Draw-Tite 24923 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Draw-Tite 24923† es un enganche para remolque diseñado para los modelos Lexus IS 250 y Lexus IS 350. Tiene una capacidad máxima de remolque de 2000 libras (907 kilogramos) y una capacidad máxima de peso en la lengüeta de 200 libras (91 kilogramos). El enganche está fabricado con acero resistente y está diseñado para una fácil instalación.

El Draw-Tite 24923† es un enganche para remolque diseñado para los modelos Lexus IS 250 y Lexus IS 350. Tiene una capacidad máxima de remolque de 2000 libras (907 kilogramos) y una capacidad máxima de peso en la lengüeta de 200 libras (91 kilogramos). El enganche está fabricado con acero resistente y está diseñado para una fácil instalación.

j
k
Installation Instructions
Lexus IS 250
Lexus IS 350
Part Numbers:
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: PC 3, 4
Equipment Required: Metal snips
Wrenches: 17mm, 19mm
Drill Bits: None
Note: Fasteners typical both sides.
Fascia
z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc-Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 24923N 10-05-15 Rev. B
j
Qty. (6) Bolt M12 X 1.25 X 40 CL10.9
k
Qty. (6) Conical washer 1/2”
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Drawbar must be used in the
RISE position only.
Drawbar Kit:
3594
Fastener Kit: 24923F
Form F206 Rev B 9-17-2012
24923
60358
77310
2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight
200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight
3”
Optional Heat Shield
Trimming
Figure 2
Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
1. Lower exhaust by removing four rubber isolators (two per side).
2. Remove six M12 bolts (three per side). Lay two exhaust brackets to the side. Return fasteners to owner.
3. Raise hitch into place over heat shield, or trim heat shield as shown in figure 2 on both sides of vehicle. Sandwich
hitch between vehicle frame and exhaust hanger brackets. Install provided fasteners as shown.
4. Torque all hardware to specification below.
5. Raise exhaust back into position and reattach to rubber isolator.
Existing weldnuts on
top side of vehicle
frame
Frame rail
Exhaust hanger
bracket
j
k
Figure 1
Rearward
(Sold separately)
Instructions d’installation
1. Basse échappement en enlevant quatre isolateurs de caoutchouc (deux de chaque côté).
2. Retirer les six vis M12 (trois de chaque côté). Poser deux tranches d'échappement sur le côté. Remettre les attaches au
propriétaire.
3. Soulever l 'attelage en place sur le bouclier thermique, ou couper bouclier thermique comme le montre la figure 2 sur deux côtés
du véhicule. Sandwich attelage entre le châssis du véhicule et les supports d'échappement de suspension à l'aide de six boulons
retirés précédemment pour fixer attelage.
4. Serrer toute la visserie selon les spécifications ci-dessous.
5. Remettre le tuyau d’échappement en place et le rattacher à son isolateur en caoutchouc.
Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de 75 lb-pi (102 N.m)
Figure 1
Carénage
Arrière
Écrous à souder
existants sur le cô
haut de châssis du
hicule
3”
Facultatif chaleur
Bouclier de règlage
Figure 2
Échappement Support de
suspension
Numéros de pièce :
Attelage montré dans la position appropriée
Équipement requis : Ciseaux ental
Visserie: 24923F
Clés: 17mm, 19mm
ches : N/A
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
Points d'accès au câblage : PC 3, 4
2000 LB (907 kg) Poids brut max. de la remorque
200 lb (91 kg) Poids max. au timon
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enle, boucher tous les trous percés
dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enles et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
La barre de remorquage doit être
utilisée dans la position
ÉLEVÉE seulement.
Ensemble barre de
remorquage :
3593
j
k
j
Qté (6) Boulon M12 X 1.25 X 40 CL10.9
k
Qté (6) Rondelle conique ½”
Remarque : Visserie similaire des deux côs
Longeron
du chassis
z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24923N 10-05-15 Rev. B
(Vendu parément)
24923
60358
77310
Lexus IS 250
Lexus IS 350
Instrucciones de instalación
1. Baje el escape quitando cuatro aisladores de goma (dos por lado).
2. Retire los seis tornillos M12 (tres por lado). Colocar dos soportes de escape hacia el lado. Devuelva los tornillos al propietario.
3. Levante el enganche en su lugar sobre el escudo de calor, o recortar escudo térmico como se muestra en la figura 2 en ambos
lados del vehículo. Enganche Sandwich entre bastidor del vehículo y el caballete de sujeción de escape utilizando seis tornillos
retirados anteriormente para fijar el enganche.
4. Apriete todos los herrajes a la especificación siguiente.
5. Levante el escape a su posición y vuelva a colocar el aislador de hule.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M)
Figura 1
Placa
protectora
Tuercas de soldar
existentes en el lado
superior del bastidor del
vehículo
3”
Opcional recorte de
pantalla térmica
Figura 2
Paréntesis del gancho de
escape
meros de partes:
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario: Tijeras de metal
Kit de tornillos: 24923F
Llaves: 17mm, 19mm
Brocas de taladro: N/A
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Ubicación del acceso al cableado: PC 3, 4
2000 LB (907 Kg) Peso máximo bruto del remolque
200 LB (91 Kg) Peso máximo de la horquilla
Atrás
La barra de tracción se debe
usar en la posición levantada
únicamente.
Kit de la barra de traccn
3594
j
k
j
Cant. (6) Perno M12 X 1.25 X 40 CL10.9
k
Cant. (6) Arandela cónica ½”
Nota: Tornillos iguales en ambos lados
Larguero
del bastidor
z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc Impreso enxico
Hoja 3 de 3 24923N 10-05-15 Rev. B
(Se vende por separado)
24923
60358
77310
Lexus IS 250
Lexus IS 350

Transcripción de documentos

Rearward Part Numbers: Installation Instructions Lexus IS 250 Lexus IS 350 Fascia 24923 60358 77310 (Sold separately) Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Drawbar Kit: 3594 2000 LB (908 Kg) Max Gross Trailer Weight Drawbar must be used in the RISE position only. 200 LB (90.8 Kg) Max Tongue Weight Wiring Access Location: Hitch Shown In Proper Position PC 3, 4 Equipment Required: Metal snips Figure 2 Fastener Kit: 24923F Wrenches: 17mm, 19mm Drill Bits: None 3” Existing weldnuts on top side of vehicle frame Frame rail Optional Heat Shield Trimming Exhaust hanger bracket Figure 1 k jk j Note: Fasteners typical both sides. j Qty. (6) Bolt M12 X 1.25 X 40 CL10.9 k Qty. (6) Conical washer 1/2” 1. Lower exhaust by removing four rubber isolators (two per side). 2. Remove six M12 bolts (three per side). Lay two exhaust brackets to the side. Return fasteners to owner. 3. Raise hitch into place over heat shield, or trim heat shield as shown in figure 2 on both sides of vehicle. Sandwich hitch between vehicle frame and exhaust hanger brackets. Install provided fasteners as shown. 4. Torque all hardware to specification below. 5. Raise exhaust back into position and reattach to rubber isolator. Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc-Printed in Mexico Sheet 1 of 3 24923N 10-05-15 Rev. B Form F206 Rev B 9-17-2012 Instructions d’installation Arrière Numéros de pièce : 24923 60358 77310 Lexus IS 250 Lexus IS 350 Carénage Attelage montrédans la position appropriée (Vendu séparément) Ensemble barre de remorquage : 3593 La barre de remorquage doit être utilisée dans la position ÉLEVÉE seulement. Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni 2000 LB (907 kg) Poids brut max. de la remorque 200 lb (91 kg) Poids max. au timon Points d'accès au câblage : PC 3, 4 Équipement requis : Ciseaux en métal Visserie: 24923F Clés: 17mm, 19mm Mèches : N/A Écrous àsouder existants sur le côté haut de châssis du véhicule 3” Longeron du chassis Facultatif chaleur Bouclier de règlage Figure 2 Échappement Support de suspension Figure 1 k j Remarque : Visserie similaire des deux côtés j Qté (6) Boulon M12 X 1.25 X 40 CL10.9 k Qté (6) Rondelle conique ½” 1. Basse échappement en enlevant quatre isolateurs de caoutchouc (deux de chaque côté). 2. Retirer les six vis M12 (trois de chaque côté). Poser deux tranches d'échappement sur ​le côté. Remettre les attaches au propriétaire. 3. Soulever l 'attelage en place sur le bouclier thermique, ou couper bouclier thermique comme le montre la figure 2 sur deux côtés du véhicule. Sandwich attelage entre le châssis du véhicule et les supports d'échappement de suspension à l'aide de six boulons retirés précédemment pour fixer attelage. 4. Serrer toute la visserie selon les spécifications ci-dessous. 5. Remettre le tuyau d’échappement en place et le rattacher à son isolateur en caoutchouc. Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de 75 lb-pi (102 N.m) Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécuritéappropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc – Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 24923N 10-05-15 Rev. B Instrucciones de instalación Atrás Números de partes: 24923 60358 77310 Lexus IS 250 Lexus IS 350 Placa protectora (Se vende por separado) Kit de la barra de tracción 3594 No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o 2000 LB (907 Kg) Peso máximo bruto del remolque 200 LB (91 Kg) Peso máximo de la horquilla La barra de tracción se debe usar en la posición levantada únicamente. El enganche se muestra en la posición correcta Ubicación del acceso al cableado: PC 3, 4 Equipo necesario: Tijeras de metal Kit de tornillos: 24923F Llaves: 17mm, 19mm Brocas de taladro: N/A 3” Tuercas de soldar existentes en el lado superior del bastidor del vehículo Larguero del bastidor Opcional recorte de pantalla térmica Figura 2 Paréntesis del gancho de escape Figura 1 k j Nota: Tornillos iguales en ambos lados j Cant. (6) k Perno M12 X 1.25 X 40 CL10.9 Cant. (6) Arandela cónica ½” 1. Baje el escape quitando cuatro aisladores de goma (dos por lado). 2. Retire los seis tornillos M12 (tres por lado). Colocar dos soportes de escape hacia el lado. Devuelva los tornillos al propietario. 3. Levante el enganche en su lugar sobre el escudo de calor, o recortar escudo térmico como se muestra en la figura 2 en ambos lados del vehículo. Enganche Sandwich entre bastidor del vehículo y el caballete de sujeción de escape utilizando seis tornillos retirados anteriormente para fijar el enganche. 4. Apriete todos los herrajes a la especificación siguiente. 5. Levante el escape a su posición y vuelva a colocar el aislador de hule. Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2014, 2015 Cequent Performance Products, Inc – Impreso en México Hoja 3 de 3 24923N 10-05-15 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 24923 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Draw-Tite 24923† es un enganche para remolque diseñado para los modelos Lexus IS 250 y Lexus IS 350. Tiene una capacidad máxima de remolque de 2000 libras (907 kilogramos) y una capacidad máxima de peso en la lengüeta de 200 libras (91 kilogramos). El enganche está fabricado con acero resistente y está diseñado para una fácil instalación.