Draw-Tite 75095 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Lexus LX470
Toyota Landcruiser
Part Numbers:
87409
75095
44546
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Wrenches: 12mm, 19mm & 7/8”
Drill Bits: NONE
Other: Phillip’s Screwdriver
Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 130 Lb.-Ft (176 N*M).
Rev. A01-30-06N75095Sheet 1 of 6
z 2006 Cequent Towing Products
9/16” Lock Washer
Qty.
(1)
9/16” Hardened Flat Washer
Qty.
(1)
M14 x 1.50 x 45mm CL10.9 Hex Bolt
Qty.
(1)
1/2”-13 Hex Nut
Qty.
(1)
1/4” x 1-1/2” x 2” Block
Qty.
(1)
1/2”-13 x 1-3/4” GR8 Carriage Bolt
Qty.
(1)
½” Conical Washer
Qty.
(2)
M12 x 1.25 x 40mm CL10.9 Hex Bolt
Qty.
(1)
Tighten all 1/2” GR8 fasteners with torque wrench to 110 Lb.-Ft (149 N*M).
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body
panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety
precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C.
Regulation V-5 and SAE J684.
Fastener Kit: 01131-066
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
500 (227kg)5000 (2270kg)
Weight Carrying
Ball Mount
750 (341kg)6000 (2724kg)
Weight Distributing
Max Tongue
WT (LB)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Hitch type
Wiring Access Location: SUV6
Tighten all M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 148 Lb.-Ft (201 N*M).
Tighten all existing OEM M14 fasteners with torque wrench to 80 Lb.-Ft (108 N*M).
1
2
3
4
5
6
7
8
Fascia
12
3
4 5
67
8
2
Existing fastener, typical both sides.
Existing bolt, (6) places.
Existing weldnut, (2) places.
Tie-down bracket, (from driver’s side).
Existing OEM bolts;
M14 x 1.50 x 56mm hex bolts, (short).
SHORT
LONG
Existing OEM bolts; M14 x 1.50 x 63mm hex bolts, (long).
Tow hook
Tie-down bracket,
(from passenger side).
Fascia support bracket
Frame rail
Existing weld-nut
(3) places.
Crossmember
Access hole
Depending on vehicle
configuration use
one or the other.
Installation Instructions
Lexus LX470
Toyota Landcruiser
Part Numbers:
87409
75095
44546
1. Remove the tie-down brackets (both sides), and tow hook (driver’s side) from the vehicle.
2. Remove the (2) rearmost rubber exhaust hangers to lower the muffler slightly.
3. Remove the (2) Phillip’s head fasteners and the (6) metric bolts from the fascia support bracket as
shown. Return fascia support bracket to vehicle owner for reinstallation if hitch is removed in the
future.
4. Reattach fascia with the fasteners removed in step 3.
5. Position hitch on vehicle as shown, aligning holes in hitch with existing weldnuts in vehicle frame.
The tie-down brackets are reinstalled to the opposite
sides of the vehicle. Reinstall tow hook on
driver’s side.
6. Loosely install hex bolts as shown. Note!
The longer M14 bolts are required to reinstall the tow
hook properly on driver’s side.
7. Fishwire carriage bolt and block through access hole located on the forward side of the
crossmember as shown. Attach conical washer and nut as shown.
8. Reattach the (2) rubber exhaust hangers removed in step 2.
Rev. A01-30-06N75095Sheet 2 of 6z 2006 Cequent Towing Products
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body
panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety
precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C.
Regulation V-5 and SAE J684.
Tighten all 1/2” GR8 fasteners with torque wrench to 110 Lb.-Ft (149 N*M).
Tighten all existing OEM M14 fasteners with torque wrench to 80 Lb.-Ft (108 N*M).
Tighten all M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 148 Lb.-Ft (201 N*M).
Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 130 Lb.-Ft (176 N*M).
Instructions d’installation
Lexus LX470
Toyota Landcruiser
Numéros de pièces :
87409
75095
44546
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Clés : 12 mm, 19 mm et 7/8 po
Mèche : AUCUNE
Autre : Tournevis à pointe cruciforme
Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de serrage 130 lb-pi (176 N*M).
Rev. A01-30-06N75095Feuille 3 de 6
z 2006 Cequent Towing Products
Rondelle frein 9/16 poQté (1)Rondelle plate trempée 9/16 poQté (1)
Boulon hexagonal M14 x 1.50 x 45mm CL10.9Qté (1)Écrou hexagonal 1/2 po -13Qté (1)
Bloc 1/4 x 1-1/2 x 2 poQté (1)Boulon de carrosserie 1/2-13 x 1-3/4 po GR8Qté (1)
Rondelle conique ½ poQté (2)Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 40mm CL10.9Qté (1)
Serrer toute la visserie 1/2 po GR8 au couple de serrage 110 lb-pi (149 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est
enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un
attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le
véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de
sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 01131-066
Ne pas excéder les spécifications du fabricant
de véhicules de remorquage, ou
500 (227kg)5 000 (2270kg)
Capacité de charge
Montage à bille
750 (341kg)6 000 (2724kg)
Répartition de la charge
Poids max. au
timon (lb)
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Type d’attelage
Point d’accès au câblage : SUV6
Serrer toute la visserie M14 CL10.9 au couple de serrage 148 lb-pi (201 N*M).
Serrer toute la visserie OEM M14 existante au couple de serrage 80 lb-pi (108 N*M).
1 2
3 4
5 6
7
Carénage
12
3
4 5
67
8
2
Visserie existante, similaire des
deux côtés.
Boulon existant,
six (6) endroits.
Écrou à souder existant,
deux (2) endroits.
Support d’arrimage,
(du côté conducteur).
Boulons d’origine existants;
boulons hex. M14 x 1.50 x 56mm, (courts).
COURT
LONG
Boulons d’origine existants;
boulons hex. M14 x 1.50 x 63mm, (longs).
Crochet de
remorquage
Support d’arrimage,
(du côté passager).
Ferrure du support du
carénage
Longeron de
châssis
Écrous à souder existants,
trois (3) endroits.
Traverse
Trou d’accès
Utiliser l’un ou
l’autre, selon la
configuration du
véhicule.
66
8
Instructions d’installation
Lexus LX470
Toyota Landcruiser
Numéros de pièces :
87409
75095
44546
1. Enlever les supports d’arrimage (deux côtés) et le crochet d’arrimage (côté conducteur) du
véhicule.
2. Enlever les deux (2) supports de tuyau d’échappement en caoutchouc situés à l’extrémité arrière
afin d’abaisser légèrement le silencieux.
3. Enlever les deux (2) attaches à tête cruciforme et les six (6) boulons métriques de la ferrure du
support du carénage. Remettre la ferrure du support du carénage au propriétaire du véhicule en
vue d’une réinstallation éventuelle (si l’attelage est enlevé ultérieurement).
4. Réinstaller le carénage à l’aide des attaches enlevés à l'étape 3.
5. Positionner l’attelage sur le véhicule comme illustré, en alignant les trous de l’attelage sur les
écrous à souder du cadre de châssis du véhicule. Les supports d’arrimage sont réinstallés sur les
côtés opposés
du véhicule. Réinstaller le crochet de remorquage du côté conducteur.
6. Installer les boulons hexagonaux sans trop serrer, comme illustré. Remarque !
Les boulons M14
(plus longs) sont nécessaires pour réinstaller le crochet de remorquage correctement du cô
conducteur.
7. À l’aide d’un fil de tirage, faire passer un boulon de carrosserie et un bloc à travers le trou d’accès
situé à l’avant de la traverse, comme illustré. Installer une rondelle conique et un écrou, comme
illustré.
8. Réinstaller les deux (2) supports de tuyau d'échappement en caoutchouc enlevés à l'étape 2.
Rev. A01-30-06N75095Sheet 4 of 6z 2006 Cequent Towing Products
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body
panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety
precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C.
Regulation V-5 and SAE J684.
Serrer toute la visserie 1/2 po GR8 au couple de serrage 110 lb-pi (149 N*M).
Serrer toute la visserie OEM M14 existante au couple de serrage 80 lb-pi (108 N*M).
Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de serrage 130 lb-pi (176 N*M).
Serrer toute la visserie M14 CL10.9 au couple de serrage 148 lb-pi (201 N*M).
Instrucciones de instalación
Lexus LX470
Toyota Landcruiser
Números de partes:
87409
75095
44546
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Llaves: 12mm, 19mm y 7/8”
Brocas de taladro: Ninguna
Otros: Destornillador Phillip (de estrella)
Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 130 Lb.-pies (176 N*M).
Rev. A01-30-06N75095Hoja 5 de 6
z 2006 Cequent Towing Products
Arandela de bloqueo 9/16”Cant. (1)Arandela plana endurecida 9/16Cant. (1)
Perno hexagonal M14 x 1.50 x 45mm CL10.9 Cant. (1)Tuerca hexagonal 1/2”-13 Cant. (1)
Bloque 1/4” x 1-1/2” x 2”Cant. (1)Perno de carruaje 1/2”-13 x 1-3/4” GR8 Cant. (1)
Arandela cónica ½”Cant. (2)Perno hexagonal M12 x 1.25 x 40mm CL10.9 Cant. (1)
Apriete todos los tornillos 1/2” GR8 con una llave de torsión a 110 Lb.-pies (149 N*M).
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o
bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o
accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Kit de tornillos: 01131-066
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
500 (227kg)5000 (2270kg)
Carga de peso
Montaje de bola
750 (341kg)6000 (2724kg)
Distribuidor de peso
Peso máximo de
la horquilla (LB)
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Tipo de enganche
Ubicación del acceso al cableado: SUV6
Apriete todos los tornillos M14 CL10.9 con una llave de torsión a 148 Lb.-pies (201 N*M).
Apriete todos los tornillos OEM M14 existentes con una llave de torsión a 80 Lb.-pies (108 N*M).
1
2
3
4
5
6
7 8
Fascia
12
3
4 5
67
8
2
Tornillo existente, igual en ambos lados
Perno existente, (6) lugares
Tuerca de soldar existente, (2) lugares
Soporte de amarre, (desde el costado
del conductor).
Pernos OEM existentes;
Pernos hexagonales M14 x 1.50 x 56mm,
(cortos).
CORTOS
LARGOS
Pernos OEM existentes; pernos hexagonales M14 x 1.50 x
63mm, (largos).
Gancho de
remolque
Soporte de amarre, (desde
el costado del pasajero)
Soporte de la placa
protectora
Larguero del
bastidor
Tuerca de soldar existente,
(3) lugares
.
Travesaño
Orificio de acceso
Dependiendo de la
configuración del
vehículo use uno o el
otro.
Instrucciones de instalación
Lexus LX470
Toyota Landcruiser
Números de partes:
87409
75095
44546
1. Retire los soportes de amarre (ambos lados),y el gancho de remolque (costado del conductor) del
vehículo.
2. Retire los (2) ganchos de hule del escape más posteriores para bajar el silenciador ligeramente.
3. Retire los (2) tornillos de estrella y los (6) pernos métricos del soporte de la placa protectora como
se muestra. Devuelva el soporte de la placa protectora al propietario del vehículo para
reinstalación si el enganche se retira en el futuro.
4. Vuelva a instalar la placa protectora con los tornillos que se quitaron en el paso 3.
5. Coloque el enganche en el vehículo como se muestra, alineando los orificios en el enganche con
las tuercas de soldar existentes en el marco del vehículo. Los soportes de amarre se vuelven a
instalar en los lados opuestos
del vehículo. Vuelva a instalar el gancho de remolque en el
costado del conductor.
6. Sin apretar instale los pernos hexagonales como se muestra. ¡Nota!
Los pernos M14 más largos
son necesarios para volver a instalar el gancho de remolque correctamente en el costado del
conductor.
7. Guíe con alambre el perno de carruaje y el bloque a través del orificio de acceso que se
encuentra en el lado delantero del travesaño, como se muestra. Una la arandela cónica y la
tuerca como se muestra.
8. Vuelva a unir los (2) ganchos de hule del escape que se retiraron en el paso 2.
Rev. A01-30-06N75095Hoja 6 de 6z 2006 Cequent Towing Products
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o
bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o
accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Apriete todos los tornillos 1/2” GR8 con una llave de torsión a 110 Lb.-pies (149 N*M).
Apriete todos los tornillos OEM M14 existentes con una llave de torsión a 80 Lb.-pies (108 N*M).
Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 130 Lb.-pies (176 N*M).
Apriete todos los tornillos M14 CL10.9 con una llave de torsión a 148 Lb.-pies (201 N*M).

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions 75095 87409 44546 Lexus LX470 Toyota Landcruiser Fascia Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Hitch Shown In Proper Position Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 6000 (2724kg) 750 (341kg) Weight Carrying Ball Mount 5000 (2270kg) 500 (227kg) Wiring Access Location: SUV6 Equipment Required: Fastener Kit: 01131-066 Wrenches: 12mm, 19mm & 7/8” Drill Bits: NONE Other: Phillip’s Screwdriver 3 4 2 5 Existing weldnut, (2) places. Access hole Existing fastener, typical both sides. Crossmember Existing weld-nut (3) places. Existing bolt, (6) places. Frame rail Tie-down bracket, (from driver’s side). Fascia support bracket Depending on vehicle configuration use one or the other. 7 8 6 2 1 LONG SHORT Tie-down bracket, (from passenger side). Existing OEM bolts; M14 x 1.50 x 56mm hex bolts, (short). Tow hook Existing OEM bolts; M14 x 1.50 x 63mm hex bolts, (long). 1 Qty. (1) M12 x 1.25 x 40mm CL10.9 Hex Bolt 2 Qty. (2) ½” Conical Washer 3 Qty. (1) 1/2”-13 x 1-3/4” GR8 Carriage Bolt 4 Qty. (1) 1/4” x 1-1/2” x 2” Block 5 Qty. (1) 1/2”-13 Hex Nut 6 Qty. (1) M14 x 1.50 x 45mm CL10.9 Hex Bolt 7 Qty. (1) 9/16” Hardened Flat Washer 8 Qty. (1) 9/16” Lock Washer Tighten all 1/2” GR8 fasteners with torque wrench to 110 Lb.-Ft (149 N*M). Tighten all existing OEM M14 fasteners with torque wrench to 80 Lb.-Ft (108 N*M). Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 130 Lb.-Ft (176 N*M). Tighten all M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 148 Lb.-Ft (201 N*M). Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006 Cequent Towing Products Sheet 1 of 6 N75095 01-30-06 Rev. A Part Numbers: Installation Instructions 75095 87409 44546 Lexus LX470 Toyota Landcruiser 1. Remove the tie-down brackets (both sides), and tow hook (driver’s side) from the vehicle. 2. Remove the (2) rearmost rubber exhaust hangers to lower the muffler slightly. 3. Remove the (2) Phillip’s head fasteners and the (6) metric bolts from the fascia support bracket as shown. Return fascia support bracket to vehicle owner for reinstallation if hitch is removed in the future. 4. Reattach fascia with the fasteners removed in step 3. 5. Position hitch on vehicle as shown, aligning holes in hitch with existing weldnuts in vehicle frame. The tie-down brackets are reinstalled to the opposite sides of the vehicle. Reinstall tow hook on driver’s side. 6. Loosely install hex bolts as shown. Note! The longer M14 bolts are required to reinstall the tow hook properly on driver’s side. 7. Fishwire carriage bolt and block through access hole located on the forward side of the crossmember as shown. Attach conical washer and nut as shown. 8. Reattach the (2) rubber exhaust hangers removed in step 2. Tighten all 1/2” GR8 fasteners with torque wrench to 110 Lb.-Ft (149 N*M). Tighten all existing OEM M14 fasteners with torque wrench to 80 Lb.-Ft (108 N*M). Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 130 Lb.-Ft (176 N*M). Tighten all M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 148 Lb.-Ft (201 N*M). Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006 Cequent Towing Products Sheet 2 of 6 N75095 01-30-06 Rev. A Numéros de pièces : Instructions d’installation 75095 87409 44546 Lexus LX470 Toyota Landcruiser Carénage Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou Type d’attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de la charge 6 000 (2724kg) 750 (341kg) Capacité de charge Montage à bille 5 000 (2270kg) 500 (227kg) Attelage montré dans la position appropriée Point d’accès au câblage : SUV6 Équipement requis : Visserie : 01131-066 Clés : 12 mm, 19 mm et 7/8 po Mèche : AUCUNE Autre : Tournevis à pointe cruciforme 3 4 2 5 Écrou à souder existant, deux (2) endroits. Trou d’accès Visserie existante, similaire des deux côtés. Traverse Écrous à souder existants, trois (3) endroits. Boulon existant, six (6) endroits. Longeron de châssis Support d’arrimage, (du côté conducteur). Ferrure du support du carénage Utiliser l’un ou l’autre, selon la configuration du véhicule. 7 8 6 2 1 COURT Support d’arrimage, (du côté passager). Boulons d’origine existants; boulons hex. M14 x 1.50 x 56mm, (courts). Crochet de remorquage LONG Boulons d’origine existants; boulons hex. M14 x 1.50 x 63mm, (longs). 1 Qté (1) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 40mm CL10.9 2 Qté (2) Rondelle conique ½ po 3 Qté (1) Boulon de carrosserie 1/2-13 x 1-3/4 po GR8 4 Qté (1) Bloc 1/4 x 1-1/2 x 2 po 5 Qté (1) Écrou hexagonal 1/2 po -13 6 Qté (1) Boulon hexagonal M14 x 1.50 x 45mm CL10.9 7 Qté (1) Rondelle plate trempée 9/16 po 8 Qté (1) Rondelle frein 9/16 po Serrer toute la visserie 1/2 po GR8 au couple de serrage 110 lb-pi (149 N*M). Serrer toute la visserie OEM M14 existante au couple de serrage 80 lb-pi (108 N*M). Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de serrage 130 lb-pi (176 N*M). Serrer toute la visserie M14 CL10.9 au couple de serrage 148 lb-pi (201 N*M). Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2006 Cequent Towing Products Feuille 3 de 6 N75095 01-30-06 Rev. A Numéros de pièces : Instructions d’installation 75095 87409 44546 Lexus LX470 Toyota Landcruiser 1. Enlever les supports d’arrimage (deux côtés) et le crochet d’arrimage (côté conducteur) du véhicule. 2. Enlever les deux (2) supports de tuyau d’échappement en caoutchouc situés à l’extrémité arrière afin d’abaisser légèrement le silencieux. 3. Enlever les deux (2) attaches à tête cruciforme et les six (6) boulons métriques de la ferrure du support du carénage. Remettre la ferrure du support du carénage au propriétaire du véhicule en vue d’une réinstallation éventuelle (si l’attelage est enlevé ultérieurement). 4. Réinstaller le carénage à l’aide des attaches enlevés à l'étape 3. 5. Positionner l’attelage sur le véhicule comme illustré, en alignant les trous de l’attelage sur les écrous à souder du cadre de châssis du véhicule. Les supports d’arrimage sont réinstallés sur les côtés opposés du véhicule. Réinstaller le crochet de remorquage du côté conducteur. 6. Installer les boulons hexagonaux sans trop serrer, comme illustré. Remarque ! Les boulons M14 (plus longs) sont nécessaires pour réinstaller le crochet de remorquage correctement du côté conducteur. 7. À l’aide d’un fil de tirage, faire passer un boulon de carrosserie et un bloc à travers le trou d’accès situé à l’avant de la traverse, comme illustré. Installer une rondelle conique et un écrou, comme illustré. 8. Réinstaller les deux (2) supports de tuyau d'échappement en caoutchouc enlevés à l'étape 2. Serrer toute la visserie 1/2 po GR8 au couple de serrage 110 lb-pi (149 N*M). Serrer toute la visserie OEM M14 existante au couple de serrage 80 lb-pi (108 N*M). Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de serrage 130 lb-pi (176 N*M). Serrer toute la visserie M14 CL10.9 au couple de serrage 148 lb-pi (201 N*M). Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2006 Cequent Towing Products Sheet 4 of 6 N75095 01-30-06 Rev. A Números de partes: Instrucciones de instalación 75095 87409 44546 Lexus LX470 Toyota Landcruiser Fascia No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribuidor de peso 6000 (2724kg) 750 (341kg) Carga de peso Montaje de bola 5000 (2270kg) 500 (227kg) El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Ubicación del acceso al cableado: SUV6 3 4 2 5 Kit de tornillos: 01131-066 Llaves: 12mm, 19mm y 7/8” Brocas de taladro: Ninguna Otros: Destornillador Phillip (de estrella) Tuerca de soldar existente, (2) lugares Orificio de acceso Tuerca de soldar existente, (3) lugares Tornillo existente, igual en ambos lados Travesaño Larguero. del bastidor Perno existente, (6) lugares Soporte de amarre, (desde el costado del conductor). Soporte de la placa protectora CORTOS Soporte de amarre, (desde el costado del pasajero) Pernos OEM existentes; Gancho de Pernos hexagonales M14 x 1.50 x 56mm, remolque (cortos). 7 8 6 Dependiendo de la configuración del vehículo use uno o el otro. 2 1 Pernos OEM existentes; pernos hexagonales M14 x 1.50 x 63mm, (largos). LARGOS 1 Cant. (1) Perno hexagonal M12 x 1.25 x 40mm CL10.9 2 Cant. (2) Arandela cónica ½” 3 Cant. (1) Perno de carruaje 1/2”-13 x 1-3/4” GR8 4 Cant. (1) Bloque 1/4” x 1-1/2” x 2” 5 Cant. (1) Tuerca hexagonal 1/2”-13 6 Cant. (1) Perno hexagonal M14 x 1.50 x 45mm CL10.9 7 Cant. (1) Arandela plana endurecida 9/16” 8 Cant. (1) Arandela de bloqueo 9/16” Apriete todos los tornillos 1/2” GR8 con una llave de torsión a 110 Lb.-pies (149 N*M). Apriete todos los tornillos OEM M14 existentes con una llave de torsión a 80 Lb.-pies (108 N*M). Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 130 Lb.-pies (176 N*M). Apriete todos los tornillos M14 CL10.9 con una llave de torsión a 148 Lb.-pies (201 N*M). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2006 Cequent Towing Products Hoja 5 de 6 N75095 01-30-06 Rev. A Instrucciones de instalación Números de partes: Lexus LX470 Toyota Landcruiser 75095 87409 44546 1. Retire los soportes de amarre (ambos lados),y el gancho de remolque (costado del conductor) del vehículo. 2. Retire los (2) ganchos de hule del escape más posteriores para bajar el silenciador ligeramente. 3. Retire los (2) tornillos de estrella y los (6) pernos métricos del soporte de la placa protectora como se muestra. Devuelva el soporte de la placa protectora al propietario del vehículo para reinstalación si el enganche se retira en el futuro. 4. Vuelva a instalar la placa protectora con los tornillos que se quitaron en el paso 3. 5. Coloque el enganche en el vehículo como se muestra, alineando los orificios en el enganche con las tuercas de soldar existentes en el marco del vehículo. Los soportes de amarre se vuelven a instalar en los lados opuestos del vehículo. Vuelva a instalar el gancho de remolque en el costado del conductor. 6. Sin apretar instale los pernos hexagonales como se muestra. ¡Nota! Los pernos M14 más largos son necesarios para volver a instalar el gancho de remolque correctamente en el costado del conductor. 7. Guíe con alambre el perno de carruaje y el bloque a través del orificio de acceso que se encuentra en el lado delantero del travesaño, como se muestra. Una la arandela cónica y la tuerca como se muestra. 8. Vuelva a unir los (2) ganchos de hule del escape que se retiraron en el paso 2. Apriete todos los tornillos 1/2” GR8 con una llave de torsión a 110 Lb.-pies (149 N*M). Apriete todos los tornillos OEM M14 existentes con una llave de torsión a 80 Lb.-pies (108 N*M). Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 130 Lb.-pies (176 N*M). Apriete todos los tornillos M14 CL10.9 con una llave de torsión a 148 Lb.-pies (201 N*M). Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684 z 2006 Cequent Towing Products Hoja 6 de 6 N75095 01-30-06 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Draw-Tite 75095 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación