otro.
1. Para ajustar el nivel de luminosidad de las fases diurna y nocturna
proceda como sigue:
Aumente la luminosidad pulsando el botón
(⌦C).
Reduzca la luminosidad pulsando el botón (⌦D).
Habrá alcanzado la máxima luminosidad cuando al pulsar el botón el
indicador de control rojo parpadee rápido y seguido.
Cada vez que pulsa un botón este indicador parpadea una sola vez.
6. Mantenimiento
¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe
de la fuente de alimentación.
¡Precaución! Riesgo de daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar
las labores de limpieza.
No lave el aparato en un lavavajillas.
Limpieza del Dimmer
1. Limpie el Dimmer según considere con un paño suave y, si es necesario,
ligeramente humedecido.
7. Puesta fuera de servicio
Eliminación de residuos
Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables
sobre eliminación de residuos. Información sobre la eliminación de aparatos
eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea:
Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está
regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino
que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje
municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales recicla-
bles, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio
ambiente.
8. Datos técnicos
Alimentación eléctrica 24 V
Potencia máx. 1 × 20 W

Transcripción de documentos

Dimmer Day & Night 4200110 de en fr it es pt nl da sv no Bedienungsanleitung Operating manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning fi pl cs sk sl ro ru el zh Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Navodilo za uporabo Manual de utilizare Руководство по обслуживанию Οδηγίες χρήσης 操作说明书 Español Traducción del manual de instrucciones original Dimmer Day & Night 1. Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones ▶ Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones. ▶ El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible. ▶ Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones. Símbolos En el aparato se utilizan los símbolos descritos a continuación. El aparato solo puede utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios. El aparato posee la clase de protección III (muy baja tensión de protección). IPX4 El aparato está protegido frente a salpicaduras de agua desde cualquier ángulo. Este aparato ha sido autorizado con arreglo a las normas y directrices nacionales aplicables y es conforme con las normas de la UE. En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro de descarga eléctrica que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves. ¡PELIGRO! Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves. ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales. Este símbolo señala información y recomendaciones útiles. Presentación de las indicaciones ⌦A Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A. Este símbolo insta a realizar una acción. 2. Ámbito de aplicación Uso debido El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse: ‧ para atenuar lámparas EHEIM classicLED ‧ para ajustar el tiempo de iluminación ‧ en cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos 20 Español 3. Indicaciones de seguridad Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad. Para su seguridad ‧ Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión. ‧ El aparato solo se puede utilizar en combinación con lámparas EHEIM classicLED. Lea detenidamente el manual de instrucciones de las lámparas, en especial los capítulos de seguridad, puesta en marcha, manejo y mantenimiento. ‧ Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial la fuente de alimentación y el enchufe. ‧ No utilice nunca el aparato con una fuente de alimentación dañada. ‧ No abra el aparato. Si el aparato está defectuoso debe sustituirse por completo. ‧ No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato. ‧ Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato. ‧ Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del acuario en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de protección diferencial. ‧ Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los utilice, antes de montar o 21 Español desmontar algún componente y antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento. ‧ El aparato no se puede colocar encima ni dentro de la cubierta del acuario. ‧ Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones. 4. Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha retire siempre cualquier reloj temporizador que pueda haber. Conexión eléctrica (⌦A) 1. Desenchufe de la corriente la fuente de alimentación de la lámpara EHEIM classicLED. 2. Desconecte la lámpara EHEIM classicLED de la fuente de alimentación. 3. Conecte el Dimmer a las conexiones correspondientes de la lámpara EHEIM classicLED y de la fuente de alimentación. 4. Enchufe de nuevo la fuente de alimentación a la corriente. 5. Manejo Definición de conceptos ‧ Fases de iluminación El Dimmer posee dos fases de iluminación: diurna y nocturna. Ambas fases se alternan automáticamente y la secuencia se repite cada 24 horas. La fase diurna empieza con la salida del sol y acaba cuando este se pone. ‧ Niveles de atenuación En la fase diurna se pueden configurar hasta 30 niveles de luminosidad distintos. En la fase nocturna hay disponibles 4 niveles. Si se selecciona el nivel más bajo la lámpara se apaga, tanto en modo diurno como nocturno. Tenga en cuenta que el ojo humano no es capaz de percibir todos y cada uno de estos niveles de luminosidad. ‧ Tiempo de iluminación El tiempo de iluminación se corresponde con la fase diurna y abarca desde la salida del sol hasta la puesta de sol. Ajustes de fábrica (⌦B) Ajustes de fábrica Fase diurna: 12 horas, incl. salida y puesta de sol Fase nocturna: 12 horas 1. Mantenga los botones y pulsados a la vez hasta que el indicador de control rojo a parpadee rápidamente. 2. No toque ninguno de los dos botones durante 20 segundos. 3. El Dimmer se activa con los ajustes de fábrica y empieza a funcionar con la salida del sol. Personalizar el tiempo de iluminación 1. Mantenga los botones y pulsados a la vez hasta que el indicador de control rojo a parpadee rápidamente. 2. A continuación, proceda como sigue para ajustar el tiempo de iluminación deseado: Alargue el tiempo de iluminación prestablecido de fábrica (12 horas) pulsando el botón una vez para aumentar una hora, dos veces para aumentar dos, y así sucesivamente (⌦C). Acorte el tiempo de iluminación prestablecido de fábrica (12 horas) pulsando el botón una vez para reducir una hora, dos veces para reducir dos, y así sucesivamente (⌦D). 22 Español Una vez haya terminado, al cabo de unos segundos el indicador de control mostrará el tiempo de iluminación configurado parpadeando una vez para cada hora ajustada. 3. No toque ninguno de los dos botones durante 20 segundos. El Dimmer se activará con la salida del sol. ‧ La luminosidad máxima tras la salida del sol se alcanza transcurridos 45 minutos. ‧ La duración de la puesta de sol es también de 45 minutos. ‧ Tenga en cuenta que si desea volver a modificar el tiempo de iluminación tendrá que repetir los pasos descritos arriba. Ajustar la luminosidad / nivel de atenuación ‧ Los niveles de luminosidad de la fase diurna solo se pueden ajustar durante la fase diurna; y los de la fase nocturna solo durante la fase nocturna. ‧ El último nivel de atenuación seleccionado será el que se utilice automáticamente, sin necesidad de guardarlo, hasta que se seleccione otro. 1. Para ajustar el nivel de luminosidad de las fases diurna y nocturna proceda como sigue: Aumente la luminosidad pulsando el botón (⌦C). Reduzca la luminosidad pulsando el botón (⌦D). ‧ Habrá alcanzado la máxima luminosidad cuando al pulsar el botón el indicador de control rojo parpadee rápido y seguido. ‧ Cada vez que pulsa un botón este indicador parpadea una sola vez. 6. Mantenimiento ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ▶ Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la fuente de alimentación. ¡Precaución! Riesgo de daños materiales. ▶ No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza. ▶ No lave el aparato en un lavavajillas. Limpieza del Dimmer 1. Limpie el Dimmer según considere con un paño suave y, si es necesario, ligeramente humedecido. 7. Puesta fuera de servicio Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos. Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/ UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. 8. Datos técnicos Alimentación eléctrica 24 V Potencia máx. 1 × 20 W 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

EHEIM Dimmer Day & Night classicLED El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario