Bradley Smoker S19-220 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
bradleycorp.com
Installation
215-158 Rev. W; ECN 08-503
© 2008 Bradley Corporation
Page 1 of 10 2/4/08
S19-220
Wall-Mounted Eyewash
Douche oculaire murale
Lavador de ojos para montaje
en pared
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Table des matières
Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . 7
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenido
Información previa a la instalación. . . . . . . . . 8
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . 9
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . 10
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8
S19-220 Installation
2/4/08 Bradley Corporation • 215-158 Rev. W; ECN 08-503
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada.
Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento
de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos
para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas
estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza,
no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar
que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a
la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de
evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a
una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en
conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de
que cumpla con la norma ANSI Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos
deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de
emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.
com o llame al 1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar e n “Información del producto” o en
nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
P
.
O
.
Bo
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s
,
W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
IS
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
T
est-o
perate v
alv
e(s) eac
h w
eek an
d sign
belo
w
.
R
epor
t an
y m
alfun
ctio
ns
im
me
d
iatel
y.
Ventil(e) w
ö
c
hen
tlic
h
im
Te
s
tbetrieb
prüfen
,
bestätigt
durch Unterschrift. Jeglic
he S
törun
g sof
or
t m
elden
.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctio
nnem
ent d
es v
alves
cha
qu
e semaine
et
sign
e en bas. S
'il y à quelqu
e c
hose qu
i ne v
a pas fait
un
rappo
r
t im
m
édiatem
en
t.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
9
Installation S19-220
Bradley Corporation • 215-158 Rev. W; ECN 08-503 2/4/08
36" (914mm)
Suggested
Height
To Floor
4-1/2"
(114mm)
8-1/4"
(210mm)
30-1/2"
(775mm)
Suggested
Height
To Floor
Wall
15-1/2" (394mm)
7-3/8"
(187mm)
2-1/4"
(57mm)
5-1/4"
(133mm)
7-1/4"
(184mm)
4"
(102mm)
Ø 5/16"
(8mm)
13-1/4"
(337mm)
Ø 10" (254mm)
Figura 1
Pared
de altura desde
el piso
recomendada
de altura desde
el piso
recomendada
Instalación
Materiales necesarios:
3 soportes de pared y pernos de 3/8”
Sellador de tubos
Tubería para la entrada de 1/2 NPT de suministro
de agua a la unidad
Tubería para la salida de 1-1/4 NPT para el lavador
de ojos
Tornillería para montar el aviso de seguridad
Nota: Los códigos locales pueden exigir la instalación
de una válvula de prevención de contrafl ujo para
completar la instalación correcta. La conformidad
con los códigos locales es de responsabilidad del
instalador. La válvula se debe probar anualmente
para verifi car que funcione de manera correcta.
Las válvulas de prevención de contrafl ujo no se
incluyen con el accesorio y las puede proporcionar
el contratista o las puede comprar en Bradley
Corporation.
Paso 1: Instale el accesorio de entrada del
drenado
Nota: La parte superior de los rociadores deben
quedar a 33”–45” (838mm–1143mm) del piso.
1. Coloque el accesorio de entrada del drenado
sobre el tubo de salida de drenado de 1-1/4
NPT (saliendo de la pared).
2. Usando el accesorio de entrada del drenado
como plantilla, marque los orificios para
ubicación de los pernos en la pared O instale
tres soportes de pared (proporcionados por
el instalador) para pernos de 3/8” en la pared,
en los lugares marcados para los orificios (vea
Figura 1).
3. Fije el accesorio de entrada de drenado a la
pared o fíjelo en la pared usando los soportes
de pared y pernos de 3/8” (proporcionados por
el instalador).
Paso 2: Armado de los componentes del
lavador de ojos
1. Arme los componentes restantes del lavador de
ojos como se indica en la Figura 2 (pagina 10).
Aplique sellador de tubos (proporcionado
por el instalador) a todas las uniones de los
tubos macho roscados.
Use una llave de cinta para apretar los tubos
y evitar que se dañen.
Paso 3: Conecte el suministro de agua
1. Conecte la tubería de suministro de agua a la
entrada de 1/2 NPT en el lavador de ojos (la
tubería es proporcionada por el instalador).
2. Conecte la pieza inferior a la salida de drenado
de 1-1/4 NPT en el lavador de ojos.
3. Fije el aviso de seguridad a la pared, usando
tornillería adecuada (proporcionada por el
instalador).
4. Abra las líneas del suministro de agua. Revise
que no haya fugas y que el flujo de agua sea
adecuado.
NOTA: Todas las dimensiones asumen el enganche de rosca
estándar. Las variaciones en la fabricación permiten +/- 3,1
mm (1/8”) por junta roscada. Para encontrar la tolerancia
de una dimensión, agregue el número de juntas roscadas
entre una dimensión y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8”).
10
S19-220 Installation
2/4/08 Bradley Corporation • 215-158 Rev. W; ECN 08-503
Armado de los componentes
11 S90-293 1 Conjunto del recipiente, plastico
1.1 111-061 1 Acceso de entrada de drenado
1.2 124-028 1 Empaque
1.3 154-058 1 Recipiente de plastico
1.4 173-025 1 Filtro de copa
1.5 S21-071 1 Accessorio de suministro
1.6 113-1185 1 Espaciador
1.7 S05-091 1 Conjunto de horquilla
1.8 107-371 2 Cubierta guardapolvo
2 113-006LQ 1 Tubo de 1/2” NPT x 9 (cm) 3-1/2
3 169-025 1 Codo
4 S27-282 1 Valvula de bola de 1/2” (con tuerca)
4.1 110-215 1 Tuerca (solamente)
5 128-135 1 Manilla, plastico
6 142-002DA 1 Arandela de seguridad
7 269-167 1 Pieza inferior
8 114-051 1 Aviso de seguridad
9 204-421 1 Etiqueta de inspeccion
Art. Pieza Cant. Descripción
Art. Pieza Cant. Descripción
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.6
1.5
Flow Control
This End
1.4
1.3
1.2
1.1
2
4
8
6
4.1
5
1/2" NPT
Supply Inlet
9
3
7
1-1/4" NPT
Drain Outlet
1.8
1.7
1
Figura 2
Control del flujo
en este extremo
Entrada de suministro
(1/2" NPT)
Salida de drenado
(1-1/4" NPT)
Paquete S45-123 incluye art. 4.1, 5, 6
Paquete S45-122 incluye art. 4, 4.1, 5, 6
Paquete S45-1785 incluye art. 1.2, 1.4, 1.5, 1.6
Nota: Las piezas 1.1-1.8 vienen preensambladas como Artículo 1.

Transcripción de documentos

Installation S19-220 Wall-Mounted Eyewash Douche oculaire murale Lavador de ojos para montaje en pared Table of Contents Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 4 4 Table des matières Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 7 7 Contenido Información previa a la instalación. . . . . . . . . 8 Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . 9 Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . 10 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 215-158 Rev. W; ECN 08-503 © 2008 Bradley Corporation Page 1 of 10 2/4/08 P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309 PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817 bradleycorp.com S19-220 Installation IMPORTANTE Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una vez que termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y ordenanzas locales. Installation Packing List IS TH SIDE UP • • • • Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no intentar instalar la unidad combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes. Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a la unidad debe estar siempre en posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro. Da Da te Da tum te Sig ned Sig ned ned P.O TES . Box DIE ESS SEST THI 309 Tes AI S , Me Rep t-op HEBGER UNI Ven ort nom DO ÄT T EAC 1ST dur til(e anyera te MA one H Tes ch ) val DAI WÖ WE e sig Un wö ma ve( RE CHE EK Fal un ne t le ters che lfun s) ls, NTL rap en fon WI chr ntli ctio eac ICH por basctio 530 ns h ift. ch t imm. nne ZU immwe Jeg im 51 S'il ek me PRÜ Tes edi and édi y à nt lich tbe FEN Sig ate ate que des e Stö trie Un ned . ly. sig me lqu val n Sig ter nt. e ves run b prü bel g cho ne sch ow sof fen rift . se cha ort , bes qui que Da me ne sem ldetäti Da te va ain n. gt Da te pas e te Sig fait et R La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a una presión mínima de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1. P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358.1. Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad con la norma ANSI Z358.1. 114-051 Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp. com o llame al 1-800-BRADLEY. Las garantías del producto se pueden encontrar en “Información del producto” o en nuestro sitio Web, www.bradleycorp.com. 8 2/4/08 Bradley Corporation • 215-158 Rev. W; ECN 08-503 Installation S19-220 Instalación Materiales necesarios: • 3 soportes de pared y pernos de 3/8” • Sellador de tubos • Tubería para la entrada de 1/2 NPT de suministro de agua a la unidad • Tubería para la salida de 1-1/4 NPT para el lavador de ojos • Tornillería para montar el aviso de seguridad 13-1/4" (337mm) Nota: Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar la instalación correcta. La conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador. La válvula se debe probar anualmente para verificar que funcione de manera correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation. Ø 10" (254mm) 15-1/2" (394mm) 4" (102mm) Paso 1: Instale el accesorio de entrada del drenado 7-3/8" (187mm) Nota: La parte superior de los rociadores deben quedar a 33”–45” (838mm–1143mm) del piso. 2-1/4" (57mm) 1. Coloque el accesorio de entrada del drenado sobre el tubo de salida de drenado de 1-1/4 NPT (saliendo de la pared). Ø 5/16" (8mm) 7-1/4" (184mm) 2. Usando el accesorio de entrada del drenado como plantilla, marque los orificios para ubicación de los pernos en la pared O instale tres soportes de pared (proporcionados por el instalador) para pernos de 3/8” en la pared, en los lugares marcados para los orificios (vea Figura 1). 3. Fije el accesorio de entrada de drenado a la pared o fíjelo en la pared usando los soportes de pared y pernos de 3/8” (proporcionados por el instalador). 36" (914mm) deSuggested altura desde Height el piso To Floor recomendada Paso 2: Armado de los componentes del lavador de ojos • Aplique sellador de tubos (proporcionado por el instalador) a todas las uniones de los tubos macho roscados. Use una llave de cinta para apretar los tubos y evitar que se dañen. 4-1/2" (114mm) 8-1/4" (210mm) Pared Wall 30-1/2" (775mm) deSuggested altura desde Height el piso recomendada To Floor 1. Arme los componentes restantes del lavador de ojos como se indica en la Figura 2 (pagina 10). • 5-1/4" (133mm) Figura 1 Paso 3: Conecte el suministro de agua 1. Conecte la tubería de suministro de agua a la entrada de 1/2 NPT en el lavador de ojos (la tubería es proporcionada por el instalador). 2. Conecte la pieza inferior a la salida de drenado de 1-1/4 NPT en el lavador de ojos. 3. Fije el aviso de seguridad a la pared, usando tornillería adecuada (proporcionada por el instalador). 4. Abra las líneas del suministro de agua. Revise que no haya fugas y que el flujo de agua sea adecuado. Bradley Corporation • 215-158 Rev. W; ECN 08-503 NOTA: Todas las dimensiones asumen el enganche de rosca estándar. Las variaciones en la fabricación permiten +/- 3,1 mm (1/8”) por junta roscada. Para encontrar la tolerancia de una dimensión, agregue el número de juntas roscadas entre una dimensión y multiplíquelo por 3,1 mm (1/8”). 2/4/08 9 S19-220 Installation Armado de los componentes 1.8 8 1.7 1.6 1 P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817) http://www.bradleycorp.com 1.5 114-051 ControlControl del flujo Flow enThis este extremo End 9 1.4 R P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051 TEST THIS UNIT EACH WEEK DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN. ESSAI HEBDOMADAIRE Test-operate valve(s) each week and sign below. Report any malfunctions immediately. Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden. Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait un rapport immédiatement. Date Datum Date Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed 1.3 1/2" NPT Entrada de suministro Supply Inlet (1/2" NPT) 1.2 1.1 4 6 2 3 7 5 Salida de drenado 1-1/4" NPT (1-1/4" DrainNPT) Outlet 4.1 Figura 2 Nota: Las piezas 1.1-1.8 vienen preensambladas como Artículo 1. Descripción Art. Pieza N° Cant. Descripción Art. Pieza N° Cant. 11 S90-293 1 Conjunto del recipiente, plastico 2 113-006LQ 1 Tubo de 1/2” NPT x 9 (cm) 3-1/2 1.1 111-061 1 Acceso de entrada de drenado 3 169-025 1 Codo 1.2 124-028 1 Empaque 4 S27-282 1 Valvula de bola de 1/2” (con tuerca) 1.3 154-058 1 Recipiente de plastico 4.1 110-215 1 Tuerca (solamente) 1.4 173-025 1 Filtro de copa 5 128-135 1 Manilla, plastico 1.5 S21-071 1 Accessorio de suministro 6 142-002DA 1 Arandela de seguridad 1.6 113-1185 1 Espaciador 7 269-167 1 Pieza inferior 1.7 S05-091 1 Conjunto de horquilla 8 114-051 1 Aviso de seguridad 1.8 107-371 2 Cubierta guardapolvo 9 204-421 1 Etiqueta de inspeccion Paquete S45-123 incluye art. 4.1, 5, 6 Paquete S45-122 incluye art. 4, 4.1, 5, 6 Paquete S45-1785 incluye art. 1.2, 1.4, 1.5, 1.6 10 2/4/08 Bradley Corporation • 215-158 Rev. W; ECN 08-503
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bradley Smoker S19-220 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario