Transcripción de documentos
Installation
S19345HXB, S19345HXBT,
S19345HFB, S19345HFBT,
S19345JXB, S19345JXBT,
S19345JFB, S19345JFBT
USH
Barrier Free Recess-Mounted Drench
Shower with Barrier Free CabinetConcealed Swing-Down Eyewash or
Eye/Face Wash
TO
TIVATE
HOWER
om
leycorp.c
www.brad
ATE
TO ACTIV
ra minus
NDLE
PULL HA
fac
ile
pa
EWASH
NCY EY
UNIT
EMERGE
Ducha de aspersión con lavador de ojos
(o lavador de ojos/rostro) oscilante de
armario empotrado de fácil acceso
u r a c cè s
S19345HXB / S19345JXB
S19345HXBT / S19345JXBT
po
Douche d’urgence avec douche oculaire
(ou douche oculaire/faciale) rabattable,
dissimulée dans armoire d’accès facile
vá
lidos
USH
TO
TIVATE
HOWER
om
leycorp.c
www.brad
215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
© 2013 Bradley
Page 1 of 35 3/27/2013
S19345HFB / S19345JFB
S19345HFBT / S19345JFBT
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Installation
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions (Eyewash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions (Eye/Face Wash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rough-In Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Components and Parts List—Drench Shower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Components—Eyewash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11
Parts List—Eyewash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Components—Eye/Face Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–13
Parts List—Eye/Face Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dimensions (douche oculaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dimensions (douche oculaire/faciale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications de mise en place des tuyauteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18–19
Assemblage des composantes et liste des pièces—douche d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Assemblage des composantes—douche oculaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21–22
Liste des pièces—douche oculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Assemblage des composantes—douche oculaire/faciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23–24
Liste des pièces—douche oculaire/faciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Información previa a la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dimensiones (lavador de ojos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dimensiones (lavador de ojos/rostro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones para la colocación de las tuberías empotradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–30
Montaje de los componentes y lista de piezas—ducha de alto flujo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montaje de los componentes—lavador de ojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33
Lista de piezas—lavador de ojos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montaje de los componentes—lavador de ojos/rostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34–35
Lista de piezas—lavador de ojos/rostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
3/27/2013
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
Installation
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación
adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al
Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir
con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Installation
Packing List
•
•
•
•
IS
TH
SIDE
UP
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza,
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua
a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a
fin de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos
de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa
(30 PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Da
Da te
Da tum
te
Sig ned
Sig ned
ned
P.O
TES
. Box
DIE
ESS SEST THI
309
Tes AI
S
, Me
Rep t-op HEBGER UNI
Ven ort
nom
DO ÄT T EAC
1ST
dur til(e anyera
te MA
one
H
Tes ch )
val DAI WÖ WE
e
sig
Un wö ma ve( RE CHE EK
Fal
un ne t le
ters che lfun s)
ls,
NTL
rap en fon
WI
chr ntli ctio eac
ICH
por basctio
530
ns h
ift. ch
t imm. nne
ZU
immwe
51
Jeg im
S'il
ek
me
PRÜ
Tes
edi and
édi y à nt lich
tbe
FEN
Sig
ate
ate que des e Stö
trie
Un ned
.
ly. sig
me lqu val
n
Sig ter
nt. e ves run b prü
bel
g
cho
ne sch
ow
sof fen
rift
.
se cha
ort , bes
qui que
Da
me
ne sem ldetäti
Da te
va ain n. gt
Da te
pas e
te
Sig
fait et
R
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.
bradleycorp.com o llame al 800.BRADLEY (800.272.3539).
Las garantías del producto se pueden encontrar en “Productos” o en nuestro sitio Web,
www.bradleycorp.com..
Materiales necesarios:
• TuberíadecobredeØ 1" (25mm) nominal para tuberías del suministro de agua del lavador de ojos
• Pernos para el montaje del gabinete
• Cintadeteflonysellador de tubería
• Tornilleríaparamontarelavisodeseguridad
Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar la instalación
correcta. La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador. La válvula se debe probar
anualmente para verificar que funcione de manera correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con
el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation.
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
3/27/2013
25
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Installation
Dimensiones — Lavador de ojos
Vista frontal
Vista lateral
3¹³⁄₁₆"
(97mm)
27⁵⁄₈"
(702mm)
1⁷⁄₈"
(48mm)
1"(25mm)NPTalcabezalrociador
33¹¹⁄₁₆"
(856mm)
25½"
(648mm)
29¹⁄₈"
(740mm)
22¾"
(578mm)
22¹⁄₁₆"
(560mm)
12³⁄₈"
(314mm)
Ø 1¼"
(32mm)
20⁵⁄₈"–32⁵⁄₈" (524mm–829mm) al piso
para el cumplimiento de ANSI
Ø 1" (25mm)
tubería nominal
de cobre
Ø ¼" orificios de
montaje (cant. 4)
20⁵⁄₈"–23⁵⁄₈" (524mm–600mm) al piso
para el cumplimiento de “fácil acceso”
Bradley recomienda montar a 20⁵⁄₈"
(524 mm) para dar cabida a la
máxima cantidad de usuarios.
Vista desde abajo
1¹³⁄₁₆"
(46mm)
1¹³⁄₁₆"
(46mm)
2¹⁄₈"
(54mm)
26
6⁵⁄₁₆"
(160mm)
3/27/2013
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
Installation
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Dimensiones — Lavador de ojos/rostro
Vista frontal
Vista lateral
3¹³⁄₁₆"
(97mm)
27⁵⁄₈"
(702mm)
1⁷⁄₈"
(48mm)
1"(25mm)NPTalcabezalrociador
33¹¹⁄₁₆"
(856mm)
25½"
(648mm)
29¹⁄₈"
(740mm)
22¾"
(578mm)
12⁷⁄₈"
(327mm)
22³⁄₁₆"
(564mm)
Ø ¼" orificios de
montaje (cant. 4)
Ø 1¼"
(32mm)
20¹⁄₈"–32¹⁄₈" (511mm–816mm) al piso
para el cumplimiento de ANSI
Ø 1" (25mm)
tubería nominal
de cobre
20¹⁄₈"–23¹⁄₈" (511mm–587mm) al piso
para el cumplimiento de “fácil acceso”
Bradley recomienda montar a 20¹⁄₈"
(511 mm) para dar cabida a la máxima
cantidad de usuarios.
Vista desde abajo
1¹³⁄₁₆"
(46mm)
1¹³⁄₁₆"
(46mm)
2¹⁄₈"
(54mm)
6⁵⁄₁₆"
(160mm)
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
3/27/2013
27
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Installation
Especificaciones para la colocación de las tuberías empotradas
S19345HFB,
S19345HFBT
S19345JFB,
19345JFBT
Ø 1½" (38mm)
agujero del techo
S19345HXB,
S19345HXBT
S19345JXB,
S19345JXBT
Ø 5" (127mm)
agujero del techo
6" (152mm)
separación mínima
La tubería y
los soportes
adecuados
proporcionada
por el
instalador
La tubería y
los soportes
adecuados
proporcionada
por el instalador
25"
(635mm)
min.
82" (2083mm) min.
96" (2438mm) max.
al piso
82" (2083mm) min.
96" (2438mm) max.
al piso
25"
(635mm)
min.
4⁵⁄₁₆"
(110mm)
4⁵⁄₁₆"
(110mm)
25⁵⁄₈"
(651mm)
A
28
Haga una abertura
en la pared para el
armario. Coloque
la tubería de
cobre de Ø 1"
(25mm) nominal
para tuberías de
suministro.
32¹⁄₈"
(816mm)
3/27/2013
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
Installation
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Instalación
La tubería y los soportes adecuados
proporcionada por el instalador
La tubería y los soportes adecuados
proporcionada por el instalador
S19345HXB, S19345HXBT
S19345JXB, S19345JXBT
S19345HFB, S19345HFBT
S19345JFB, 19345JFBT
Proporcionada por
el instalador
Usar cinta
de teflon
solamente
Usar cinta de teflon
solamente
B
Instale el lavador de ojos
en la pared con cuatro
pernos (que proporciona
el instalador).
Con la puerta inferior del gabinete abierta, conecte la tubería
de suministro utilizando la tuerca de acoplamiento.
C
Para la unidad con tubo de aspiración: Conectar el
extremo inferior del tubo de aspiración (el que no está
embridado) a la tubería de desagüe.
Para la unidad con sifón en P: Conectar el sifón en P a la
tubería de desagüe. Realice los ajustes para desagüe lateral
o posterior de acuerdo con su instalación.
Conecte la tubería de desecho de 1¼"(que proporciona el
instalador) en la parte inferior del tubo de aspiración o del
sifón en P.
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
3/27/2013
29
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Installation
Conecte el suministro de agua
D
a la
pared
al cabezal rociador
ConectarlatuberíadesuministroNPTde1"
Vista detallada del conjunto de válvula y manija
E
30
Abra lentamente las tuberías de
suministro de agua para liberar el
aire y presurizar la válvula. Revise
si existen fugas y verifique si el
flujo de agua es adecuado.
3/27/2013
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
Installation
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Ducha de alto flujo—Armado de los componentes y lista de piezas
169-1076
(S19345HXB,
S19345HXBT,
S19345JXB,
S19345JXBT)
150-212
(S19345HXB,
S19345HXBT,
S19345JXB,
S19345JXBT)
S24-189
(S19345HXB,
S19345HXBT,
S19345JXB,
S19345JXBT)
113-864
(S19345HXB,
S19345HXBT,
S19345JXB,
S19345JXBT)
S24-197
(S19345HFB,
S19345HFBT
S19345JFB,
S19345JFBT)
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
114-052
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
204-421
Paquetes de servicio
Paquete de tornillería para el portaválvula (incluye el
portaválvula, tuercas, arandelas y perno en “U”)
Paquete de tornillos (incluye la broca
detaladroTorxT20con12tornillos)
Conjunto de válvula y manija (incluye
el conjunto de válvula y manija)
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
3/27/2013
31
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Installation
Armado de los componentes — S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB,
S19345HFBT
1
Mostrado en la posición de “CONECTADO”
19
2
22
3
13
23
27
14
26
25
20
28
15
21
16
32
29
30
31
33
tubo de aspiración
o
sifón en P
33
Paquete S65-339 incluye art. 26,
27, 28
Paquete tapa protectora lavaojos
S45-2675 incluye art. 22, 23
Paquete S88-068 incluye art. 25,
26, 27, 28
27
28
22
23
26
22
25
32
3/27/2013
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
Installation
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Armado de los componentes — S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB,
S19345HFBT
6
9
3
11
8
7
12
10
5b
5a
4b
4a
34
Lista de Piezas — S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT
Art.
Pieza N°
Art.
Ctd. Descripción
Pieza N°
Ctd. Descripción
1
S65-386
1
Reemplazo de la válvula oscilante
16
110-115
1
Tuercahexagonal½"-14 NPSM
2
160-473
1
Tornilloprisionero
19
113-1230
1
Tubo ³⁄₈" x 11¼" latón cromado rojo
3
S39-830
1
Gabinete
20
171-006
1
Cuerpo ³⁄₈"NPT(hembra)
4a
128-171
1
Manija
21
S05-190
1
Lavador de ojos (incluye)
4b
160-061
1
Tornillo
22
2
Pasador de pivote (juego de repuesto)
5a
140-1082
1
Soporte en V
5b
269-2097
1
6
182-118
7
23
2
Tapaprotectora(juegoderepuesto)
Rodamiento
25
115-158
1
Tapa
1
Espaciador
26
125-157
2
Arosello
269-1836
2
Perno de ojo
27
125-175
1
Control del flujo
8
269-1835
1
Amortiguador
28
S65-340
1
Filtro (paquete de 3)
9
160-264
1
Tapa,⁵⁄₁₆-18 x 1"
29
169-348
1
Unión
10
160-458
1
Tapa,⁵⁄₁₆-18 x ¾"
30
169-639
1
Codo de 90°
11
204-602
1
Etiqueta
31
113-006DH
1
Niple de rosca exterior
12
204-603
1
Etiqueta
32
S27-342
1
Válvula de retención
13
160-474
2
Tornilloprisionero
33
269-1830
1
Tubodeaspiración(S19-284HB)
14
113-1237
1
Varilla tornillante, ½" x 2½"
269-142
1
Sifón en P, 1¼"(S19-284HBT)
15
142-002CB
1
Arandela ⁷⁄₈" x 2"
204-665
1
Etiqueta
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
34
3/27/2013
33
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Installation
Armado de los componentes — S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB,
S19345JFBT
1
2
3
Mostrado en la posición de “CONECTADO”
19
13
20
24b
28
14
25
22
21
15
27
16
26
32
29
24a
30
31
tubo de aspiración
o
sifón en P
33
33
Paquet S65-339 comprend les éléments
26, 27, 28
Paquet S88-068 comprend les éléments
25, 26, 27, 28
27
Paquet couvertures à bascule
(douche oculaire/faciale) S45-2676
comprend les éléments 22, 24a et
24b
24b
28
24a
22
26
25
34
22
3/27/2013
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
Installation
S19345HXB, S19345HXBT, S19345HFB, S19345HFBT, S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Armado de los componentes — S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB,
S19345JFBT
6
9
11
3
8
7
12
10
5b
5a
4b
4a
34
Lista de Piezas — S19345JXB, S19345JXBT, S19345JFB, S19345JFBT
Art.
Pieza N°
Ctd. Descripción
Art.
Pieza N°
Ctd. Descripción
1
S65-386
1
Reemplazo de la válvula oscilante
19
113-1230
1
Tubo ³⁄₈" x 11¼" latón cromado rojo
2
160-473
1
Tornilloprisionero
20
171-006
1
Cuerpo ³⁄₈"NPT(hembra)
3
S39-830
1
Gabinete
21
S05-192
1
Lavador de ojos/rostro (incluye)
4a
128-171
1
Manija
22
2
Pasador de pivote (juego de repuesto)
4b
160-061
1
Tornillo
24a
derecha
1
Tapaprotectora(juegoderepuesto)
5a
140-1082
1
Soporte en V
24b
izquierda
1
Tapaprotectora(juegoderepuesto)
5b
269-2097
1
Rodamiento
25
115-158
1
Tapa
6
182-118
1
Espaciador
26
125-157
2
Arosello
7
269-1836
2
Perno de ojo
27
125-175
1
Control del flujo
8
269-1835
1
Amortiguador
28
S65-340
1
Filtro (paquete de 3)
9
160-264
1
Tapa,⁵⁄₁₆-18 x 1"
29
169-348
1
Unión
10
160-458
1
Tapa,⁵⁄₁₆-18 x ¾"
30
169-639
1
Codo de 90°
11
204-602
1
Etiqueta
31
113-006DH
1
Niple de rosca exterior
12
204-603
1
Etiqueta
32
S27-342
1
Válvula de retención
13
160-474
2
Tornilloprisionero
33
269-1830
1
Tubodeaspiración(S19-284HB)
14
113-1237
1
Varilla tornillante, ½" x 2½"
269-142
1
Sifón en P, 1¼"(S19-284HBT)
15
142-002CB
1
Arandela ⁷⁄₈" x 2"
204-665
1
Etiqueta
16
110-115
1
Tuercahexagonal½"-14 NPSM
Bradley•215-1744 Rev. B; ECN 13-05-014
34
3/27/2013
35