Simer 320515H El manual del propietario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

I
®
293 Wright Street, De[avan, W[ 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: SimerPump.com
22051514
OWNER'S MANUAL
Shallow We[[ and Convertible
!/2 HP Jet Pump/Tank System
GUIDE D'UTILISATION
Syst_me de pompe _ 6iecteur
convertible et _ r&servoir de
!/2 CH pour puits peu profond
MANUAL DEE USUARIO
Sistema de tanque/bomba de
chorro convertible de !/2 tiP
para pozos poco profundos
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance."
Call 1-800-468-7867
English ........... Pages 2-15
Installation/Fonctionnement/Pi_ces
Pour plus de renseignements
concernant /'uti/isation,
/'installation ou /'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Fran_ais ......... Pages 16-29
32051514
I nstalaci6n/Operaci6n/Piezas
Para mayor informacidn sobre el
funcionamiento, instalacidn o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Espaffol ....... Paginas 30-43
¢)2011 SIM934 (4/6/11 )
Seguridad 30
|nstrucciones importantes
de seguridad
Guarde estas instrucciones - Este manual confiene instrucciones
importantes que se deben seguir durante la instalaci(Sn y el
mantenimiento del bombas de sumidero.
_i, Este es un simbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea
este simbolo en su bomba o en este manual, busque para vet si
hay alguna de las siguientes palabras de serial y estd alerta a la
posibilidad de lesiones personales.
indica un riesgo que, de no evitarse, provocaM la
muerte o lesiones de gravedad.
I_ ADViERTENC|A[ indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
provocar la muerte o lesiones de gravedad.
I_ PR_CAUCl6NI indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
provocar lesiones leves o moderadas.
AVLSO hace referencia a una pr4ctica no relacionada con una
lesi6n ffsica.
Lea y siga cuidadosamente todas [as instrucciones de seguridad
en este manua[ yen ]a bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones.
Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dariadas.
Seguridad electrica
I_. ADVERTENCIA I E] voJtaje de] capacitor puede ser peJigroso.
Para descargar el capacitor del motor, tome un desatornillador con
mango aislado POR EL MANGO y ponga en corto las terminales
del capacitor. No toque la superficie de metal del desatornillador
ni las terminales del capacitor. Si tiene alguna duda, consulte a un
electricista calificado.
Seguridad general
I_ PRECAUC|6NI No toque un motor en operad6n. Los
motores modernos est_n diseriados para operar a temperaturas
altas. Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba,
ddjela enfriar por 20 minutos despu6s de apagarla.
No permita que la bomba o cualquier componente del sistema se
congele. Hacerlo invalidar_ la garanti'a.
Ufilice esta bomba s61o para agua.
[nspeccione la bomba y los componentes dd
sistema peri6dicamente.
Ufilice gafas de seguridad durante todo el tiempo mientras trabaje
en la bomba.
El _rea de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con
iluminaci6n adecuada; guarde las herramientas y el equipo que no
utilice en el lugar apropiado.
Mantenga a los visitantes a una distancia segura de las _reas
de trabajo.
I_ ADVI:RTENCiA I E] cuerpo de ]a bomba puede exp[otar si se
utiliza como una bomba propulsora a menos que se instale una
v_lvula de alivio que sea capaz de pasar todo el flujo de la bomba
a 75 psi.
ADVERTENCiA
Voitaje peligroso. Puede
ocasionar conmoci6n,
quemaduras e incluso
la muerte.
Conecte la bomba a tierra
antes de conectarla a la
alimentacion electrica.
Desconecte la alimentacion
de energia antes de trabajar
en la bomba, el motor
o el tanque.
_[_ Conecte el motor a[
voltaje correcto. Yea la
secci6n "Electriddad"
en este manual y la
placa de[ motor.
,_ik Conecte el motor a
tierra antes de
conectar[o a [a
aiimentad6n de
energ_a.
_ umpla con las
indicadones del Cddlgo
Naciona[ Ei6ctrico, el
de Canad4 y los c6digos
locales para toda la
conexi6n eJ6ctrica.
,_ Siga las instrucciones de
conexi6n ei6ctrica en
este manua[ a{ conectar
el motor a las ffneas de
energ_a el6ctrica.
ADVERTENCIA
Presi6n peligrosa[
Instale una v_lvula de alivio
de presi6n en la tuberia
de descarga,
L bere toda la presi6n en el
sistema antes de trabajar en
alguno de los componentes.
Garantia 3 1
Guarde el recibo original para culaquier referencia posterior
6arantia limitada
SIMERlegarantizaal compradorconsumidororiginal(el "Comprador"o "Usted")desusproductos,queestosestar_inlibresdedefectosenmateriales
yen manodeobraporunperiododedoce(12)meses,a partirdelafechadelacompraoriginaldelconsumidor.
Sidentrodelosdoce(12)mesesapartirdelafechadelacomprainicialdelconsumidor,secompruebaquecualquieradeesosproductoses
defectuoso,6steser_ireparadooreemplazado,a ladiscreciOndeSIMER,sujetoalostOrminosyalascondicionesindicadasa continuaciOn.Se
necesitar_isurecibodecompraoriginalylaetiquetadeinformaciOnsobrelagarantiadelproducto,paradeterminarlaadmisibilidaddelagarantia.
Laadmisibilidadsebasaenlafechadecompradelproductooriginal- noenlafechadereemplazobajolagarantia.Lagarantiaest,1limitadaa la
reparaciOnoel reemplazodelproductosolamente- Elcompradorpagar_itodosloscostosderemociOn,instalaciOn,manodeobrayenv[onecesarios,
asicomotodocostoadicionalasociado.
Sinecesitapiezaso resoluciOndeproblemas,NOregreseel productoa latiendaminorista.LlameelServicioa laClienteladeSIMER
al 1-800-468-7867.
Lasreclamacionesbajoestagarantiasedeber_inrealizarmedianteladevoluciOndelproducto(exceptoenelcasodelasbombascloacales,vera
continuaciOn)a latiendaminoristaendondesehayaadquirido,inmediatamentedespuOsdehaberdescubiertounsupuestodefecto.SIMERentonces
tomar_ilamedidacorrectivatanprontocomosearazonablementeposible.Noseaceptar_insolicitudesdeservicio,siserecibenm_isde30dias
despuOsdelvencimientodeestagarantia.
Estagarantianoesv_ilidaparaproductosqueseutilicenparafinescomercialesodealquiler.
Bombas cloacales
NOdevuelvaunabombacloacal(quesehayainstalado)asutiendaminorista.ComuniqueseconelDepartamentodeAtenciOnal ClientedeSIMER.
LasbombascloacalesquehayanestadoenservicioysehayanremovidopuedenrepresentarunpeligrodecontaminaciOn.
Sisubombacloacalhafallado:
- Useguantesdecauchocuandomanipulelabomba;
- Paralosfinesdelagarantia,devuelvalaetiquetadelcordondelabombayelrecibodecompraoriginalalatiendaminorista;
,, Descartela bombacumpliendocontodaslasnormaslocalesquecorrespondanparasueliminaciOn.
Excepciones para la garantia limitada de doce (I 2) meses
Producto Pedodo de garantia
BW85P,CMIO,CMK,M40,M40P 90dias
2300,2310,2330,2520ULST,2943,2955,2956,2957,2960,5023SS,A5500 2a_os
Bombasdepozosumergiblesde4", 2945,2958,2975PC,2985,3075%, 3983,3984 3 aEos
Tanqueprecargadodelsistemadeagua,3985,3986,3988,3989 5aEos
3963,3995,3997 Deporvida
T_rminos y condiciones generales
Usteddeber_ipagarportodoslosgastosdemanodeobraydeenv[onecesariosparareemplazarelproductocubiertoporestagarantia.Estagarantia
noseaplicar_ienlassiguientessituaciones:(1)casodefuerzamayor(2)productosque,asolojuiciodeSIMERhayansidosometidosanegligencia,
abuso,accidente,malaaplicaciOn,manejoindebidooalteraciones;(3)fallasdebidoainstalaciOn,operaciOn,mantenimientooalmacenamiento
inadecuados;(4)aplicaciones,usososerviciosquenoseannormaleso aprobados;(5)fallasprovocadasporcorrosion,herrumbreu otrosmateriales
extra_osenelsistema,o unaoperaciOnapresionesqueexcedanlosm_iximosrecomendados.
EstagarantiaestablecelaunicaobligaciOndeSIMERy elrecursoexclusivodelCompradorconrespectoalosproductosdefectuosos.
SIMERNOSEHARARESPONSABLEDENINGUNDA--OCONSECUENTE,INCIDENTAL0 CONTINGENTE.
LASGARANT[ASQUEANTECEDENSONEXCLUSIVASYREEMPLAZANTODAOTRAGARANT[AEXPL[CITA0 IMPL[CITA,INCLUYENDOPEROSIN
LIMITARSEALASGARANT[ASIMPL[CITASDECOMERCIABILIDADEIDONEIDADPARAUNFINESPEC[FICO.LASGARANT[ASOUEANTECEDENNO
SEEXTENDERANMASALLADELADURACIONPROVISTAENLAPRESENTE.
AlgunosEstadosnopermitenlaexclusionolimitaciOndeda_osincidentalesoconsecuenteso delimitacionesdetiemposobregarantiasimplicitas,de
modoqueesposiblequelaslimitacioneso exclusionesqueprecedennocorrespondanensucaso.Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos
yes posiblequeUstedtambiOntengaotrosderechosquepuedenvariardeunEstadoalotro.
SIftER, 293 Wright Street Delavan, WI U.S.A. 53115
Tel_fono: 1-800-468-7867, Fax: 1-800-390-5351 , Sitio Web: simerpump.com
|nstalaci6n - Bomba para pozos poco profundos 32
Tuberia de succi6n
del poz0
"T" ytap6n
paracebar
V_lvula de
AI sistema
d0mestic0 de agua Manguit0 de tuberiai
de hincar
Bomba dpica
ilustradaaquL Punt0de
No estd a esca/a hincar
6084 0909
Figure I: Instalaci6n del punto
de hincedo
',/
Tuberia de succi6n
del p0z0
AI sistema d0m_stic0
de agua
Wlvula
de alivi0
Sell0 sanitari0 para p0z0
Recubrimient0 del p0z0
P0rl0men0s_ Vd;vu;ade.....................
10' _, retenciOn
5-10' I Filtr0
Reemplazo de una bomba antigua
I_. ADVERTENC|A IVoJtaje peligroso. Desconecte la aJimentaciGn de energ[a de la
bomba antes de trabajar en ella o en el motor.
Paso 1. Drene y retire la bomba vieja. Revise las condicione8 de la tuberfa, que no
tenga 6xido, 8arro, etc. y reempi4cela si e8 necesario.
Paso 2. Ajuste la altura del montaje de la bomba para que las conexione8 de
la tuberfa no ejerzan una tensi6n sobre el cuerpo de la bomba. Ponga
soporte8 a la tuberfa para que el cuerpo de la bomba no soporte el peso de
[a tuberfa o de [as conexione8.
Paso 3. Haga correr [a tuberfa desde el td de descarga en [a brida de[ tanque hasta
[a tuber[a de [a casa. J.atuber[a de descarga debe set a[ meno8 tan grande
como el t6 de[ tanque. Instale una v4ivula de descarga en [a tuberfa de
descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr
una tuberfa desde la v41vula de descarga al drenaje en el pi8o, o hasta otro
[ugar conveniente para evacuar el agua.
Usted ha terminado de instaJar la plomeria de[ pozo para su nueva bomba. Vaya a
[a p_gina 37 para obtener informaci6n sobres [as cone×iones ei_dricas.
Instalaci6n del punto filtrante (Figura I)
Paso 1. Hinque el pozo usando "manguito8 de tuber[a de hincar" y un "casquete
de hincar'. Los "accesorio8 de hincar" vienen completamente fileteado8 y
permiten que [o8 extremo8 de [a tuber[a se empa[men entre si', de manera
que [a fuerza de hincar de[ mazo se transmita por [a tuber[a y no por [as
roscas. 1_o8accesorio8 comune8 que 8e encuentran en [as ferreter[as no
vienen completamente fileteado8 y se pueden desplomar bajo el impacto.
Adem_s, Io8 "accesorio8 de hincar" son m_s li8o8 que Io8 accesorio8
comune8 de plomer[a, 1o cua[ facilita [a penetraci6n en el sue[o.
Paso 2. Coloque la bomba Io m_s cerca posible del pozo.
Paso 3. Utilice el menor mimero de conexione8 posible (especialmente codo8) a[
conectar [a tuber[a desde el punto de[ pozo a[ orificio de succi6n de [a
bomba. La tuber[a de 8ucci6n debe ser por 1o meno8 de[ mismo tama_o
que el orificio de succi6n en la bomba (incluir una v_lvula de retenci6n si
[a bomba no viene provista de una - vet [a Figura 1). Soporte [a tuber[a para
que no haya inclinacione8 verticale8 o hundimiento8 en ella a fin de que no
ejerza tensi6n sobre el cuerpo de la bomba y con el prop68ito de que no 8e
incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba dos punto8
altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear
la bomba). Sellar las juntas de la tuber[a fileteada con cinta de 1Tefl6nMC o
con un compuesto para juntas de tuber[a a base de Tefl6n Mc, aprobado para
usar en PVC. [_asjuntas deben set a prueba de agua y estar herm6ticamente
cerradas. Si [a tuber[a de 8ucci6n pudiera succionar aire, [a bomba no
podr[a sacar agua de[ pozo. Si un punto de pozo no proporciona suficiente
agua, considere la posibilidad de conectar dos o tre8 punto8 de pozo a una
tuber_a de succi6n.
Usted ha terminado de instalar [a piomer_a del pozo para su nueva bomba. Vaya a
ia p_gina 37 para obtener informaci6n sobres [as conexiones el_ctricas.
i E. I. DuPout de Demours aud (" onlpany Corporatiom Delaware
Instalacion de pozo recubierto con un
de 2" o mas (Figura 2)
Paso 1.
Paso 2.
Paso 3.
recubrimiento
Monte [a bomba tan cerca de[ pozo como sea posible.
Instale [a v_lvula de retenci6n, el filtro y [a tuber[a de[ pozo (vea [a
Figura 2). Aseg0rese que [a v_lvula de retenci6n funcione [ibremente.
Baje [a tuber[a hacia el pozo hasta que el filtro se encuentre a cinco pies
sobre el fondo del pozo. Tambi6n debe estar a por Io meno8 10 pies debajo
del nivel de agua del pozo cuando/a bomba est6 funcionando a fin de
evitar que [a bomba succione aire. Insta[e un se[[o sanitario para pozo.
|nstalaci6n - Bomba para pozos poco profundos 33
Paso 4. Instale una "T" para cebar, tap6n para cebar y la tuberfa de succi6n a
la bomba (yea la Figura 2). Conecte la tubeffa del pozo al orificio de
succi6n de la bomba; utilice el menor n_mero de conexiones posible -
especialmente codos - ya que las conexiones incrementan la fficci6n en
la tubeffa (sin embargo, incluya una v41vula de pie - ver la Figura 2). La
tubeffa de succi6n debe ser por Io menos del mismo tamafio que el orificio
de succi6n en la bomba. Soporte la tubeffa para que no haya inclinaciones
verticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensi6n sobre el
cuerpo de la bombay con el prop6sito de que no se incline ligeramente
hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden
ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba).
Selle las juntas de la tubeffa de succi6n con cinta de Tefl6n I_ o con un
compuesto a base de Tefl6n i.,_especial para juntas de tubeffas. Las juntas
deben ser a prueba de agua y estar hermdticamente cerradas. Si la tubeffa
de succi6n pudiera succionar aire, la bomba no podr4 sacar agua del
pozo.
Usted ha terminado de instalar [a p[omer_a de[ pozo para su nueva bomba. Vaya a
[a p_gina 37 para obtener informaci6n sobres [as conexiones e[_ctricas.
Sellado de juntas de tuberia
Utilice solamente cinta de Tefl6n _'_o compuestos para enchufes a base de
Tefl6n _'_para todas las conexiones de rosca a la bomba. No use compuestos
de burlete para tuberhs en bombas de pl_istico: estos pueden reaccionar con
los componentes de pl_stico de la bomba. Aseg6rese de que todos los burletes
en la tuberfas de aspiraci6n sean impermeables y herm6ticos. 5i la tuber& de
aspiracic';naspira aire, & bomba no faocfr_sacaragua de/pozo.
Reempiazo de una bomba convertible existente 34
Pozo poco profundo
Reemplazar el
regulador por:
Tap6n paratuberia* de 1"
T_de 1","_Q
Entrerr0sca
de 1"
Pozoprofundo
Regulador
de presi6n
_, ManOmetro
i i
* Adquiiiip0rseparad0
5985 0409
Figure 4 : Instalar un regulador de
presi6n y un man6metro pare pozo
profundo. Instalar un t_ de cebar y
un man6metro pare pozo
poco profundo.
Descarga ,_ Orificio de
SucciSn
(Mbs Grand@
La tuberfa y el regulador
de presi6n se omiten en
la ilustracSn pot razones
de claridad
%
Orificio de Transmisi6n
(M#s Pequefio) La Tuberfade
Transmisi6n envia _ -_
el agua hacia el
p0z0 para sacar _ u_'_b
agua a tray@
de la Tuberfa
de SucciSn a la ,_
SucciSn de la
Bomba.
Figure 5 : Funciones de succi6n
y transmisi6n
5980 0309
Figure 6 : Monte el eyector - pozo
poco profundo
Pozo profundo
I_ ADVERTENCiA IVoltaje peligroso. Desconecte la alimentaci6n de energfa de la
bomba antes de trabajar en ella o en el motor.
Paso 1. Drene y retire la bomba vieja. Revise las condiciones de la tuberfa, que no
tenga 6xido, sarro, etc. y reempi_cela si es necesario.
Paso 2. Instale el regulador de presi6n y el man6metro en el cuerpo de la bomba
(yea la Figura 4).
AW$O: Es posible que el eyector viejo fen el pozo) no est6 conectado
adecuadamente a su nueva bomba. Si la bomba no funciona
adecuadamente, [e recomendamos instalar el kit de eyector FP520-100-P2,
incluido con la bomba.
Paso 3. Instale [a bomba y el tanque en el sistema. Asegdrese que todas [as
conexiones de [a tuber[a de succi6n est6n herm6ticamente cerradas y sean
a prueba de agua. Si la tuberfa de succi6n puede succionar aire, la bomba
no podr_ sacar agua del pozo.
Paso 4. Ajuste la altura del montaje de la bomba para que la8 conexiones de
la tuberfa no ejerzan una tensi6n sobre el cuerpo de la bomba. Ponga
soportes a la tuberfa para que el cuerpo de la bomba no soporte el peso de
[a tuberfa o de [as conexiones.
Paso 5. Haga correr [a tuberfa desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta
[a tuber[a de [a casa. [.a tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande
como el t6 de[ tanque. Instale una v_ivula de descarga en [a tuberfa de
descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr
una tuberfa desde la v_lvula de descarga al drenaje en el piso, o hasta otro
[ugar conveniente para evacuar el agua.
Usted ha terminado de instalar [a piomeria del pozo para su nueva bomba. Vaya a
[a p_g[na 37 para obtener informaci6n sobres [as cone×iones eJ_dricas.
Pozo poco profundo (Convertible - Vet [a p_gina 4
para la bomba para pozos poco profundos)
I_& ADVERTENCIA IVoltaje peiigroso. Desconecte [a alimentaci6n de energ[a de [a
bomba antes de trabajar en ella o en el motor.
Paso 1. Drene y retire la bomba vieja. Revise las condiciones de la tuberfa, que no
tenga 6xido, sarro, etc. y reempi_cela si es necesario.
Paso 2. Saque el regulador de presi'on del cuerpo de la bomba. Reempl_cela con
una entrerrosca bic6nica de 1" NPT, unT6 de 1" x 1" x 3/4" NPT, y un
tap6n para tuber[a de 1" NPT (vea [a Figura 1). Instale el man6metro en el
orificio tapado en el cuerpo de la bomba (yea la Figura 4).
Paso 3. Instale el juego de[ eyector. Siga [as instrucciones que vienen inciuidas en
el kit. Asegdrese de alinear el venturi con el orificio superior en [a parte
frontal de la bomba (yea la Figura 6).
AW$O: Siempre reemplace el eyector al reemplazar la bomba en una
instalaci6n para pozo poco profundo.
Paso 4. Instale [a bomba y el tanque en el sistema. Asegdrese que todas [as
conexiones de [a tuber[a de succi6n est6n herm6ticamente cerradas y sean
a prueba de agua. Si la tuberfa de succi6n puede succionar aire, la bomba
no podr_ sacar agua del pozo.
Paso 5. Ajuste la altura del montaje de la bomba para que la8 conexiones de
la tuberfa no ejerzan una tensi6n sobre el cuerpo de la bomba. Ponga
soportes a la tuberfa para que el cuerpo de la bomba no soporte el peso de
[a tuberfa o de [as conexiones.
Paso 6. Haga correr [a tuberfa desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta
[a tuber[a de [a casa. [.a tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande
como el t6 de[ tanque. Instale una v_ivula de descarga en [a tuberfa de
descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr
una tuberfa desde la v_lvula de descarga al drenaje en el piso, o hasta otro
lugar conveniente para evacuar el agua.
Usted ha terminado de instalar la plomer[a del pozo para su aueva bomba. Vaya a
la p4gina 37 para obtener informaci6n sobres las conexiones el_ctricas.
|nsta[aci6n de una nueva bomba convertible 35
para pozos poco profundos
Reemplazar el regulador
de presi6n pot un T6 de
cebar (vea la Fig. 1)
Tuberia de succi6n
del pozo
"T" y tap6n
para cebar
AI sistema dom@tico
de agua Sello sanitario
para pozo
Recubrimiento del
Por Io
menos 10'
5974 0309
5-10' l Filtr0
Figura 7 : }nsta}aciSn de Pozo
Recubierto
Reemplazar el regulador
de presi6n por un t6 de cebar
(vea la Fig. 1)
Tuberia de succi6n
del pozo
"T" y tap6n
para Cebar
V_lvula de
retenci6n
AI sistema dom@tico
de agua
Manguito de
tuberia de hincar
Punto filtrante
Figura 8 : Instalacidn del punto i__
filtrante '
Insta[aciones de pozos poco profundos
Paso 1. Saque [a v_ivula de control de[ cuerpo de [a bomba. Reempi_cela con
una entrerrosca bic6nica de 1" NPT, unT6 de 1" x 1" x 3/4" NPT, y un
tap6n para tuber[a de 1" NPT (vea [a Figura 1). Insta[e e[ man6metro en e[
orificio tapado en el cuerpo de la bomba (yea la Figura 4).
Paso 2. Instale el juego del eyector. Siga las instrucciones indicadas en el juego.
El venturi debe quedar alineado con el orificio superior en [a parte
delantera de la bomba (yea la Figura 6).
Instalaci6n de pozo entubado, tuberia de
revestimiento de 2" o mayor (Figura 7)
Paso 3. Co[oque [a bomba 1o m_s cerca posibie de[ pozo. Conecte [a tuber_a desde
el pozo a [atoma de aspiraciGn de [a bomba, usando [a menor cantidad
posible de accesorios - especialmente codos - ya que los accesorios
aumentan [a fricci6n en [a tuber[a.
Paso 4. Ensamble la v_lvula de pie, el colector y la tuber[a del pozo (yea la
Figura 7). Verifique que la v_lvula de pie funcione libremente.
Paso 5. Baje la tuber[a por el pozo hasta que el colector quede a cinco pies por
encima del fondo del pozo. Tambidn deber_ estar al menos 10 pies por
debajo del nivel del agua del pozo mientras la bomba est_ marchando,
paraimpedirque[a bomba aspireaire. Insta[eunajuntasanitariapara
PoZoS.
instalaci6n del punto fi[trante (Figura 8)
Paso 3. Hinque el pozo usando "manguitos de tuber[a de hincar" y un "casquete
de hincar'. Los "accesorios de hincar" vienen completamente fileteados y
permiten que los extremos de [a tuber[a se empa[men entre si', de manera
que [a fuerza de hincar de[ mazo se transmita por [a tuber[a y no por [as
roscas. Los accesorios comunes que se encuentran en [as ferreter[as no
vienen completamente fileteados y se pueden despIomar bajo el impacto.
Adem_s, los "accesorios de hincar" son m_s lisos que los accesorios
comunes de plomer[a, 1o cua[ facilita [a penetraci6n en el sue[o.
Paso 4. Coloque la bomba Io m_s cerca posible del pozo.
Paso 5. Si un punto fi[trante no suministra suficiente agua, considere [a posibi[idad
de conectar dos o tres puntos filtrantes a una tuber[a de aspiraci6n.
Todas [as instalaciones de pozos poco profundos
Paso 6. Instale un t6 de cebar, un tapcSn de cebar, y una tuber_a de aspiraci6n a
la bomba (yea las Figuras 7 y 8). Conecte la tuber[a desde el pozo a la
toma de aspiraci6n de la bomba, usando la menor cantidad posible de
accesorios - especia[mente codos - ya que los accesorios aumentan [a
fricci6n en [a tuber[a.
[.a tuber[a de aspiraci6n debe ser a[ menos tan grande como [atoma
de aspiraci6n en la bomba (incluya una v_lvula de retenci6n - yea las
Figuras 7 y 8).
Proporcione un soporte para [a tuber[a, para que no hayan ca[das ni
combaduras en la misma, evitando que ejerza demasiada tensi6n sobre
el cuerpo de la bombay haciendo que se incline ligeramente hacia
arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden provocar
bolsas de aire que obturar_n la bomba).
Selle [as uniones de [a tuber[a con cinta de Tefl6n '_* o un compuesto a
base deTefl6n"L [_as uniones deben ser herm6ticas e impermeables. Si
[a tuber[a de aspiraci6n puede aspirar aire, [a bomba no podr_ extraer
agua del pozo.
Paso 7. Haga correr [a tuber[a desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta
[a tuber[a de [a casa. La tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande
como el t6 de[ tanque. Instale una v_lvula de descarga en [a tuber[a de
descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr
una tuber[a desde la v_lvula de descarga al drenaje en el piso, o hasta otro
[ugar conveniente para evacuar e[ agua.
Usted ha terminado de instalar [a piomer_a del pozo para su nueva bomba. Vaya a
[a p_gina 37 para obtener informaci6n sobres [as conexiones e[_ctricas.
|nstalaci6n de una nueva bomba convertible 36
pare pozos profundos
Regulad0rdepresi6n, TuberiadeSucci6ndel
man6metr0y tap6ndecebar P0z0(M_sGrande)
LineadeS0nde0al
P0z0(M_sPequeffa)
l\\
AI sistema d0m_stic0
de agua
de alivi0
Cabeza
del p0z0
Venturi
B0quilla
V_lvula de retenciOn
Filtr0
Figure 9 : Pozos Prefundes de 4" y
M6s Grandes
Regulador de presi6n, Tuberia de Succi6n del
man6metro y tap6n decebar Pozo (M_s Grande)
Linea de Sondeo al
Pozo (M_s Pequeffa)
Cabezadel
pozo
AI sistema dom6stico de alivio
de agua
Tuberia de succi6n
El revestimiento del
pozo sirve como
tuberia de sondeo
Venturi
Pas
I'_chelle
Boquilla
Eyector
Figure I 0 : 2 pulg. (Tubo Sencillo)
Pozo Profundo
Pozo de 4" 6 mas (Figure 9)
Paso 1. Instale el regulador de presicln y el mancgmetro en el cuerpo de la bomba.
Vea [a Figura 4, p_gina 34.
Paso 2. Ensamble el juego de[ eyector. Vea [a Figura 9. Siga [as instrucciones
que vienen incluidas en el kit para ajustar la boquilla y el venturi alas
condiciones de su pozo.
Paso 3. Monte [a bomba tan cerca de[ pozo como sea posib[e.
Paso 4. Conecte [as dos tuber[as (1" [a de sondeo, 1-1/4" [a de succi6n) a[ eyector
y baje el eyector hacia el pozo hasta que el filtro se encuentre a cinco pies
del fondo. Tambi6n debe estar a por Io menos 10 pies debajo del nivel de
agua del pozo cuando la bomba est6 funcionando a fin de evitar que la
bomba succione aire.
Paso 5. Instale un sel[o sanitario para pozo y conecte [a tuber[a de[ eyector a [a bomba.
Utilice boquillas de acero a trav6s del sel[o de[ pozo con tuber[a flexible de
polietileno para evitar aplastar [a tuber[a de pl_stico a[ ajustar el sel[o.
Paso 6. Soporte [a tuber[a para que no haya inclinaciones verticales o
hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensi6n sobre el cuerpo de la
bombay con el prop6sito de que no se incline [igeramente hacia arriba
desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se
formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba). Selle las juntas de
[a tuber[a de succi6n con cinta de tefl6n o con un compuesto a base de
tefl6n especial para juntas de tuber[as. I_asjuntas deben ser a prueba de
agua y estar herm6ticamente cerradas. Si [a tuber[a de succi6n pudiera
succionar aire, la bomba no podr_ sacar agua del pozo.
Paso 7. Haga correr [a tuber[a desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta
[a tuber[a de [a casa. I.a tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande
como el t6 de[ tanque. Instale una v_lvula de descarga en [a tuber[a de
descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr
una tuber[a desde la v_lvula de descarga al drenaje en el piso, o hasta otro
lugar conveniente para evacuar el agua.
Usted ha terminado de instalar la plomeria del pozo para su nueva bomba. Vaya a
la p,_gina 37 para obtener informaci6n sobres las conexiones eJ_ctricas.
Pozo de 2" (Figura I 0)
Paso 1. Instale el regulador de presicln y el mancgmetro en el cuerpo de la bomba.
Vea [a Figura 4, p_gina 34.
Paso 2. Monte [a bomba tan cerca de[ pozo como sea posib[e.
Paso 3. Ensamble el juego del eyector, la tuber[a del pozo y el adaptador de cabeza
de[ pozo de acuerdo con [as instrucciones que vienen incluidas en el paquete
de[ eyector. Vea [a Figura 10. Utilice tubo galvanizado de ca[da con juntas
invertidas para Iograr un flujo adecuado. Siga las instrucciones incluidas en
el kit para ajustar la boquilla y el venturi a las condiciones de su pozo.
Paso 4. Conecte [as dos tuber[as (una tuber[a de sondeo m_s pequefia y una m_s
grande de succi6n) del pozo a la bomba. Soporte la tuber[a para que no
haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza
tensi6n sobre el cuerpo de la bombay con el prop6sito de que no se incline
ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos
pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la
bomba). Selle las juntas de la tuber[a de succi6n con cinta de tefl6n o con
un compuesto a base de tefl6n especial para juntas de tuber[as. I.as juntas
deben set a prueba de agua y estar herm6ticamente cerradas. Si [a tuber[a de
succi6n pudiera succionar aire, la bomba no podr[a sacar agua del pozo.
Paso 5. Haga correr [a tuber[a desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta
[a tuber[a de [a casa. I.a tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande
como el t6 de[ tanque. Instale una v_lvula de descarga en [a tuber[a de
descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr
una tuber[a desde la v_lvula de descarga al drenaje en el piso, o hasta otro
lugar conveniente para evacuar el agua.
Usted ha terminado de instalar la piomer_a del pozo para su nueva bomba. Vaya a
la p_,gina 37 para obtener informaci6n sobres las conexiones ei_ctricas.
AVI$O: E[ juego de eyector suministrado con su sistema de tanque-bomba no
funcionar_ con pozos de 2". Usted deber_ adquirir, pot separado FPAP2-P2.
Electricidad- Todos los modelos 37
_I, Desconede [a corriente antes de trabaiar en [a bomba, el motor, el conmutador a presi6n, o los cables.
E_;LPRECAUC|ON] Peligro de incendio. Nunca conecte un motor de 115 voltios a una I_neade 230 voltios.
Verifique la configuraci6n de tensi6n.
1. iCorte ia eledricidad de la bomba!
2. Determine si el circuito para [a bomba es de 115 o
230 vo[tios.
3. El cab[eado e[dctrico debe ser insta[ado por una persona
competente.
4. El conmutador de vo[taje viene fijado de f4brica a
115 vo[tios. Si usted tiene una tensicln de 115 vo[tios,
no cambie [a se[eccicln. Los motores de 1/2 HP vienen
preconfigurados de f4brica para 115 vo[tios.
5. Para cambiar el vo[taje (si es necesario), saque[a cubierta
de[ condensador de[ motor y des[ice el conmutador
tota[mente para corregir el vo[taje.
6. Vue[va a co[ocar [a cubierta antes de conectar [a
corriente e[dctrica.
iNo active la corriente el6ctrica todavfa!
q_qr AI motor
ConexionesZ_ _[_1 _
atierra / _ __1___(_
Desde la linea _
5907 1108
Figure I I : Conectar los cables de suministro de
energia el man6stato, seg_n se ilustra.
Figure 12A : Sacar la cubierta de la caja del
capacitor pare alcanzar el interruptor corredizo
de cambio de tensi6n.
Figure 128 :La bomba viene de la f_brica configurada
pare una operaci6n a 115 vo/tios (arriba). Pare
cambiar a una operaci6n a 230 voltios, deslizar el
interruptor haste ue se yea"230"
Conecte los cables de alimeatacida al
mandstato.
1. Saque[a cubierta (]el mancgstato.
2. Conecte los cables de alimentaci6n y de puesta a tierra a[
manGstato segOn se indica.
3. Vuelva a co[ocar [a cubierta antes de activar [a
corriente el6ctrica.
iNo active la corriente el6ctrica todavfa!
5982 0409
Figure 12C : Interruptor corredizo cenfigurade pare
una operaci6n a 230 voltios.
Electricidad- Todos los modelos 38
I_:_ ADVERTENC|A I Tensi6n peMigrosa. Puede causar choques, quemaduras o
muerte. Conecte el a[ambre de puesta a tierra antes de conectar los a[ambres
de suministro de corriente. Use el cable de[ tamafio especificado en [a tabla de
cableado (incluyendo el alambre de puesta a tierra). Si es posible, conecte la
bomba a un circuito separado de derivaci6n sin ning0n otto artefacto en el mismo.
I_ ADVERTE_NC|A I PeJigro de expJosi6n. No haga [a conexi6n a tierra en una
[[nea de suministro de gas.
Conexiones de los cables
I_ ADVERTw:NCIA[ Pe[igro de incendio. Una tensi6n incorrecta puede causar
un incendio o dafiar el motor seriamente e inva[idaM [a garanffa. [.a tensi6n de
suministro debe ser entre + 10 % de [a tensi6n especificada en [a p[aca de datos
de[ motor.
AVI$O: El motor viene de f_brica cab[eado para 115 vo[tios. De set necesario,
vue[va a conectar el motor para 230 vo[tios, seg0n se i[ustra en [as Figuras 12A,
12B y 12C. No trate de operar [a bomba como ha venido de [a f_brica, en una
operaci6n a 230 vo[tios.
Insta[e, ponga a tierra, conecte los a[ambres y mantenga su bomba conforme a[
C6digo Nacional de Electricidad (NEC) o al C6digo Canadiense de Electricidad
(CEC), seg0n corresponda, y conforme a todos los c6digos y normas locales que
correspondan. Consu[te con su inspector local de construcciones para obtener
informaci6n sobre los c6digos.
Procedimiento para las conexiones:
Paso 1.
Conecte el alambre de puesta a tierra primero seg0n se i[ustra en [a
Figura 11. El a[ambre de puesta a tierra debe ser un a[ambre de cobre
s6[ido por [o menos tan grande como los a[ambres de suministro
de corriente.
Paso 2.
Paso 3.
Debe haber una conexi6n met_[ica s6[ida entre el conmutador a presi6n
y el motor para brindar protecci6n a tierra para el motor. Si el conmutador
a presi6n no est_ conectado a[ motor, conecte el tomi[[o de puesta a tierra
verde en el conmutador al tornillo de puesta a tierra verde debajo de la
tapa de extremo de[ moron Use un a[ambre de cobre s6[ido que sea por [o
menos tan grande como los a[ambres de suministro de corriente.
Conecte el a[ambre de puesta a tierra a un a[ambre conectado a tierra
de[ tab[ero de servicio, a un tubo met_[ico para agua subterMnea, a un
entubamiento met_[ico para pozos de por [o menos 3 metros (10 pies) de
largo, o a un e[ectrodo a tierra suministrado por [a empresa de energ[a
o hidroe[6ctrica.
Paso 4. Conecte los a[ambres de suministro de corriente a[ conmutador de presi6n
seg0n se i[ustra en [a Figura 11.
Usted acaba de realizar [as conexiones ei_ctricas para su bomba.
Por favor pase a [a p,_gina 39 6 40 sobre [as preparaciones parra arrancar
[a bomba.
Tabla de conexiones - Cables recomendados y tamaffos de fusibles
Amperios
en placa de
f;ibrica
HP
del motor
1/2
1/2
Amp de rango
de fusible
de derivaci6n
Distancia en pies desde el motor al suministro de energia
O- 100 301 - 400101 - 200 201 - 300
Calibre del cable AWG (mm cuadrados)
12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2)
12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2)
Modble Voltios
220515H 115/230 8.5/4.2 15 14/14(2/2) 8/14(8.4/2)
320515H 115/230 7.0/3.5 15 14/14(2/2) 10/14(5.5/2)
Preparaci6n para arrancar la bornba pozo profundo 39
Sacar el regulad0r
de presiOny Ilenar
la b0mba y latuberia
de aspiraciOnp0r
la t0ma de descarga
de la b0mba.
Figura 13 : Llenado de la bomba
V01verac010carel
regulad0r de presiOn
y t0d0s 10stap0nes
de Ilenad0,v01vera
c0nectar la manguera
y cerrar c0mpleta-
mente el regulad0r.
5978 0309
A- Abrirel reguladordepresi6nLENTAMENTE
[_ PRIIECAUC|ONI Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a
funcionar [a bomba sin agua puede ocasionarie sobre calentamiento, da_ar el sei[o
y tal vez causar quemadura8 alas personas que la est6n manejando. [.lene la
bomba con agua antes de arrancarla.
I_ ADVlERTENCiA I Nunca ponga a funcionar una bomba hacia una descarga
cerrada. Hacer[o puede ocasionar que el agua en el interior de In bomba
ebullicione, produciendo una presi6n peligrosa en la unidad, riesgo de expIosi6n y
posibles quemaduras con el agua a la persona que est6 manejando la bomba.
Paso 1. Abra el regulador de presi6n Io m_s posible, sin sacarlo del cuerpo del
regulador. I_uego saque el regulador de la bombay Ilene la bomba, Ilene
toda [a tuber[a entre [a bombay e[ pozo, y verifique que toda [a tuber[a
en e[ pozo est6 [lena. Si tambi6n instal6 una "T" de cebado en [a tuber[a
de succi6n, retire e[ tap6n de [a "T" y [[ene [a tuber[a de succi6n (vea [a
Figura 13).
Paso 2. Vue[va a co[ocar todos los tapones de [[enado y cierre [a v_[vu[a de control
comp[etamente (Figura 14).
Paso 3. Enci6ndala! Arranque la bombay observe el medidor de presi6n. La
presi6n debe aumentar r_pidamente a aproximadamente 50 PSI a[ irse
cargando la bomba.
Paso 4. Despu6s de 2 6 3 minutos, e[ medidor debe indicar [a presi6n. Si no, pare
[a bomba, retire los tapones de [[enado, vue[va a abrir [a v_[vu[a de control
y vue[va a [[enar [a bombay [a tuber[a. Posib[emente tendr_ que repetir
esto dos o tres veces para sacar todo e[ aire atrapado en [a tuber[a. No
olvide cerrar la v_lvula de control cada vez antes de encender la bomba.
Paso 5.
Paso 6.
Cuando la presi6n se haya desarrollado y estabilizado a una8 50 psi, abra
lentamente la v41vula de control (yea la Figura 15) y deje que la presi6n
descienda hasta que la aguja del man6metro se comience a agitar o
descienda a 0. Cuando la aguja se agite o descienda, cierre la v41vula Io
suficiente como para detener [a agitaci6n o [[evar [a aguja nuevamente a
una presi6n estable. (yea la Figura 15). Ahora su bomba est4 operando en
su punto m4s eficiente.
Despuds de que [a bomba ha producido presi6n en el sistema y est6
apagada, verifique [a operaci6n de[ interruptor de presi6n abriendo una
Ilave o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presi6n hasta
que la bomba arranque. [.a bomba debe arrancar cuando la presi6n caiga
a 30 PSi y se debe detener cuando [a presi6n alcance los 50 PSI. Haga
funcionar la bomba durando uno o dos ciclos completos para verificar su
correcta operaci6n. Esto tambidn [e ayudar4 a [impiar el sistema de polvo y
basura producida durante [a instalaci6n.
Felicidades pot una instalaci6n exitosa.
Si usted no tuvo 6xito, por favor pase a [a secci6n de So[uci6n de Prob[emas o
[lame a nuestro persona[ t6cnico de servicio a[ c[iente.
B- 0bservar basra que el man6metro se agite o
descienda
C- Cerrarel reguladordepresi6nbasraquela
presi6nseestabilice
Figura 15 : Fije la v_lvula de control
Preparaci6n para arrancar [a bomba pozo poco profundo 40
Sacar eltapOn
de Ilenad0y
Ilenar la b0mba
y la tuberia de
aspiraciOn p0r el t_ -_
de cebar.
Figura 16 : Llenar la bomba pot el t_
de cebar
[_. PRECAUC|ON] Nunca ponga a funcionar [a bomba en seco. Poner a
funcionar [a bomba sin agua puede ocasionar[e sobre ca[entamiento, da_ar el se[[o
y tal vez causar quemaduras alas personas que la est6n manejando. [.lene la
bomba con agua antes de arrancarla.
I_ ADVERTENC|A I Nunca ponga a funcionar una bomba hacia una descarga
cerrada. Hacer[o puede ocasionar que el agua en el interior de [a bomba
ebullicione, produciendo una presi6n peligrosa en la unidad, riesgo de expIosi6n y
posibles quemaduras con el agua a la persona que est6 manejando la bomba.
Paso 1. Retire el tap6n de cebado de [a bombay [[6nela, [[enando toda [a tuber[a
entre [a bombay el pozo; aseg0rese de que toda [a tuber[a en el pozo est6
[lena (vea [a Figura 16). Si tambi6n instal6 una "T" de cebado en [a tuber[a
de succi6n, retire el tap6n de [a "T" y [[ene [a tuberfa de succi6n.
Paso 2. Vuelva a co[ocar todos los tapones de [[enado.
Paso 3. Enci6ndala! Arranque la bomba. I.a bomba debe bombear agua despu6s de
2 o 3 minutos.
Paso 4.
Paso 5.
Si no tiene agua despu6s de 2 o 3 minutos, pare [a bombay retire todos los
tapones de [[enado. Vue[va a [[enar [a bomba y [a tuber[a. Posib[emente
tendr_ que repetir esto dos o tres veces para sacar todo el aire atrapado en
[a tuber[a.
Despuds de que la bomba ha producido presi6n en el sistema y est6
apagada, verifique [a operaci6n de[ interruptor de presi6n abriendo una
Ilave o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presi6n hasta
que la bomba arranque. La bomba debe arrancar cuando la presi6n caiga
a 30 PSi y se debe detener cuando [a presi6n a[cance los 50 PSI. Haga
funcionar la bomba durando uno o dos ciclos completos para verificar su
correcta operaci6n. Esto tambidn [e ayudar4 a [impiar el sistema de polvo y
basura producida durante [a insta[aci6n.
Felicidades pot una instalaci6n exitosa.
Si usted no tuvo 6x[to, por favor pase a la secci6n de Soluc[6n de Problemas o
[lame a nuestro personal t6cn[co de servic[o al cliente.
Soluci6n de problemas 41
Sfl_toma Causa(s) probable(s) Acci6n correctiva
El motor no funciona FI interruptor de desconexi6n est_ apagado Verifique que el interruptor est6 encendido.
El fusible est_ quemado o el disyuntor se abri6 Reemplace e[ fusible o reposicione e[ disyuntor.
El interruptor de encendido est_ defectuoso DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA; reemplace el interruptor de
encendido.
Los cables en el motor est_n sueitos, desconectados o conectados
incorrectamente
Consulte las instrucciones sobre el cabJeado (p4gina 39); DESCONECTE LA
CORRIENTE ELt_CTRICA; inspeccione y ajuste todo el cableado.
I,_;_ ADV_[RTI_NC|A I La tensi6n deJ capacitor puede ser peiigrosa.
Para descargar el capacitor, tome un destornillador con mango ais[ado POR EL
MANGO y haga un corto circuito con los bornes del capacitor. No toque la
hoja met4lica del destorniJ[ador ni los bomes del capacitor. Si tiene alguna duda,
consuJte con un eJectricista competente.
DESCONECTE I.A CORRIENTE ELECTRICA y lime los contactos con una lima de
esmeri] o una lima para uffas.
Los contactos de[ man6stato est_n sucios
EI motor se caiienta y dispara EI motor est_ cabieado incorrectamente Consuite las instrucciones sobre el cableado.
la sobrecarga
La tensi6n es muy baia Verifique con la compaffia de energia ei6ctrica. Instale un cabieado de mayor
calibre si 6ste es muy pequeffo (Ver el Gr_fico de Cableado/Flectricidad).
Los ciclos de la bomba son muy frecuentes Consuite la secci6n a confinuaci6n sobre cidos demasiado frecuentes.
EI motor funciona pero no La bomba en una instaiaci6n nueva no recogi6 el cebado debido a: En una instaiaci6n nueva:
sale agua* 1. Cebado inadecuado 1. Vueiva a cebarB segdn las instrucciones.
2. Fugas de aire 2. Revise todas las conexiones en la [[nea de aspiraci6n, en el AVC y en el eyector
* (AVLSO: Detenga la 3. Fugas en la v_buia de pie o en la v_ivula de retenci6n con agua iabonosa o crema de afeitar.
bomba: despu6s verifique S. ReempBce la v_lvula de pie o la v_lvula de retenci6n.
el cebado antes de busear
otras causas. Destornille La bomba ha per@do cebadura debido a: En una instalaci6n que ya est6 en uso:
1. Fugas de aire /. Inspeccione todas las conexiones en la I{nea de aspiraci6n ven el sello
el tap6n de c( bar y yea 2. Nivel de agua [}or debajo de la entrada de la tuberia de aspiraci6n del eje.
si hay agua en el orificio
de cebado) 2. Baje la linea de aspiraci6n hacia e agt.a y vuelva a cebar. Si la disminuci6n
del nivel de agua supera los 25 pies 17.6 m), ser_i necesario instalar una
bomba para pozo profundo.
La v_lvu[a de pie o el co[ector est_n tapados Limpie [a v_lvu[a de pie o el co[ector.
El eyector o el impulsor est_n tapados Limpie el eyector o el impulsor.
La v_lvula de retenci6n o la v_lvula de pie est_ cerrada y atascada Reemplace la v_lvula de retenci6n o la v_lvula de pie.
Las tuber{as est_n congeiadas Descongele las tuber{as. Entierre [astuber{as debaio de la [{nea de congeiaci6n.
Caiiente el recinto de bombas o el foso.
La v_buia de pie y/o e[ coiector est_n enterrados en arena o en [odo Eieve [a v_ivuia de pie y/o el coiector por encima del rondo de la fuente de agua.
Limpie [a v_lvuia de pie y e] coiector.
El nive] de agua es demasiado bajo para que ]a instaiaci6n del pozo Se necesitar_ un paquete de chorro para pozo profundo si su pozo tiene m_s de
poco profundo produzca agua 25 pies (7.6 m) de profundidad a] agua.
I.a bomba no produce agua a El nivel del agua en e{ pozo profundo es menor que el que se ca[cul6 Es posible que se requiera una nueva combinaci6n de venturi y tobera.
toda su capacidad (Tambi6n
verifique el punto 3 de arriba) La tuberia de acero (si se utiliz6) est_ corroida u oxidada, Reemplace con tubeffa de pl_sfico donde sea posib[e, o de [o contrario con
ocasionando una fricci6n excesiva tuberia nueva de acero.
El tamaffo de [a tuberia es muy pequeffo Uti[ice una tuberia acodada m_s grande.
La bomba entrega agua pero El man6stato est_ desajustado o los contactos est_n soldados juntos DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA; ajuste o reemplace el man6stato.
no se apaga o los ciclos
de bombeo son demasiado Se dejaron las Ilaves abiertas Cierre las Ilaves.
frecuentes
El venturi, la tobera o el impuBor est4n tapados Limpie el venturi, B tobera o el impulsor.
El tanque de presi6n est4ndar est_ inundado y no fiene amortiguador Drene el tanque a [a abertura de regulador de volumen de aire. Verifique
de aire que el AVC no l_resente ddectos. Verifique que no haya fugas de aire en
ninguna conexlon.
Las tuberfas presentan fugas Inspeccione las conexiones.
Las v4JvuBs de pie presentan fugas ReempBce la v4JvuB de pie.
El man6stato est_ desajustado
La carga de aire es demasiado baja en el tanque precargado
Ajuste o reempJace el man6stato.
r)ESCONECTE I.A CORRIENTE ELECTRICA y abra [as Haves hasta que se haya
[iberado [a presi6n. Mida [a presi6n de[ aire en e{ tanque con un man6metro
para neum4ticos en e{ v_stago de la v_i[vu[a que se encuentra en el tanque. Si
[a presi6n es menor que [a de[ disparo de[ man6stato (30-50 PSI), bombee aire
hacia el tanque desde una fuente extema hasta que [a presi6n de[ aire sea 2 PSi
menos que la presi6n de disparo de[ interruptor. Verifique que no haya fugas
en [a v_ivuia de aire (uti[ice una soiuci6n iabonosa) y reempiace e{ n6cieo si
fuese necesario.
Sale aire de los grifos La bomba est_ cebando Cuando la v4[vula est_ cebando, deberia bombar s61o agua, sin aire.
Fuga del lado de la aspiraci6n de la bomba La tuber[a de aspiraci6n est4 aspirando aire. Verifique que no haya fugas en las
iuntas usando agua jabonosa.
El pozo es gaseoso Consulte a la f_brica sobre la instalaci6n de una camisa en el pozo.
Sobre bombeo intermitente del pozo, (aspiraci6n adicional de agua Bale la v_lvula de pie si es posible, de Io contrario, restrinja la descarga de
[}or debajo de [a v_lvu[a de pier [a bomba.
Refacciones 42
........................{PoTopolo
I0 ....................... [ profundo
1/12 .........................................
13 15 ..............................
_q_ 6
I
I
9 10 ......11..12 15
L.
Clave Descripci6n Clave Descripci6n Clave Descripci6n
No. Cant. No. de la Parle Cant. No. de la Parle Cant.
1 Unidad de motor/placa de 1 7 Manguera 1 15A Regulador de presi6n 1
estanqueidad 8 Difusor 1 16 Empaquetadura del eyector 1
1A Tornil]o de ]a brida del motor 4 9 Placa del difusor 1 17 Cuerpo del eyector 1
2 Aro t6rico de la placa de 1 10 Aro t6rico de la placa del 1 18 Arandela 2
estanqueidad difusor 19 Tornii]o prisionero del 2
3 Man68tato 1 11 Arandela de ]a placa del difusor 3 eyector
4 Junta del eje 1 12 Tornii]o de la placa del difusor 3
5 Impulsor 1 13 Venturi 1
6 Codo dentado de 1/4" NPT x 2 14 Boquilla 1
1/4" NPT x 1/4 po 15 Cuerpo de la bomba 1
Descripci6n de la parle
Juego de junta y aro t6rico
Juego de reacondicionamiento
Juego de eyector
Unidad del cuerpo de la bomba
ManGstato (30-50)
Tuberia del man68tato
Regulador de presi6n l
Los juegos incluyen:
Juego de junta y aro t6rico
Juego de reacondicionamiento (pozo poco profundo)
Juego de reacondicionamiento (convertible)
Juego de eyector (convertible)
Unidad del cuerpo de ]a bomba (convertible)
Unidad del cuerpo de la bomba (pozo poco profundo)
Man68tato
Juego de tuberi'a del man6stato
Modelo de la bomba y caballos de fuerza
Bombas convertibles
(pozo profundo)
320515H
1/2 HP
RPK-35
RPK-205DW
FP520-1 O0
R176-72
rc2151
FPASFK
FPAPR
Clave8 Nos. 2, 4, 10, 16
Clave8 No8. 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 11(3), 12(3), 13, 14
Ciave8 No8. 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12
Ciave8 Nos. 6(2), 7, 13(5), 14(2), 16, 17, 18(2), 19(2)
Bombas de pozo
poco profundo
220515H
1/2 HP
RPK-35
RPK-205SW
R176-73
TC21 51
FPASFK
Clave8 Nos. 2, 6, 10, 15, 16, tapone8 de 1/4" NP-F(2), tapones de 1/2" NPT
Ciave8 Nos. 2, 6, 13, 14, 15, tapone8 de 1/4" NPT(2), tapone8 de 1/2" NPT
Ciave8 Nos. 3
Ciave8 No8. 6(3), 7
Refacciones 43
11
I
1D
10
/
Clave
no. Descripdfn de la parle Cant.
1A Regu]ador de presi6n 1
1B Descarga en cruz 1
1C Casquillo reductor de 1/2" NPT x 1/8" NPT 1
1D l;_p6n de tubo de 1" NPT 1
o l_p6n de tubo de 118" NP-r 1
2 Man6metro 1
3 Codo dentado de 90 ° para manguera de 3/4" NPT x 1" 1
4 Abrazadera para manguera de 1" 2
5 Manguera de 1" 1
6 Adaptador para nervadura de manguera de 3/4" NP-r x 1" 1
7 17 macho-hembra de 3/4" NP-F x 314" NP-F x 314" NP-F 1
8 Tuercas embridadas de 5/16" - 18 6
9 Brida del tanque 1
o C4mara de] tanque 1
10 Cuerpo del tanque 1
11 V41vula de aire con casquete 1
320515H
FPAPR
TC2104
U78-770P
U19-555S
U74-37R
242 06A 004
05002A001
U36-202 BT
U 31-442 P
U20-7
U212-1 60
220515H
U78-961P
U78-107PT
U78-1 008P
WC78-41 T
rc2104
U 19-55SS
U74-37H
24206A004
05002A001
U36-2 02 BT
U 31-442 P
U20-7
U212-160
* Si el cuerpo del tanque falla, se debe reemplazar el tanque completo (Pieza de repuesto ndmero RT6H)
o No se ilustra

Transcripción de documentos

OWNER'S MANUAL Shallow We[[ and Convertible I !/2 HP Jet Pump/Tank ® 293 Wright Street, De[avan, Phone: 1-800-468-7867 GUIDE System D'UTILISATION Syst_me de pompe _ 6iecteur convertible et _ r&servoir de W[ 53115 Fax: 1-800-390-5351 !/2 CH pour puits peu profond Web Site: SimerPump.com MANUAL DEE Sistema USUARIO de tanque/bomba chorro convertible de de !/2 tiP para pozos poco profundos 22051514 Installation/Operation/Parts For further operating, installation, maintenance assistance." or Call 1-800-468-7867 English ........... ¢)2011 Pages 2-15 32051514 Installation/Fonctionnement/Pi_ces I nstalaci6n/Operaci6n/Piezas Pour plus de renseignements concernant /'uti/isation, /'installation ou /'entretien, Para mayor informacidn sobre el funcionamiento, instalacidn o mantenimiento de la bomba: Composer Llame al 1-800-468-7867 le 1 (800) Fran_ais ......... 468-7867 Pages 16-29 Espaffol ....... Paginas 30-43 SIM934 (4/6/11 ) Seguridad 30 |nstrucciones de seguridad importantes Guarde estas instrucciones - Este manual importantes que se deben seguir durante mantenimiento del bombas de sumidero. _i, Este es un simbolo este simbolo Seguridad confiene la instalaci(Sn y el en su bomba o en este manual, ADViERTENC|A[ provocar provocar un riesgo que, de no evitarse, provocaM la indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa a una pr4ctica Lea y siga cuidadosamente Reemplace no relacionada todas [as instrucciones la bomba y los componentes Ufilice gafas de seguridad en la bomba. iluminaci6n I_ de seguridad adecuada; del sistema se dd durante guarde todo el tiempo limpia, mientras trabaje ordenada las herramientas y con y el equipo que no en el lugar apropiado. a los visitantes a una distancia ADVI:RTENCiA utiliza las etiquetas de seguridad segura de las _reas v_lvula en buenas condiciones. I E] cuerpo de ]a bomba como una bomba de alivio propulsora puede exp[otar si se a menos que se instale una que sea capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. faltantes o dariadas. electrica I_. ADVERTENCIA I E] voJtaje de] capacitor puede ser peJigroso. Para descargar el capacitor del motor, tome un desatornillador mango aislado POR EL MANGO del capacitor. componente la garanti'a. esta bomba s61o para agua. Mantenga con una a una bomba, de trabajo. las etiquetas de seguridad Seguridad invalidar_ Los sistema peri6dicamente. utilice en este manua[ yen ]a bomba. Mantenga que la bomba o cualquier Hacerlo El _rea de trabajo se debe mantener lesiones leves o moderadas. AVLSO hace referencia lesi6n ffsica. despu6s de apagarla. [nspeccione la muerte o lesiones de gravedad. I_ PR_CAUCl6NI al realizar el servicio Ufilice muerte o lesiones de gravedad. en operad6n. para operar a temperaturas ddjela enfriar por 20 minutos congele. busque para vet si un motor est_n diseriados altas. Para evitar quemaduras No permita Cuando vea hay alguna de las siguientes palabras de serial y estd alerta a la posibilidad de lesiones personales. I_ No toque motores modernos instrucciones de alerta sobre la seguridad. indica general I _ PRECAUC|6NI No toque la superficie ni las terminales del capacitor. electricista calificado. ADVERTENCiA de metal del desatornillador Si tiene alguna duda, consulte _[_ Conecte voltaje secci6n el motor placa ,_ik a[ Conecte el motor tierra antes de conectar[o de Naciona[ Conecte la bomba a tierra antes de conectarla a la alimentacion electrica. Desconecte la alimentacion las del Cddlgo Ei6ctrico, de Canad4 el y los c6digos locales para toda la conexi6n eJ6ctrica. ,_ Siga las instrucciones de conexi6n ei6ctrica en este manua[ a{ conectar el motor a las energ_a el6ctrica. peligrosa[ una v_lvula de alivio L bere toda la presi6n en el sistema antes de trabajar en alguno de los componentes. a a [a umpla con indicadones Presi6n de presi6n en la tuberia de descarga, energ_a. _ ADVERTENCIA Instale y la de[ motor. aiimentad6n de energia antes de trabajar en la bomba, el motor o el tanque. a un correcto. Yea la "Electriddad" en este manual Voitaje peligroso. Puede ocasionar conmoci6n, quemaduras e incluso la muerte. con y ponga en corto las terminales ffneas de Garantia 31 Guarde el recibo original para 6arantia culaquier referencia posterior limitada SIMERle garantiza al comprador consumidor original(el "Comprador" o "Usted")desusproductos,queestosestar_in libresdedefectosenmateriales yen manode obrapor unperiodode doce(12)meses,a partirde lafechade la compraoriginaldel consumidor. Si dentrodelos doce(12)mesesa partirde lafechadela comprainicialdelconsumidor, secomprueba quecualquiera deesosproductoses defectuoso, 6steser_ireparado o reemplazado, a ladiscreciOn deSIMER,sujetoa lostOrminos y alas condiciones indicadas a continuaciOn. Se necesitar_i su recibodecompraoriginaly la etiquetade informaciOn sobrela garantia delproducto,paradeterminar laadmisibilidaddela garantia. Laadmisibilidad sebasaen lafechadecompradelproductooriginal- no enla fechadereemplazo bajola garantia.Lagarantia est,1limitadaa la reparaciOn o el reemplazo del productosolamente - Elcomprador pagar_i todoslos costosde remociOn, instalaciOn, manode obrayenv[onecesarios, asicomotodocostoadicionalasociado. Si necesita piezaso resoluciOn de problemas, NOregrese el productoa latiendaminorista.Llameel Servicioa la ClienteladeSIMER al 1-800-468-7867. Lasreclamaciones bajoestagarantiasedeber_in realizarmediantela devoluciOn delproducto(excepto enel casode lasbombascloacales, vera continuaciOn) a latiendaminoristaendondesehayaadquirido,inmediatamente despuOs dehaberdescubierto unsupuestodefecto.SIMERentonces tomar_ila medidacorrectivatanprontocomosearazonablemente posible.Noseaceptar_in solicitudesdeservicio,si serecibenm_isde30 dias despuOs delvencimiento deestagarantia. Estagarantia no esv_ilidaparaproductos queseutilicenparafinescomerciales o dealquiler. Bombas cloacales NOdevuelvaunabombacloacal(quesehayainstalado)a sutiendaminorista.Comuniquese conel Departamento deAtenciOn al Clientede SIMER. Lasbombascloacales quehayanestadoenservicioy sehayanremovidopuedenrepresentar un peligrodecontaminaciOn. Sisu bombacloacalhafallado: - Useguantesdecauchocuandomanipulela bomba; - Paralosfinesde la garantia, devuelvala etiquetadelcordondela bombay el recibodecompraoriginala la tiendaminorista; ,, Descarte la bombacumpliendocontodaslasnormaslocalesquecorrespondan parasu eliminaciOn. Excepciones para la garantia limitada de doce (I 2) meses Producto Pedodo de garantia BW85P,CMIO,CMK, M40,M40P 90 dias 2300,2310,2330,2520ULST,2943,2955,2956,2957, 2960,5023SS,A5500 2 a_os Bombasdepozosumergiblesde4", 2945,2958,2975PC,2985,3075%, 3983,3984 3 aEos Tanqueprecargadodel sistemadeagua,3985,3986,3988,3989 5 aEos 3963,3995,3997 T_rminos Deporvida y condiciones generales Usteddeber_i pagarportodoslosgastosdemanodeobraydeenv[onecesarios parareemplazar el productocubiertoporestagarantia.Estagarantia noseaplicar_i en lassiguientes situaciones: (1) casodefuerzamayor(2)productosque,a solojuiciodeSIMERhayansidosometidosa negligencia, abuso,accidente, malaaplicaciOn, manejoindebidoo alteraciones; (3) fallasdebidoa instalaciOn, operaciOn, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4)aplicaciones, usoso serviciosqueno seannormales o aprobados; (5) fallasprovocadas porcorrosion,herrumbre u otrosmateriales extra_os enel sistema,o unaoperaciOn a presiones queexcedan losm_iximos recomendados. Estagarantia establece la unicaobligaciOn de SIMER y el recursoexclusivodel Comprador conrespecto a los productos defectuosos. SIMERNOSEHARARESPONSABLE DENINGUNDA--O CONSECUENTE, INCIDENTAL 0 CONTINGENTE. LASGARANT[AS QUEANTECEDEN SONEXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODAOTRAGARANT[A EXPL[CITA 0 IMPL[CITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE ALASGARANT[AS IMPL[CITAS DECOMERCIABILIDAD EIDONEIDAD PARAUNFINESPEC[FICO. LASGARANT[AS OUEANTECEDEN NO SEEXTENDERAN MASALLADELADURACION PROVISTA ENLAPRESENTE. AlgunosEstadosnopermitenla exclusiono limitaciOn deda_osincidentales o consecuentes o delimitacionesdetiemposobregarantiasimplicitas,de modoqueesposiblequelaslimitaciones o exclusiones quepreceden no correspondan ensu caso.Estagarantia le otorgaderechos legalesespecificos yes posiblequeUstedtambiOn tengaotrosderechos quepuedenvariardeun Estadoal otro. Tel_fono: SIftER, 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 1-800-468-7867, Fax: 1-800-390-5351 , Sitio Web: 53115 simerpump.com |nstalaci6n - Bomba para pozos poco profundos Reemplazo Tuberia de succi6n del poz0 "T" y tap6n paracebar de una I_. ADVERTENC|A bomba bomba I VoJtaje antes de trabajar 32 antigua Desconecte peligroso. la aJimentaciGn de energ[a de la en ella o en el motor. Paso 1. Drene y retire la bomba vieja. Revise las condicione8 tenga 6xido, 8arro, etc. y reempi4cela si e8 necesario. Paso 2. Ajuste la altura del montaje de la bomba de la tuberfa, para que las conexione8 que no de la tuberfa no ejerzan una tensi6n sobre el cuerpo de la bomba. Ponga soporte8 a la tuberfa para que el cuerpo de la bomba no soporte el peso de [a tuberfa o de [as conexione8. Paso 3. Haga correr [a tuberfa desde el td de descarga en [a brida de[ tanque hasta [a tuber[a de [a casa. J.a tuber[a de descarga debe set a[ meno8 tan grande como el t6 de[ tanque. Instale una v4ivula de descarga en [a tuberfa de descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr una tuberfa desde la v41vula de descarga [ugar conveniente al drenaje en el pi8o, o hasta otro el agua. Usted ha terminado de instaJar la plomeria de[ pozo para su nueva bomba. Vaya a [a p_gina 37 para obtener informaci6n sobres [as cone×iones ei_dricas. V_lvula de AI sistema d0mestic0 de agua Manguit0 de tuberiai de hincar Instalaci6n Paso 1. Bomba dpica ilustrada aquL No estd a esca/a del Hinque de hincar'. permiten Punt0 de 6084 0909 Paso 2. del punto Paso 3. Io8 "accesorio8 comune8 de plomer[a, Coloque la bomba Utilice el menor que el orificio [a bomba incline ligeramente altos pueden la bomba). podr[a (especialmente deben [a tuber[a hacia fileteada de que no 8e la bomba dos punto8 pudiera de conectar bloquear con cinta de 1Tefl6nMC o a base de Tefl6n Mc, aprobado set a prueba si para en ella a fin de que no bolsas de aire que pueden de tuber[a de 8ucci6n de [a tama_o de retenci6n 1). Soporte y con el prop68ito desde el pozo sacar agua de[ pozo. Si un punto agua, considere la posibilidad tuber_a de succi6n. codo8) a[ de succi6n una v_lvula o hundimiento8 de la bomba de la tuber[a para juntas Si [a tuber[a (incluir que se formen usar en PVC. [_as juntas cerradas. verticale8 Sellar las juntas con un compuesto posible de[ pozo a[ orificio de una - vet [a Figura hacia arriba ocasionar en el sue[o. debe ser por 1o meno8 de[ mismo sobre el cuerpo no bajo el impacto. del pozo. en la bomba que no haya inclinacione8 desplomar [a penetraci6n de conexione8 provista en [as ferreter[as son m_s li8o8 que Io8 accesorio8 1o cua[ facilita de succi6n ejerza tensi6n y no por [as y se pueden de 8ucci6n no viene por [a tuber[a fileteado8 desde el punto La tuber[a y si', de manera que 8e encuentran mimero fileteado8 entre comune8 de hincar" y un "casquete completamente se empa[men Io m_s cerca posible [a tuber[a bomba. vienen de [a tuber[a I) de hincar" de[ mazo se transmita completamente conectar Tuberia de succi6n del p0z0 de hincar 1_o8accesorio8 Adem_s, (Figura de tuber[a de hincar" que [o8 extremo8 roscas. ',/ filtrante "manguito8 Los "accesorio8 que [a fuerza hincar punto el pozo usando vienen Figure I: Instalaci6n de hincedo para evacuar para de agua y estar herm6ticamente succionar de pozo aire, [a bomba no proporciona dos o tre8 punto8 no suficiente de pozo a una Usted ha terminado de instalar [a piomer_a del pozo para su nueva bomba. Vaya a ia p_gina 37 para obtener informaci6n sobres [as conexiones el_ctricas. i E. I. DuPout AI sistema d0m_stic0 de agua Wlvula de alivi0 Sell0 sanitari0 para p0z0 Recubrimient0 del p0z0 P0rl0men0s_ de 2" retenciOn aud (" onlpany de o mas Corporatiom pozo (Figura Paso 1. Monte Paso 2. Instale [a v_lvula Vd;vu;ade ..................... _, Demours Instalacion Paso 3. 10' de [a bomba Delaware recubierto con de retenci6n, I Filtr0 como sea posible. el filtro y [a tuber[a Figura 2). Aseg0rese que [a v_lvula Baje [a tuber[a hacia el pozo hasta que el filtro sobre el fondo del pozo. Tambi6n evitar que [a bomba recubrimiento 2) tan cerca de[ pozo de retenci6n succione aire. de[ pozo funcione (vea [a [ibremente. se encuentre a cinco pies debe estar a por Io meno8 1 0 pies debajo del nivel de agua del pozo cuando/a 5-10' un bomba est6 funcionando Insta[e un se[[o sanitario a fin de para pozo. |nstalaci6n - Bomba para pozos poco profundos Paso 4. Instale una "T" para cebar, tap6n la bomba succi6n de la bomba; la tubeffa tubeffa verticales hacia codos incluya en la bomba. compuesto posible la fficci6n hacia tamafio de que no se incline la bomba de succi6n a base de Tefl6n i.,_especial (los puntos con cinta para juntas de agua y estar hermdticamente succionar en que el orificio para que no haya inclinaciones bolsas de aire que pueden de la tubeffa pudiera de conexiones incrementan en ella a fin de que no ejerza tensi6n desde el pozo ser a prueba de succi6n la tubeffa con el prop6sito que se formen Selle las juntas n_mero a de una v41vula de pie - ver la Figura 2). La Soporte o hundimientos arriba el menor de succi6n del pozo al orificio debe ser por Io menos del mismo de la bombay ocasionar deben utilice la tubeffa - ya que las conexiones (sin embargo, de succi6n de succi6n cuerpo para cebar y la tuberfa (yea la Figura 2). Conecte especialmente 33 aire, la bomba sobre el ligeramente altos pueden bloquear la bomba). de Tefl6n I_ o con un de tubeffas. cerradas. no podr4 Las juntas Si la tubeffa sacar agua del pozo. Usted ha terminado de instalar [a p[omer_a de[ pozo para su nueva bomba. Vaya a [a p_gina 37 para obtener informaci6n sobres [as conexiones e[_ctricas. Sellado de juntas de tuberia Utilice solamente cinta de Tefl6n _'_o compuestos para enchufes a base de Tefl6n _'_para todas las conexiones de rosca a la bomba. No use compuestos de burlete para tuberhs en bombas de pl_istico: estos pueden reaccionar con los componentes de pl_stico de la bomba. Aseg6rese de que todos los burletes en la tuberfas de aspiraci6n sean impermeables y herm6ticos. 5i la tuber& de aspiracic';naspira aire, & bomba no faocfr_sacar agua de/pozo. Reempiazo de una bomba Pozo Pozo profundo Pozo poco profundo I_ Reemplazar el regulador por: Paso 1. T_ de 1","_Q Entrerr0sca de 1" Regulador de presi6n _, Paso 2. ManOmetro existente 34 profundo ADVERTENCiA bomba Tap6n para tuberia* de 1" convertible I Voltaje antes de trabajar peligroso. Desconecte la alimentaci6n de energfa Drene y retire la bomba vieja. Revise las condiciones tenga 6xido, sarro, etc. y reempi_cela si es necesario. Instale el regulador de presi6n y el man6metro de la tuberfa, en el cuerpo Paso 3. Instale [a bomba y el tanque instalar en el sistema. el kit de eyector i i Paso 4. * Adquiiii p0r separad0 Asegdrese que todas [as profundo. Instalar un man6metro poco un regulador y un man6metro pare de pozo un t_ de cebar pare no podr_ sacar agua del pozo. Ajuste la altura del montaje de la bomba Paso 5. y Haga correr [a tuberfa pozo desde el t6 de descarga en [a brida descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba una tuberfa desde la v_lvula de descarga al drenaje [ugar conveniente ,_ Orificio de SucciSn (Mbs Grand@ Pozo para poco bomba Orificio de Transmisi6n Paso 1. La Tuberfa de Figure 5 : Funciones y transmisi6n para evacuar profundo la bomba I_& ADVERTENCIA % Transmisi6n envia _ el agua hacia el p0z0 para sacar _ agua a tray@ de la Tuberfa de SucciSn a la SucciSn de la Bomba. de de[ tanque hasta a 75 psi. Haga correr en el piso, o hasta otro el agua. Usted ha terminado de instalar [a piomeria del pozo para su nueva bomba. Vaya a [a p_g[na 37 para obtener informaci6n sobres [as cone×iones eJ_dricas. La tuberfa y el regulador de presi6n se omiten en la ilustracSn pot razones de claridad (M#s Pequefio) para que la8 conexiones [a tuber[a de [a casa. [.a tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande como el t6 de[ tanque. Instale una v_ivula de descarga en [a tuberfa de profundo. Descarga cerradas y sean aire, la bomba la tuberfa no ejerzan una tensi6n sobre el cuerpo de la bomba. Ponga soportes a la tuberfa para que el cuerpo de la bomba no soporte el peso de [a tuberfa o de [as conexiones. 5985 0409 4 : Instalar de la bomba FP520-100-P2, conexiones de [a tuber[a de succi6n est6n herm6ticamente a prueba de agua. Si la tuberfa de succi6n puede succionar presi6n que no (yea la Figura 4). AW$O: Es posible que el eyector viejo fen el pozo) no est6 conectado adecuadamente a su nueva bomba. Si la bomba no funciona adecuadamente, [e recomendamos incluido con la bomba. Figure de la en ella o en el motor. -_ Paso 2. u_'_b I Voltaje antes de trabajar Paso 3. de succi6n pozos peiigroso. - Vet poco Desconecte [a alimentaci6n de energ[a de [a en ella o en el motor. bic6nica de 1" NPT, unT6 de 1" x 1" x 3/4" de alinear el venturi con el orificio frontal de la bomba (yea la Figura 6). AW$O: Siempre reemplace el eyector al reemplazar instalaci6n para pozo poco profundo. NPT, y un Instale [a bomba y el tanque en el sistema. Asegdrese superior Ajuste la altura del montaje de la bomba en [a parte la bomba en una que todas [as conexiones de [a tuber[a de succi6n est6n herm6ticamente a prueba de agua. Si la tuberfa de succi6n puede succionar no podr_ sacar agua del pozo. Paso 5. 4 tap6n para tuber[a de 1" NPT (vea [a Figura 1). Instale el man6metro en el orificio tapado en el cuerpo de la bomba (yea la Figura 4). Instale el juego de[ eyector. Siga [as instrucciones que vienen inciuidas en el kit. Asegdrese Paso 4. [a p_gina profundos) Drene y retire la bomba vieja. Revise las condiciones de la tuberfa, que no tenga 6xido, sarro, etc. y reempi_cela si es necesario. Saque el regulador de presi'on del cuerpo de la bomba. Reempl_cela con una entrerrosca ,_ (Convertible para cerradas y sean aire, la bomba para que la8 conexiones de la tuberfa no ejerzan una tensi6n sobre el cuerpo de la bomba. Ponga soportes a la tuberfa para que el cuerpo de la bomba no soporte el peso de [a tuberfa o de [as conexiones. Paso 6. Haga correr [a tuberfa desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta [a tuber[a de [a casa. [.a tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande como el t6 de[ tanque. Instale una v_ivula de descarga en [a tuberfa de descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr una tuberfa 5980 0309 Figure poco 6 : Monte profundo el eyector - pozo desde la v_lvula lugar conveniente de descarga para evacuar al drenaje en el piso, o hasta otro el agua. Usted ha terminado de instalar la plomer[a del pozo para su aueva bomba. Vaya a la p4gina 37 para obtener informaci6n sobres las conexiones el_ctricas. |nsta[aci6n de una nueva para poco pozos bomba convertible 35 profundos Reemplazar el regulador de presi6n pot un T6 de cebar (vea la Fig. 1) Insta[aciones Paso 1. Tuberia de succi6n Paso 2. del pozo delantera "T" y tap6n para cebar de pozos poco profundos Saque [a v_ivula de control de[ cuerpo de [a bomba. Reempi_cela con una entrerrosca bic6nica de 1" NPT, unT6 de 1" x 1" x 3/4" NPT, y un tap6n para tuber[a de 1" NPT (vea [a Figura 1). Insta[e e[ man6metro en e[ orificio tapado en el cuerpo de la bomba (yea la Figura 4). Instale el juego del eyector. Siga las instrucciones indicadas en el juego. El venturi debe quedar alineado con el orificio superior en [a parte de la bomba (yea la Figura 6). Instalaci6n revestimiento de pozo entubado, de 2" o mayor Paso 3. [a bomba Co[oque tuberia (Figura 1o m_s cerca posibie de[ pozo. de 7) Conecte [a tuber_a desde el pozo a [atoma de aspiraciGn de [a bomba, usando [a menor cantidad posible de accesorios - especialmente codos - ya que los accesorios aumentan [a fricci6n en [a tuber[a. AI sistema dom@tico de agua Paso 4. Ensamble la v_lvula Figura 7). Verifique Paso 5. Baje la tuber[a por el pozo hasta que el colector quede a cinco pies por encima del fondo del pozo. Tambidn deber_ estar al menos 10 pies por debajo del nivel del agua del pozo mientras la bomba est_ marchando, paraimpedirque[a bomba aspireaire. Insta[eunajuntasanitariapara Sello sanitario instalaci6n Paso 3. Por Io menos 10' 5-10' l Filtr0 Paso 4. Paso 5. Reemplazar el regulador de presi6n por un t6 de cebar Todas (vea la Fig. 1) Paso 6. del pozo 8) de hincar" y un "casquete completamente fileteados y tuber[a se empa[men entre si', de manera se transmita por [a tuber[a y no por [as que se encuentran en [as ferreter[as no y se pueden despIomar bajo el impacto. Adem_s, los "accesorios de hincar" son m_s lisos que los accesorios comunes de plomer[a, 1o cua[ facilita [a penetraci6n en el sue[o. Coloque la bomba Io m_s cerca posible del pozo. Si un punto fi[trante no suministra suficiente agua, considere [a posibi[idad de conectar dos o tres puntos filtrantes a una tuber[a de aspiraci6n. [as instalaciones de pozos poco profundos Instale un t6 de cebar, un tapcSn de cebar, y una tuber_a de aspiraci6n a la bomba (yea las Figuras 7 y 8). Conecte la tuber[a desde el pozo a la de [a [atoma - yea las • Proporcione un soporte para [a tuber[a, para que no hayan ca[das ni combaduras en la misma, evitando que ejerza demasiada tensi6n sobre el cuerpo de la bombay haciendo que se incline ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden provocar bolsas de aire que obturar_n la bomba). V_lvula de retenci6n Paso 7. • Selle [as uniones de [a tuber[a con cinta de Tefl6n '_* o un compuesto a base deTefl6n"L [_as uniones deben ser herm6ticas e impermeables. Si [a tuber[a de aspiraci6n puede aspirar aire, [a bomba no podr_ extraer agua del pozo. Haga correr [a tuber[a desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta [a tuber[a de [a casa. La tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande como el t6 de[ tanque. Instale una v_lvula de descarga en [a tuber[a de descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr una tuber[a desde la v_lvula de descarga al drenaje en el piso, o hasta otro [ugar conveniente para evacuar e[ agua. Manguito de tuberia de hincar Usted ha terminado de instalar [a piomer_a del pozo para su nueva bomba. Vaya a [a p_gina 37 para obtener informaci6n sobres [as conexiones e[_ctricas. Punto filtrante del punto (Figura • [.a tuber[a de aspiraci6n debe ser a[ menos tan grande como de aspiraci6n en la bomba (incluya una v_lvula de retenci6n Figuras 7 y 8). "T" y tap6n para Cebar Figura 8 : Instalacidn filtrante fi[trante toma de aspiraci6n de la bomba, usando la menor cantidad posible accesorios - especia[mente codos - ya que los accesorios aumentan fricci6n en [a tuber[a. Tuberia de succi6n de agua del punto Hinque el pozo usando "manguitos de tuber[a de hincar'. Los "accesorios de hincar" vienen permiten que los extremos de [a que [a fuerza de hincar de[ mazo roscas. Los accesorios comunes vienen completamente fileteados Figura 7 : }nsta}aciSn de Pozo Recubierto AI sistema dom@tico del pozo (yea la libremente. PoZoS. para pozo Recubrimiento del 5974 0309 de pie, el colector y la tuber[a que la v_lvula de pie funcione i__ ' |nstalaci6n de una nueva bomba convertible 36 pare pozos profundos Regulad0rdepresi6n, man6metr0y tap6nde cebar Tuberiade Succi6ndel P0z0(M_sGrande) Lineade S0nde0al P0z0(M_sPequeffa) Pozo de 4" Paso 1. Instale el regulador de presicln y el mancgmetro en el cuerpo de la bomba. Vea [a Figura 4, p_gina 34. Ensamble el juego de[ eyector. Vea [a Figura 9. Siga [as instrucciones que vienen incluidas en el kit para ajustar la boquilla y el venturi alas Paso 2. Paso 3. Paso 4. 6 mas (Figure 9) condiciones de su pozo. Monte [a bomba tan cerca de[ pozo como sea posib[e. Conecte [as dos tuber[as (1" [a de sondeo, 1-1/4" [a de succi6n) a[ eyector y baje el eyector hacia el pozo hasta que el filtro se encuentre a cinco pies del fondo. Tambi6n debe estar a por Io menos 10 pies debajo del nivel de agua del pozo cuando la bomba est6 funcionando a fin de evitar que la bomba succione aire. l\\ Paso 5. Instale un sel[o sanitario para pozo y conecte [a tuber[a de[ eyector a [a bomba. Utilice boquillas de acero a trav6s del sel[o de[ pozo con tuber[a flexible de polietileno para evitar aplastar [a tuber[a de pl_stico a[ ajustar el sel[o. Paso 6. Soporte [a tuber[a para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensi6n sobre el cuerpo de la bombay con el prop6sito de que no se incline [igeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se Cabeza del p0z0 AI sistema d0m_stic0 de alivi0 de agua Venturi B0quilla Paso 7. V_lvula de retenciOn [a tuber[a de [a casa. I.a tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande como el t6 de[ tanque. Instale una v_lvula de descarga en [a tuber[a de descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr una tuber[a desde la v_lvula de descarga al drenaje en el piso, o hasta otro lugar conveniente para evacuar el agua. Filtr0 Figure M6s 9 : Pozos Prefundes de 4" y Grandes Regulador de presi6n, man6metro y tap6n de cebar Tuberia de Succi6n del Pozo (M_s Grande) Linea de Sondeo al Pozo (M_s Pequeffa) Cabezadel pozo Usted ha terminado de instalar la plomeria del pozo para su nueva bomba. Vaya a la p,_gina 37 para obtener informaci6n sobres las conexiones eJ_ctricas. Pozo de 2" Paso 1. Instale el regulador de presicln y el mancgmetro Vea [a Figura 4, p_gina 34. Paso 2. Paso 3. Monte [a bomba tan cerca de[ pozo como sea posib[e. Ensamble el juego del eyector, la tuber[a del pozo y el adaptador de cabeza de[ pozo de acuerdo con [as instrucciones que vienen incluidas en el paquete de[ eyector. Vea [a Figura 10. Utilice tubo galvanizado de ca[da con juntas Paso 4. AI sistema dom6stico de alivio de agua Tuberia de succi6n Paso 5. Pas I'_chelle en el cuerpo de la bomba. invertidas para Iograr un flujo adecuado. Siga las instrucciones incluidas en el kit para ajustar la boquilla y el venturi a las condiciones de su pozo. Conecte [as dos tuber[as (una tuber[a de sondeo m_s pequefia y una m_s grande de succi6n) del pozo a la bomba. Soporte la tuber[a para que no haya inclinaciones verticales o hundimientos en ella a fin de que no ejerza tensi6n sobre el cuerpo de la bombay con el prop6sito de que no se incline deben set a prueba de agua y estar herm6ticamente cerradas. Si [a tuber[a de succi6n pudiera succionar aire, la bomba no podr[a sacar agua del pozo. Haga correr [a tuber[a desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta [a tuber[a de [a casa. I.a tuber[a de descarga debe ser a[ menos tan grande como el t6 de[ tanque. Instale una v_lvula de descarga en [a tuber[a de descarga, capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. Haga correr al drenaje en el piso, o hasta otro Usted ha terminado de instalar la piomer_a del pozo para su nueva bomba. Vaya a la p_,gina 37 para obtener informaci6n sobres las conexiones ei_ctricas. AVI$O: funcionar_ Figure I 0 : 2 pulg. (Tubo Sencillo) Pozo Profundo I 0) una tuber[a desde la v_lvula de descarga lugar conveniente para evacuar el agua. Boquilla Eyector (Figura ligeramente hacia arriba desde el pozo hacia la bomba (los puntos altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba). Selle las juntas de la tuber[a de succi6n con cinta de tefl6n o con un compuesto a base de tefl6n especial para juntas de tuber[as. I.as juntas El revestimiento del pozo sirve como tuberia de sondeo Venturi formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba). Selle las juntas de [a tuber[a de succi6n con cinta de tefl6n o con un compuesto a base de tefl6n especial para juntas de tuber[as. I_as juntas deben ser a prueba de agua y estar herm6ticamente cerradas. Si [a tuber[a de succi6n pudiera succionar aire, la bomba no podr_ sacar agua del pozo. Haga correr [a tuber[a desde el t6 de descarga en [a brida de[ tanque hasta E[ juego de eyector con pozos suministrado de 2". Usted deber_ con su sistema de tanque-bomba adquirir, pot separado FPAP2-P2. no Electricidad- _I, Todos Desconede E_;LPRECAUC|ON] [a corriente los modelos antes de trabaiar 37 en [a bomba, el motor, el conmutador a presi6n, o los cables. Peligro de incendio. Nunca conecte un motor de 115 voltios a una I_nea de 230 voltios. Verifique la configuraci6n 1. iCorte ia eledricidad 2. Determine si el circuito 230 vo[tios. 3. El cab[eado e[dctrico de tensi6n. de la bomba! para [a bomba es de 115 o debe ser insta[ado por una persona competente. 4. El conmutador de vo[taje viene fijado de f4brica a 115 vo[tios. Si usted tiene una tensicln de 115 vo[tios, no cambie [a se[eccicln. Los motores de 1/2 HP vienen preconfigurados 5. Para cambiar de f4brica el vo[taje de[ condensador para 115 vo[tios. (si es necesario), de[ motor y des[ice saque[a tota[mente para corregir el vo[taje. Vue[va a co[ocar [a cubierta antes de conectar 6. corriente iNo active cubierta el conmutador [a e[dctrica. la corriente el6ctrica todavfa! q_qr ConexionesZ_ _[_1 atierra ___(_ / _ AI motor Figure 12A : Sacar capacitor de cambio _ la cubierta pare alcanzar de tensi6n. de la caja el interruptor del corredizo __1 Desde la linea _ 5907 1108 Figure I I : Conectar los cables de suministro energia el man6stato, seg_n se ilustra. Conecte los cables mandstato. de alimeatacida 1. Saque[a cubierta 2. Conecte los cables de alimentaci6n 3. manGstato segOn se indica. Vuelva a co[ocar [a cubierta corriente Figure 128 : La bomba viene de la f_brica configurada pare una operaci6n a 115 vo/tios (arriba). Pare cambiar a una operaci6n a 230 voltios, deslizar el interruptor haste ue se yea"230" de al (]el mancgstato. y de puesta a tierra antes de activar a[ [a 5982 0409 el6ctrica. Figure iNo active la corriente el6ctrica todavfa! una 12C : Interruptor operaci6n a 230 corredizo voltios. cenfigurade pare Electricidad- Todos los modelos 38 I_:_ ADVERTENC|A I Tensi6n peMigrosa. Puede causar choques, quemaduras muerte. Conecte el a[ambre de puesta a tierra antes de conectar de suministro de corriente. Use el cable de[ tamafio especificado cableado (incluyendo bomba a un circuito el alambre de puesta a tierra). Si es posible, conecte la separado de derivaci6n sin ning0n otto artefacto en el mismo. I_ ADVERTE_NC|A [[nea de suministro I PeJigro de expJosi6n. de gas. Conexiones de I_ o los a[ambres en [a tabla de ADVERTw:NCIA[ No haga [a conexi6n a tierra en una los cables Pe[igro de incendio. Una tensi6n incorrecta puede causar un incendio o dafiar el motor seriamente e inva[idaM [a garanffa. [.a tensi6n de suministro debe ser entre + 10 % de [a tensi6n especificada en [a p[aca de datos de[ motor. AVI$O: El motor vue[va a conectar viene de f_brica el motor cab[eado para 115 vo[tios. para 230 vo[tios, 12B y 12C. No trate de operar operaci6n a 230 vo[tios. [a bomba De set necesario, seg0n se i[ustra en [as Figuras 12A, como ha venido de [a f_brica, en una Insta[e, ponga a tierra, conecte los a[ambres y mantenga su bomba conforme a[ C6digo Nacional de Electricidad (NEC) o al C6digo Canadiense de Electricidad (CEC), seg0n corresponda, y conforme a todos los c6digos y normas locales que correspondan. informaci6n Consu[te Procedimiento Paso 1. con su inspector local de construcciones para obtener sobre los c6digos. Conecte para las conexiones: el alambre de puesta a tierra primero seg0n se i[ustra en [a Figura 11. El a[ambre de puesta a tierra debe ser un a[ambre de cobre s6[ido por [o menos tan grande como los a[ambres de suministro de corriente. Paso 2. Debe haber una conexi6n met_[ica s6[ida entre el conmutador y el motor para brindar protecci6n a tierra para el motor. a presi6n no est_ conectado a[ motor, conecte el tomi[[o a presi6n Si el conmutador de puesta a tierra verde en el conmutador al tornillo de puesta a tierra verde debajo de la tapa de extremo de[ moron Use un a[ambre de cobre s6[ido que sea por [o menos tan grande Paso 3. Paso 4. Conecte como el a[ambre los a[ambres de suministro de corriente. de puesta a tierra a un a[ambre conectado a un tubo met_[ico para agua subterMnea, a un para pozos de por [o menos 3 metros (10 pies) de largo, o a un e[ectrodo o hidroe[6ctrica. a tierra suministrado Conecte los a[ambres de suministro seg0n se i[ustra en [a Figura 11. Usted acaba de realizar [as conexiones por [a empresa de corriente ei_ctricas - Cables recomendados Distancia Amp de rango de fusible y tamaffos en pies desde de energ[a a[ conmutador de presi6n para su bomba. Por favor pase a [a p,_gina 39 6 40 sobre [as preparaciones [a bomba. Tabla de conexiones a tierra de[ tab[ero de servicio, entubamiento met_[ico parra arrancar de fusibles el motor al suministro de energia Modble del motor Voltios Amperios en placa de f;ibrica 220515H 1/2 115/230 8.5/4.2 15 14/14(2/2) 12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2) 8/14(8.4/2) 320515H 1/2 115/230 7.0/3.5 15 14/14(2/2) 12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2) 10/14(5.5/2) HP O- 100 de derivaci6n 101 - 200 201 - 300 301 - 400 Calibre del cable AWG (mm cuadrados) Preparaci6n para arrancar [_ Sacar el regulad0r de presiOny Ilenar la b0mba y la tuberia de aspiraciOnp0r la t0ma de descarga de la b0mba. la bornba pozo profundo PRIIECAUC|ONI funcionar Nunca [a bomba ponga a funcionar sin agua puede I_ ADVlERTENCiA I Nunca la bomba ocasionarie y tal vez causar quemadura8 alas personas bomba con agua antes de arrancarla. 39 en seco. Poner a sobre calentamiento, que la est6n manejando. ponga a funcionar una bomba da_ar el sei[o [.lene la hacia una descarga cerrada. Hacer[o puede ocasionar que el agua en el interior de In bomba ebullicione, produciendo una presi6n peligrosa en la unidad, riesgo de expIosi6n posibles quemaduras Paso 1. Abra el regulador regulador. con el agua a la persona de presi6n que est6 manejando Io m_s posible, I_uego saque el regulador sin sacarlo de la bombay y la bomba. del cuerpo del Ilene la bomba, Ilene toda [a tuber[a entre [a bombay e[ pozo, y verifique que toda [a tuber[a en e[ pozo est6 [lena. Si tambi6n instal6 una "T" de cebado en [a tuber[a de succi6n, retire e[ tap6n de [a "T" y [[ene [a tuber[a de succi6n (vea [a Figura 1 3). Paso 2. Vue[va a co[ocar comp[etamente Paso 3. Enci6ndala! presi6n 13 : Llenado de la bomba Paso 4. V01vera c010car el regulad0r de presiOn y t0d0s 10stap0nes de Ilenad0, v01vera c0nectar la manguera y cerrar c0mpletamente el regulad0r. Arranque la bombay debe aumentar cargando Figura todos los tapones de [[enado y cierre [a v_[vu[a de control (Figura 14). observe r_pidamente el medidor de presi6n. a aproximadamente La 50 PSI a[ irse la bomba. Despu6s de 2 6 3 minutos, [a bomba, retire los tapones y vue[va a [[enar [a bombay e[ medidor debe de [[enado, [a tuber[a. indicar [a presi6n. Si no, pare vue[va a abrir [a v_[vu[a de control Posib[emente tendr_ que repetir esto dos o tres veces para sacar todo e[ aire atrapado en [a tuber[a. No olvide cerrar la v_lvula de control cada vez antes de encender la bomba. Paso 5. Cuando la presi6n se haya desarrollado y estabilizado a una8 50 psi, abra lentamente la v41vula de control (yea la Figura 15) y deje que la presi6n descienda descienda hasta que la aguja del man6metro se comience a agitar o a 0. Cuando la aguja se agite o descienda, cierre la v41vula Io suficiente como para detener [a agitaci6n o [[evar [a aguja nuevamente una presi6n estable. (yea la Figura 1 5). Ahora su bomba est4 operando Paso 6. 5978 0309 su punto m4s eficiente. Despuds de que [a bomba ha producido funcionar la bomba correcta operaci6n. basura producida Felicidades pot Si usted no tuvo 6xito, B - 0bservar basra que el man6metro se agite o descienda C- Cerrarel reguladordepresi6nbasraque la presi6nse estabilice Figura 15 : Fije la v_lvula de control en el sistema y est6 apagada, verifique [a operaci6n de[ interruptor de presi6n abriendo una Ilave o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presi6n hasta que la bomba arranque. [.a bomba a 30 PSi y se debe detener cuando A- Abrirel reguladordepresi6nLENTAMENTE presi6n a en [lame a nuestro debe arrancar cuando la presi6n caiga [a presi6n alcance los 50 PSI. Haga durando uno o dos ciclos completos para verificar su Esto tambidn [e ayudar4 a [impiar el sistema de polvo y durante una [a instalaci6n. instalaci6n exitosa. por favor pase a [a secci6n persona[ t6cnico de servicio de So[uci6n a[ c[iente. de Prob[emas o Preparaci6n para arrancar [a bomba [_. PRECAUC|ON] funcionar Nunca [a bomba poco profundo ponga a funcionar sin agua puede ocasionar[e y tal vez causar quemaduras alas personas bomba con agua antes de arrancarla. Sacar el tapOn de Ilenad0 y Ilenar la b0mba y la tuberia de aspiraciOn p0r el t_ de cebar. pozo [a bomba 40 en seco. Poner a sobre ca[entamiento, que la est6n manejando. da_ar el se[[o [.lene la I_ ADVERTENC|A I Nunca ponga a funcionar una bomba hacia una descarga cerrada. Hacer[o puede ocasionar que el agua en el interior de [a bomba -_ ebullicione, produciendo una presi6n peligrosa en la unidad, riesgo de expIosi6n posibles quemaduras con el agua a la persona que est6 manejando la bomba. y Paso 1. Retire el tap6n de cebado de [a bombay [[6nela, [[enando toda [a tuber[a entre [a bombay el pozo; aseg0rese de que toda [a tuber[a en el pozo est6 [lena (vea [a Figura 16). Si tambi6n instal6 una "T" de cebado en [a tuber[a de succi6n, retire el tap6n de [a "T" y [[ene [a tuberfa de succi6n. Paso 2. Vuelva a co[ocar todos Paso 3. Enci6ndala! Arranque 2 o 3 minutos. los tapones la bomba. Paso 4. Si no tiene agua despu6s de [[enado. I.a bomba debe bombear de 2 o 3 minutos, pare [a bombay agua despu6s de retire todos tapones de [[enado. Vue[va a [[enar [a bomba y [a tuber[a. Posib[emente tendr_ que repetir esto dos o tres veces para sacar todo el aire atrapado [a tuber[a. Paso 5. Despuds Figura 16 : Llenar de cebar la bomba pot el t_ de que la bomba ha producido presi6n los en en el sistema y est6 apagada, verifique [a operaci6n de[ interruptor de presi6n abriendo una Ilave o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presi6n hasta que la bomba arranque. La bomba a 30 PSi y se debe detener cuando funcionar la bomba correcta operaci6n. basura producida Felicidades Si usted no tuvo [lame a nuestro pot 6x[to, personal debe arrancar cuando la presi6n caiga [a presi6n a[cance los 50 PSI. Haga durando uno o dos ciclos completos para verificar su Esto tambidn [e ayudar4 a [impiar el sistema de polvo y durante una [a insta[aci6n. instalaci6n por favor t6cn[co exitosa. pase a la secci6n de servic[o de Soluc[6n al cliente. de Problemas o Soluci6n de problemas Sfl_toma El motor Causa(s) no funciona 41 probable(s) Acci6n FI interruptor de desconexi6n El fusible est_ quemado El interruptor est_ apagado o el disyuntor de encendido correctiva Verifique se abri6 que el interruptor Reemplace est_ defectuoso e[ fusible DESCONECTE encendido. Los cables en el motor est_n sueitos, desconectados incorrectamente o conectados est6 encendido. o reposicione LA CORRIENTE e[ disyuntor. ELECTRICA; reemplace el interruptor de Consulte las instrucciones sobre el cabJeado (p4gina 39); DESCONECTE CORRIENTE ELt_CTRICA; inspeccione y ajuste todo el cableado. I,_;_ ADV_[RTI_NC|A I La tensi6n deJ capacitor puede LA ser peiigrosa. Para descargar el capacitor, tome un destornillador con mango ais[ado POR EL MANGO y haga un corto circuito con los bornes del capacitor. No toque la hoja met4lica del destorniJ[ador ni los bomes del capacitor. Si tiene alguna duda, consuJte con un eJectricista competente. Los contactos de[ man6stato est_n sucios DESCONECTE I.A CORRIENTE ELECTRICA y lime los contactos con una lima de esmeri] o una lima para uffas. EI motor se caiienta la sobrecarga y dispara EI motor est_ cabieado incorrectamente Consuite La tensi6n es muy baia Los ciclos de la bomba EI motor funciona pero no sale agua* * (AVLSO: Detenga la bomba: despu6s verifique el cebado antes de busear otras causas. Destornille el tap6n de c( bar y yea si hay agua en el orificio de cebado) las instrucciones son muy frecuentes La bomba en una instaiaci6n Consuite nueva no recogi6 1. Cebado inadecuado 2. Fugas de aire 3. Fugas en la v_buia de pie o en la v_ivula el cebado debido a: la secci6n En una instaiaci6n de retenci6n La v_lvula de pie o el co[ector est_n tapados de retenci6n o la v_lvula de pie est_ cerrada y atascada Las tuber{as est_n congeiadas La v_buia de pie y/o e[ coiector El nivel del agua en e{ pozo est_n enterrados profundo en arena o en [odo El man6stato Se dejaron El venturi, del pozo es menor que el que se ca[cul6 La tuberia de acero (si se utiliz6) est_ corroida ocasionando una fricci6n excesiva El tamaffo de [a tuberia La bomba entrega agua pero no se apaga o los ciclos de bombeo son demasiado frecuentes frecuentes. ven el sello u oxidada, [a v_lvu[a de pie o el co[ector. Limpie el eyector o el impulsor. Reemplace la v_lvula de retenci6n o la v_lvula es muy pequeffo est_ desajustado o los contactos Eieve [a v_ivuia de pie y/o el coiector Limpie [a v_lvuia de pie y e] coiector. Es posible Uti[ice est_n soldados juntos la tobera o el impuBor est4n tapados est_ inundado que se requiera una tuberia DESCONECTE Limpie y no fiene amortiguador de aire una nueva combinaci6n donde de la fuente de agua. si su pozo tiene m_s de de venturi y tobera. sea posib[e, o de [o contrario con acodada m_s grande. LA CORRIENTE ELECTRICA; ajuste o reemplace el venturi, el man6stato. B tobera o el impulsor. Drene el tanque a [a abertura de regulador que el AVC no l_resente ddectos. ninguna conexlon. fugas Inspeccione de pie presentan fugas El man6stato por encima del rondo Cierre las Ilaves. El tanque de presi6n est4ndar Las tuberfas presentan de pie. Se necesitar_ un paquete de chorro para pozo profundo 25 pies (7.6 m) de profundidad a] agua. Reemplace con tubeffa de pl_sfico tuberia nueva de acero. las Ilaves abiertas Las v4JvuBs para pozo profundo. Limpie Descongele las tuber{as. Entierre [as tuber{as debaio de la [{nea de congeiaci6n. Caiiente el recinto de bombas o el foso. El nive] de agua es demasiado bajo para que ]a instaiaci6n poco profundo produzca agua agua a demasiado 2. Baje la linea de aspiraci6n hacia e agt.a y vuelva a cebar. Si la disminuci6n del nivel de agua supera los 25 pies 17.6 m), ser_i necesario instalar una El eyector o el impulsor est_n tapados (Tambi6n 3 de arriba) sobre cidos En una instalaci6n que ya est6 en uso: /. Inspeccione todas las conexiones en la I{nea de aspiraci6n del eje. bomba toda su capacidad verifique el punto a confinuaci6n nueva: 1. Vueiva a cebarB segdn las instrucciones. 2. Revise todas las conexiones en la [[nea de aspiraci6n, en el AVC y en el eyector con agua iabonosa o crema de afeitar. S. ReempBce la v_lvula de pie o la v_lvula de retenci6n. La bomba ha per@do cebadura debido a: 1. Fugas de aire 2. Nivel de agua [}or debajo de la entrada de la tuberia de aspiraci6n La v_lvu[a I.a bomba no produce sobre el cableado. Verifique con la compaffia de energia ei6ctrica. Instale un cabieado de mayor calibre si 6ste es muy pequeffo (Ver el Gr_fico de Cableado/Flectricidad). ReempBce est_ desajustado baja en el tanque precargado de volumen de aire. Verifique que no haya fugas de aire en las conexiones. la v4JvuB Ajuste o reempJace La carga de aire es demasiado Verifique de pie. el man6stato. r)ESCONECTE I.A CORRIENTE ELECTRICA y abra [as Haves hasta que se haya [iberado [a presi6n. Mida [a presi6n de[ aire en e{ tanque con un man6metro para neum4ticos en e{ v_stago de la v_i[vu[a que se encuentra en el tanque. Si [a presi6n es menor que [a de[ disparo de[ man6stato (30-50 PSI), bombee aire hacia el tanque desde una fuente extema hasta que [a presi6n de[ aire sea 2 PSi menos que la presi6n de disparo de[ interruptor. Verifique que no haya fugas en [a v_ivuia de aire (uti[ice una soiuci6n iabonosa) y reempiace e{ n6cieo si fuese necesario. Sale aire de los grifos La bomba est_ cebando Cuando Fuga del lado de la aspiraci6n de la bomba El pozo es gaseoso Sobre bombeo Consulte intermitente [}or debajo de [a v_lvu[a del pozo, (aspiraci6n de pier la v4[vula est_ cebando, deberia La tuber[a de aspiraci6n est4 aspirando iuntas usando agua jabonosa. adicional de agua a la f_brica Bale la v_lvula [a bomba. sobre la instalaci6n de pie si es posible, bombar s61o agua, sin aire. aire. Verifique que no haya fugas en las de una camisa de Io contrario, en el pozo. restrinja la descarga de Refacciones 42 ........................ {PoTo polo I0 ....................... [ profundo 1/12 ......................................... 13 15 .............................. _q_ 6 9 10 ......11..12 15 I I L. Clave No. 1 1A 2 3 4 5 6 Descripci6n Cant. Unidad de motor/placa de estanqueidad Tornil]o de ]a brida del motor Aro t6rico de la placa de estanqueidad Man68tato Junta del eje Impulsor Codo dentado de 1/4" NPT x 1/4" NPT x 1/4 po 1 4 1 1 1 1 2 Clave No. 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripci6n de la Parle Manguera Difusor Placa del difusor Aro t6rico de la placa del difusor Arandela de ]a placa del difusor Tornii]o de la placa del difusor Venturi Boquilla Cuerpo de la bomba Modelo Descripci6n de la parle Juego de eyector Unidad del cuerpo de la bomba ManGstato (30-50) Tuberia del man68tato de presi6n incluyen: Juego de junta y aro t6rico Juego de reacondicionamiento Juego de reacondicionamiento Juego de eyector (convertible) l (pozo poco profundo) (convertible) 1 1 1 1 3 3 1 1 1 Clave No. 1 5A 16 17 18 19 Descripci6n de la Parle Cant. Regulador de presi6n Empaquetadura del eyector Cuerpo del eyector Arandela Tornii]o prisionero del eyector de la bomba y caballos de fuerza Bombas convertibles (pozo profundo) 320515H 1/2 HP Juego de junta y aro t6rico Juego de reacondicionamiento Regulador Los juegos Cant. Bombas de pozo poco profundo 220515H 1/2 HP RPK-35 RPK-35 RPK-205DW FP520-1 O0 R1 76-72 RPK-205SW R1 76-73 rc2151 TC21 51 FPASFK FPAPR FPASFK Clave8 Nos. 2, 4, 10, 16 Clave8 No8. 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 11(3), 12(3), 13, 14 Ciave8 No8. 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12 Ciave8 Nos. 6(2), 7, 13(5), 14(2), 16, 17, 18(2), 19(2) Unidad del cuerpo de ]a bomba (convertible) Unidad del cuerpo de la bomba (pozo poco profundo) Man68tato Clave8 Nos. 2, 6, 10, 15, 16, tapone8 de 1/4" NP-F(2), tapones de 1/2" NPT Ciave8 Nos. 2, 6, 13, 14, 15, tapone8 de 1/4" NPT(2), tapone8 de 1/2" NPT Ciave8 Nos. 3 Juego de tuberi'a del man6stato Ciave8 No8. 6(3), 7 1 1 1 2 2 Refacciones 43 1D 11 I / 10 Clave no. Descripdfn de la parle 1A Regu]ador 1B 1C Descarga en cruz Casquillo reductor 1D o 2 Cant. de presi6n 1 320515H 220515H FPAPR 1 1 U78-961P U78-107PT l;_p6n de tubo de 1" NPT l_p6n de tubo de 118" NP-r Man6metro 1 1 1 U78-1 008P 3 Codo dentado de 90 ° para manguera de 3/4" NPT x 1" 1 4 5 Abrazadera para manguera Manguera de 1" 2 1 6 7 8 Adaptador para nervadura de manguera de 3/4" NP-r x 1" 17 macho-hembra de 3/4" NP-F x 314" NP-F x 314" NP-F Tuercas embridadas de 5/16" - 18 1 1 6 9 Brida del tanque 1 o 10 C4mara de] tanque Cuerpo del tanque 1 1 11 V41vula de aire con casquete 1 de 1/2" NPT x 1/8" NPT de 1" * Si el cuerpo del tanque falla, se debe reemplazar o No se ilustra el tanque completo (Pieza de repuesto ndmero WC78-41 T TC2104 U78-770P rc2104 U19-555S U 19-55SS U74-37R 242 06A 004 05002A001 U74-37H 24206A004 05002A001 U36-202 BT U 36-2 02 BT U 31-442 P U20-7 U 31-442 P U20-7 U212-1 60 U212-160 RT6H)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Simer 320515H El manual del propietario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para