Ditel KOS527 Technical Manual

Tipo
Technical Manual
AISLADOR PASIVO DOBLE BUCLE
Schnittstellenwandler
Interface Converter
Convertisseurs
KOS527
Aislador pasivo / Passiv Trenner / Loop Powered Isolater / Découpleur passif
2 x 0-20 mA 2 x 4-20 mA
2 x 0-20 mA 2 x 4-20 mA
IN:
Instrucciones de montaje / Montageanleitung / Assembly Instructions / Instruction de montage
KOS527
OUT:
(1) (1)
+ 7
- 8
2 +
1 -
(2) (2)
+ 5
- 6
4 +
3 -
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Zero/Span:
Precalibrated
Isolation :
1,5 kV (2 way)
11
1234
(2)
(2)
- 6
3 -
Accuracy:
0,1% F.S.R.
Load error:
<0,06 % RD / 100Ohm load
Max. Load Impedance:
1000 Ohm at 20 mA
Max. Input Current:
35 mA
Input Drop Voltage:
2,8 V
Temperature Drift:
100 ppm/ºK F.S. LR<600 Ohm
150 ppm/ºK F.S. LR>600 Ohm
Operating temperature:
-25 ºC to +60 ºC
Storage temperature:
-40 ºC to +85 ºC
4
5
6
7
8
E.M.C.
Generic Immunity:
EN 61000-6-2
Generic emmission:
EN 61000-6-3
Reglamento de seguridad
Conexión por tornillo / Schraubklemmen /
Screw terminal / Bornes à vis
La instalación, el manejo y el mantenimiento se debe realizar por personas qualificadas en electrotecnia.
Se deben cumplir las normas de seguridad (también las normas de seguridad nacionales), las normas de riesgo laboral así como las reglas
comunes de la técnica.
0,4-0,5 Nm
3,5-4,5 lb.in
1x (0,14-1,5)mm2
AWG 26-16
4
Maximale Umgebungstemperatur: 60ºC. Eine UL-zugelassene 3A-Sicherung muss dem Gerät vorgeschalten sein.
comunes de la técnica.
Para más información consulte la ficha técnica/manual de usuario. Se deben cumplir las normas ESD.
Temperatura ambiental máxima: 60ºC. Es necesario instalar una protección de 3A en serie, con aprobación UL.
Sicherheitsbestimmungen
Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
Halten Sie die für das Errichten und Betreiben geltenden Sicherheitsvorschriften (auch nationale Sicherheitsvorschriften),
Unfallverhütungsvorschriften sowie die allgemeinen Regeln der Technik ein.
Weitergehende Informationen siehe Datenblatt/Bedienungsanleitung. Die ESD-Vorschriften sind einzuhalten.
Safety regulations
Installation, operation and maintenance may only be carried out by qualified electro-technical personnel.
Please comply with the valid safety regulations (including national safety regulations), and the general rules and regulations pertaining to
technology.
For further information see datasheet/instruction manual. The ESD regulations Are to be kept.
Maximum surrounding temperature: 60ºC. A 3A R/C fuse has to be connected in series to the device.
Reglement de sécurité
L'installation, le maniement et la maintenance doit être réalisée par des personnes spécialisées en electro technique.
Ces doivent s'accomplir les normes de sécurité (aussi les normes nationales de securité), les normes de risque de travail ainsi que les règles
(1) (1)
+ 7
- 8
2 +
1 -
(2) (2)
+ 5
- 6
4 +
3 -
DISEÑOS Y TECNOLOGIA S.A.
30728336 09.10.2012
Xarol, 8-C P.I. Les Guixeres
08915 Badalona SPAIN
www.ditel.es
GARANTIA 3 AÑOS / GARANTIE 3 ANS / 3 YEARS WARRANTY
Ces doivent s'accomplir les normes de sécurité (aussi les normes nationales de securité), les normes de risque de travail ainsi que les règles
communes de la technique.
Pour plus d'information consultez la fiche technique / le manuel. Les normes ESD doivent s'accomplir.
Température ambiante maximale : 60ºC. Il faut d'installer une protection de 3A dans série, avec approbation UL.
(1) (1)
+ 7
- 8
2 +
1 -
(2) (2)
+ 5
- 6
4 +
3 -
30728457
  • Page 1 1

Ditel KOS527 Technical Manual

Tipo
Technical Manual

en otros idiomas