Asus GR8 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Asus GR8 es un potente mini PC que ofrece un rendimiento similar al de un sobremesa gracias a sus componentes de última generación, ideal para gaming, creación de contenidos y productividad. Con su procesador Intel Core i7 de 11.ª generación, gráficos NVIDIA GeForce RTX 3060, 16 GB de memoria RAM y 1 TB de almacenamiento SSD, podrás ejecutar aplicaciones y juegos exigentes sin problemas. Además, cuenta con conectividad Wi-Fi y Bluetooth para una conexión inalámbrica fiable.

Asus GR8 es un potente mini PC que ofrece un rendimiento similar al de un sobremesa gracias a sus componentes de última generación, ideal para gaming, creación de contenidos y productividad. Con su procesador Intel Core i7 de 11.ª generación, gráficos NVIDIA GeForce RTX 3060, 16 GB de memoria RAM y 1 TB de almacenamiento SSD, podrás ejecutar aplicaciones y juegos exigentes sin problemas. Además, cuenta con conectividad Wi-Fi y Bluetooth para una conexión inalámbrica fiable.

ROG GR8
Manual del usuario
REPUBLIC OF
GAMERS
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede
reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún
idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador
mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”)
.
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN
CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS
DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O
DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO
NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O
ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas
registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para
identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho
.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO,
Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE
MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales
(incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a
cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales
contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las
reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta
Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo
que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS
O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE
TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Primera edición
Enero 2015
S9561
ROG GR8
3
Índice
Acerca de este manual ..................................................................................... 5
Convenciones utilizadas en este manual ................................................. 5
Tipografía ............................................................................................................5
Contenido del paquete .................................................................................... 6
Familiarizarse con la ROG GR8
Características ..................................................................................................... 8
Parte frontal ........................................................................................................ 8
Vista inferior ......................................................................................................10
Vista superior ...................................................................................................10
Posterior .............................................................................................................11
Utilizar su ROG GR8
Procedimientos iniciales ................................................................................ 16
Colocación de su ROG GR8 ........................................................................16
Conectar el adaptador de alimentación de CA ...................................17
Conectar un panel de pantalla a su ROG GR8 ......................................19
Conexión del teclado o ratón ..................................................................... 20
Encender su ROG GR8 ................................................................................... 21
Uso del Receptor Miracast ............................................................................22
Recuperación del sistema .............................................................................25
Restablecimiento del equipo ....................................................................25
Recuperación desde un archivo de imagen del sistema .................. 26
Eliminación de todos los elementos y reinstalación de
Windows ............................................................................................................27
Apagar su ROG GR8 ......................................................................................... 28
Activar el modo de suspensión en su ROG GR8 ....................................28
Entrar en la conguración de la BIOS ........................................................28
Entrar rápidamente en la BIOS ...................................................................29
4
ROG GR8
Actualización de su ROG GR8
Actualizar módulos de memoria ................................................................32
Instalación de una unidad de almacenamiento de 2,5” ..................... 37
Apéndices
Información de seguridad.............................................................................44
Instalar el sistema ...........................................................................................44
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso ............................44
Avisos sobre normativas ................................................................................46
Información de contacto con ASUS...........................................................52
Índice
ROG GR8
5
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características
del hardware y software de su PC. Está organizado en los siguientes
capítulos:
Capítulo 1: Familiarizarse con la ROG GR8
En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su
ROG GR8.
Capítulo 2: Utilizar su ROG GR8
En este capítulo se proporciona información sobre el uso de su
ROG GR8.
Capítulo 3: Actualización de su ROG GR8
En este capítulo se ofrece información sobre cómo actualizar los
módulos de memoria y la unidad de almacenamiento de su ROG
GR8.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
ROG GR8.
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que
le ayudarán a completar las tareas.
ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.
Tipografía
Negrita
Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva
Esto indica secciones a las que puede
referirse en este manual.
6
ROG GR8
El paquete de ROG GR8 contiene los siguientes artículos:
Contenido del paquete
ROG GR8
Cable de
alimentación*
Documentación técnica
juego de tornillos
Adaptador de
alimentación de CA*
NOTAS: Las especicaciones reales del producto y del contenido del
paquete pueden variar en función del país o región.
IMPORTANTE! Lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al
cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos
si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan
mientras se usan de la forma habitual y adecuada dentro del período
de garantía.
1
Familiarizarse con la ROG GR8
8
ROG GR8
Características
Parte frontal
ROG GR8
9
Botón de alimentación
El botón de alimentación permite encender o apagar su
ROG GR8.
Botón de Receptor Miracast
El botón de Receptor Miracast le permite duplicar la
pantalla de otros dispositivos habilitados con Miracast.
Conector para auriculares
El conector para auriculares estéreo se utiliza para enviar la
señal de salida de audio del sistema a los auriculares.
Conector de micrófono
El conector de micrófono está diseñado para enchufar el
micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones
de voz o grabaciones de audio sencillas.
Puerto USB 2.0 (con función USB charger
(Cargador USB)
Los puertos Bus Serie Universal (USB, Universal Serial Bus)
2.0 son compatibles con dispositivos USB 2.0/1.1, como
teclados, ratones, cámaras y unidades de disco duro.
El puerto USB 2.0 con el icono cuenta con la función
USB Charger (Cargador USB) que permite la carga de
dispositivos móviles aunque su ROG GR8 se encuentre en
los modos suspensión, hibernación o S5.
10
ROG GR8
Vista inferior
Aperturas de ventilación
Las aberturas de ventilación permiten que el aire
refrigerador entre en el chasis de su ROG GR8 y expulse el
aire caliente.
IMPORTANTE! Para conseguir una disipación
de calor y una ventilación del aire óptimas,
asegúrese de que las aberturas de ventilación no se
obstaculizan.
Bases de goma
Las bases de goma evitan que el ROG GR8 se deslice,
ofreciendo, por tanto, mayor estabilidad cuando el ROG
GR8 se encuentre en posición vertical.
Vista superior
ROG GR8
11
Posterior
Indicador LED de unidad/unidad de disco duro
Este indicador se ilumina cuando su ROG GR8 accede a las
unidades de almacenamiento internas.
Conector de entrada de audio
Este conector de entrada estéreo de 1/8 pulgadas puede
utilizarse para conectar una fuente de audio estéreo al ROG
GR8. Esta función se utiliza principalmente para agregar
aplicaciones multimedia.
Conector de salida de audio
Este conector de audio estéreo se utiliza para conectar
la señal de salida de audio del sistema a los altavoces
amplicados.
12
ROG GR8
Conector de micrófono
El conector de micrófono está diseñado para enchufar el
micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones de
voz o grabaciones de audio sencillas.
Puerto Salida de audio digital (S/PDIF óptico)
El puerto de salida óptico S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface) permite transferir audio digital desde su ROG GR8
a un amplicador o televisor.
Puerto HDMI
El puerto HDMI (High Denition Multimedia Interface,
es decir, Interfaz multimedia de alta denición) admite
dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor
de televisión LCD, con los que puede ver el contenido
multimedia en una pantalla externa más grande.
Puerto DisplayPort
Utilice este puerto para conectar su ROG GR8 a una pantalla
externa DisplayPort.
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable
Ethernet estándar para conectar el dispositivo a una red
local.
Puertos USB 3.0
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una
velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible
con la especicación USB 2.0.
ROG GR8
13
Entrada de alimentación (19 VCC)
El adaptador de alimentación suministrado convierte
la alimentación de CA en alimentación de CC para este
conector. La energía suministrada a través de esta toma
permite alimentar el PC. Utilice siempre el adaptador de
alimentación suministrado para evitar dañar el PC.
ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación
puede alcanzar una temperatura elevada cuando se
usa. No lo tape y manténgalo alejado del cuerpo.
Cierre de bloqueo de cubierta + Ranura de
seguridad Kensington
El cierre de bloqueo de cubierta ja la cubierta lateral de su
ROG GR8.
La ranura de seguridad Kensington permite proteger su
ROG GR8 utilizando productos de seguridad Kensington®.
14
ROG GR8
2
Utilizar su ROG GR8
16
ROG GR8
Procedimientos iniciales
Colocación de su ROG GR8
El ROG GR8 puede colocarse de forma vertical u horizontal. Al
colocar su ROG GR8, asegúrese de que los tacos o las bases de goma
estén en contacto con la supercie plana y estable de su mesa o
escritorio.
Vertical Horizontal
Ubicación de los tacos
de goma
Bases de goma
ROG GR8
17
Conectar el adaptador de alimentación de CA
Para conectar el adaptador de alimentación de CA a su ROG GR8:
A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC.
B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del ROG GR8.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser
diferente en función de los modelos y la región.
18
ROG GR8
IMPORTANTE!
• Esaltamenterecomendableutilizarsolamenteeladaptador
de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su ROG
GR8.
• Serecomiendaencarecidamenteutilizarunatomade
corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su ROG
GR8.
• Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente
y debe estar ubicada cerca de su ROG GR8.
• Para desconectar el ROG GR8 del suministro de alimentación
eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
ROG GR8
19
Conectar un panel de pantalla a su ROG GR8
Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su ROG GR8 que
tenga los siguientes conectores:
• ConectorHDMI
• ConectorDisplayPort
 Conector VGA (se utiliza con un adaptador DisplayPort a VGA o
HDMI a VGA)
• ConectorDVI(seutilizaconunadaptadorHDMIaDVI)
NOTA: Los adaptadores HDMI a DVI, DisplayPort a VGA o HDMI a
VGA se venden por separado.
Para conectar un panel de pantalla a su ROG GR8:
Conecte un cable de pantalla al puerto HDMI o DisplayPort.
Conectar la pantalla a través del puerto
HDMI
Conectar la pantalla a través del puerto
DisplayPort
20
ROG GR8
Conexión del teclado o ratón
Generalmente hablando, puede conectar cualquier teclado y ratón
USB a su ROG GR8. También puede conectar una llave USB para un
conjunto de teclado y ratón inalámbrico.
Para conectar un teclado y ratón a su ROG GR8:
Conecte el cable USB del teclado y ratón a cualquiera de los puertos
USB 2.0 de su ROG GR8.
Conexión de un ratón o un teclado USB
ROG GR8
21
Encender su ROG GR8
Presione el botón de alimentación para encender su ROG GR8.
Uso del Receptor Miracast
El ROG GR8 le permite duplicar la pantalla de otro equipo u otros
dispositivos habilitados con Miracast a través de la función Receptor
Miracast
NOTA: La pantalla Miracast solo es compatible con el puerto HDMI.
Conexión de un dispositivo Android habilitado con
Miracast
1. Conecte el adaptador de alimentación a su ROG GR8.
2. Pulse el botón de Receptor Miracast.
NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo
para indicar que la función Receptor Miracast está activada.
3. En el dispositivo Android habilitado con Miracast, asegúrese
de que las opciones Wi-Fi estén establecidas en la opción ON
(ACTIVADO) y, a continuación, localice y abra la aplicación
Miracast.
4. Establezca la opción Search for display (Buscar pantalla) y,
a continuación, consulte el SSID mostrado en su ROG GR8.
Seleccione el SSID del ROG GR8 y emparéjelo con su dispositivo
Android habilitado con Miracast.
Notas:
• MiracasttambiénseconocecomoWirelessDisplay,Screen
Mirroring o All Share Cast en algunos dispositivos Android™.
• Miracastescompatiblecondispositivosquecuentencon
Android™ 4.2 o versiones posteriores.
Conexión de dispositivos con Windows® 8.1/Windows 8.1
PRO
1. Conecte el adaptador de alimentación a su ROG GR8.
2. Pulse el botón de Receptor Miracast.
NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo
para indicar que la función Receptor Miracast está activada.
3. OEn su dispositivo con el sistema operativo Windows® 8.1/
Windows 8.1 PRO, acceda a la barra de accesos directos y, a
continuación, seleccione Devices (Dispositivos).
4. En Devices (Dispositivos), seleccione Project (Proyecto) y, a
continuación, haga clic en el SSID del ROG GR8.
En Windows 8.1 PRO, diríjase a Devices (Dispositivos) >
Project (Proyecto) > Add a wireless display (Agregar una
pantalla inalámbrica). En la pantalla Add a wireless display
(Agregar una pantalla inalámbrica) , haga clic en Add a
device (Agregar un dispositivo).
5. Introduzca el PIN de WPS mostrado en el ROG GR8 para iniciar
la duplicación de la pantalla de su dispositivo Windows® 8.1/
Windows® 8.1 PRO con el ROG GR8.
24
ROG GR8
Conexión de dispositivos compatibles con Intel® WiDi
1. Encienda su ROG GR8.
2. Pulse el botón de Receptor Miracast.
NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo
para indicar que la función Receptor Miracast está activada.
3. Inicie Intel WiDi desde su dispositivo.
4. En la ventana Detected Adapters (Adaptadores detectados)
, seleccione el SSID del ROG GR8 y, a continuación, haga clic en
Connect (Conectar).
5. Introduzca el PIN de WPS mostrado en la pantalla de su televisor
y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
6. Si la conexión se ha realizado correctamente, la pantalla del
televisor se duplica en la pantalla del ROG GR8.
ROG GR8
25
Recuperación del sistema
IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema
operativo integrado e instalado en su ROG GR8.
Restablecimiento del equipo
La opción Reset your PC (Restablecer su equipo) restaura la
conguración de su ROG GR8 a la conguración predeterminada de
fábrica.
IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de todos sus datos
antes de utilizar esta opción.
Para restablecer su equipo:
1. Pulse <F9> durante el arranque.
IMPORTANTE! Para ejecutar la fase POST, siga cualquier de los
métodos descritos en la sección Acceder a BIOS rápidamente.
2. En la pantalla, haga clic en Troubleshoot (Solucionar problemas).
3. Seleccione Reset your PC (Restablecer su equipo).
4. Haga clic en Next (Siguiente).
5. Seleccione Only the drive where the Windows is installed (Solo
la unidad en la que está instalada Windows).
6. Seleccione Just remove my les (Eliminar únicamente mis
archivos).
7. Haga clic en Reset (Restablecer).
26
ROG GR8
Recuperación desde un archivo de imagen del
sistema
IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema
operativo integrado e instalado en su ROG GR8.
Puede crear una unidad USB de recuperación y utilizarla para
recuperar la conguración de su equipo.
Creación de una unidad de recuperación USB
¡ADVERTENCIA! Todos los archivos de su dispositivo de
almacenamiento USB se eliminarán de forma permanente durante
el proceso. Antes de proceder, asegúrese de que ha hecho copias de
seguridad de sus datos importantes.
Para crear una unidad de recuperación USB:
1. Inicie Control Panel (Panel de control) de la pantalla All Apps (Todas
las aplicaciones).
2. En System y Security (Sistema y seguridad) del Control Panel
(Panel de control), haga clic en Action Center (Centro de
actividades).
3. Haga clic en Recovery (Recuperación) > Create a recovery drive
(Crear una unidad de recuperación).
4. Haga clic en Next (Siguiente).
5. Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB en el que desea
copiar los archivos de recuperación.
6. Haga clic en Next (Siguiente).
7. Haga clic en Create (Crear). Espere a que el proceso nalice.
8. Cuando haya nalizado, haga clic en Finish (Finalizar).
ROG GR8
27
Eliminación de todos los elementos y reinstalación
de Windows
IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema
operativo integrado e instalado en su ROG GR8.
Puede restaurar la conguración de fábrica original de su ROG GR8
mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar
todo y reinstalar) que se encuentra en la conguración del equipo.
Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción.
IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de todos sus datos
antes de utilizar esta opción.
NOTA: Puede que este proceso tarde un poco en completarse.
1. Active la barra de accesos directos.
2. Haga clic en Settings (Conguración) > Change PC Settings
(Cambiar configuración de PC) > Update and recovery >
Recovery (Actualización y recuperación > Recuperación).
3. En las opciones Remove everything and reinstall Windows
(Eliminar todo y reinstalar Windows), haga clic en Get
Started (Comenzar).
4. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar
el proceso de reinstalación y reinicio.
Apagar su ROG GR8
Si su ROG GR8 deja de responder, presione sin soltar el botón de
alimentación durante al menos cuatro (4) segundos hasta que se
apague.
Activar el modo de suspensión en su ROG GR8
Para activar el modo de suspensión en su ROG GR8, presione el
botón de alimentación una vez.
Entrar en la conguración de la BIOS
La BIOS (Basic Input and Output System, es decir, Sistema de entrada
y salida básico) almacena la conguración de hardware del sistema
necesaria para que éste se inicie en su ROG GR8.
En circunstancias normales, la conguración predeterminada de
la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar el
rendimiento óptimo. Excepto si se dan las siguientes circunstancias,
no cambie la conguración predeterminada de la BIOS:
• Aparezcaunmensajedeerrorenlapantalladuranteeliniciodel
sistema que solicita ejecutar la conguración de la BIOS.
• Hainstaladounnuevocomponentedelsistemaquenecesita
mayor conguración de la BIOS o una actualización de esta.
ADVERTENCIA! La conguración incorrecta de la BIOS puede
provocar inestabilidad o errores de arranque. Le recomendamos
encarecidamente que cambie la conguración de la BIOS solamente
con la ayuda del personal de servicio cualicado.
Entrar rápidamente en la BIOS
Para entrar rápidamente en la BIOS:
• Apague su ROG GR8 y, a continuación, pulse el botón de
encendido para volver a encenderlo, a continuación, presione
dicho botón de nuevo para volver a encender su ROG GR8. Por
último, presione <F2> o <Supr> durante la fase POST.
• Cuandoelequiposeapague,desconectecabledealimentación
del conector de alimentación de su ROG GR8. Vuelva a conectar
el cable de alimentación y presione el botón de alimentación
para encender su ROG GR8. Presione <F2> o <Supr> durante la
fase POST.
NOTA: La fase POST (Power-On Self Test, es decir, Prueba automática
de encendido, es una serie de pruebas de diagnóstico controladas
mediante software que se ejecutan cuando se enciende el equipo.
3
Actualización de su ROG GR8
32
ROG GR8
Actualizar módulos de memoria
Su ROG GR8 cuenta con dos ranuras de memoria SO-DIMM que le
permiten instalar hasta dos SO-DIMM DDR3L de 204 contactos de 8
GB para disponer de una memoria máxima de 16 GB.
IMPORTANTE! Solo puede instalar SO-DIMM DDR3L de 204 contactos
(bajo voltaje de 1,35 V) en las ranuras DIMM del ROG GR8.
NOTA: Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la
lista de módulos DIMM compatibles.
Para instalar o actualizar los módulos de memoria:
1. Apague su ROG GR8.
2. Desconecte todos los cables y periféricos.
3. Coloque el ROG GR8 sobre un lado en una supercie estable y
plana.
4. Desplace hacia bajo el cierre ubicado en el panel posterior para
desbloquear la cubierta lateral.
NOTA: Antes de retirar la cubierta lateral, asegúrese de que la
etiqueta UNLOCK (DESBLOQUEAR) del cierre esté visible.
ROG GR8
33
5. Deslice la cubierta lateral hacia la parte posterior para extraerla
del chasis y, a continuación, levántela con cuidado para
extraerla del chasis.
6. Busque la abertura de la cubierta de la ranura SO-DIMM.
34
ROG GR8
7. Retire los módulos de memoria.
Para retirar un módulo de memoria:
A. Presione las pinzas de retención laterales para liberar el
módulo de memoria.
B. Retire con cuidado el módulo de memoria.
C. Repita los pasos A y B para retirar el otro módulo de
memoria.
NOTAS:
• Realiceelmismoprocedimientocuandosustituyalos
módulos de memoria.
• Retireprimeroelmódulodememoriasuperiorsidesea
sustituir el módulo de memoria inferior.
ROG GR8
35
8. Tome los módulos de memoria de sustitución.
9. Instale los nuevos módulos de memoria en la ranura.
IMPORTANTE! Realice la instalación primero en la ranura inferior
cuando instale uno o dos módulos.
Para instalar un nuevo módulo de memoria:
Alinee e inserte el módulo de memoria en la ranura (A) y
presiónelo hacia abajo (B) hasta que quede asentado de forma
segura su lugar.
10. Sustituya la cubierta de la ranura SO-DIMM. Asegúrese de que
esté correctamente colocada en su sitio.
36
ROG GR8
11. Vuelva a colocar la cubierta lateral y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su ROG GR8 para acoplarla de nuevo.
12. Deslice el cierre hacia arriba para jar de forma segura la
cubierta lateral al chasis..
ROG GR8
37
Instalación de una unidad de almacenamiento
de 2,5”
El ROG GR8 admite una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
o una SSD de 2,5 pulgadas para obtener mayor capacidad de
almacenamiento.
Para instalar una unidad de disco duro o SSD de 2,5 pulgadas:
1. Apague su ROG GR8.
2. Desconecte todos los cables y periféricos.
3. Coloque el ROG GR8 sobre un lado en una supercie estable y
plana.
4. Desplace hacia bajo el cierre ubicado en el panel posterior para
desbloquear la cubierta lateral.
NOTA: Antes de retirar la cubierta lateral, asegúrese de que la
etiqueta UNLOCK (DESBLOQUEAR) del cierre esté visible.
38
ROG GR8
6. Retire los cuatro tornillos que jan la bahía de extensión de
unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas.
7. Con la lengüeta, tire de la bahía de extensión para extraerla del
chasis.
Lengüeta
5. Deslice la cubierta lateral hacia la parte posterior para extraerla
del chasis y, a continuación, levántela con cuidado para
extraerla del chasis.
ROG GR8
39
8. Prepare la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas y el juego
de cuatro tornillos.
9. Coloque la bahía de extensión bocabajo y coloque la unidad de
disco duro/SSD de 2,5 pulgadas en la bahía de extensión, tal y
como se muestra. Asegúrese de que los oricios para tornillos
de la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas coinciden con
los oricios para tornillos de la bahía de extensión.
unidad de disco duro/
SSD de 2,5 pulgadas
bahía de extensión de 2,5 pulgadas
oricios para tornillos en la
unidad de disco duro/SSD
oricios para tornillos en la
bahía de extensión
10. Fije la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas en la bahía de
extensión utilizando el juego de tornillos.
40
ROG GR8
12. Fije la bahía de extensión de 2,5 pulgadas con los cuatro
tornillos.
Unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas y
conjunto de bahía de extensión
Conector SATA para unidad de disco
duro/SSD
Conector SATA de bahía para unidades
11. Coloque con cuidado la unidad de disco duro/SSD de 2,5
pulgadas y el conjunto de bahía de extensión en la bahía para
unidades y, a continuación, deslícela hacia el conector SATA.
ROG GR8
41
13. Vuelva a colocar la cubierta lateral y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su ROG GR8 para acoplarla de nuevo.
14. Deslice el cierre hacia arriba para jar de forma segura la
cubierta lateral al chasis..
42
ROG GR8
Apéndices
44
ROG GR8
Información de seguridad
Su ROG GR8 está diseñado y probado para cumplir los estándares
más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la
información. No obstante, para garantizar su seguridad, es
importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad.
Instalar el sistema
• Leaysigatodaslasinstruccionesdeladocumentaciónantesde
usar el sistema.
• Noutiliceesteproductocercadelaguaodeunafuentedecalor.
• Coloqueelsistemaenunasupercieestable.
• Lasaberturasdelacarcasasonpartedelsistemadeventilación
del producto. No bloquee ni tape estas aberturas. Asegúrese
de dejar suciente espacio alrededor del sistema para
proporcionarle la ventilación adecuada. Nunca inserte objetos de
ningún tipo en las aberturas de ventilación.
• Useesteproductoenentornossometidosaunatemperatura
ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
• Siusaunalargador,asegúresedequeelvalornominaldela
corriente de los dispositivos enchufados no supera el de dicho
alargador.
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso
• Nocaminesobreelcabledealimentaciónnicoloquenadasobre
él.
• Noderrameaguaniningúnotrolíquidoenelsistema.
• Cuandoelsistemaestáapagado,sigueconsumiendouna
pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el
producto.
• Sidetectalossiguientesproblemastécnicosenelproducto,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con
un técnico profesional o con su proveedor.
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
Se ha derramado líquido dentro del sistema.
El sistema no funciona correctamente aunque se hayan
seguido las instrucciones de funcionamiento.
El sistema se ha dejado caer o la carcasa está dañada.
El rendimiento del sistema cambia.
ROG GR8
45
NO arroje el ROG GR8 a la basura municipal. Este producto
se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y
el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera
tachada indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar
a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable
para deshechos electrónicos..
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir
un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra
similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine
las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas
por el fabricante.
NO DESMONTAR
La garantía no se aplica a productos desmontados
por los usuarios
46
ROG GR8
Avisos sobre normativas
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación,
autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al
que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.
htm
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso
con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección
medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros
clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros
productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados
en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm si desea obtener una información más detallada acerca de los
servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
Aviso relacionado con el revestimiento
IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas
en las que se encuentran los puertos de E/S.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Queestedispositivonocauseinterferenciasdañina,y
• Queestedispositivoaceptecualquiertipodeinterferenciarecibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites
establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas
ROG GR8
47
• Reorientaroreposicionarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conectarelequipoaunenchufeocircuitodistintodelqueusael
receptor de la interferencia.
• Consultarconsupuntodeventaoauntécnicoexperimentadoen
radio/TV.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente
por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los
usuarios para trabajar con el equipo.
Advertencia a la exposición de radiofrecuencia
Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones
proporcionadas. Las antenas usadas para este transmisor se deben
instalar de forma que estén separadas una distancia de, al menos, 20
cm de las personas y no se deben colocar ni usar conjuntamente con
ninguna otra antena o transmisor. Se debe proporcionar a los usuarios
nales e instaladores las instrucciones de instalación y las condiciones de
funcionamiento del transmisor para satisfacer los requisitos de exposición
de RF.
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE
199 9/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y sucientes:
•Requisitosesencialessegúnel[Artículo3]
•Requisitosdeprotecciónparalasaludyseguridadsegúnel[Artículo3.1a]
•Comprobacióndelaseguridadeléctricasegúnlanorma
[EN60950]
•Requisitosdeprotecciónparalacompatibilidadelectromagnéticadel
[Artículo3.1b]
•Comprobacióndelacompatibilidadelectromagnéticadelasnormas[EN
301489-1]y[EN301489-17]
•Usoecazdelespectroderadiosegúnel[Artículo3.2]
•Conjuntodepruebasderadiosegúnlanorma[EN300328-2]
48
ROG GR8
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia
restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el
peor caso es:
• 10mWparatodalabandade2,4GHz(2400MHz–2483,5MHz)
• 100mWparafrecuenciascomprendidasentre2446,5MHzy2483,5MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades
privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está
sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio
de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la
banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de
propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la
banda de 2,4 GHz:
• Lapotenciamáximaautorizadaeninterioresesde100mW
• Lapotenciamáximaautorizadaenexterioresesde100mW
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz
se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e
inferior a 10 mW en exteriores:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées
Orientales
67 Bas Rhin
70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris
82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges
89 Yonne 90 Territoire de
Belfort
94 Val de Marne
ROG GR8
49
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el
uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia.
Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para
obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr)
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW.
Declaración del Departamento Canadiense de
Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para
emisiones de ruido de radio desde aparatos digitales establecidas
en las Normativas de Interferencias de Radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
50
ROG GR8
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los
requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad
electromagnética y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del
Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige
los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo
de conformidad.
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios
Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11
Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14
ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13
ROG GR8
51
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY
STAR
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto
en marcha por la Agencia de Protección
Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de
Energía de EE. UU. con el n de fomentar el ahorro
económico y proteger el medioambiente por
medio de productos y prácticas ecientes desde el
punto de vista energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa
ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y
se entregan con la función de administración de energía habilitada
de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan
automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos
de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga
clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si
desea obtener información detallada acerca de la administración de
energía y cómo ésta benecia al medioambiente. Visite también la
dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información
detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR.
NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y
basados en Linux.
52
ROG GR8
Fabricante
ASUSTeK Computer Inc.
General (tel) : +886-2-2894-3447
Domicilio de
la compañía:
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C
Representante
autorizado en
Europa
ASUSTeK Computer GmbH
Domicilio de
la compañía
HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
General (tel) +886-2-2894-3447
Asistencia (fax) +886-2-2890-7798
E-mail [email protected]om.tw
Dirección web http://www.asus.com
Asistencia técnica
General (tel) +86-21-38429911
Asistencia (fax) +86-21-5866-8722, ext. 9101#
Asistencia en línea http://www.asus.com/tw/support/
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
General (tel) +1-812-282-3777
Asistencia (fax) +1-510-608-4555
Dirección web http://www.asus.com/us/
Technical Support
Asistencia (fax) +1-812-284-0883
Soporte técnico general +1-812-282-2787
Asistencia en línea http://www.service.asus.com/
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Asistencia (fax) +49-2102-959931
Dirección web http://www.asus.com/de
Asistencia en línea http://eu-rma.asus.com/sales
Asistencia técnica
General (tel) +49-1805-010923*
Asistencia (fax) +49-2102-9599-11
Asistencia en línea http://www.asus.com/de/support/
ROG GR8
53
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Desktop PC
Model name : GR8
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 29/08/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
54
ROG GR8
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Responsible Party Name:
Asus Computer International
Address: 800 Corporate Way, Fremont
, CA 94539.
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : Desktop PC
Model Number : GR8
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name : Steve Chang / President
Signature :
Date : Aug. 29, 2014
Ver. 140331

Transcripción de documentos

REPUBLIC OF GAMERS ROG GR8 Manual del usuario S9561 Primera edición Enero 2015 Información de propiedad intelectual Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”). ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO. Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho. LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL. Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. Limitación de responsabilidad Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto. ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD. Atención al cliente y soporte técnico Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com. Índice Acerca de este manual...................................................................................... 5 Convenciones utilizadas en este manual.................................................. 5 Tipografía............................................................................................................. 5 Contenido del paquete..................................................................................... 6 Familiarizarse con la ROG GR8 Características...................................................................................................... 8 Parte frontal......................................................................................................... 8 Vista inferior.......................................................................................................10 Vista superior....................................................................................................10 Posterior .............................................................................................................11 Utilizar su ROG GR8 Procedimientos iniciales.................................................................................16 Colocación de su ROG GR8 .........................................................................16 Conectar el adaptador de alimentación de CA....................................17 Conectar un panel de pantalla a su ROG GR8.......................................19 Conexión del teclado o ratón......................................................................20 Encender su ROG GR8....................................................................................21 Uso del Receptor Miracast.............................................................................22 Recuperación del sistema..............................................................................25 Restablecimiento del equipo .....................................................................25 Recuperación desde un archivo de imagen del sistema...................26 Eliminación de todos los elementos y reinstalación de Windows.............................................................................................................27 Apagar su ROG GR8..........................................................................................28 Activar el modo de suspensión en su ROG GR8.....................................28 Entrar en la configuración de la BIOS.........................................................28 Entrar rápidamente en la BIOS....................................................................29 ROG GR8 3 Índice Actualización de su ROG GR8 Actualizar módulos de memoria.................................................................32 Instalación de una unidad de almacenamiento de 2,5”......................37 Apéndices Información de seguridad.............................................................................44 Instalar el sistema............................................................................................44 Consideraciones a tener en cuenta durante el uso.............................44 Avisos sobre normativas.................................................................................46 Información de contacto con ASUS...........................................................52 4 ROG GR8 Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su PC. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Familiarizarse con la ROG GR8 En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su ROG GR8. Capítulo 2: Utilizar su ROG GR8 En este capítulo se proporciona información sobre el uso de su ROG GR8. Capítulo 3: Actualización de su ROG GR8 En este capítulo se ofrece información sobre cómo actualizar los módulos de memoria y la unidad de almacenamiento de su ROG GR8. Apéndices Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su ROG GR8. Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas. ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil. Tipografía Negrita Cursiva Indica un menú o elemento a seleccionar. Esto indica secciones a las que puede referirse en este manual. ROG GR8 5 Contenido del paquete El paquete de ROG GR8 contiene los siguientes artículos: Documentación técnica ROG GR8 Cable de alimentación* Adaptador de alimentación de CA* juego de tornillos NOTAS: Las especificaciones reales del producto y del contenido del paquete pueden variar en función del país o región. IMPORTANTE! Lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan mientras se usan de la forma habitual y adecuada dentro del período de garantía. 6 ROG GR8 1 Familiarizarse con la ROG GR8 Características Parte frontal 8 ROG GR8 Botón de alimentación El botón de alimentación permite encender o apagar su ROG GR8. Botón de Receptor Miracast El botón de Receptor Miracast le permite duplicar la pantalla de otros dispositivos habilitados con Miracast. Conector para auriculares El conector para auriculares estéreo se utiliza para enviar la señal de salida de audio del sistema a los auriculares. Conector de micrófono El conector de micrófono está diseñado para enchufar el micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones de voz o grabaciones de audio sencillas. Puerto USB 2.0 (con función USB charger (Cargador USB) Los puertos Bus Serie Universal (USB, Universal Serial Bus) 2.0 son compatibles con dispositivos USB 2.0/1.1, como teclados, ratones, cámaras y unidades de disco duro. El puerto USB 2.0 con el icono cuenta con la función USB Charger (Cargador USB) que permite la carga de dispositivos móviles aunque su ROG GR8 se encuentre en los modos suspensión, hibernación o S5. ROG GR8 9 Vista inferior Vista superior Aperturas de ventilación Las aberturas de ventilación permiten que el aire refrigerador entre en el chasis de su ROG GR8 y expulse el aire caliente. IMPORTANTE! Para conseguir una disipación de calor y una ventilación del aire óptimas, asegúrese de que las aberturas de ventilación no se obstaculizan. Bases de goma Las bases de goma evitan que el ROG GR8 se deslice, ofreciendo, por tanto, mayor estabilidad cuando el ROG GR8 se encuentre en posición vertical. 10 ROG GR8 Posterior Indicador LED de unidad/unidad de disco duro Este indicador se ilumina cuando su ROG GR8 accede a las unidades de almacenamiento internas. Conector de entrada de audio Este conector de entrada estéreo de 1/8 pulgadas puede utilizarse para conectar una fuente de audio estéreo al ROG GR8. Esta función se utiliza principalmente para agregar aplicaciones multimedia. Conector de salida de audio Este conector de audio estéreo se utiliza para conectar la señal de salida de audio del sistema a los altavoces amplificados. ROG GR8 11 Conector de micrófono El conector de micrófono está diseñado para enchufar el micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones de voz o grabaciones de audio sencillas. Puerto Salida de audio digital (S/PDIF óptico) El puerto de salida óptico S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) permite transferir audio digital desde su ROG GR8 a un amplificador o televisor. Puerto HDMI El puerto HDMI (High Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor de televisión LCD, con los que puede ver el contenido multimedia en una pantalla externa más grande. Puerto DisplayPort Utilice este puerto para conectar su ROG GR8 a una pantalla externa DisplayPort. Puerto LAN El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable Ethernet estándar para conectar el dispositivo a una red local. Puertos USB 3.0 Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especificación USB 2.0. 12 ROG GR8 Entrada de alimentación (19 VCC) El adaptador de alimentación suministrado convierte la alimentación de CA en alimentación de CC para este conector. La energía suministrada a través de esta toma permite alimentar el PC. Utilice siempre el adaptador de alimentación suministrado para evitar dañar el PC. ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. No lo tape y manténgalo alejado del cuerpo. Cierre de bloqueo de cubierta + Ranura de seguridad Kensington El cierre de bloqueo de cubierta fija la cubierta lateral de su ROG GR8. La ranura de seguridad Kensington permite proteger su ROG GR8 utilizando productos de seguridad Kensington®. ROG GR8 13 14 ROG GR8 Utilizar su ROG GR8 2 Procedimientos iniciales Colocación de su ROG GR8 El ROG GR8 puede colocarse de forma vertical u horizontal. Al colocar su ROG GR8, asegúrese de que los tacos o las bases de goma estén en contacto con la superficie plana y estable de su mesa o escritorio. Vertical Horizontal Ubicación de los tacos de goma Bases de goma 16 ROG GR8 Conectar el adaptador de alimentación de CA Para conectar el adaptador de alimentación de CA a su ROG GR8: A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V. C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de alimentación (CC) del ROG GR8. NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región. ROG GR8 17 IMPORTANTE! • Es altamente recomendable utilizar solamente el adaptador de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su ROG GR8. • Se recomienda encarecidamente utilizar una toma de corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su ROG GR8. • Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su ROG GR8. • Para desconectar el ROG GR8 del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica. 18 ROG GR8 Conectar un panel de pantalla a su ROG GR8 Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su ROG GR8 que tenga los siguientes conectores: • Conector HDMI • Conector DisplayPort • Conector VGA (se utiliza con un adaptador DisplayPort a VGA o HDMI a VGA) • Conector DVI (se utiliza con un adaptador HDMI a DVI) NOTA: Los adaptadores HDMI a DVI, DisplayPort a VGA o HDMI a VGA se venden por separado. Para conectar un panel de pantalla a su ROG GR8: Conecte un cable de pantalla al puerto HDMI o DisplayPort. Conectar la pantalla a través del puerto HDMI Conectar la pantalla a través del puerto DisplayPort ROG GR8 19 Conexión del teclado o ratón Generalmente hablando, puede conectar cualquier teclado y ratón USB a su ROG GR8. También puede conectar una llave USB para un conjunto de teclado y ratón inalámbrico. Para conectar un teclado y ratón a su ROG GR8: Conecte el cable USB del teclado y ratón a cualquiera de los puertos USB 2.0 de su ROG GR8. Conexión de un ratón o un teclado USB 20 ROG GR8 Encender su ROG GR8 Presione el botón de alimentación para encender su ROG GR8. ROG GR8 21 Uso del Receptor Miracast El ROG GR8 le permite duplicar la pantalla de otro equipo u otros dispositivos habilitados con Miracast a través de la función Receptor Miracast NOTA: La pantalla Miracast solo es compatible con el puerto HDMI. Conexión de un dispositivo Android habilitado con Miracast 1. Conecte el adaptador de alimentación a su ROG GR8. 2. Pulse el botón de Receptor Miracast. NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo para indicar que la función Receptor Miracast está activada. 3. En el dispositivo Android habilitado con Miracast, asegúrese de que las opciones Wi-Fi estén establecidas en la opción ON (ACTIVADO) y, a continuación, localice y abra la aplicación Miracast. Notas: • Miracast también se conoce como Wireless Display, Screen Mirroring o All Share Cast en algunos dispositivos Android™. • Miracast es compatible con dispositivos que cuenten con Android™ 4.2 o versiones posteriores. 4. Establezca la opción Search for display (Buscar pantalla) y, a continuación, consulte el SSID mostrado en su ROG GR8. Seleccione el SSID del ROG GR8 y emparéjelo con su dispositivo Android habilitado con Miracast. Conexión de dispositivos con Windows® 8.1/Windows 8.1 PRO 1. Conecte el adaptador de alimentación a su ROG GR8. 2. Pulse el botón de Receptor Miracast. NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo para indicar que la función Receptor Miracast está activada. 3. OEn su dispositivo con el sistema operativo Windows® 8.1/ Windows 8.1 PRO, acceda a la barra de accesos directos y, a continuación, seleccione Devices (Dispositivos). 4. En Devices (Dispositivos), seleccione Project (Proyecto) y, a continuación, haga clic en el SSID del ROG GR8. En Windows 8.1 PRO, diríjase a Devices (Dispositivos) > Project (Proyecto) > Add a wireless display (Agregar una pantalla inalámbrica). En la pantalla Add a wireless display (Agregar una pantalla inalámbrica) , haga clic en Add a device (Agregar un dispositivo). 5. Introduzca el PIN de WPS mostrado en el ROG GR8 para iniciar la duplicación de la pantalla de su dispositivo Windows® 8.1/ Windows® 8.1 PRO con el ROG GR8. Conexión de dispositivos compatibles con Intel® WiDi 1. Encienda su ROG GR8. 2. Pulse el botón de Receptor Miracast. NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo para indicar que la función Receptor Miracast está activada. 3. Inicie Intel WiDi desde su dispositivo. 4. En la ventana Detected Adapters (Adaptadores detectados) , seleccione el SSID del ROG GR8 y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar). 5. Introduzca el PIN de WPS mostrado en la pantalla de su televisor y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). 6. Si la conexión se ha realizado correctamente, la pantalla del televisor se duplica en la pantalla del ROG GR8. 24 ROG GR8 Recuperación del sistema IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema operativo integrado e instalado en su ROG GR8. Restablecimiento del equipo La opción Reset your PC (Restablecer su equipo) restaura la configuración de su ROG GR8 a la configuración predeterminada de fábrica. IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción. Para restablecer su equipo: 1. Pulse <F9> durante el arranque. IMPORTANTE! Para ejecutar la fase POST, siga cualquier de los métodos descritos en la sección Acceder a BIOS rápidamente. 2. En la pantalla, haga clic en Troubleshoot (Solucionar problemas). 3. Seleccione Reset your PC (Restablecer su equipo). 4. Haga clic en Next (Siguiente). 5. Seleccione Only the drive where the Windows is installed (Solo la unidad en la que está instalada Windows). 6. Seleccione Just remove my files (Eliminar únicamente mis archivos). 7. Haga clic en Reset (Restablecer). ROG GR8 25 Recuperación desde un archivo de imagen del sistema IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema operativo integrado e instalado en su ROG GR8. Puede crear una unidad USB de recuperación y utilizarla para recuperar la configuración de su equipo. Creación de una unidad de recuperación USB ¡ADVERTENCIA! Todos los archivos de su dispositivo de almacenamiento USB se eliminarán de forma permanente durante el proceso. Antes de proceder, asegúrese de que ha hecho copias de seguridad de sus datos importantes. Para crear una unidad de recuperación USB: 1. Inicie Control Panel (Panel de control) de la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones). 2. En System y Security (Sistema y seguridad) del Control Panel (Panel de control), haga clic en Action Center (Centro de actividades). 3. Haga clic en Recovery (Recuperación) > Create a recovery drive (Crear una unidad de recuperación). 4. Haga clic en Next (Siguiente). 5. Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB en el que desea copiar los archivos de recuperación. 6. Haga clic en Next (Siguiente). 7. Haga clic en Create (Crear). Espere a que el proceso finalice. 8. Cuando haya finalizado, haga clic en Finish (Finalizar). 26 ROG GR8 Eliminación de todos los elementos y reinstalación de Windows IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema operativo integrado e instalado en su ROG GR8. Puede restaurar la configuración de fábrica original de su ROG GR8 mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción. IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción. NOTA: Puede que este proceso tarde un poco en completarse. 1. Active la barra de accesos directos. 2. Haga clic en Settings (Configuración) > Change PC Settings (Cambiar configuración de PC) > Update and recovery > Recovery (Actualización y recuperación > Recuperación). 3. En las opciones Remove everything and reinstall Windows (Eliminar todo y reinstalar Windows), haga clic en Get Started (Comenzar). 4. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar el proceso de reinstalación y reinicio. ROG GR8 27 Apagar su ROG GR8 Si su ROG GR8 deja de responder, presione sin soltar el botón de alimentación durante al menos cuatro (4) segundos hasta que se apague. Activar el modo de suspensión en su ROG GR8 Para activar el modo de suspensión en su ROG GR8, presione el botón de alimentación una vez. Entrar en la configuración de la BIOS La BIOS (Basic Input and Output System, es decir, Sistema de entrada y salida básico) almacena la configuración de hardware del sistema necesaria para que éste se inicie en su ROG GR8. En circunstancias normales, la configuración predeterminada de la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar el rendimiento óptimo. Excepto si se dan las siguientes circunstancias, no cambie la configuración predeterminada de la BIOS: • Aparezca un mensaje de error en la pantalla durante el inicio del sistema que solicita ejecutar la configuración de la BIOS. • Ha instalado un nuevo componente del sistema que necesita mayor configuración de la BIOS o una actualización de esta. ADVERTENCIA! La configuración incorrecta de la BIOS puede provocar inestabilidad o errores de arranque. Le recomendamos encarecidamente que cambie la configuración de la BIOS solamente con la ayuda del personal de servicio cualificado. Entrar rápidamente en la BIOS Para entrar rápidamente en la BIOS: • Apague su ROG GR8 y, a continuación, pulse el botón de encendido para volver a encenderlo, a continuación, presione dicho botón de nuevo para volver a encender su ROG GR8. Por último, presione <F2> o <Supr> durante la fase POST. • Cuando el equipo se apague, desconecte cable de alimentación del conector de alimentación de su ROG GR8. Vuelva a conectar el cable de alimentación y presione el botón de alimentación para encender su ROG GR8. Presione <F2> o <Supr> durante la fase POST. NOTA: La fase POST (Power-On Self Test, es decir, Prueba automática de encendido, es una serie de pruebas de diagnóstico controladas mediante software que se ejecutan cuando se enciende el equipo. 3 Actualización de su ROG GR8 Actualizar módulos de memoria Su ROG GR8 cuenta con dos ranuras de memoria SO-DIMM que le permiten instalar hasta dos SO-DIMM DDR3L de 204 contactos de 8 GB para disponer de una memoria máxima de 16 GB. IMPORTANTE! Solo puede instalar SO-DIMM DDR3L de 204 contactos (bajo voltaje de 1,35 V) en las ranuras DIMM del ROG GR8. NOTA: Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la lista de módulos DIMM compatibles. Para instalar o actualizar los módulos de memoria: 1. Apague su ROG GR8. 2. Desconecte todos los cables y periféricos. 3. Coloque el ROG GR8 sobre un lado en una superficie estable y plana. 4. Desplace hacia bajo el cierre ubicado en el panel posterior para desbloquear la cubierta lateral. NOTA: Antes de retirar la cubierta lateral, asegúrese de que la etiqueta UNLOCK (DESBLOQUEAR) del cierre esté visible. 32 ROG GR8 5. Deslice la cubierta lateral hacia la parte posterior para extraerla del chasis y, a continuación, levántela con cuidado para extraerla del chasis. 6. Busque la abertura de la cubierta de la ranura SO-DIMM. ROG GR8 33 7. Retire los módulos de memoria. Para retirar un módulo de memoria: A. Presione las pinzas de retención laterales para liberar el módulo de memoria. B. Retire con cuidado el módulo de memoria. C. Repita los pasos A y B para retirar el otro módulo de memoria. NOTAS: • Realice el mismo procedimiento cuando sustituya los módulos de memoria. • Retire primero el módulo de memoria superior si desea sustituir el módulo de memoria inferior. 34 ROG GR8 8. Tome los módulos de memoria de sustitución. 9. Instale los nuevos módulos de memoria en la ranura. IMPORTANTE! Realice la instalación primero en la ranura inferior cuando instale uno o dos módulos. Para instalar un nuevo módulo de memoria: Alinee e inserte el módulo de memoria en la ranura (A) y presiónelo hacia abajo (B) hasta que quede asentado de forma segura su lugar. 10. Sustituya la cubierta de la ranura SO-DIMM. Asegúrese de que esté correctamente colocada en su sitio. ROG GR8 35 11. Vuelva a colocar la cubierta lateral y, a continuación, deslícela hacia la parte delantera de su ROG GR8 para acoplarla de nuevo. 12. Deslice el cierre hacia arriba para fijar de forma segura la cubierta lateral al chasis.. 36 ROG GR8 Instalación de una unidad de almacenamiento de 2,5” El ROG GR8 admite una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas o una SSD de 2,5 pulgadas para obtener mayor capacidad de almacenamiento. Para instalar una unidad de disco duro o SSD de 2,5 pulgadas: 1. Apague su ROG GR8. 2. Desconecte todos los cables y periféricos. 3. Coloque el ROG GR8 sobre un lado en una superficie estable y plana. 4. Desplace hacia bajo el cierre ubicado en el panel posterior para desbloquear la cubierta lateral. NOTA: Antes de retirar la cubierta lateral, asegúrese de que la etiqueta UNLOCK (DESBLOQUEAR) del cierre esté visible. ROG GR8 37 5. Deslice la cubierta lateral hacia la parte posterior para extraerla del chasis y, a continuación, levántela con cuidado para extraerla del chasis. 6. Retire los cuatro tornillos que fijan la bahía de extensión de unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas. 7. Con la lengüeta, tire de la bahía de extensión para extraerla del chasis. Lengüeta 38 ROG GR8 8. Prepare la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas y el juego de cuatro tornillos. 9. Coloque la bahía de extensión bocabajo y coloque la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas en la bahía de extensión, tal y como se muestra. Asegúrese de que los orificios para tornillos de la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas coinciden con los orificios para tornillos de la bahía de extensión. unidad de disco duro/ SSD de 2,5 pulgadas orificios para tornillos en la unidad de disco duro/SSD bahía de extensión de 2,5 pulgadas orificios para tornillos en la bahía de extensión 10. Fije la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas en la bahía de extensión utilizando el juego de tornillos. ROG GR8 39 11. Coloque con cuidado la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas y el conjunto de bahía de extensión en la bahía para unidades y, a continuación, deslícela hacia el conector SATA. Unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas y conjunto de bahía de extensión Conector SATA de bahía para unidades Conector SATA para unidad de disco duro/SSD 12. Fije la bahía de extensión de 2,5 pulgadas con los cuatro tornillos. 40 ROG GR8 13. Vuelva a colocar la cubierta lateral y, a continuación, deslícela hacia la parte delantera de su ROG GR8 para acoplarla de nuevo. 14. Deslice el cierre hacia arriba para fijar de forma segura la cubierta lateral al chasis.. ROG GR8 41 42 ROG GR8 Apéndices Información de seguridad Su ROG GR8 está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad. Instalar el sistema • Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes de usar el sistema. • No utilice este producto cerca del agua o de una fuente de calor. • Coloque el sistema en una superficie estable. • Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación del producto. No bloquee ni tape estas aberturas. Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del sistema para proporcionarle la ventilación adecuada. Nunca inserte objetos de ningún tipo en las aberturas de ventilación. • Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F). • Si usa un alargador, asegúrese de que el valor nominal de la corriente de los dispositivos enchufados no supera el de dicho alargador. Consideraciones a tener en cuenta durante el uso • No camine sobre el cable de alimentación ni coloque nada sobre él. • No derrame agua ni ningún otro líquido en el sistema. • Cuando el sistema está apagado, sigue consumiendo una pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el producto. • Si detecta los siguientes problemas técnicos en el producto, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico profesional o con su proveedor. – El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado. – Se ha derramado líquido dentro del sistema. – El sistema no funciona correctamente aunque se hayan seguido las instrucciones de funcionamiento. – El sistema se ha dejado caer o la carcasa está dañada. – El rendimiento del sistema cambia. 44 ROG GR8 Advertencia acerca de la batería de ion-litio PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante. NO DESMONTAR La garantía no se aplica a productos desmontados por los usuarios NO arroje el ROG GR8 a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.. ROG GR8 45 Avisos sobre normativas REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH. htm Servicios de reciclaje/retorno de ASUS Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm si desea obtener una información más detallada acerca de los servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones. Aviso relacionado con el revestimiento IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas 46 ROG GR8 • Reorientar o reposicionar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo. Advertencia a la exposición de radiofrecuencia Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones proporcionadas. Las antenas usadas para este transmisor se deben instalar de forma que estén separadas una distancia de, al menos, 20 cm de las personas y no se deben colocar ni usar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Se debe proporcionar a los usuarios finales e instaladores las instrucciones de instalación y las condiciones de funcionamiento del transmisor para satisfacer los requisitos de exposición de RF. Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: • Requisitos esenciales según el [Artículo 3] • Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] • Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950] • Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b] • Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17] • Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2] • Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2] ROG GR8 47 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: • 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz. Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de propiedades públicas. En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4 GHz: • La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW • La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 48 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne ROG GR8 Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr) NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW. Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para emisiones de ruido de radio desde aparatos digitales establecidas en las Normativas de Interferencias de Radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones. Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. ROG GR8 49 Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”. Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad. Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios 50 Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13 ROG GR8 Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR ENERGY STAR es un programa conjunto puesto en marcha por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro económico y proteger el medioambiente por medio de productos y prácticas eficientes desde el punto de vista energético. Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado. Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si desea obtener información detallada acerca de la administración de energía y cómo ésta beneficia al medioambiente. Visite también la dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR. NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y basados en Linux. ROG GR8 51 Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 General (tel) +886-2-2894-3447 Asistencia (fax) +886-2-2890-7798 E-mail [email protected] Dirección web http://www.asus.com Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://www.asus.com/tw/support/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Domicilio de la compañía 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA General (tel) +1-812-282-3777 Asistencia (fax) +1-510-608-4555 Dirección web http://www.asus.com/us/ Technical Support Asistencia (fax) Soporte técnico general Asistencia en línea +1-812-284-0883 +1-812-282-2787 http://www.service.asus.com/ ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959931 Dirección web http://www.asus.com/de Asistencia en línea http://eu-rma.asus.com/sales Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea Fabricante +49-1805-010923* +49-2102-9599-11 http://www.asus.com/de/support/ ASUSTeK Computer Inc. General (tel) : +886-2-2894-3447 Domicilio de la compañía: Representante autorizado en Europa 52 ROG GR8 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C ASUSTeK Computer GmbH Domicilio de la compañía HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Desktop PC Model name : GR8 conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62479:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) 2006/95/EC-LVD Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Ver. 140331 CE marking (EC conformity marking) Position : CEO Name : Jerry Shen Declaration Date: 29/08/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014 Signature : __________ ROG GR8 53 DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Desktop PC Model Number : GR8 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Representative Person’s Name : Steve Chang / President Signature : Date : Aug. 29, 2014 Ver. 140331 54 ROG GR8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Asus GR8 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Asus GR8 es un potente mini PC que ofrece un rendimiento similar al de un sobremesa gracias a sus componentes de última generación, ideal para gaming, creación de contenidos y productividad. Con su procesador Intel Core i7 de 11.ª generación, gráficos NVIDIA GeForce RTX 3060, 16 GB de memoria RAM y 1 TB de almacenamiento SSD, podrás ejecutar aplicaciones y juegos exigentes sin problemas. Además, cuenta con conectividad Wi-Fi y Bluetooth para una conexión inalámbrica fiable.