Transcripción de documentos
Installation
Deck-mounted eyewash (S19-270HD) is shown.
Wall-mounted eyewash (S19-270HW) is similar.
Une douche oculaire qui est montée au comptoir (S19-270HD) est montrée.
Une douche oculaire qui est montée au mur (S19-270HW) est similaire.
Se muestra una lavador de ojos que se monta a la mostrador (S19-270HD).
Un lavador de ojos que se monta a la mostrador (S19-270HW) es similar.
S19-270HD, S19-270HW,
S19-270JD, S19-270JW,
S19274HD, S19274HW,
S19274JD, S19274JW
Swing-Down Eyewash and Eye/Face Wash Units,
Wall and Deck Mount
Douche oculaire et oculaire/faciale activée par
bras mobile, support de mur ou de comptoir
Lavador de ojos y de ojos/rostro activado
por brazo oscilante, montaje de la pared o de
mostrador
Deck-mounted eye/face wash (S19-270JD) is shown.
Wall-mounted eye/face wash (S19-270JW) is similar.
Une douche oculaire/faciale qui est montée au comptoir (S19-270JD) est montrée.
Une douche oculaire/faciale qui est montée au mur (S19-270JW) est similaire.
Se muestra una lavador de ojos/rostro que se monta a la mostrador (S19-270JD).
Un lavador de ojos/rostro que se monta a la mostrador (S19-270JW) es similar.
Deck-mounted Halo™ eyewash (S19274HD) is shown.
Wall-mounted Halo™ eyewash (S19274HW) is similar.
Une douche oculaire Halo™ qui est montée au comptoir
(S19274HD) est montrée. Une douche oculaire Halo™
qui est montée au mur (S19274HW) est similaire.
Se muestra una lavador de ojos Halo™ que se monta a la
mostrador (S19274HD). Un lavador de ojos Halo™ que
se monta a la mostrador (S19274HW) es similar.
Deck-mounted Halo™ eye/face wash (S19274JD) is shown.
Wall-mounted Halo™ eye/face wash (S19274JW) is similar.
Une douche oculaire/faciale Halo™ qui est montée au comptoir (S19274JD) est montrée.
Une douche oculaire/faciale Halo™ qui est montée au mur (S19274JW) est similaire.
Se muestra una lavador de ojos/rostro Halo™ que se monta a la mostrador (S19274JD).
Un lavador de ojos/rostro Halo™ que se monta a la mostrador (S19274JW) es similar.
215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
© 2013 Bradley
Page 1 of 32 3/27/2013
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 800.BRADLEY (800.272.3539) FAX 262.251.5817
bradleycorp.com
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
S19-270HD, S19-270HW, S19274HD, S19274HW Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S19-270JD, S19-270JW, S19274JD, S19274JW Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
S19-270HD, S19-270HW Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
S19274HD, S19274HW Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S19-270HD, S19-270HW, S19274HD, S19274HW Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
S19-270JD, S19-270JW Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S19274JD, S19274JW Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
S19-270JD, S19-270JW, S19274JD, S19274JW Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Table des matières
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270HD, S19-270HW, S19274HD, S19274HW Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270JD, S19-270JW, S19274JD, S19274JW Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270HD, S19-270HW Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19274HD, S19274HW Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270HD, S19-270HW, S19274HD, S19274HW liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270JD, S19-270JW Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19274JD, S19274JW Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270JD, S19-270JW, S19274JD, S19274JW liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270HD, S19-270HW, S19274HD, S19274HW Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270JD, S19-270JW, S19274JD, S19274JW Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270HD, S19-270HW Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19274HD, S19274HW Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270HD, S19-270HW, S19274HD, S19274HW lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270JD, S19-270JW Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19274JD, S19274JW Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S19-270JD, S19-270JW, S19274JD, S19274JW lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3/27/2013
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
IMPORTANT
Read this installation manual completely to ensure proper installation, then file it
with the owner or maintenance department. Compliance and conformity to drain
requirements and other local codes/ordinances is the responsibilityof the installer.
Installation
Packing List
•
•
•
•
IS
TH
SIDE
UP
Separate parts from packaging and make sure all parts are accounted for
before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not begin
installation until you obtain the missing parts.
Flush the water supply lines before beginning installation and after installation
is complete. Test the unit for leaks and adequate water flow. Main water supply
to the eyewash should be “ON” at all times. Provisions shall be made to prevent
unauthorized shutoff.
he ANSI Z358.1 standard requires an uninterrupted supply of flushing fluid.
T
Bradley plumbed emergency fixtures require a minimum of 30 PSI (0.21 MPa)
flowing pressure. Flushing fluid should be tepid per ANSI Z358.1.
Da
Da te
Da tum
te
Sig ned
Sig ned
ned
P.O
TES
. Box
DIE
ESS SEST THI
309
Tes AI
S
, Me
Rep t-op HEBGER UNI
Ven ort
nom
DO ÄT T EAC
1ST
dur til(e anyera
te MA
one
H
Tes ch )
val DAI WÖ WE
e
sig
Un wö ma ve( RE CHE EK
Fal
un ne t le
ters che lfun s)
ls,
NTL
rap en fon
WI
chr ntli ctio eac
ICH
por basctio
530
ns h
ift. ch
t imm. nne
ZU
immwe
51
Jeg im
S'il
ek
me
PRÜ
Tes
edi and
édi y à nt lich
tbe
FEN
Sig
ate
ate que des e Stö
trie
Un ned
.
ly. sig
me lqu val
n
Sig ter
nt. e ves run b prü
bel
g
cho
ne sch
ow
sof fen
rift
.
se cha
ort , bes
qui que
Da
me
ne sem ldetäti
Da te
va ain n. gt
Da te
pas e
te
Sig
fait et
R
The inspection and testing results of this equipment should be recorded weekly
to verify proper operation. This equipment should be inspected annually to ensure
compliance with ANSI Z358.1.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be
trained regarding the placement and proper operation of emergency equipment per
ANSI Z358.1.
For questions regarding the operation or installation of this product, visit
bradleycorp.com or call 800.BRADLEY (800.272.3539).
Product warranties may also be found under ”Products” on our web site at
bradleycorp.com.
NOTICE! For classic eye/face wash units, avoid cleaners containing organic solvents, alcohols,
and hydrocarbons. Rinse with water after cleaning.
Supplies Required:
•
Piping to ½" NPT water supply inlet on unit
•
Pipe sealant
•
Sign-mounting hardware
Local codes may require the installation of a backflow prevention valve to complete proper installation. Compliance with
local codes is the responsibility of the installer. Valve must be tested annually to verify that it is functioning properly.
Backflow prevention valves are not included with the fixture and may be supplied by the contractor or purchased from
Bradley Corporation.
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
3
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Dimensions — S19-270HD, S19-270HW (deck-mounted unit shown)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Ø ⁷⁄₈"
3¹⁵⁄₁₆"
(100mm)
2¼"
(57mm)
1¼"
(32mm)
7⁷⁄₈"
(200mm)
Mounting Pattern
9½"
(241mm)
Off
3⁵⁄₈"
(92mm)
On
2³⁄₈"
(60mm)
Deck or Wall
2"
(51mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
29³⁄₈"–41³⁄₈" (746mm–1051mm)
to finished floor
Dimensions — S19274HD, S19274HW (deck-mounted unit shown)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Ø ⁷⁄₈"
1¼"
(32mm)
2¼"
(57mm)
2"
(51mm)
4"
(102mm)
Mounting Pattern
11¹⁄₈"
(283mm)
Off
On
2³⁄₈"
(60mm)
2³⁄₈"
(60mm)
Deck or Wall
2"
(51mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
4
3/27/2013
30⁵⁄₈"–42⁵⁄₈" (778mm–1083mm)
to finished floor
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Dimensions — S19-270JD, S19-270JW (deck-mounted unit shown)
Ø ⁷⁄₈"
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
4"
(102mm)
2¼"
(57mm)
1¼"
(32mm)
Mounting Pattern
8"
(203mm)
9½"
(241mm)
Off
5"
(127mm)
On
2³⁄₈"
(60mm)
Deck or Wall
2"
(51mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
28"–40" (711mm–1016mm)
to finished floor
Dimensions — S19274JD, S19274JW (deck-mounted unit shown)
Ø ⁷⁄₈"
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
3¾"
(95mm)
2¼"
(57mm)
Mounting Pattern
7½"
(191mm)
11¹⁄₈"
(283mm)
Off
On
3"
(76mm)
2³⁄₈"
(60mm)
Deck or Wall
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
2"
(51mm)
30"–42" (762mm–1067mm)
to finished floor
3/27/2013
5
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Installation
Halo eye/face wash unit is shown on a sample 25" (635mm) deck. Other units are similar.
Minimum dimensions necessary to contain splashing from Halo units are shown.
Apply pipe sealant (supplied by installer) to all male-threaded pipe joints. The top of the eyewash heads should be positioned
a minimum of 33" (838mm) and a maximum of 45" (1143mm) from the floor and 6" (152mm) from the nearest obstruction.
A
B
Ø ⁷⁄₈"
1¼"
(32mm)
Proper faucet shank/handle
clearance and recommended
minimum splash containment
dimensions must be considered
when selecting the desired
location for mounting.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Deck
Deck Mounting Pattern.
Drill (3) holes as shown.
"OFF" Position
11¹⁄₈"
(283mm)
Ref.
15¼"
(387mm)
Ref.
25"
(635mm)
2¹⁄₈"
(54mm)
Min.
"ON" Position
3¾"
(95mm)
Ref.
C
D
Connect the water supply using
piping (supplied by installer) with
½" NPT female threaded end.
E
6
2½"
(64mm)
Min.
3/27/2013
Slowly open the water
supply lines to relieve air
and pressurize the valve.
Test the unit for leaks
and adequate flow.
To
Wall
P.O.
09 USA
2-03
5305
7)
S, WI -251-581
FALL
NEE FAX: (262 m
OMO
p.co
MEN ADLEY
ycor
309,
adle
BOX 1-800-BR w.br
TEL: http://ww
51
114-0
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Assembly of Components — S19-270HD, S19-270HW
Shown in the "ON" position.
14
Wall
13
2
16
15
S19-270HW Wall-Mount
Eyewash Base shown
Base is rotated ¼ turn
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
23
1
2
13
Deck
19
21
14
15
16
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
7
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Assembly of Components — S19274HD, S19274HW
Shown in the "ON" position.
14
13
Wall
2
16
15
S19274HW Wall-Mount
Eyewash Base shown
Base is rotated ¼ turn
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
31
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
1
2
19
22
13
Deck
23
27
26
25
14
20
28
15
21
16
29
Prepack S65-339 includes items 26, 27, 28
Prepack S88-068 includes items 25, 26, 27, 28
27
Eyewash Cover Prepack
S45-2675 includes items
22 and 23
28
22
23
26
25
22
8
3/27/2013
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Parts List — S19-270HD, S19-270HW
Item
Part No.
Qty
1
S65-386CE
1
1
S65-387CE
1
Description
Item
Part No.
Qty
Description
16
110-115
1
Nut, Brass ½"-14 NPSM
Replacement Valve Assembly, Swing-
Down Classic Eyewash, Deck-Mount
Replacement Valve Assembly, Swing-
Down Classic Eyewash, Wall-Mount
19
113-1075
1
Pipe, ³⁄₈" x 9" Chrome Red Brass
21
S05-092
1
Eyewash Yoke 90°
2
160-473
1
Screw, Set
23
107-371
2
Tethered Dust Cover
13
160-474
2
Screw, Set
30
114-051
1
Safety Sign
14
113-514
1
Shank, ½" x 2½"
31
204-421
1
Emergency Inspection Tag
15
142-002CB
1
Washer, Flat ⁷⁄₈" x 2"
Item
Part No.
Qty
Parts List — S19274HD, S19274HW
Item
Part No.
Qty
1
S65-386
1
1
S65-387
1
Description
Description
Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Deck-Mount
Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Wall-Mount
22
in service kit
2
Pivot Pin
23
in service kit
2
Flip Cover, Eyewash
25
115-158
1
Cap
2
160-473
1
Screw, Set
26
125-157
2
O-Ring
13
160-474
2
Screw, Set
27
125-175
1
Flow Control
14
113-514
1
Shank, ½" x 2½"
28
S65-340
1
Screen (incl. 3 per pack)
15
142-002CB
1
Washer, Flat ⁷⁄₈" x 2"
29
160-500
1
Screw, Weep
16
110-115
1
Nut, Brass ½"-14 NPSM
30
114-051
1
Safety Sign
19
113-1227
1
Pipe, ³⁄₈" x 7¼" Chrome Red Brass
31
204-421
1
Emergency Inspection Tag
20
171-006
1
Body, Mount ³⁄₈" NPT Female
21
S05-190
1
Sprayhead Ass'y Eyewash (includes)
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
9
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Assembly of Components — S19-270JD, S19-270JW
Shown in the "ON" position.
14
Wall
13
2
16
15
S19-270JW Wall-Mount
Eyewash Base shown
Base is rotated ¼ turn
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
23
1
21a
2
13
Deck
19
21
14
15
16
10
3/27/2013
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Assembly of Components — S19274JD, S19274JW
Shown in the "ON" position.
14
13
Wall
2
16
15
S19274JW Wall-Mount
Eyewash Base shown
Base is rotated ¼ turn
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
1
2
19
24b
13
Deck
28
14
25
20
24a
21
15
29
16
27
26
22
Prepack S65-339 includes items 26, 27, 28
Prepack S88-068 includes items 25, 26, 27, 28
27
28
Eye/Face Wash Cover
Prepack S45-2676 includes
items 22, 24a and 24b
24b
24a
22
26
25
22
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
11
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Parts List — S19-270JD, S19-270JW
Item
Part No.
Qty
1
S65-386
1
1
S65-387
1
Item
Description
Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Deck-Mount
Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Wall-Mount
Part No.
Qty
Description
16
110-115
1
Nut, Brass ½"-14 NPSM
19
113-1075
1
Pipe, ³⁄₈" x 9" Chrome Red Brass
21
S05-206
1
Eye/Face Wash Assembly
2
160-473
1
Screw, Set
21A
S45-2453
1
Service Kit EFW - Black Sprayheads
13
160-474
2
Screw, Set
23
S53-063
2
Tethered Dust Cover
14
113-514
1
Shank, ½" x 2½"
30
114-051
1
Safety Sign
15
142-002CB
1
Washer, Flat ⁷⁄₈" x 2"
31
204-421
1
Emergency Inspection Tag
Parts List — S19274JD, S19274JW
Item
Part No.
Qty
1
S65-386
1
1
S65-387
1
Item
Description
Part No.
Qty
Description
Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Deck-Mount
Replacement Valve Assembly, Swing-
Down, Wall-Mount
22
in service kit
2
Pivot Pin
24a
in service kit
1
Flip Cover, Right
24b
in service kit
1
Flip Cover, Left
2
160-473
1
Screw, Set
25
115-158
1
Cap
13
160-474
2
Screw, Set
26
125-157
2
O-Ring
14
113-514
1
Shank, ½" x 2½"
27
125-175
1
Flow Control
15
142-002CB
1
Washer, Flat ⁷⁄₈" x 2"
28
S65-340
1
Screen (incl. 3 per pack)
16
110-115
1
Nut, Brass ½"-14 NPSM
29
160-500
1
Screw, Weep
19
113-1227
1
Pipe, ³⁄₈" x 7¼" Chrome Red Brass
30
114-051
1
Safety Sign
20
171-006
1
Body, Mount ³⁄₈" NPT Female
31
204-421
1
Emergency Inspection Tag
21
S05-192
1
Sprayhead Ass'y Eye/Face Wash (incl.)
12
3/27/2013
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
IMPORTANT
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle
ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes
pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Installation
Packing List
•
•
•
•
IS
TH
SIDE
UP
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir
les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit
d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non
autorisé.
La norme ANSI Z358.1 prévoit une alimentation ininterrompue du liquide de rinçage. Les
appareils d’urgence Bradley raccordés au réseau nécessitent une pression d’écoulement
d’au moins 30 PSI (0,21 MPa). Selon ANSI Z358.1, le liquide de rinçage doit être tiède.
Da
Da te
Da tum
te
Sig ned
Sig ned
ned
P.O
TES
. Box
DIE
ESS SEST THI
309
Tes AI
S
, Me
Rep t-op HEBGER UNI
Ven ort
nom
DO ÄT T EAC
1ST
dur til(e anyera
te MA
one
H
Tes ch )
val DAI WÖ WE
e
sig
Un wö ma ve( RE CHE EK
Fal
un ne t le
ters che lfun s)
ls,
NTL
rap en fon
WI
chr ntli ctio eac
ICH
por basctio
530
ns h
ift. ch
t imm. nne
ZU
immwe
51
Jeg im
S'il
ek
me
PRÜ
Tes
edi and
édi y à nt lich
tbe
FEN
Sig
ate
ate que des e Stö
trie
Un ned
.
ly. sig
me lqu val
n
Sig ter
nt. e ves run b prü
bel
g
cho
ne sch
ow
sof fen
rift
.
se cha
ort , bes
qui que
Da
me
ne sem ldetäti
Da te
va ain n. gt
Da te
pas e
te
Sig
fait et
R
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par
an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
114-051
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit,
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 800.BRADLEY (800.272.3539).
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Produits » sur notre site Internet à
www.bradleycorp.com.
AVIS ! Pour les classiques unités de douche oculaire/faciale, eviter les nettoyants qui contiennent
des solvants organiques, de l’alcool et de l’hydrocarbure. Rincer avec de l’eau après le nettoyage.
Equipements nécessaires :
•
Amener la tuyauterie à l'entrée ½" NPT d'approvisionnement en eau de la douche oculaire
•
Produit d’étanchéité pour tuyau
•
Quincaillerie pour l'installation de l'enseigne
Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser
une installation appropriée. L’installateur est responsable de la conformité aux codes locaux. La soupape doit être
testée une fois par an pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. Les soupapes de prévention d’écoulement
de retour ne sont pas fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par l’entrepreneur ou achetées auprès de
Bradley Corporation.
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
13
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Dimensions — S19-270HD, S19-270HW (une douche oculaire qui est montée au comptoir est montrée)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Ø ⁷⁄₈"
3¹⁵⁄₁₆"
(100mm)
2¼"
(57mm)
1¼"
(32mm)
7⁷⁄₈"
(200mm)
Dessin de montage
9½"
(241mm)
Éteint
3⁵⁄₈"
(92mm)
Ouverte
2³⁄₈"
(60mm)
Comptoir ou mur
29³⁄₈"–41³⁄₈" (746mm–1051mm)
au plancher fini
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Dimensions — S19274HD, S19274HW (une douche oculaire qui est montée au comptoir est montrée)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Ø ⁷⁄₈"
1¼"
(32mm)
2¼"
(57mm)
2"
(51mm)
4"
(102mm)
Dessin de montage
11¹⁄₈"
(283mm)
Éteint
Ouverte
2³⁄₈"
(60mm)
2³⁄₈"
(60mm)
Comptoir ou mur
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
14
3/27/2013
30⁵⁄₈"–42⁵⁄₈" (778mm–1083mm)
au plancher fini
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Dimensions — S19-270JD, S19-270JW (une douche oculaire qui est montée au comptoir est montrée)
Ø ⁷⁄₈"
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
4"
(102mm)
2¼"
(57mm)
1¼"
(32mm)
Dessin de montage
8"
(203mm)
9½"
(241mm)
Éteint
5"
(127mm)
Ouverte
2³⁄₈"
(60mm)
Comptoir ou mur
28"–40" (711mm–1016mm)
au plancher fini
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Dimensions — S19274JD, S19274JW (une douche oculaire qui est montée au comptoir est montrée)
Ø ⁷⁄₈"
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
3¾"
(95mm)
2¼"
(57mm)
Dessin de montage
7½"
(191mm)
11¹⁄₈"
(283mm)
Éteint
Ouverte
3"
(76mm)
2³⁄₈"
(60mm)
Comptoir ou mur
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
30"–42" (762mm–1067mm)
au plancher fini
3/27/2013
15
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Installation
La douche oculaire/faciale Halo est montrée sur un exemple de comptoir de 25" (635 mm). Les autres unités sont similaires.
Les dimensions minimales nécessaires pour contenir les éclaboussures des unités Halo sont indiquées.
Mettez du produit d’étanchéité (non fourni) sur tous les filetages mâles. Le dessus des érogateurs de la douche oculaire
doit être situé à une taille minimum de 83cm (33 po) et à une hauteur maximum de 115 cm (45 po) du plancher et de 15 cm
(6 po) de l'obstruction la plus proche.
A
B
Ø ⁷⁄₈"
1¼"
(32mm)
Le dégagement pour les poignées
et le tube montant du robinet et les
dimensions minimales pour
contenir les éclaboussures doivent
être pris en compte lors du choix
de l’emplacement de pose.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Comptoir
Dessin de montage
(comptoir) Percez (3) trous
Montré dans la position
de "ÉTEINT"
11¹⁄₈"
(283mm)
Ref.
15¼"
(387mm)
Ref.
25"
(635mm)
2¹⁄₈"
(54mm)
Min.
Montré dans la position
de "OUVERTE"
3¾"
(95mm)
Ref.
C
D
Un boyau flexible fileté femelle ½"
NPT (fourni par l'installateur) peut
également être utilisé.
E
16
2½"
(64mm)
Min.
Ouvrir les arrivées d’eau lentement
pour libérer l’air et mettre le robinet
sous pression. Vérifier s'il y a des
fuites et si le débit d'eau est adéquat.
3/27/2013
sur le
mur
P.O.
09 USA
2-03
5305
7)
S, WI -251-581
FALL
NEE FAX: (262 m
OMO
p.co
MEN ADLEY
ycor
309,
adle
BOX 1-800-BR w.br
TEL: http://ww
51
114-0
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Assemblage des composantes — S19-270HD, S19-270HW
Montré dans la position de "OUVERTE"
14
Mur
13
2
16
15
S19-270HW support de mur
Bride de douche oculaire est montrée
L'Assemblée est tournée ¼ tour
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
23
1
2
13
Comptoir
19
21
14
15
16
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
17
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Assemblage des composantes — S19274HD, S19274HW
Montré dans la position de "OUVERTE"
14
13
Mur
2
16
15
S19274HW support de mur
Bride de douche oculaire est montrée
L'Assemblée est tournée ¼ tour
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
31
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
1
2
19
22
13
Comptoir
23
27
26
25
14
20
28
15
21
16
29
Paquet S65-339 comprend les éléments 26, 27, 28
Prepack S88-068 comprend les éléments 25, 26, 27, 28
27
Paquet couvertures à
bascule (douche oculaire)
S45-2675 comprend les
éléments 22 et 23
28
22
23
26
25
22
18
3/27/2013
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Liste des pièces — S19-270HD, S19-270HW
Piéce Réf.
Qté Description
1
S65-386CE
1
1
S65-387CE
1
Piéce Réf.
Qté Description
Remplacement de la robinet rabattable,
douche oculaire classique, support du comptoir
Remplacement de la robinet rabattable,
douche oculaire classique, support du mur
16
110-115
1
Écrou ½"-14 NPSM
19
113-1075
1
Tuyau, ³⁄₈" x 9" laiton poli
21
S05-092
1
Douche oculaire 90°
2
160-473
1
Vis de reglage
23
107-371
2
Cache-poussière ancré
13
160-474
2
Vis de reglage
30
114-051
1
Enseigne de sécurité
14
113-514
1
Tige ½" x 2½"
31
204-421
1
Etiquette d’inspection
15
142-002CB
1
Rondelle ⁷⁄₈" x 2"
Liste des pièces — S19274HD, S19274HW
Piéce
Réf.
Qté
Description
Piéce
Réf.
1
S65-386
1
Remplacement de la robinet
rabattable, support du comptoir
22
dans la trousse 2
d’entretien
Axe de pivotement (kit de
remplacement)
S65-387
1
Remplacement de la robinet
rabattable, support du mur
23
dans la trousse 2
d’entretien
Couverture à bascule (kit de
remplacement)
2
160-473
1
Vis de reglage
25
115-158
1
Bouchon
13
160-474
2
Vis de reglage
26
125-157
2
Bague
14
113-514
1
Tige ½" x 2½"
27
125-175
1
Contrôle du débit
15
142-002CB
1
Rondelle ⁷⁄₈" x 2"
28
S65-340
1
Filtrer (paquet de 3)
16
110-115
1
Écrou ½"-14 NPSM
29
160-500
1
Vis, purge
19
113-1227
1
Tuyau ³⁄₈" x 7¼" laiton chromé rouge
30
114-051
1
Enseigne de sécurité
20
171-006
1
Corps ³⁄₈" NPT femelle
31
204-421
1
Etiquette d’inspection
21
S05-190
1
Douche oculaire (comprend)
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
Qté
3/27/2013
Description
19
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Assemblage des composantes — S19-270JD, S19-270JW
Montré dans la position de "OUVERTE"
14
Mur
13
2
16
15
S19-270JW support de mur
Bride de douche oculaire est montrée
L'Assemblée est tournée ¼ tour
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
23
1
21a
2
13
Comptoir
19
21
14
15
16
20
3/27/2013
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Assemblage des composantes — S19274JD, S19274JW
Montré dans la position de "OUVERTE"
14
13
Mur
2
16
15
S19274JW support de mur
Bride de douche oculaire est montrée
L'Assemblée est tournée ¼ tour
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
1
2
19
24b
13
Comptoir
28
14
25
20
24a
21
15
16
29
27
26
22
Paquet S65-339 comprend les éléments 26, 27, 28
Paquet S88-068 comprend les éléments 25, 26, 27, 28
27
28
Paquet couvertures à bascule
(douche oculaire/ faciale)
S45-2676 comprend les
éléments 22, 24a et 24b
24b
24a
22
26
25
22
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
21
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Liste des pièces — S19-270JD, S19-270JW
Piéce Réf.
Piéce Réf.
Qté Description
1
S65-386
1
1
S65-387
1
Remplacement de la robinet rabattable,
support du comptoir
Remplacement de la robinet rabattable,
support du mur
Qté Description
16
110-115
1
Écrou ½"-14 NPSM
19
113-1075
1
Tuyau, ³⁄₈" x 9" laiton poli
21
S05-206
1
Douche oculaire/faciale
2
160-473
1
Vis de reglage
21A
S45-2453
1
Trousse d’entretien EFW - Diffuseurs noirs
13
160-474
2
Vis de reglage
23
S53-063
2
Cache-poussière ancré
14
113-514
1
Tige ½" x 2½"
30
114-051
1
Enseigne de sécurité
15
142-002CB
1
Rondelle Flat ⁷⁄₈" x 2"
31
204-421
1
Etiquette d’inspection
Liste des pièces — S19274JD, S19274JW
Piéce
Réf.
Qté
Description
Piéce
Réf.
1
S65-386
1
Remplacement de la robinet
rabattable, support du comptoir
22
dans la trousse 2
d’entretien
Axe de pivotement (kit de
remplacement)
S65-387
1
Remplacement de la robinet
rabattable, support du mur
24a
dans la trousse 1
d’entretien
Couverture à bascule (kit de
remplacement)
2
160-473
1
Vis de reglage
24b
13
160-474
2
Vis de reglage
dans la trousse 1
d’entretien
Couverture à bascule (kit de
remplacement)
14
113-514
1
Tige ½" x 2½"
25
115-158
1
Bouchon
15
142-002CB
1
Rondelle ⁷⁄₈" x 2"
26
125-157
2
Bague
16
110-115
1
Écrou ½"-14 NPSM
27
125-175
1
Contrôle du débit
19
113-1227
1
Tuyau, ³⁄₈" x 7¼" laiton chromé rouge
28
S65-340
1
Filtrer (paquet de 3)
20
171-006
1
Corps ³⁄₈" NPT femelle
29
160-500
1
Vis, purge
30
114-051
1
Enseigne de sécurité
31
204-421
1
Etiquette d’inspection
21
22
S05-192
1
Douche oculaire/faciale (comprend)
3/27/2013
Qté
Description
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Installation
Packing List
•
•
•
•
IS
TH
SIDE
UP
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza,
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a
la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de
evitar el corte no autorizado del suministro.
a norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido de líquido de limpieza. Los equipos
L
de emergencia con tuberías de Bradley requieren una presión de flujo mínima de 0,21 MPa (30
PSI). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Da
Da te
Da tum
te
ned
Sig ned
ned
P.O
TES
. Box
DIE
ESS SEST THI
309
Tes AI
S
, Me
Rep t-op HEBGER UNI
Ven ort
nom
DO ÄT T EAC
1ST
dur til(e anyera
te MA
one
H
Tes ch )
val DAI WÖ WE
e
sig
Un wö ma ve( RE CHE EK
Fal
un ne t le
ters che lfun s)
ls,
NTL
rap en fon
WI
chr ntli ctio eac
ICH
por basctio
530
ns h
ift. ch
t imm. nne
ZU
immwe
51
Jeg im
S'il
ek
me
PRÜ
Tes
edi and
édi y à nt lich
tbe
FEN
Sig
ate
ate que des e Stö
trie
Un ned
.
ly. sig
me lqu val
n
Sig ter
nt. e ves run b prü
bel
g
cho
ne sch
ow
sof fen
rift
.
se cha
ort , bes
qui que
Da
me
ne sem ldetäti
Da te
va ain n. gt
Da te
pas e
te
Sig
fait et
Sig
R
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
114-051
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.
com o llame al 800.BRADLEY (800.272.3539).
Las garantías del producto se pueden encontrar en “Productos” o en nuestro sitio Web,
www.bradleycorp.com.
¡AVISO! Para unidades clásicas de lavado de ojos/rostro, evite los limpiadores que contengan
solventes orgánicos, alcoholes e hidrocarburos. Enjuague con agua después de limpiar.
Materiales necesarios:
•
Proporcione la tubería a la toma de ½" NPT del suministro de agua del lavador de ojos
•
Sellador de tubería
•
Tornillería para montar el aviso de seguridad
Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar la
instalación correcta. La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador. La válvula
se debe probar anualmente para verificar que funcione de manera correcta. Las válvulas de prevención de
contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en
Bradley Corporation.
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
23
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Dimensiones — S19-270HD, S19-270HW (se muestra una unidad que se monta a la mostrador)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Ø ⁷⁄₈"
3¹⁵⁄₁₆"
(100mm)
2¼"
(57mm)
1¼"
(32mm)
7⁷⁄₈"
(200mm)
Patrón de montaje
9½"
(241mm)
Apagada
3⁵⁄₈"
(92mm)
Conectado
2³⁄₈"
(60mm)
Mostrador o pared
2"
(51mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
29³⁄₈"–41³⁄₈" (746mm–1051mm)
al suelo terminado
Dimensiones — S19274HD, S19274HW (se muestra una unidad que se monta a la mostrador)
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Ø ⁷⁄₈"
1¼"
(32mm)
2¼"
(57mm)
2"
(51mm)
4"
(102mm)
Patrón de montaje
11¹⁄₈"
(283mm)
Apagada
Conectado
2³⁄₈"
(60mm)
2³⁄₈"
(60mm)
Mostrador o pared
2"
(51mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
24
3/27/2013
30⁵⁄₈"–42⁵⁄₈" (778mm–1083mm)
al suelo terminado
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Dimensiones — S19-270JD, S19-270JW (se muestra una unidad que se monta a la mostrador)
Ø ⁷⁄₈"
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
4"
(102mm)
2¼"
(57mm)
1¼"
(32mm)
Patrón de montaje
8"
(203mm)
9½"
(241mm)
Apagada
5"
(127mm)
Conectado
2³⁄₈"
(60mm)
Mostrador o pared
2"
(51mm)
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
28"–40" (711mm–1016mm)
al suelo terminado
Dimensiones — S19274JD, S19274JW (se muestra una unidad que se monta a la mostrador)
Ø ⁷⁄₈"
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
1¼"
(32mm)
3¾"
(95mm)
2¼"
(57mm)
Patrón de montaje
7½"
(191mm)
11¹⁄₈"
(283mm)
Apagada
Conectado
3"
(76mm)
2³⁄₈"
(60mm)
Mostrador o pared
1³⁄₈"
(35mm)
Max.
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
2"
(51mm)
30"–42" (762mm–1067mm)
al suelo terminado
3/27/2013
25
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Instalación
Se observa la unidad de lavado ocular y facial Halo en una cubierta de muestra de 25" (635 mm). Las otras unidades son
similares.
Se muestran las dimensiones mínimas necesarias para contener las salpicaduras de las unidades Halo.
Aplicar sellador de tubería o cinta (suministrados por el instalador) a las juntas de tubería de rosca macho. La parte superior
de los rociadores del lavador de ojos debe colocarse a una altura máxima de 33 pulgadas (83 cm) y a una altura mínimo de
45 pulg. (115 cm) del piso y 6 pulg. (15 cm) de la obstrucción más cercana.
A
B
Ø ⁷⁄₈"
1¼"
(32mm)
Se debe considerar el espacio
adecuado entre la caña y la manilla
de la llave y las dimensiones mínimas
para la contención de salpicaduras
cuando se seleccione la ubicación
deseada para el montaje.
Ø ³⁄₁₆"
¼"
(6mm)
Pared
Patrón de montaje (mostrador)
Perforar (3) orificios
Mostrado en la posición
de "APAGADA"
11¹⁄₈"
(283mm)
Ref.
15¼"
(387mm)
Ref.
25"
(635mm)
2¹⁄₈"
(54mm)
Min.
Mostrado en la posición
de "CONECTADO"
C
3¾"
(95mm)
Ref.
D
Se puede usar también una manguera flexible
(provista por el instalador) con terminación de
rosca hembra de ½" (12,8 mm) NPT.
E
26
2½"
(64mm)
Min.
Abra lentamente las tuberías de
suministro de agua para liberar el
aire y presurizar la válvula. Revise si
existen fugas y verifique si el flujo de
agua es adecuado.
3/27/2013
a la
pared
P.O.
09 USA
2-03
5305
7)
S, WI -251-581
FALL
NEE FAX: (262 m
OMO
p.co
MEN ADLEY
ycor
309,
adle
BOX 1-800-BR w.br
TEL: http://ww
51
114-0
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Armado de los componentes — S19-270HD, S19-270HW
Mostrado en la posición de "CONECTADO"
14
Pared
13
2
16
15
S19-270HW montaje en la pared
Se muestra la base de lavador de ojos
Rotan a la asamblea 1/4 vuelta
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
23
1
2
13
Mostrador
19
21
14
15
16
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
27
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Armado de los componentes — S19274HD, S19274HW
Mostrado en la posición de "CONECTADO"
14
13
Pared
2
16
15
S19274HW montaje en la pared
Se muestra la base de lavador de ojos
Rotan a la asamblea 1/4 vuelta
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
31
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
1
2
19
22
13
Mostrador
23
27
26
25
14
20
28
15
21
16
29
Paquete S65-339 incluye art. 26, 27, 28
Paquete S88-068 incluye art. 25, 26, 27, 28
27
Paquete tapa protectora
lavaojos S45-2675 incluye
art. 22 and 23
28
22
23
26
25
22
28
3/27/2013
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Lista de piezas — S19-270HD, S19-270HW
Art.
Pieza N°
Ctd.
1
S65-386CE
1
1
S65-387CE
1
Descripción
Reemplazo de conjunto de válvula, lavador
de ojos clásico, montaje de mostrador
Reemplazo de conjunto de válvula, lavador
de ojos clásico, montaje de la pared
Art.
Pieza N°
Ctd.
Descripción
16
110-115
1
Tuerca ½"-14 NPSM
19
113-1075
1
Tubo ³⁄₈" x 9" latón pulido
21
S05-092
1
Lavador de ojos 90°
2
160-473
1
Tornillo prisionero
23
107-371
2
Cubierta contrapolvo
13
160-474
2
Tornillo prisionero
30
114-051
1
Aviso de seguridad
14
113-514
1
Varilla tornillante ½" x 2½"
31
204-421
1
Etiqueta de inspección
15
142-002CB
1
Arandela ⁷⁄₈" x 2"
Lista de piezas — S19274HD, S19274HW
Art.
Pieza N°
Ctd. Descripción
Art.
Pieza N°
Ctd. Descripción
1
S65-386
1
Reemplazo de conjunto de válvula,
montaje de mostrador
22
En el kit de
mantenimiento
2
Pasador de pivote (juego de
repuesto)
S65-387
1
Reemplazo de conjunto de válvula,
montaje de la pared
23
En el kit de
mantenimiento
2
Tapa protectora (juego de repuesto)
2
160-473
1
Tornillo prisionero
25
115-158
1
Tapa
13
160-474
2
Tornillo prisionero
26
125-157
2
Arosello
14
113-514
1
Varilla tornillante ½" x 2½"
27
125-175
1
Control del flujo
15
142-002CB
1
Arandela ⁷⁄₈" x 2"
28
S65-340
1
Filtro (paquete de 3)
16
110-115
1
Tuerca ½"-14 NPSM
29
160-500
1
Tornillo, Drenaje
19
113-1227
1
Tubo ³⁄₈" x 7¼" cromado latón rojo
30
114-051
1
Aviso de seguridad
20
171-006
1
Cuerpo ³⁄₈" NPT hembra
31
204-421
1
Etiqueta de inspección
21
S05-190
1
Lavador de ojos (incluye)
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
29
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Armado de los componentes — S19-270JD, S19-270JW
Mostrado en la posición de "CONECTADO"
14
Pared
13
2
16
15
S19-270JW montaje en la pared
Se muestra la base de lavador de ojos
Rotan a la asamblea 1/4 vuelta
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
23
1
21a
2
13
Mostrador
19
21
14
15
16
30
3/27/2013
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Armado de los componentes — S19274JD, S19274JW
Mostrado en la posición de "CONECTADO"
14
13
Pared
2
16
15
S19274JW montaje en la pared
Se muestra la base de lavador de ojos
Rotan a la asamblea 1/4 vuelta
1
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
30
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
31
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
bradleycorp.com
114-051
1
2
19
24b
13
Mostrador
28
14
25
20
24a
21
15
16
29
27
26
22
Paquete S65-339 incluye art. 26, 27, 28
Paquete S88-068 incluye art. 25, 26, 27, 28
27
28
Paquete tapa protectora
lavaojos/rostro S45-2676
incluye art. 22, 24a y 24b
24b
24a
22
26
25
22
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014
3/27/2013
31
S19-270HD, -270HW, -270JD, -270JW, 274HD, 274HW, 274JD, 274JW
Installation
Lista de piezas — S19-270JD, S19-270JW
Art.
Art.
Pieza N° Ctd. Descripción
1
S65-386
1
1
S65-387
1
Reemplazo de conjunto de válvula, montaje de
mostrador
Reemplazo de conjunto de válvula, montaje de
la pared
Pieza N° Ctd. Descripción
19
113-1075
1
Tubo ³⁄₈" x 9" latón pulido
21
S05-206
1
Lavador de ojos/rostro
21A
S45-2453
1
Kit de mantenimiento para lavado de ojos y
rostro: Boquillas rociadoras negras
2
160-473
1
Tornillo prisionero
13
160-474
2
Tornillo prisionero
23
S53-063
2
Cubierta contrapolvo con ligaduras
14
113-514
1
Varilla tornillante ½" x 2½"
30
114-051
1
Aviso de seguridad
15
142-002CB
1
Arandela ⁷⁄₈" x 2"
31
204-421
1
Etiqueta de inspección
16
110-115
1
Tuerca ½"-14 NPSM
Lista de piezas — S19274JD, S19274JW
Art.
Pieza N°
Ctd. Descripción
Art.
Pieza N°
Ctd. Descripción
1
S65-386
1
Reemplazo de conjunto de válvula,
montaje de mostrador
22
En el kit de
mantenimiento
2
Pasador de pivote (juego de
repuesto)
S65-387
1
Reemplazo de conjunto de válvula,
montaje de la pared
24a
En el kit de
mantenimiento
1
Tapa protectora (juego de repuesto)
2
160-473
1
Tornillo prisionero
24b
1
Tapa protectora (juego de repuesto)
13
160-474
2
Tornillo prisionero
En el kit de
mantenimiento
14
113-514
1
Varilla tornillante ½" x 2½"
25
115-158
1
Tapa
26
125-157
2
Arosello
27
125-175
1
Control del flujo
28
S65-340
1
Filtro (paquete de 3)
29
160-500
1
Tornillo, Drenaje
30
114-051
1
Aviso de seguridad
31
204-421
1
Etiqueta de inspección
15
142-002CB
1
Arandela ⁷⁄₈" x 2"
16
110-115
1
Tuerca ½"-14 NPSM
19
113-1227
1
Tubo ³⁄₈" x 7¼" cromado latón rojo
20
171-006
1
Cuerpo ³⁄₈" NPT hembra
21
S05-192
1
Lavado de ojos y rostro (incluye)
32
3/27/2013
Bradley • 215-1408 Rev. P; ECN 13-05-014