AVENTICS Vacuostat/pressostat PE6 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

R412008994/09.2014, Replaces: 10.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV
Vakuum-Druckschalter
Vacuum pressure switch
Vacuostat manostat
Vacuostato pressostato
Interruptor de vacío de presión
Vakuum tryckvakt
PE6
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
1 Acerca de estas instrucciones
Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y
eliminar por uno mismo averías sencillas del interruptor de vacío/de presión PE 6
de un modo seguro y apropiado.
O Lea estas instrucciones por completo y sobre todo el capítulo 2 “Para su
seguridad” antes de empezar a trabajar con el interruptor de vacío/de presión
PE 6.
Otra documentación
El PE 6 es un componente individual. Tenga en cuenta también las instrucciones de
otros componentes de instalación.
Entre ellos se incluyen: Documentación de la instalación del fabricante
En el catálogo de productos online o en el catálogo principal de AVENTICS figuran
más datos sobre el interruptor de vacío/de presión PE 6.
Abreviaturas utilizadas
2 Para su seguridad
El PE 6 ha sido fabricado de acuerdo al estado de la técnica y las normas de
seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y
materiales si no se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad a continuación ni
los carteles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas
instrucciones.
O Lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de empezar a
trabajar con el PE 6.
O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder
fácilmente todos los usuarios.
O Entregue siempre el PE 6 a terceros junto con las instrucciones de servicio.
Utilización conforme a las especificaciones
El PE 6 sirve para abrir o cerrar un contacto eléctrico al alcanzar un valor de presión
o de vacío preajustado.
O Utilice el
PE 6
sólo para la finalidad para la que se ha construido.
O Haga uso del PE 6 únicamente en el ámbito industrial.
O Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos.
La utilización conforme a las especificaciones también incluye que se haya leído y
entendido estas instrucciones y, en especial, el capítulo “Para su seguridad”.
Utilización no conforme a las especificaciones
Bajo utilización no conforme a las especificaciones se entienden también aquellos
casos en los que el PE 6
W se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas
instrucciones,
W o bajo condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en
estas instrucciones.
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de neumática y conocimientos de la
terminología técnica pertinente para realizar el montaje, el desmontaje, la puesta en
servicio y su manejo. Por lo tanto, solamente personal cualificado en neumática o
bien otra persona vigilada y controlada por una persona cualificada podrá realizar el
montaje, el desmontaje, la puesta en servicio y su manejo.
Por personal cualificado se entiende una persona que, gracias a su formación
especializada, sus conocimientos y experiencias, así como su conocimiento acerca
de las normas vigentes, detecta potenciales peligros y puede llevar a cabo medidas
de seguridad adecuadas. El personal cualificado debe respetar las normas en vigor
específicas del sector.
Instrucciones de seguridad generales
W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio
ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de
trabajo.
W Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el PE 6.
W El PE 6 debe utilizarse exclusivamente en el campo de potencia que viene
indicado en los datos técnicos.
W En ninguna circunstancia, debe someter el PE 6 a cargas mecánicas.
W Desconecte siempre la presión y la tensión de todas las piezas de la instalación
relevantes antes de montar el PE 6.
W Asegúrese de que todas las conexiones del PE 6 estén unidas correctamente.
W No coloque el PE 6 en entornos con peligro de salpicadura de agua.
W No está permitido el funcionamiento en entornos con peligro de explosión. ¡Existe
peligro de incendio y de explosión!
W La carcasa del PE 6 está compuesta de policarbonato. Por tanto, el PE 6 no debe
entrar en contacto con sustancias líquidas ni vaporosas que le puedan atacar.
Entre estas sustancias se encuentran benceno, acetona, vapores de nitrógeno y
líquidos que contengan plastificantes.
Abreviatura Significado
PE 6 Interruptor de vacío/de presión PE 6
W Utilice el PE 6 sólo mediante aparatos de alimentación con tensión mínima de
seguridad (PELV) y una separación eléctrica segura de la tensión de servicio
según EN 60204.
W Elimine el PE 6 de acuerdo con las especificaciones del país de utilización.
3 Volumen de suministro
En el volumen de suministro se incluyen:
W PE 6 con placa abridada, 2 anillos toroidales, 2 tornillos de fijación
W Instrucciones de servicio
Accesorios:
W Juego de piezas (1 conexión por enchufe, 1 conexión roscada, 2 anillos toroidales)
W Conector eléctrico (para la conexión eléctrica)
4 Descripción del aparato
Variantes
El PE 6 se encuentra disponible en la siguiente versión:
En el catálogo de productos online o en el catálogo principal de AVENTICS figuran los
números de material.
5 Montaje
El montaje se describe basándose en el ejemplo de la versión horizontal. El montaje
de la variante vertical es idéntico.
Montar la placa abridada
1. Introduzca un anillo toroidal por debajo en la placa abridada y fije la placa
abridada con 2 tornillos M2,5 en la superficie de montaje.
Máximo par de giro = 0,4 Nm
2. Introduzca un anillo toroidal en la parte superior de la placa abridada y desplace
el PE 6 con cuidado por la placa abridada hasta que se oiga el encaje (1).
El PE 6 debe terminar enrasado con la placa abridada.
3. Para el desmontaje, retire el PE 6 de la placa abridada en línea recta.
Montar la conexión por enchufe/conexión roscada
El juego de piezas con conexión por enchufe y conexión roscada está disponible de
forma opcional.
1. Introduzca el anillo toroidal en la parte superior de la conexión y desplace la
conexión en la ranura de alojamiento del PE 6 hasta que se oiga el encaje (1).
2. Para el desmontaje, retire el PE 6 de la conexión en línea recta.
Conectar eléctricamente
O Utilice el cable de conexión (conector eléctrico) disponible de forma opcional para
la conexión eléctrica. A continuación se representa la ocupación de pins.
1 Conexión neumática
2 Tecla de aprendizaje
3 LED de estado salida 2 (verde)
4 LED de estado salida 1 (amarillo)
5 Conexión eléctrica
6 Placa abridada
7 Conexión roscada (accesorio)
8 Conexión por enchufe (accesorio)
Ejecución Vertical Horizontal
Interruptor de vacío, -1 ... 0 bar Histéresis fija
Histéresis regulable
Histéresis fija
Histéresis regulable
Interruptor de presión, 0 ... 10 bar Histéresis fija
Histéresis regulable
Histéresis fija
Histéresis regulable
ATENCIÓN
La instalación en funcionamiento está bajo presión.
Trabajar en la instalación con presión puede provocar lesiones y daños.
O Antes de los trabajos en la instalación purgue todas las piezas de la
instalación relevantes.
Enchufe M8x1 Pin Señal Cable
1)
1) Longitud máx. del cable: 30 m
1 +UB: alimentación de 24 V marrón
2 Out 2: salida de conmutación 2, PNP
(LED verde)
blanco
3 GND: referencia azul
4 Out 1: salida de conmutación 1, PNP
(LED amarillo)
negro
1
2
3
4
2
1
4
3
AVENTICS | PE6 | R412008994–BDL–001–AC | Español 9
6 Puesta en servicio
1. Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que todas las conexiones del PE 6
estén unidas correctamente.
2. Aplique aire comprimido a la instalación.
3. Compruebe si las salidas de conmutación funcionan correctamente.
7 Funcionamiento
Ajustar los puntos de conmutación (interruptor de presión
y de vacío)
En función de la variante utilizada, en el PE 6 se pueden ajustar
W un punto de conmutación con histéresis fija o
W dos puntos de conmutación.
Los puntos de conmutación se ajustan mediante la tecla de aprendizaje (2) (véase
).
Las salidas 1 y 2 funcionan de manera independiente.
Un punto de conmutación con histéresis fija
1. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s hasta que los dos LED parpadeen de forma
alternativa.
2. Pulse la tecla (2) hasta que el LED de la salida deseada se ilumine.
3. Aplique vacío/presión para el punto de aprendizaje deseado.
4. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s para ajustar el punto de aprendizaje. El LED
parpadea.
Interruptor de vacío:
Punto de conexión (SP) = punto de aprendizaje (TP) - 20 % de TP
(Ejemplo: TP = -700 bar, SP = -560 mbar)
Histéresis fija (2 % F.S. = 20 mbar)
Interruptor de presión:
Punto de conexión (SP) = punto de aprendizaje (TP) -5 % de TP
(Ejemplo: TP = 6 bar, SP = 5,7 bar)
Histéresis fija (2 % F.S. = 200 mbar)
5. Repita el procedimiento a partir del paso 1 para la segunda salida.
Dos puntos de conmutación
1. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s hasta que los dos LED parpadeen de forma
alternativa.p
2. Pulse la tecla (2) hasta que el LED de la salida deseada se ilumine.
3. Aplique vacío/presión para el punto de conexión/desconexión deseado.
4. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s para ajustar el primer punto de conmutación
(el orden de los puntos de conmutación se puede elegir libremente).
El LED parpadea.
5. Aplique vacío/presión para el punto de conexión/desconexión deseado.
6. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s para ajustar el segundo punto de
conmutación.
7. Repita el procedimiento a partir del paso 1 para la segunda salida.
Reponer a los ajustes de fábrica
1. Desconecte el PE 6 de la tensión de servicio.
2. Mantenga pulsada la tecla (2) y aplique la tensión de servicio.
Los dos LED parpadean.
3. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s hasta que los dos LED se apaguen.
Ajustes de fábrica
ATENCIÓN
Presiones excesivas en el interruptor de vacío
El interruptor de vacío sólo ha sido concebido para funcionar con depresiones
(respecto a la atmósfera). Las sobrepresiones hasta 5 bar no originan daños en el
interruptor; sin embargo, las presiones a partir de 2 bar pueden influir en la
precisión y la vida útil.
O Tenga en cuenta los máximos valores de presión admisibles que figuran en la
placa de características y en los datos técnicos.
Utilice un diodo de marcha libre en la carga al conectar cargas inductivas.
Puntos de
aprendizaje
Salida Interruptor de vacío Interruptor de presión
1 1 SP = -600 mbar SP = 1 bar
2 SP = -300 mbar SP = 1 bar
2 1 SP = -750 mbar, rP = -600 mbar SP = 0,5 bar, rP = 0,3 bar
2 SP = -550 mbar, rP = -500 mbar SP = 0,5 bar, rP = 0,3 bar
1
5
6
8 Mantenimiento
El PE 6 no requiere mantenimiento. En caso de problemas técnicos, diríjase al
departamento de servicio de asistencia de AVENTICS.
9 Limpieza y cuidado
Así se limpia el PE 6:
1. Desconecte la presión y la conexión con la red eléctrica de todas las piezas de la
instalación relevantes.
2. Limpie el PE 6.
10 Eliminación de residuos
O Elimine el PE 6 de acuerdo con las especificaciones del país de utilización.
11 Datos técnicos
ATENCIÓN
Disolventes y detergentes agresivos
Los disolventes y los detergentes agresivos pueden dañar el PE 6.
O Para la limpieza, utilice exclusivamente agua o, en caso necesario, petróleo o
bencina.
PE 6 Interruptor de vacío Interruptor de presión
Tipo de construc. del
sensor
piezorresistivo
Medio de medición Gases no agresivos, aire seco
Medio Aire comprimido según ISO 8573-1:2010 (tamaño de
partícula: máx. de 40 μm; punto de condensación de
presión: ≤ 3 °C; contenido de aceite: máx. 1 mg/m3)
Gama de presión -1 ... 0 bar 0 ... 10 bar
Tensión de servicio 10 – 30 VDC, tensión mínima de seguridad (PELV según
IEC 364-4-41), ondulación residual (P-P) máx. 10 %
Salida de
conmutación
2 x PNP, NA (contacto de cierre), máx. 200 mA
1)
1) Utilice el diodo de marcha libre correspondiente en la carga al conectar cargas inductivas.
Histéresis 1 punto de conm.: 2 % F.S., 2 puntos de conm.: regulable
Conexión de
protección
Tensión de servicio protegida contra inversión de
polaridad, salida de conmutación resistente a
cortocircuito, con sincronización
Precisión de
repetición
±1 % del valor final del margen de medición
Influencia de la
temperatura
±3 % del valor final del margen de medición en el margen
de temperatura de trabajo
Conexión eléctrica Conexión por enchufe, M8x1, de 4 polos
2)
2) Longitud máx. del cable: 30 m
Con. del medio de
medición
Placa abridada 2x M2.5
Tipo de protección IP40 (según EN 60529/IEC 529)
Resistencia de
aislamiento
>100 MW con 500 VDC
Tensión de
comprobación
1000 VDC, 1 min
Emisión
perturbadora
Comprobado según EN 61000-6-3:2007
Resistencia a
interferencias
Comprobado según EN 61000-6-2:2005
Tiempos de
conmutación
< 2 ms
Consumo de
corriente propio
< 20 mA
Rangos de
temperatura
Funcionamiento: 0 ... +60 °C, medio: 0 ... +50 °C,
almacenamiento: -25 ... +80 °C
Humedad de aire
admisible
10 ... 90 % humedad rel. sin condensación ni formación de
hielo
Resistencia a la
sobrepresión
5 bar 15 bar
3)
3) 100.000 ciclos < 1 s
Peso aprox. 6 g
AVENTICS | PE6 | R412008994–BDL–001–AC | Español 10

Transcripción de documentos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Vakuum-Druckschalter Vacuum pressure switch Vacuostat manostat Vacuostato pressostato Interruptor de vacío de presión Vakuum tryckvakt PE6 R412008994/09.2014, Replaces: 10.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS | PE6 | R412008994–BDL–001–AC | Español 1 Acerca de estas instrucciones Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y eliminar por uno mismo averías sencillas del interruptor de vacío/de presión PE 6 de un modo seguro y apropiado. O Lea estas instrucciones por completo y sobre todo el capítulo 2 “Para su seguridad” antes de empezar a trabajar con el interruptor de vacío/de presión PE 6. Otra documentación El PE 6 es un componente individual. Tenga en cuenta también las instrucciones de otros componentes de instalación. Entre ellos se incluyen: Documentación de la instalación del fabricante En el catálogo de productos online o en el catálogo principal de AVENTICS figuran más datos sobre el interruptor de vacío/de presión PE 6. Abreviaturas utilizadas Abreviatura Significado PE 6 Interruptor de vacío/de presión PE 6 2 Para su seguridad El PE 6 ha sido fabricado de acuerdo al estado de la técnica y las normas de seguridad técnica reconocidas. A pesar de ello, existe peligro de daños personales y materiales si no se tienen en cuenta las indicaciones de seguridad a continuación ni los carteles de advertencia ante indicaciones de manejo que aparecen en estas instrucciones. O Lea estas instrucciones con detenimiento y por completo antes de empezar a trabajar con el PE 6. O Guarde estas instrucciones en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios. O Entregue siempre el PE 6 a terceros junto con las instrucciones de servicio. Utilización conforme a las especificaciones El PE 6 sirve para abrir o cerrar un contacto eléctrico al alcanzar un valor de presión o de vacío preajustado. O Utilice el PE 6 sólo para la finalidad para la que se ha construido. O Haga uso del PE 6 únicamente en el ámbito industrial. O Respete los límites de potencia mencionados en los datos técnicos. La utilización conforme a las especificaciones también incluye que se haya leído y entendido estas instrucciones y, en especial, el capítulo “Para su seguridad”. Utilización no conforme a las especificaciones Bajo utilización no conforme a las especificaciones se entienden también aquellos casos en los que el PE 6 W se utiliza fuera de los campos de aplicación que se nombran en estas instrucciones, W o bajo condiciones de funcionamiento que difieren de las que se describen en estas instrucciones. Cualificación del personal Es necesario tener conocimientos básicos de neumática y conocimientos de la terminología técnica pertinente para realizar el montaje, el desmontaje, la puesta en servicio y su manejo. Por lo tanto, solamente personal cualificado en neumática o bien otra persona vigilada y controlada por una persona cualificada podrá realizar el montaje, el desmontaje, la puesta en servicio y su manejo. Por personal cualificado se entiende una persona que, gracias a su formación especializada, sus conocimientos y experiencias, así como su conocimiento acerca de las normas vigentes, detecta potenciales peligros y puede llevar a cabo medidas de seguridad adecuadas. El personal cualificado debe respetar las normas en vigor específicas del sector. Instrucciones de seguridad generales W Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de trabajo. W Como norma general, no está permitido modificar ni transformar el PE 6. W El PE 6 debe utilizarse exclusivamente en el campo de potencia que viene indicado en los datos técnicos. W En ninguna circunstancia, debe someter el PE 6 a cargas mecánicas. W Desconecte siempre la presión y la tensión de todas las piezas de la instalación relevantes antes de montar el PE 6. W Asegúrese de que todas las conexiones del PE 6 estén unidas correctamente. W No coloque el PE 6 en entornos con peligro de salpicadura de agua. W No está permitido el funcionamiento en entornos con peligro de explosión. ¡Existe peligro de incendio y de explosión! W La carcasa del PE 6 está compuesta de policarbonato. Por tanto, el PE 6 no debe entrar en contacto con sustancias líquidas ni vaporosas que le puedan atacar. Entre estas sustancias se encuentran benceno, acetona, vapores de nitrógeno y líquidos que contengan plastificantes. 9 W Utilice el PE 6 sólo mediante aparatos de alimentación con tensión mínima de seguridad (PELV) y una separación eléctrica segura de la tensión de servicio según EN 60204. W Elimine el PE 6 de acuerdo con las especificaciones del país de utilización. 3 Volumen de suministro En el volumen de suministro se incluyen: W PE 6 con placa abridada, 2 anillos toroidales, 2 tornillos de fijación W Instrucciones de servicio Accesorios: W Juego de piezas (1 conexión por enchufe, 1 conexión roscada, 2 anillos toroidales) W Conector eléctrico (para la conexión eléctrica) 4 1 2 3 4 Descripción del aparato Conexión neumática Tecla de aprendizaje LED de estado salida 2 (verde) LED de estado salida 1 (amarillo) 5 6 7 8 1 Conexión eléctrica Placa abridada Conexión roscada (accesorio) Conexión por enchufe (accesorio) Variantes El PE 6 se encuentra disponible en la siguiente versión: Ejecución Vertical Horizontal Interruptor de vacío, -1 ... 0 bar Histéresis fija Histéresis regulable Histéresis fija Histéresis regulable Interruptor de presión, 0 ... 10 bar Histéresis fija Histéresis regulable Histéresis fija Histéresis regulable En el catálogo de productos online o en el catálogo principal de AVENTICS figuran los números de material. 5 Montaje ATENCIÓN La instalación en funcionamiento está bajo presión. Trabajar en la instalación con presión puede provocar lesiones y daños. O Antes de los trabajos en la instalación purgue todas las piezas de la instalación relevantes. El montaje se describe basándose en el ejemplo de la versión horizontal. El montaje de la variante vertical es idéntico. Montar la placa abridada 2 1. Introduzca un anillo toroidal por debajo en la placa abridada y fije la placa abridada con 2 tornillos M2,5 en la superficie de montaje. Máximo par de giro = 0,4 Nm 2. Introduzca un anillo toroidal en la parte superior de la placa abridada y desplace el PE 6 con cuidado por la placa abridada hasta que se oiga el encaje (1). El PE 6 debe terminar enrasado con la placa abridada. 3. Para el desmontaje, retire el PE 6 de la placa abridada en línea recta. Montar la conexión por enchufe/conexión roscada 3 El juego de piezas con conexión por enchufe y conexión roscada está disponible de forma opcional. 1. Introduzca el anillo toroidal en la parte superior de la conexión y desplace la conexión en la ranura de alojamiento del PE 6 hasta que se oiga el encaje (1). 2. Para el desmontaje, retire el PE 6 de la conexión en línea recta. Conectar eléctricamente 4 O Utilice el cable de conexión (conector eléctrico) disponible de forma opcional para la conexión eléctrica. A continuación se representa la ocupación de pins. Enchufe M8x1 2 1 4 Cable 1) Pin Señal 1 +UB: alimentación de 24 V marrón 2 Out 2: salida de conmutación 2, PNP (LED verde) blanco 3 GND: referencia azul 4 Out 1: salida de conmutación 1, PNP (LED amarillo) negro 3 1) Longitud máx. del cable: 30 m AVENTICS | PE6 | R412008994–BDL–001–AC | Español 6 Puesta en servicio 8 1. Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que todas las conexiones del PE 6 estén unidas correctamente. 2. Aplique aire comprimido a la instalación. 3. Compruebe si las salidas de conmutación funcionan correctamente. 7 10 Mantenimiento El PE 6 no requiere mantenimiento. En caso de problemas técnicos, diríjase al departamento de servicio de asistencia de AVENTICS. 9 Limpieza y cuidado Funcionamiento ATENCIÓN ATENCIÓN Presiones excesivas en el interruptor de vacío El interruptor de vacío sólo ha sido concebido para funcionar con depresiones (respecto a la atmósfera). Las sobrepresiones hasta 5 bar no originan daños en el interruptor; sin embargo, las presiones a partir de 2 bar pueden influir en la precisión y la vida útil. O Tenga en cuenta los máximos valores de presión admisibles que figuran en la placa de características y en los datos técnicos. Utilice un diodo de marcha libre en la carga al conectar cargas inductivas. Disolventes y detergentes agresivos Los disolventes y los detergentes agresivos pueden dañar el PE 6. O Para la limpieza, utilice exclusivamente agua o, en caso necesario, petróleo o bencina. Así se limpia el PE 6: 1. Desconecte la presión y la conexión con la red eléctrica de todas las piezas de la instalación relevantes. 2. Limpie el PE 6. 10 Eliminación de residuos O Elimine el PE 6 de acuerdo con las especificaciones del país de utilización. Ajustar los puntos de conmutación (interruptor de presión y de vacío) En función de la variante utilizada, en el PE 6 se pueden ajustar W un punto de conmutación con histéresis fija o W dos puntos de conmutación. Los puntos de conmutación se ajustan mediante la tecla de aprendizaje (2) (véase 1 ). Las salidas 1 y 2 funcionan de manera independiente. 11 Datos técnicos PE 6 Tipo de construc. del sensor Medio de medición Medio Un punto de conmutación con histéresis fija 5 1. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s hasta que los dos LED parpadeen de forma alternativa. 2. Pulse la tecla (2) hasta que el LED de la salida deseada se ilumine. 3. Aplique vacío/presión para el punto de aprendizaje deseado. 4. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s para ajustar el punto de aprendizaje. El LED parpadea. – Interruptor de vacío: Punto de conexión (SP) = punto de aprendizaje (TP) - 20 % de TP (Ejemplo: TP = -700 bar, SP = -560 mbar) Histéresis fija (2 % F.S. = 20 mbar) – Interruptor de presión: Punto de conexión (SP) = punto de aprendizaje (TP) -5 % de TP (Ejemplo: TP = 6 bar, SP = 5,7 bar) Histéresis fija (2 % F.S. = 200 mbar) 5. Repita el procedimiento a partir del paso 1 para la segunda salida. Dos puntos de conmutación 6 1. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s hasta que los dos LED parpadeen de forma alternativa.p 2. Pulse la tecla (2) hasta que el LED de la salida deseada se ilumine. 3. Aplique vacío/presión para el punto de conexión/desconexión deseado. 4. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s para ajustar el primer punto de conmutación (el orden de los puntos de conmutación se puede elegir libremente). El LED parpadea. 5. Aplique vacío/presión para el punto de conexión/desconexión deseado. 6. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s para ajustar el segundo punto de conmutación. 7. Repita el procedimiento a partir del paso 1 para la segunda salida. Reponer a los ajustes de fábrica 1. Desconecte el PE 6 de la tensión de servicio. 2. Mantenga pulsada la tecla (2) y aplique la tensión de servicio. Los dos LED parpadean. 3. Pulse la tecla (2) durante aprox. 2 s hasta que los dos LED se apaguen. Ajustes de fábrica Gama de presión Tensión de servicio Salida de conmutación Histéresis Influencia de la temperatura 2 SP = 1 bar 1 SP = -750 mbar, rP = -600 mbar SP = 0,5 bar, rP = 0,3 bar 2 SP = -550 mbar, rP = -500 mbar SP = 0,5 bar, rP = 0,3 bar 0 ... 10 bar 2 x PNP, NA (contacto de cierre), máx. 200 mA 1) 1 punto de conm.: 2 % F.S., 2 puntos de conm.: regulable ±3 % del valor final del margen de medición en el margen de temperatura de trabajo Conexión eléctrica Conexión por enchufe, M8x1, de 4 polos 2) Con. del medio de medición Placa abridada 2x M2.5 Tipo de protección IP40 (según EN 60529/IEC 529) Resistencia de aislamiento >100 MW con 500 VDC Tensión de comprobación 1000 VDC, 1 min Emisión perturbadora Comprobado según EN 61000-6-3:2007 Resistencia a interferencias Comprobado según EN 61000-6-2:2005 Tiempos de conmutación < 2 ms Consumo de corriente propio Rangos de temperatura Resistencia a la sobrepresión SP = -300 mbar -1 ... 0 bar 10 – 30 VDC, tensión mínima de seguridad (PELV según IEC 364-4-41), ondulación residual (P-P) máx. 10 % ±1 % del valor final del margen de medición 1 2 Gases no agresivos, aire seco Aire comprimido según ISO 8573-1:2010 (tamaño de partícula: máx. de 40 μm; punto de condensación de presión: ≤ 3 °C; contenido de aceite: máx. 1 mg/m3) Precisión de repetición Humedad de aire admisible SP = 1 bar piezorresistivo Tensión de servicio protegida contra inversión de polaridad, salida de conmutación resistente a cortocircuito, con sincronización Interruptor de presión SP = -600 mbar Interruptor de presión Conexión de protección Puntos de Salida Interruptor de vacío aprendizaje 1 Interruptor de vacío Peso < 20 mA Funcionamiento: 0 ... +60 °C, medio: 0 ... +50 °C, almacenamiento: -25 ... +80 °C 10 ... 90 % humedad rel. sin condensación ni formación de hielo 15 bar 3) 5 bar aprox. 6 g 1) Utilice el diodo de marcha libre correspondiente en la carga al conectar cargas inductivas. 2) Longitud máx. del cable: 30 m 3) 100.000 ciclos < 1 s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

AVENTICS Vacuostat/pressostat PE6 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para