Exo Terra PT-2225 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
2. Esta no es una tapa de acuario. No debe ser usada en ningún
tipo de acuario.
3. ADVERTENCIA: este equipo NO es resistente al agua y DEBE ser
protegido de la entrada en contacto con el agua.
4. PELIGRO – Para evitar descaga electrica, especial cuidado
deben ser tomados. Para cada una de la siguientes situaciones,
no intente repararlo usted mismo; devuelva el equipo a la
facilidades del servicio autorizado o deseche el equipo.
A. Si el equipo cae dentro de agua, NO intente alcanzarlo!
Primero desenchufelo y luego recuperelo. Si los componentes
eléctricos se mojaron, desenchufe el equipo inmediatamente.
B. Examine cuidadosamente el equipo después de instalarlo.
Este no debe estar enchufado si hay agua en partes que no
deberían húmedas.
C. No opere ningún equipo si este tiene el cable o el enchufe
dañado, o si funciona mal o si se cayó o es dañado de
alguna manera. El cable electrico de este equipo no puede
ser reemplazado: si el cable esta dañado, el equipo debe ser
desechado. Nunca corte el cable.
D. Para evitar la posibilidad que el enchufe del equipo o tomas
electricas entren en contacto con el agua, colocar el equipo a
un lado del toma corriente para prevenir
agua por goteo entre en enchufes o toma
corrientes. Un “bucle de goteo” (drip loop)
deberá emplearse. Un “bucle de goteo” es
la parte del cable que está entre el aparato
y la toma de corriente, o del conector si
se emplea una extensión; esto para evitar
que el agua que se mueve a través del
cable entre en contacto con la toma de
corriente o con el equipo. Si el enchufe
llegase a mojarse, NO desconecte el cable.
Desconecte el fusible o el breaker que
suministra energía eléctrica al aparato,
luego desconéctelo y revíselo para
confirmar la presencia de agua en la toma de corriente.
5. Para reducir el riesgo de lesiones, una supervisión estrecha es
necesaria cuando el equipo es usado por niños o cerca de ellos.
6. Para evitar lesiones, no toque las partes calientes.
7. Siempre desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de
colocar o quitar alguno de sus componentes y antes de limpiarlo.
Nunca tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente.
Agarre el cable y hale para desconectarlo.
8. No use este equipo para otra finalidad distinta a lo que está
destinado. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos
por el fabricante del aparato podría causar una condición
insegura.
9. No instale o coloque el equipo donde pueda quedar expuesto al
clima o a temperaturas bajo cero.
10. Asegúrese que el equipo está instalado de manera segura antes
de operarlo. No coloque objeto(s) encima de la tapa, excepto en
la ranura especial diseñada para este fin. La seguridad de este
equipo se da solo siempre que la(s) bombilla(s) y la tapa están
apropiadamente instaladas.
11. Si se requiere de un cable de extensión, deberá emplearse uno
del tipo adecuado. Una extensión con menor amperaje o vataje
que el del equipo, éste podría recalentarse. Deberá tenerse
cuidado al acomodar el cable de forma tal que no pueda ser
tropezado o halado accidentalmente.
12. PRECAUCION: Sólo para el mercado Norteamericano: Este
TAPA PARA TERRARIO DE FLUORESCENTES COMPACTOS
Encaja bombillas fluorescentes compactas
o incandecentes hasta 26W
Reflector incluido
Ranura corrediza para montaje de
accesorios.
Fácil de instalar
Interruptor encendido/apagado.
DISPONIBLE EN 3 TAMAÑOS:
PT-2225 : (30 cm x 9 cm x 15 cm; Fijación de una bombilla
de luz; bombilla 26 W max)
PT-2226 : (45 cm x 9 cm x 20 cm; Fijación de dos bombillas
de luz; bombilla 26 W max)
PT-2227 : (60 cm x 9 cm x 20 cm, Fijación de tres bombillas
de luz; bombilla 26 W max)
El Compact Top Exo Terra es una tapa para fluorescentes compactos
de terrarios diseñada para los terrarios de vidrio y de rejilla Exo
Terra. Esta tapa fácil de instalar alberga uno, dos o tres bombillas
fluorescentes compactas o incandescentes (PT-2225, PT-2226,
PT-2227 respectivamente). Una ranura especial corrediza permite
accesorios opcionales tales como Termométro - Hidrómetro Digital
Exo Terra y el Termómetro – Higrómetro Exo Terra que pueden ser
pueden ser montados en el riel de la tapa (accesorios opcionales
vendidos por separado).
INSTRUCCIONES REFERENTES A RIESGO DE FUEGO, DESCARGA
ELECTRICA O LESIONES A PERSONAS
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para proteger contra lesiones, precauciones básicas
de seguridad deben ser cumplidas cuando se manipula la Tapa
para Terrario de Fluorescentes Compactos Exo Terra, incluyendo las
siguientes.
1.
LEA Y SIGA TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y todos los importantes avisos en el equipo antes de usar. El no
hacerlo puede resultar en daño del equipo.
Compact Top
Manuale
d’istruzioni
20
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
2. Verifique que la(s) bombilla(s) de luz es correctamente instalada
en el(los) socate(s) con rosca. Coloque cuidadosamente la tapa
en el borde del terrario con la(s) bombilla(s) orientados hacia
abajo.
3. No coloque objetos
encima de la tapa, excepto
en la ranura especial
diseñada para este fin. Las
rejillas de ventilación en
el tope de la tapa permite
que el calor se disipe, no
las obstruyas de ninguna
manera y asegurese que
cualquier sucio o detrito
sea removido en seguida.
4. Enchufe la tapa. Use el
interruptor de la tapa para
encender o apagar la luz.
Precaución: No enchufe la tapa si hay agua en partes que no
deberían estar mojadas.
MANTENIMIENTO
Precaución:
Desconecte el cable de la tapa, y cualquier otro equipo usado
para terrarios, paludarios antes de introducir sus manos en el
recinto; y/o llevar a cabo algún tipo de mantenimiento.
Siempre que instale, retire o cambie bombilla de luz
fluorescentes compacta o incandescentes o mantenga, instale o
retire la tapa o cualquier otro equipo, siempre asegurar que este
desenchufado.
El cable de alimentación eléctrico de esta tapa no puede ser
reemplazado. Si el cable es dañado, la unidad completa debe ser
desechada.
Limpieza de la unidad:
1. Esta tapa no es resistente al agua. No exponga la tapa a rocio
con agua o humedad. No lo sumerja en agua.
2. Asegurese que la rejilla de ventilación para el calor encima de
la tapa se mantenga libre de cualquier obstrucción, suci o y
detritos. Use una toalla para limpiar cualquier detrito que pueda
obstruir la rejilla de ventilación para el calor.
3. No se requiere de un mantenimiento especial para el Compact
Top Exo Terra; solo una limpieza periódica con un toalla (nunca
use productos químicos fuertes o detergentes) Para eliminar los
depósitos calcáreos, se recomienda usar un ácido suave, como
equipo tiene un cable polarizado (el enchufe tiene una hoja más
ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe
podrá sólo entrar en una toma de corriente polarizada. Si el
enchufe no encaja en la toma de corriente, conéctelo a la
inversa. Si aún persiste el problema, contacte a un electricista
calificado. Nunca lo use como un cable de extensión a menos
que el enchufe puede insertarse completamente. No pase por
alto esta medida de seguridad.
GUARDE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA FUTURAS REFERENCIAS
Solo siguiendo al pie de la letra los pasos de instalación, las pautas
de mantenimiento y electricidad asegurarán el seguro y eficiente
uso de este equipo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
RECOMENDACIÓN: Use solo bombillas de luz compacta
fluorescentes o incandescente para terrario con el nivel de vataje
indicado en la etiqueta de datos eléctricos localizada en la tapa
(BOMBILLAS 26 W MAXIMO).
Este equipo es para usar UNICAMENTE DENTRO DE LA CASA.
PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de la unidad de iluminación y
cualquier otro equipo usado en el terrario antes de introducir las
manos en el y/o llevar a cabo algún tipo de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Siempre que instale, quite o cambie las bombillas
de luces compactas fluorescentes o incandescentes o realice
mantenimiento, instale o quite la tapa de cualquier otro equipo,
siempre asegúrese de que esté desconectado.
1. Enrosque la(s) bombilla(s) de luces compactas o incandescentes
en el(los) casquillo(s) con rosca ubicado(s) debajo de la tapa.
Siga los lineamientos de vataje máximo. CONSEJO: aplique una
capa delgada de baselina de petróleo en la rosca base de la
bómbilla de luz antes de enroscarla en ella. Esto hará más fácil
desenroscar la bombilla cuando sea tiempo de reemplazarla.
22
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
el vinagre, y posteriormente limpiar profundamente con un paño
húmedo para eliminar cualquier residuo.
4. Se recomienda encarecidamente seguir siempre todas las
precauciones y procedimientos esbozados en las secciones de
Seguridad e Instrucciones de Instalación.
GARANTIA:
Este producto está garantizado por defectos del material o mano
de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra.
La garantía es válida sólo con la prueba de la compra. La garantía
está limitada a reparar o reemplazar la unidad únicamente y no
cubre pérdida o daño consecuente de o por objetos animados o
inanimados. Esta garantía es válida sólo bajo condiciones normales
de operabilidad para lo cual está destinado el equipo. Ésta excluye
cualquier daño causado por uso irracional, instalación inapropiada,
negligencia, forzamiento o abuso de la unidad. Para servicio de
garantía o repuestos, contacte a su comerciante preferido o escriba
al representante en su país. Esta garantía no afecta sus derechos
legales.
SERVICIO:
Si tiene algún problema o duda respecto a la operación de este
producto, por favor, permítanos ayudarle antes que devuelva el
producto a su proveedor. La mayoría de los problemas pueden
manejarse prontamente mediante una llamada telefónica. Cuando
usted llame (envíe un e-mail o nos escriba), por favor, tenga a
mano toda la información relevante, como el número del modelo y/o
número de los componentes, así como también la naturaleza del
problema. Llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente:
En Canadá: Número de Teléfono Gratuito 1-800-555HAGEN
(1-800-554-2436) Entre 9:00 am y 4:00 pm (Hora del Este)
En Estados Unidos: Número de Teléfono Gratuito 1-800-724-2436
Entre 9:00 am y 4:00 pm (Hora del Este)
En Reino Unido: Ayuda Telefónica 01977 55662
Entre 9:00 am y 5:00 pm
Para Servicio de Reparación Autorizado:
Devuelva la unidad con el recibo y el motivo de devolución a:
Canadá: Hagen Industries, 3235 Guenette, Montreal, QC H4S 1N2
Rolf C. Hagen Inc., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8
Estados Unidos:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-9107
Reino Unido:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
Para información general sobre todos nuestros productos, visite
nuestro sitio Web: www.exo-terra.com o www.hagen.com.
Distribuido por:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Estados Unidos: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
Reino Unido:
Rolf C. Hagen (Reino Unido) Ltd. Castleford,
W. Yorkshire WF10 5QH
España :
Rolf C. Hagen ( España) Avda. de Beniparrel, 11 y 13 – Silla Valencia
COMPACT FLUORESCENT TERRARIUM CANOPY
Compatibile con lampadine Exo Terra
fluorescenti o incandescenti (max 26 W)
Riflettore interno
Bordo scorrevole per montare gli accessori
Facile da installare
Interruttore On/Off
DISPONIBILE IN 3 DIMENSIONI:
PT-2225 : (30 cm x 9 cm x 15 cm; impianto a lampadina
singola; max 26 W)
PT-2226 : (45 cm x 9 cm x 20 cm; impianto da due lampadine;
max 26 W bulb)
PT-2227 : (60 cm x 9 cm x 20 cm, impianto da tre lampadine;
max 26 W bulb)
L’ Exo Terra Compact Top Canopy è un tettuccio fluorescente
concepito per essere utilizzato con l’Exo Terra Glass Terrarium e
l’Exo Terra Screen Terrarium. Il tettuccio è facile da installare e può
contenere uno, due, o tre lampadine fluorescenti o incandescenti
(rispettivamente PT-2225, PT-2226, PT-2227). Uno speciale bordo
scorrevole permette di montare accessori quali il Termometro
digitale Exo Terra, l’Igrometro, il Termostato e l’Igrostato sul bordo
del tettuccio (accessori venduti separatamente).
STRUZIONI RELATIVE A RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELET-
TRICHE, O DANNI ALLE PERSONE
IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Per un corretto utilizzo dell’Exo Terra® Compact
Top Terrarium Canopy , è necessario osservare delle precauzioni di
sicurezza basilari, incluse le seguenti.
1.
LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
e tutte le avvertenze relative all’unità prima del suo utilizzo.
La non osservanza di tali istruzioni potrebbe provocare danni
all’unità
2. Questo non è un tettuccio da acquario. Non può essere usato in
alcun tipo di acquario.
Compact Top
Instrucciones
de Operación

Transcripción de documentos

DISPONIBLE EN 3 TAMAÑOS: 18 PT-2225 : (30 cm x 9 cm x 15 cm; Fijación de una bombilla de luz; bombilla 26 W max) PT-2226 : (45 cm x 9 cm x 20 cm; Fijación de dos bombillas de luz; bombilla 26 W max) PT-2227 : (60 cm x 9 cm x 20 cm, Fijación de tres bombillas de luz; bombilla 26 W max) El Compact Top Exo Terra es una tapa para fluorescentes compactos de terrarios diseñada para los terrarios de vidrio y de rejilla Exo Terra. Esta tapa fácil de instalar alberga uno, dos o tres bombillas fluorescentes compactas o incandescentes (PT-2225, PT-2226, PT-2227 respectivamente). Una ranura especial corrediza permite accesorios opcionales tales como Termométro - Hidrómetro Digital Exo Terra y el Termómetro – Higrómetro Exo Terra que pueden ser pueden ser montados en el riel de la tapa (accesorios opcionales vendidos por separado). INSTRUCCIONES REFERENTES A RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES A PERSONAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para proteger contra lesiones, precauciones básicas de seguridad deben ser cumplidas cuando se manipula la Tapa para Terrario de Fluorescentes Compactos Exo Terra, incluyendo las siguientes. 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD y todos los importantes avisos en el equipo antes de usar. El no hacerlo puede resultar en daño del equipo. ENGLISH FRANÇAIS Encaja bombillas fluorescentes compactas o incandecentes hasta 26W Reflector incluido Ranura corrediza para montaje de accesorios. • Fácil de instalar • Interruptor encendido/apagado. DEUTSCH • • • ESPAÑOL TAPA PARA TERRARIO DE FLUORESCENTES COMPACTOS ITALIANO Manuale d’istruzioni 2. Esta no es una tapa de acuario. No debe ser usada en ningún tipo de acuario. 3. ADVERTENCIA: este equipo NO es resistente al agua y DEBE ser protegido de la entrada en contacto con el agua. 4. PELIGRO – Para evitar descaga electrica, especial cuidado deben ser tomados. Para cada una de la siguientes situaciones, no intente repararlo usted mismo; devuelva el equipo a la facilidades del servicio autorizado o deseche el equipo. A. Si el equipo cae dentro de agua, NO intente alcanzarlo! Primero desenchufelo y luego recuperelo. Si los componentes eléctricos se mojaron, desenchufe el equipo inmediatamente. B. Examine cuidadosamente el equipo después de instalarlo. Este no debe estar enchufado si hay agua en partes que no deberían húmedas. C. No opere ningún equipo si este tiene el cable o el enchufe dañado, o si funciona mal o si se cayó o es dañado de alguna manera. El cable electrico de este equipo no puede ser reemplazado: si el cable esta dañado, el equipo debe ser desechado. Nunca corte el cable. D. Para evitar la posibilidad que el enchufe del equipo o tomas electricas entren en contacto con el agua, colocar el equipo a un lado del toma corriente para prevenir agua por goteo entre en enchufes o toma corrientes. Un “bucle de goteo” (drip loop) deberá emplearse. Un “bucle de goteo” es la parte del cable que está entre el aparato y la toma de corriente, o del conector si se emplea una extensión; esto para evitar que el agua que se mueve a través del cable entre en contacto con la toma de corriente o con el equipo. Si el enchufe llegase a mojarse, NO desconecte el cable. Desconecte el fusible o el breaker que suministra energía eléctrica al aparato, luego desconéctelo y revíselo para confirmar la presencia de agua en la toma de corriente. 5. Para reducir el riesgo de lesiones, una supervisión estrecha es necesaria cuando el equipo es usado por niños o cerca de ellos. 6. Para evitar lesiones, no toque las partes calientes. 7. Siempre desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar alguno de sus componentes y antes de limpiarlo. Nunca tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Agarre el cable y hale para desconectarlo. 8. No use este equipo para otra finalidad distinta a lo que está destinado. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante del aparato podría causar una condición insegura. 9. No instale o coloque el equipo donde pueda quedar expuesto al clima o a temperaturas bajo cero. 10. Asegúrese que el equipo está instalado de manera segura antes de operarlo. No coloque objeto(s) encima de la tapa, excepto en la ranura especial diseñada para este fin. La seguridad de este equipo se da solo siempre que la(s) bombilla(s) y la tapa están apropiadamente instaladas. 11. Si se requiere de un cable de extensión, deberá emplearse uno del tipo adecuado. Una extensión con menor amperaje o vataje que el del equipo, éste podría recalentarse. Deberá tenerse cuidado al acomodar el cable de forma tal que no pueda ser tropezado o halado accidentalmente. 12. PRECAUCION: Sólo para el mercado Norteamericano: Este NEDERLANDS Compact Top • Este equipo es para usar UNICAMENTE DENTRO DE LA CASA. • PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de la unidad de iluminación y cualquier otro equipo usado en el terrario antes de introducir las manos en el y/o llevar a cabo algún tipo de mantenimiento. • PRECAUCIÓN: Siempre que instale, quite o cambie las bombillas de luces compactas fluorescentes o incandescentes o realice mantenimiento, instale o quite la tapa de cualquier otro equipo, siempre asegúrese de que esté desconectado. 20 1. Enrosque la(s) bombilla(s) de luces compactas o incandescentes en el(los) casquillo(s) con rosca ubicado(s) debajo de la tapa. Siga los lineamientos de vataje máximo. CONSEJO: aplique una capa delgada de baselina de petróleo en la rosca base de la bómbilla de luz antes de enroscarla en ella. Esto hará más fácil desenroscar la bombilla cuando sea tiempo de reemplazarla. 3. No coloque objetos encima de la tapa, excepto en la ranura especial diseñada para este fin. Las rejillas de ventilación en el tope de la tapa permite que el calor se disipe, no las obstruyas de ninguna manera y asegurese que cualquier sucio o detrito sea removido en seguida. 4. Enchufe la tapa. Use el interruptor de la tapa para encender o apagar la luz. Precaución: No enchufe la tapa si hay agua en partes que no deberían estar mojadas. MANTENIMIENTO Precaución: • Desconecte el cable de la tapa, y cualquier otro equipo usado para terrarios, paludarios antes de introducir sus manos en el recinto; y/o llevar a cabo algún tipo de mantenimiento. • Siempre que instale, retire o cambie bombilla de luz fluorescentes compacta o incandescentes o mantenga, instale o retire la tapa o cualquier otro equipo, siempre asegurar que este desenchufado. • El cable de alimentación eléctrico de esta tapa no puede ser reemplazado. Si el cable es dañado, la unidad completa debe ser desechada. Limpieza de la unidad: 1. Esta tapa no es resistente al agua. No exponga la tapa a rocio con agua o humedad. No lo sumerja en agua. 2. Asegurese que la rejilla de ventilación para el calor encima de la tapa se mantenga libre de cualquier obstrucción, suci o y detritos. Use una toalla para limpiar cualquier detrito que pueda obstruir la rejilla de ventilación para el calor. 3. No se requiere de un mantenimiento especial para el Compact Top Exo Terra; solo una limpieza periódica con un toalla (nunca use productos químicos fuertes o detergentes) Para eliminar los depósitos calcáreos, se recomienda usar un ácido suave, como ESPAÑOL RECOMENDACIÓN: Use solo bombillas de luz compacta fluorescentes o incandescente para terrario con el nivel de vataje indicado en la etiqueta de datos eléctricos localizada en la tapa (BOMBILLAS 26 W MAXIMO). ITALIANO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEUTSCH FRANÇAIS GUARDE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PARA FUTURAS REFERENCIAS Solo siguiendo al pie de la letra los pasos de instalación, las pautas de mantenimiento y electricidad asegurarán el seguro y eficiente uso de este equipo. ENGLISH 2. Verifique que la(s) bombilla(s) de luz es correctamente instalada en el(los) socate(s) con rosca. Coloque cuidadosamente la tapa en el borde del terrario con la(s) bombilla(s) orientados hacia abajo. NEDERLANDS equipo tiene un cable polarizado (el enchufe tiene una hoja más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe podrá sólo entrar en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, conéctelo a la inversa. Si aún persiste el problema, contacte a un electricista calificado. Nunca lo use como un cable de extensión a menos que el enchufe puede insertarse completamente. No pase por alto esta medida de seguridad. Compact Top Instrucciones de Operación GARANTIA: Distribuido por: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2 Estados Unidos: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 Reino Unido: Rolf C. Hagen (Reino Unido) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH España : Rolf C. Hagen ( España) Avda. de Beniparrel, 11 y 13 – Silla Valencia PT-2225 : (30 cm x 9 cm x 15 cm; impianto a lampadina singola; max 26 W) PT-2226 : (45 cm x 9 cm x 20 cm; impianto da due lampadine; max 26 W bulb) PT-2227 : (60 cm x 9 cm x 20 cm, impianto da tre lampadine; max 26 W bulb) L’ Exo Terra Compact Top Canopy è un tettuccio fluorescente concepito per essere utilizzato con l’Exo Terra Glass Terrarium e l’Exo Terra Screen Terrarium. Il tettuccio è facile da installare e può contenere uno, due, o tre lampadine fluorescenti o incandescenti (rispettivamente PT-2225, PT-2226, PT-2227). Uno speciale bordo scorrevole permette di montare accessori quali il Termometro digitale Exo Terra, l’Igrometro, il Termostato e l’Igrostato sul bordo del tettuccio (accessori venduti separatamente). STRUZIONI RELATIVE A RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE, O DANNI ALLE PERSONE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Per un corretto utilizzo dell’Exo Terra® Compact Top Terrarium Canopy , è necessario osservare delle precauzioni di sicurezza basilari, incluse le seguenti. 1. LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA e tutte le avvertenze relative all’unità prima del suo utilizzo. La non osservanza di tali istruzioni potrebbe provocare danni all’unità 2. Questo non è un tettuccio da acquario. Non può essere usato in alcun tipo di acquario. FRANÇAIS DEUTSCH DISPONIBILE IN 3 DIMENSIONI: ESPAÑOL • Compatibile con lampadine Exo Terra fluorescenti o incandescenti (max 26 W) • Riflettore interno • Bordo scorrevole per montare gli accessori • Facile da installare • Interruttore On/Off ITALIANO 22 SERVICIO: Si tiene algún problema o duda respecto a la operación de este producto, por favor, permítanos ayudarle antes que devuelva el producto a su proveedor. La mayoría de los problemas pueden manejarse prontamente mediante una llamada telefónica. Cuando usted llame (envíe un e-mail o nos escriba), por favor, tenga a mano toda la información relevante, como el número del modelo y/o número de los componentes, así como también la naturaleza del problema. Llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente: En Canadá: Número de Teléfono Gratuito 1-800-555HAGEN (1-800-554-2436) Entre 9:00 am y 4:00 pm (Hora del Este) En Estados Unidos: Número de Teléfono Gratuito 1-800-724-2436 Entre 9:00 am y 4:00 pm (Hora del Este) En Reino Unido: Ayuda Telefónica 01977 55662 Entre 9:00 am y 5:00 pm Para Servicio de Reparación Autorizado: Devuelva la unidad con el recibo y el motivo de devolución a: Canadá: Hagen Industries, 3235 Guenette, Montreal, QC H4S 1N2 Rolf C. Hagen Inc., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8 Estados Unidos: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. 50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-9107 Reino Unido: Rolf C. Hagen (UK) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QH Para información general sobre todos nuestros productos, visite nuestro sitio Web: www.exo-terra.com o www.hagen.com. COMPACT FLUORESCENT TERRARIUM CANOPY NEDERLANDS Este producto está garantizado por defectos del material o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía es válida sólo con la prueba de la compra. La garantía está limitada a reparar o reemplazar la unidad únicamente y no cubre pérdida o daño consecuente de o por objetos animados o inanimados. Esta garantía es válida sólo bajo condiciones normales de operabilidad para lo cual está destinado el equipo. Ésta excluye cualquier daño causado por uso irracional, instalación inapropiada, negligencia, forzamiento o abuso de la unidad. Para servicio de garantía o repuestos, contacte a su comerciante preferido o escriba al representante en su país. Esta garantía no afecta sus derechos legales. ENGLISH el vinagre, y posteriormente limpiar profundamente con un paño húmedo para eliminar cualquier residuo. 4. Se recomienda encarecidamente seguir siempre todas las precauciones y procedimientos esbozados en las secciones de Seguridad e Instrucciones de Instalación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Exo Terra PT-2225 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para