Cuisinart CBB-550SS El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCTION AND
RECIPE BOOKLET
Food and Beverage Blender
CBB-550SS
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the Instruction Book carefully before using.
2
IMPORTANT UNPACKING
INSTRUCTIONS
1. Place the gift box containing your Cuisinart
®
Blender on a at, sturdy surface before
unpacking.
2. Open corrugated ap. Remove blender
container assembly, instruction booklet and
other printed materials from top of corrugated
box. Please use caution not to tip the
container when removing. CAUTION: Sharp
blade inside blender jar.
3. Next, remove the top corrugated insert.
Carefully lift blender base from box and
set aside.
4. Replace all corrugated inserts in the box and
save the box for repacking.
REPACKING INSTRUCTIONS
1. Place the unit on a large, sturdy, at surface.
2. Carefully place blender base in bottom
of box.
3. Place corrugated insert over base.
4. Place blender container assembly
over corrugated insert and cover with
corrugated ap.
5. Close box for shipping.
CONTENTS
Important Safeguards ........................................ 2
Grounding Instructions ......................................3
Important: Hot Blending Instructions ................3
Parts and Features ............................................ 4
Operating Instructions ....................................... 5
How to Clean Containers .................................. 5
Resetting Thermal Protection ............................5
How to Clean Unit Base..................................... 5
Recipes .............................................................. 6
Warranty ........................................................... 10
IMPORTANT
Always unplug the Cuisinart
®
Blender from
outlet when disassembling and assembling.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before
cleaning.
3. To protect against risk of electrical shock,
do not put appliance in water or other liquid.
4. Do not use carbonated liquids in the
blender jar, or any blending container. Using
carbonated liquids in the blender jar or any
blending container may result in injury.
5. This appliance should not be used by or
near children or individuals with certain
disabilities.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate the Cuisinart
®
Blender or any
other electrical appliances with a damaged
cord or plug, or after the unit malfunctions,
or is dropped or damaged in any manner.
Return it to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
8. The use of attachments, including canning
jars, not recommended or sold by Cuisinart
may cause re, electric shock, or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
11. Keep hands and utensils out of jar while
blending to prevent the possibility of severe
personal injury and/or damage to the blender.
A rubber spatula may be used, but must be
used only when the blender is not running.
12. Blades are sharp. Handle carefully.
13. Always operate blender with cover in place.
14. When blending hot liquids, remove center
piece of two-piece cover. Begin processing
with only one cup (8 oz.). Always begin
processing at the lowest speed setting. Keep
hands and other exposed skin away from the
lid opening to prevent possible burns. See
Hot Blending Instructions.
3
15. Do not leave blender unattended while
it is running.
16. Do not operate your appliance in an
appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage,
always unplug the unit from the electrical
outlet. Not doing so could create a risk of
re, especially if the appliance touches the
walls of the garage or the door touches the
unit as it closes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
GROUNDING
INSTRUCTIONS
For your protection, Cuisinart
®
Blenders are
equipped with a 3-conductor cord set that has
a molded 3-prong grounding-type plug, and
should be used in combination with a properly
connected grounding-type outlet as shown
in Figure 1. If a grounding-type outlet is not
available, an adapter, shown in Figure 2, may
be obtained so that a 2-slot wall outlet can be
used with a 3-prong plug. Referring to Figure 3,
the adapter must be grounded by attaching its
grounding lug under the screw of the outlet cover
plate. CAUTION: Before using an adapter, it must
be determined that the outlet cover plate screw is
properly grounded. If in doubt, consult a licensed
electrician. Never use an adapter unless you are
sure it is properly grounded.
Note: Use of an adapter is not permitted
in Canada.
This appliance is for 120 volts only and should
not be used with a converter.
IMPORTANT: HOT
BLENDING INSTRUCTIONS
To minimize the possibility of scalding when
blending hot ingredients, the following
precautions and procedures must be observed:
1. Limit amount of material processed to
one cup (8 oz.).
2. Completely remove the lid insert of the two-
piece container lid before starting motor.
(This will allow venting of the rapidly heated
and expanding air present inside container
when blender is running.)
3. Start blending on low speed.
4. While blender is running, up to 1½ cups (12
oz.) of additional liquid can be added. Pour
liquid slowly through the opening in the lid.
4
PARTS AND FEATURES
A. Measuring Cap (2 oz.) – Center part
of the two-piece lid is removable for adding
ingredients while blending, and for releasing
steam while puréeing soup. Made from
Polystyrene and is BPA free.
B. Lid– Two-piece PVC lid is BPA free and
dishwasher safe.
C. Glass Carafe
D. Handle
E. Blade– Stainless steel cutting blades.
F. Hi, Lo, Off Toggle Switch
Control Panel
G. Classic Waterfall Zinc
Die-Cast Base
A
B
D
C
E
F
G
5
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. When placing the container on the unit
base, make sure that the unit is turned off
and is at a complete stop. Do not put the
container on or take it off while the unit is
running. Doing so may damage the drive
shaft or blade assembly. For best results,
do not ll container above the 3-cup level.
2. Be sure the switch is in the off position
and plug the blender into a convenient
outlet.
3. The Cuisinart
®
Blender is ideal for
blending ice drinks. A hint when mixing
ice drinks: Keep the blades in the
container covered with liquid, turn the unit
on, remove the lid insert on top of the jar
lid, and feed the ice cubes slowly into the
jar. NOTE: Never use containers other
than Cuisinart
®
Blender containers with
your Cuisinart unit.
4. CAUTION: DO NOT use carbonated
liquids in the blender jar or any blending
container.Using carbonated liquids in the
blender jar or any blending container may
result in injury.
5. Put ingredients into container, then put
on cover. Always add liquid ingredients
rst, unless otherwise specied in recipe.
Always hold container with one hand
while blending.
6. CAUTION: To avoid damage to your
blender, do not run the blender if the
blades become blocked or jammed during
use. Turn the blender off immediately,
remove the container from the blender
base and dislodge the material that is
blocking or jamming the blade.
HOW TO CLEAN
CONTAINERS
1. Remove the container from the unit base.
Remove the lid. Add a cup of cleaning
solution, made by adding a few drops of
dishwashing detergent to 1 cup of cool
water, to the container. Scrub and ush
out the interior of the container and the lid
to dislodge and remove as much residue
as possible. Empty the container.
2. Add more cleaning solution. Put lid on
container, place container on unit base,
and run on high speed for two minutes.
3. Empty the container and repeat as
above, using clean rinse water in place of
cleaning solution. Empty, rinse and dry,
prior to storing unit.
4. Wash and rinse container prior to initial
use, and immediately after each use.
HOW TO CLEAN
UNIT BASE
To clean the unit base, unplug the power cord.
Wipe the exterior surfaces with a soft cloth
or sponge dampened with cleaning solution.
Rinse with clean water. Do not immerse the
base in cleaning solution or water. Wipe the
base with dry towel. Any other servicing
should be performed by an authorized service
representative.
RESETTING THERMAL
PROTECTION
Your blender is equipped with a
manual reset switch to protect the
motor from overheating.
If your blender stops running under
heavy use, turn toggle switch to OFF and
unplug the power cord. Empty the blender
container of all its contents and allow
approximately 5 to 10 minutes for the
motor to cool down.
Plug the power cord back into the outlet
and continue blending.
If your blender does not function properly
following this procedure, discontinue use
and contact a certied Cuisinart Customer
Service Center.
6
CONTENTS
SHAKES
Chocolate Malted Shake ............. 6
Power Shake ...................... 6
SMOOTHIES
Strawberry Banana Smoothie ......... 6
Mango Lime Smoothie............... 6
Citrus Julius .......................7
BREAKFAST
Oatmeal Banana Waffles ............. 7
APPETIZERS
Guacamole ....................... 7
Sun-Dried Tomato Tapenade ......... 7
VINAIGRETTE
Balsamic Vinaigrette ................8
Tangy Blue Cheese Dressing ......... 8
SOUPS
Gazpacho......................... 8
Cream of Carrot Soup ............... 8
DESSERTS
Berry Cobbler ..................... 9
Amazing Chocolate Silk Pie .......... 9
RECIPES
Chocolate Malted Shake
2 servings
½ cup whole milk
1 tablespoon chocolate syrup
1 cup chocolate ice cream
3 tablespoons malt powder
1 teaspoon vanilla
Place ingredients in blender jar in order listed.
Blend for 2 minutes on HI.
Nutritional information per serving:
Calories 335 (31% from fat) • carb. 51g • pro. 8g
fat 12g • sat. fat 7g • chol. 37mg • sod. 242mg
calc. 239mg • fiber 0g
Power Shake
2 servings
½ cup orange juice
1 ripe banana
1½ cups fresh or frozen strawberries
1 tablespoon sugar (optional)
68 ice cubes
Place ingredients in blender jar in order listed.
Blend for 1–2 minutes on HI.
Nutritional information per serving (with sugar):
Calories 138 (5% from fat) • carb. 34g • pro. 2g • fat 1g
chol. 0mg • sod. 5mg • calc. 28mg • fiber 4g
Strawberry
Banana Smoothie
2 servings
¾ cup nonfat milk
1 cup strawberries, hulled, cut in half
½ cup banana slices (½-inch slices)
1 tablespoon plain, fat-free yogurt
10 ice cubes
Place ingredients in blender jar in order listed.
Cover and blend on LO for about 20 seconds,
then on HI for another 40 seconds. Serve
immediately.
Nutritional information per serving:
Calories 84 (6% from fat) • carb. 17g • pro. 4g • fat 1g
chol. 2mg • sod. 56mg • calc. 139mg • fiber 2g
Mango Lime Smoothie
4 servings
2 mangoes, peeled, pitted, and cut into
1-inch pieces
½ cup lime juice
¼ cup apple juice
¼ cup mango juice
6 tablespoons sugar
9 ice cubes
¼ cup rum (optional)
Place all ingredients in blender jar in order listed,
cover, and blend for 1–2 minutes on HI.
Nutritional information per serving:
Calories 196 (2% from fat) • carb. 43g • pro. 1g • fat 0g
chol. 0mg • sod. 6mg • calc. 16mg • fiber 2g
7
Citrus Julius
2 servings
1 cup milk
¼ cup tangerine juice
¼ cup orange juice
2 tablespoons sugar
10 ice cubes
½ egg white
½ teaspoon vanilla
Place all ingredients in blender jar in order listed,
cover, and blend for 1–2 minutes on HI.
Nutritional information per serving:
Calories 175 (21% from fat) • carb. 24g • pro. 10g • fat 4g
chol. 17mg • sod. 151mg • calc. 162mg • fiber 0g
Oatmeal Banana Waffles
Makes 8–10 wafes
1 cup old-fashioned oats (not instant)
1 cup flour
1 tablespoon baking powder
½ teaspoon baking soda
½ teaspoon ground cinnamon
1
8
teaspoon ground nutmeg
3 tablespoons brown sugar
1½ cups buttermilk
2 large eggs
2 medium-size ripe bananas, sliced
4 tablespoons butter (melted)
1 tablespoon vanilla extract
Pinch salt
Blend ½ cup oats on HI until they reach a
powdery consistency. Put blended oats into a
bowl with remaining oats and set aside. Blend
the remainder of dry ingredients until thoroughly
mixed. Add to oats.
Blend buttermilk, eggs, banana, butter and
vanilla extract on LO until smooth.
Pour wet ingredients over dry ingredients, and
stir until just mixed. Do not overmix.
Pour ½ cup of batter per wafe onto hot wafe
iron. Cook. Serve immediately, or reserve baked
wafes in 200°F degree oven until all wafes have
been baked.
Nutritional information per waffle (10-waffle yield):
Calories 183 (32% from fat) • carb. 26g • pro. 5g • fat 7g
chol. 56mg • sod. 777mg • calc. 142mg • fiber 2g
Guacamole
8 servings
1 ripe avocado, peeled, halved,
and pitted
1 lime, juiced
1 garlic clove, chopped
1 plum tomato, quartered
1
8
cup fresh cilantro leaves
1
8
teaspoon salt
1 green onion, sliced
2–3 drops Tabasco
®
sauce or other
hot sauce
Place all ingredients in a bowl and mash slightly
with fork. Transfer to blender and blend on LO
just until combined. Do not overblend.
For a chunkier texture: Blend all ingredients
except avocado. Mash avocado by hand and stir
into blended mixture.
Nutritional information per serving (2 tablespoons):
Calories 43 (66% from fat) • carb. 4g • pro. 1g • fat 4g
• chol. 0mg • sod. 44mg • calc. 6mg • fiber 2g
Sun-Dried Tomato
Tapenade
16 servings
8 ounces sun-dried tomatoes in oil,
drained
2 garlic cloves
2 tablespoons grated Parmesan cheese
½ teaspoon oregano
½ teaspoon basil
¼ teaspoon salt
3 tablespoons extra virgin olive oil
Place all ingredients in blender. Mix on HI,
stopping frequently to scrape down the sides of
blender jar. Tapenade is best when paired with
cheese and bread.
Nutritional information per serving (2 tablespoons):
Calories 56 (70% from fat) • carb. 4g • pro. 1g • fat 5g
chol. 1mg • sod. 83mg • calc. 17mg • fiber 0g
8
Balsamic Vinaigrette
Makes about 2 cups
1 tablespoon Dijon mustard
3 tablespoons balsamic vinegar
2 garlic cloves, peeled
½ teaspoon salt
1 cup olive oil
Pepper to taste
Blend rst 4 ingredients on HI for a few seconds.
Then, with blender running, remove small lid
insert and pour in oil VERY SLOWLY. It will take
a while, but the results are worth it! Season with
pepper.
Nutritional information per serving (2 tablespoons):
Calories 97 (98% from fat) • carb. 0g • pro. 0g • fat 11g
• chol. 0mg • sod. 77mg • calc. 1mg • fiber 0g
Tangy Blue
Cheese Dressing
Makes 1¾ cups
1 garlic clove, peeled
1 shallot, peeled and cut into
½-inch pieces
2 tablespoons fresh Italian
parsley leaves
1 cup lowfat mayonnaise
½ cup buttermilk or fat-free plain yogurt
¼ cup crumbled blue cheese
½ teaspoon kosher salt
¼ teaspoon ground white pepper
Dash Tabasco
®
or other hot sauce
to taste
Place garlic, shallot and parsley in blender
container. Blend on HI for 10 seconds. Scrape
blender jar and add remaining ingredients.
Blend on HI for 3040 seconds until smooth and
creamy. Let stand for 30 minutes before serving,
to allow avors to develop.
Nutritional information per tablespoon:
Calories 31 (84% from fat) • carb. 1g • pro. 0g • fat 3g
chol. 4mg • sod. 112mg • calc. 13mg • fiber 0g
Gazpacho
8 servings
1 can (12 ounces) spicy vegetable juice
45 fresh plum tomatoes, quartered
1 can (14 ounces) crushed tomatoes
with
roasted garlic (if available)
2 garlic cloves, peeled
1 medium onion, chopped
1 celery stalk with leaves, cut into
1-inch chunks
1 teaspoon Worcestershire sauce
1 teaspoon balsamic vinegar
½ teaspoon lemon juice
Red pepper flakes to taste
Salt to taste
Pepper to taste
56 drops hot sauce
Place all ingredients in blender and run for 2–3
minutes on HI. If the blender is too full, you may
want to make this recipe in 2 batches.
Nutritional information per serving (1 cup):
Calories 22 (7% from fat) • carb. 5g • pro. 1g • fat 0g
chol. 0mg • sod. 166mg • calc. 13mg • fiber 1g
Cream of Carrot Soup
8 servings
4 carrots, peeled and sliced
1 medium onion, sliced
1 celery stalk, cut into 1-inch chunks
1½ cups chicken stock
½ cup cooked white rice
1 teaspoon salt
Cayenne pepper to taste
¾ cup light cream
Sour cream and diced roasted red
peppers (garnish)
In a small stockpot, bring vegetables and one
cup of chicken stock to a simmer, and cook for
2025 minutes. Let cool for 15–20 minutes. Pour
soup into blender with remaining stock, rice,
salt and cayenne. Blend on LO for 1–2 minutes,
until smooth. Add cream and chill in refrigerator
to serve cold, or reheat to just below a simmer
to serve hot. Garnish with diced peppers and a
dollop of sour cream.
Nutritional information per serving (1 cup):
Calories 88 (45% from fat) • carb. 10g • pro. 2g • fat 4g
chol. 15mg • sod. 143mg • calc. 37mg • fiber 1g
9
Berry Cobbler
8 servings
3 eggs
1 cup milk
¾ tablespoon baking powder
1 cup flour
½ cup sugar
1 teaspoon vanilla
Nutmeg to taste
Cinnamon to taste
Lemon zest to taste
3 cups berries, tossed with sugar
Mix all ingredients, except fruit, in blender on LO.
Grease individual ramekins with butter. Place
fruit on the bottom and pour in batter to cover
the fruit. Sprinkle with sugar and bake in 350°F
degree oven for 30 minutes. Serve warm.
Note: Cobbler can be made with peaches, pears,
apples, and other fruits.
Nutritional information per serving (cobbler batter only):
Calories 152 (18% from fat) • carb. 26g • pro. 5g
fat 3g • chol. 84mg • sod. 39mg • calc. 89mg • fiber 0g
Amazing Chocolate
Silk Pie
12 slices
12 ounces bittersweet or semisweet
chocolate, broken into small pieces
1 tablespoon vanilla extract
1 package (19 ounces) silken tofu
1 nine-inch graham cracker or
chocolate cookie crust (purchased
or homemade)
Melt chocolate in double boiler over barely
simmering water (may also be done in
microwave); stir in vanilla extract. Place tofu
in blender jar; blend on HI until smooth, 1015
seconds. Remove small lid, and, with blender
running on HI, add melted chocolate mixture in a
steady stream; blend 15 seconds. Stop blender
and scrape sides of blender jar with a spatula.
Blend on HI 1015 seconds longer. Pour into
crust. Cover and chill at least 4 hours before
serving. May be served with slightly sweetened
whipped cream.
Nutritional information per serving:
Calories 281 (53% from fat) • carb. 28g • pro. 8g • fat 18g
chol. 0mg • sod. 145mg • calc. 90mg • fiber 1g
10
Limited Three-Year Warranty
(U.S. and Canada ONLY)
This warranty is available to consumers only. You
are a consumer if you own a Cuisinart
®
Food and
Beverage Blender that was purchased at retail
for personal, family or household use. Except
as otherwise required under applicable law, this
warranty is not available to retailers or other
commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart
®
Food and
Beverage Blender will be free of defects in
materials and workmanship under normal home
use for 3 years from the date of original purchase.
We recommend that you visit our website,
www.cuisinart.com for a fast, efcient way to
complete your product registration. However,
product registration does not eliminate the need
for the consumer to maintain the original proof
of purchase in order to obtain the warranty
benets. In the event that you do not have proof
of purchase date, the purchase date for purposes
of this warranty will be the date of manufacture.
If your Cuisinart
®
Food and Beverage Blender
should prove to be defective within the warranty
period, we will repair it, or if we think necessary,
replace it. To obtain warranty service, simply
call our toll-free number 1-800-726-0190 for
additional information from our Consumer
Service Representatives, or send the defective
product to Consumer Service at Cuisinart, 7475
North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your
return, please enclose $10.00 for shipping and
handling of the product.
Please pay by check or money order made
payable to Cuisinart (California residents need
only supply proof of purchase and should call
1-800-726-0190 for shipping instructions).
NOTE: For added protection and secure handling
of any Cuisinart product that is being returned,
we recommend you use a traceable, insured
delivery service. Cuisinart cannot be held
responsible for in-transit damage or for packages
that are not delivered to us. Lost and/or damaged
products are not covered under warranty. Please
be sure to include your return address, daytime
phone number, description of the product defect,
product model number (located on bottom of
product), original date of purchase, and any other
information pertinent to the products return.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
California law provides that for In-Warranty
Service, California residents have the option of
returning a nonconforming product (A) to the
store where it was purchased or (B) to another
retail store that sells Cuisinart products of the
same type.
The retail store shall then, at its discretion,
either repair the product, refer the consumer
to an independent repair facility, replace the
product, or refund the purchase price less the
amount directly attributable to the consumer’s
prior usage of the product. If the above two
options do not result in the appropriate relief
to the consumer, the consumer may then
take the product to an independent repair
facility if service or repair can be economically
accomplished. Cuisinart and not the consumer
will be responsible for the reasonable cost of
such service, repair, replacement, or refund for
nonconforming products under warranty.
California residents may also, according to their
preference, return nonconforming products
directly to Cuisinart for repair, or if necessary,
replacement, by calling our Consumer Service
Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart
will be responsible for the cost of the repair,
replacement, and shipping and handling for such
products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR
CUISINART PRODUCT
If you are experiencing problems with your
Cuisinart product, we suggest that you call
our Cuisinart Service Center at 1-800-726-
0190 before returning the product for service.
If servicing is needed, a Representative can
conrm whether the product is under warranty
and direct you to the nearest service location.
Your Cuisinart
®
Food and Beverage Blender has
been manufactured to the strictest specications
and has been designed for use only in 120-volt
outlets and only with authorized accessories
and replacement parts. This warranty expressly
excludes any defects or damages caused by
attempted use of this unit with a converter, as
well as by use with accessories, replacement
11
parts or repair service other than those
authorized by Cuisinart. This warranty does not
cover any damage caused by accident, misuse,
shipment or other than ordinary household
use. This warranty excludes all incidental
or consequential damages. Some states do
not allow the exclusion or limitation of these
damages, so these exclusions may not apply to
you. You may also have other rights, which vary
from state to state.
Important: If the nonconforming product is to
be serviced by someone other than Cuisinarts
Authorized Service Center, please remind the
servicer to call our Consumer Service Center at
1-800-726-0190 to ensure that the problem is
properly diagnosed, the product is serviced with
the correct parts, and the product is still under
warranty.
12
NOTES:
Licuadora para alimentos y líquidos
MANUAL DE
INSTRUCCIONES Y
LIBRO DE RECETAS
CBB-550SS
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
2
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE DESEMBALAJE
1. Ponga la caja sobre una superficie
espaciosa, plana y segura.
2. Abra la caja. Retire el manual de
instrucciones y otros folletos de la caja.
Tenga cuidado de no volcar la jarra.
PRECAUCIÓN: la cuchilla adentro de la jarra
es muy afilada.
3. Retire el inserto de carn ubicado encima
del aparato. Alce cuidadosamente el bloque-
motor y sáquelo de la caja.
4. Le aconsejamos que conserve el material de
embalaje.
INSTRUCCIONES DE
EMPAQUE
1. Ponga la caja sobre una superficie
espaciosa, plana y segura.
2. Coloque la base de la licuadora en el fondo
de la caja.
3. Ponga el inserto de cartón encima de la base.
4. Coloque la jarra encima del inserto de cartón
y cúbrala con la hoja de cartón.
5. Cierre la caja.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .................. 2
Instrucciones de puesta a tierra ........................ 3
Líquidos calientes .............................................. 3
Piezas y características ..................................... 4
Instrucciones de operación ............................... 5
Limpieza de la jarra ............................................ 5
Limpieza de la base ........................................... 5
Dispositivo de protección del motor ................. 5
Recetas .............................................................. 6
Garantía ............................................................ 10
IMPORTANTE
Siempre desconecte el aparato antes de
ensamblar o desensamblarlo.
3
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos ectricos, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso las
siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Desconecte el aparato cuando no está en
uso, antes de instalar/sacar piezas y antes de
limpiarlo.
3. Para reducir el riesgo de electrocución, no
coloque el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
4. no utilice este aparato para mezclar líquidos
carbonatados; esto puede causar heridas.
5. Este aparato no debe ser usado por o
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. No utilice este aparato si el cable o la clavija
estuviesen dados, desps de que hubiese
funcionado mal o que se hubiese cdo o
si estuviese dañado; regréselo a un centro
de servicio autorizado para su revisión,
reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluso frascos para
conservas, no recomendados o proveídos
por Cuisinart, presenta un riesgo de incendio,
electrocución o heridas.
9. No lo utilice en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde
de la encimera o de la mesa, ni que haga
contacto con superficies calientes.
11. Para reducir el riesgo de herida seria o de
daño al aparato, mantenga las manos y
los utensilios fuera de la jarra durante el
funcionamiento. Se podrá usar una espátula
de goma, siempre que el aparato esté
apagado.
12. Las cuchillas son muy filosas; manipúlelas
con mucho cuidado.
13. No encienda el aparato a menos que la tapa
esté debidamente puesta.
14. Cuando licue líquidos calientes, quite el
tapón medidor (la parte central de la tapa).
No ponga más de una taza (8 onzas/235ml)
de alimentos en la jarra para empezar a
licuar. Siempre empiece a licuar a velocidad
baja. Para reducir el riesgo de quemaduras,
mantenga las manos y la piel alejadas de
la abertura en la tapa. Consulte la sección
“Líquidos calientes”.
15. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está funcionando.
16. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete. Siempre
desconecte el aparato antes de guardarlo
en un armario/gabinete. Dejar el aparato
conectado presenta un riesgo de incendio,
especialmente si este toca las paredes o la
puerta del armario/gabinete cuando cierra.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
4
PIEZAS Y
CARACTERÍSTICAS
A. Tan medidor de 2 onzas (60 ml)
Pieza central de la tapa; retírela para agregar
ingredientes durante el licuado o licuar sopa
caliente. Hecho de copoliéster sin BPA.
B. Tapa Tapa de dos piezas de PVC sin BPA,
apta para lavavajillas.
C. Jarra de vidrio
D. Asa
E. Cuchilla – Cuchilla de acero inoxidable.
F. Interruptor de palanca HI/LO/OFF
(alto/bajo/apagado)
G. Base de zinc fundido con diseño
en cascada clásico
A
B
D
C
E
F
G
5
INSTRUCCIONES DE
PUESTA A TIERRA
Para su proteccn, su aparato está equipado
con un cable de puesta a tierra, con clavija
de tierra, la cual debe ser conectada a una
toma de corriente debidamente puesta a
tierra (Fig. 1). Si una toma de corriente con
toma de tierra no está disponible, se pod
usar un adaptador para conectar el aparato
a una toma de corriente sin toma de tierra
(Fig. 2). El adaptador debe ser puesto a tierra
mediante un tornillo de metal que conecte la
lengüeta del adaptador a la placa de la toma
de corriente (Fig. 3). PRECAUCIÓN: antes
de conectar el adaptador, asegúrese de que
la toma de corriente esté puesta a tierra.
Si no está seguro/a, comuníquese con un
electricista. Nunca use un adaptador sin estar
seguro/a de que la toma de corriente esté
puesta a tierra.
Nota: está prohibido usar un adaptador en
el Canadá.
Conecte el cable solamente a una toma de
corriente de 120 V; no utilice el aparato con
un convertidor de voltaje.
IMPORTANTE: LÍQUIDOS
CALIENTES
Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar
líquidos calientes, siga las precauciones
siguientes:
1. No licue más de una taza (235 ml) de
alimentos a la vez.
2. Retire el tan medidor (la pieza central
de la tapa) antes de encender el aparato;
esto permitirá que el aire caliente se
escape, evitando los derrames.
3. Siempre empiece a licuar a velocidad
baja.
4. Una vez licuada la cantidad inicial de
alimentos, se puede añadir hasta 1½ taza
(355ml) de líquido. Agregue el líquido
lentamente por la abertura en la tapa.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. Asegúrese de que el aparato es
apagado y de que el árbol motor es
inmóvil antes de instalar la jarra sobre
la base. Nunca instale/saque la jarra
mientras el motor está encendido;
esto puede dañar el árbol motor o las
cuchillas. Para lograr resultados óptimos,
no llene la jarra más allá de la marca de 3
tazas (700ml).
2. Asegúrese de que el aparato es
apagado (“OFF”) y enchufe el cable en
una toma de corriente.
3. Su licuadora Cuisinart
®
es ideal para
preparar bebidas heladas. Consejo:
añada suficientemente líquido como para
cubrir las cuchillas, encienda la licuadora,
y luego agregue lentamente cubitos de
hielo por la abertura en la tapa. NOTA:
nunca utilice jarras de otra marca con su
licuadora Cuisinart
®
.
4. PRECAUCIÓN: NO procese líquidos
carbonatados con este aparato ni con
ningún otra licuadora;esto puede causar
heridas.
5. Coloque los ingredientes en la jarra
y cierre la tapa. Siempre agregue los
ingredientes líquidos primero, salvo
indicación contraria en la receta. Siempre
sostenga la jarra con una mano durante el
funcionamiento.
6. PRECAUCIÓN: para evitar daños a
la licuadora, apaguen el aparato si las
cuchillas se bloquean o se atascan
durante el uso. Si esto ocurriera, apague
inmediatamente la licuadora, retire la
jarra de la base y desaloje los alimentos
trabados con una espátula.
6
LIMPIEZA DE LA JARRA
1. Retire la jarra de la base. Saque la tapa.
Agregue una taza (235 ml) de agua fresca
y unas gotas de detergente lavavajillas.
Restriegue la tapa y el interior de la jarra
con un cepillo para quitar los residuos de
alimentos. Vacíe la jarra.
2. Agregue más solucn limpiadora. Cierre la
tapa, coloque la jarra sobre la base y haga
funcionar el aparato a velocidad alta por 2
minutos.
3. Vacíe la jarra y repita con agua fresca. Vacíe,
enjuague y seque la jarra antes de guardarla.
4. Lave y enjuague la jarra antes del primer uso
e inmediatamente después de cada uso.
LIMPIEZA DE LA BASE
Desconecte el aparato. Limpie la base con
un paño suave o una esponja humedecida
con solución limpiadora. Enjuague con agua.
No sumerja la base en solución limpiadora ni
en agua. Seque la base con una toalla seca.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
técnico autorizado.
DISPOSITIVO DE
PROTECCIÓN DEL MOTOR
Su aparato cuenta con un dispositivo
de protección térmica que apaga
automáticamente el motor en caso de
recalentamiento.
Si el aparato se apaga repentinamente,
apáguelo, poniendo el interruptor en “OFF”,
y luego desconecte el cable de la toma de
corriente. Vacíe la jarra y permita que el motor
se enfríe por 510 minutos.
Cuando el motor esté frío, vuelva a conectar
el aparato y siga licuando.
Si el aparato no funcionara debidamente
después de seguir estos pasos, deje de
usarlo y comuníquese con un centro de
servicio autorizado.
ÍNDICE
BATIDOS
Malteada de chocolate............... 6
Batido energético................... 6
“SMOOTHIES”
“Smoothie” de banana y fresa......... 6
“Smoothie” de mango y limón verde.... 6
“Julius” de cítricos ..................7
DESAYUNOS
Wafles/Gofres de avena y banana...... 7
APERITIVOS/ENTRADAS
Guacamole ....................... 7
“Tapenade” de tomates secados al sol . 7
VINAGRETAS
Vinagreta balsámica................. 8
Aderezo agridulce de queso azul....... 8
SOPAS
Gazpacho ......................... 9
Crema de zanahorias ................ 9
POSTRES
Postre crujiente de frutas del bosque ... 9
Torta de chocolate con tofu.......... 10
RECETAS
Malteada de chocolate
Rinde 2 porciones
½ taza (120 ml) de leche entera
1 cucharada de jarabe de chocolate
1 cucharada de helado de chocolate
3 cucharadas de malta en polvo
1 cucharadita de extracto natural de
vainilla
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora,
en el orden indicado. Licuar a velocidad alta (HI)
por 2 minutos.
Información nutricional por porción:
Calorías 335 (31 % de grasa) • Carbohidratos 51 g
Proteínas 8g • Grasa 12 g • Grasa saturada 7g •
Colesterol 37 mg • Sodio 242 mg • Calcio 239 mg • Fibra
0 g
7
Batido energético
Rinde 2 porciones
½ taza (120 ml) de jugo de naranja
1 banana madura
taza (300 g) de fresas frescas o
congeladas
1 cucharada de azúcar granulada
(opcional)
6–8 cubitos de hielo
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora,
en el orden indicado. Licuar a velocidad alta (HI)
por 1–2 minutos.
Información nutricional por porción (con azúcar):
Calorías 138 (5 % de grasa) • Carbohidratos 34 g
Proteínas 2 g • Grasa 1 g • Colesterol 0 mg • Sodio 5 mg
Calcio 28 mg • Fibra 4 g
“Smoothie” de banana y
fresa
Rinde 2 porciones
¾ taza (175 ml) de leche sin grasa/
descremada
1 taza (200 g) de fresas, partidas en dos
½ taza (115 g) de rodajas de banana
1 cucharada de yogur natural sin grasa
10 cubitos de hielo
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora,
en el orden indicado. Licuar a velocidad baja (LO)
por 20 segundos, y luego a velocidad alta (HI) por
40 segundos. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción:
Calorías 84 (6 % de grasa) • Carbohidratos 17 g
Proteínas 4 g • Grasa 1 g • Colesterol 2 mg • Sodio 56 mg
Calcio 139 mg • Fibra 2g
“Smoothie” de mango y
limón verde
Rinde 4 porciones
2 mangos, en pedazos
½ taza (120 ml) de jugo de lima/limón
verde fresco
¼ taza (60 ml) de jugo de manzana
¼ taza (60 ml) de jugo de mango
6 cucharadas de azúcar granulada
9 cubitos de hielo
¼ taza (60 ml) de ron (opcional)
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora,
en el orden indicado. Licuar a velocidad alta (HI)
por 1–2 minutos.
Información nutricional por porción:
Caloas 196 (2 % de grasa) • Carbohidratos 43 g
Proteínas 1 g • Grasa 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 6
mg • Calcio 16 mg • Fibra 2g
Julius” de cítricos
Rinde 2 porciones
1 taza (235 ml) de leche
¼ taza (60 ml) de jugo de tangerina
¼ taza (60 ml) de jugo de naranja
2 cucharadas de azúcar granulada
10 cubitos de hielo
½ clara de huevo
½ cucharadita de extracto natural de
vainilla
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora,
en el orden indicado. Licuar a velocidad alta (HI)
por 1–2 minutos.
Información nutricional por porción:
Calorías 175 (21 % de grasa) • Carbohidratos 24 g
Proteínas 10 g • Grasa 4 g • Colesterol 17 mg
Sodio 151 mg • Calcio 162 mg • Fibra 0 g
Wafles/Gofres de avena y
banana
Rinde 810 wafles/gofres
1 taza (80 g) de copos de avena (no utilice
avena instantánea)
1 taza (125 g) de harina común
1 cucharada de polvo de hornear
½ cucharadita de bicarbonato de sodio
½ cucharadita de canela en polvo
1
8
cucharadita de nuez moscada
3 cucharadas de azúcar moreno
taza (365 g) de suero de leche
(“buttermilk”)
2 huevos grandes
2 bananas medianas maduras, en rodajas
4 cucharadas (55 g) de mantequilla sin
sal, derretida
1 cucharada de extracto natural de
vainilla
1 pizca de sal
Poner ½ taza (40 g) de avena en la jarra de la
8
licuadora. Licuar a velocidad alta (HI) hasta que
esté en polvo. Colocar en un tazón, con el resto
de la avena; reservar. Licuar los ingredientes
secos restantes. Agregar a la avena.
Licuar el suero de leche, los huevos, la banana,
la mantequilla y la vainilla a velocidad baja (LO)
hasta obtener una mezcla homogénea.
Agregar a la mezcla de ingredientes secos;
revolver brevemente para mezclar. No mezclar
demasiado.
Utilizar ½ taza (120 ml) de la mezcla por wafle/
gofre. Cocer. Servir inmediatamente o mantener
caliente en el horno precalentado en 200°F
(100°C) hasta el momento de comer.
Informacn nutricional por wafle/gofre (basada en 10
porciones):
Calorías 183 (32 % de grasa) • Carbohidratos 26 g
Proteínas 5 g • Grasa 7 g • Colesterol 56 mg • Sodio 777
mg Calcio 142 mg • Fibra 2g
Guacamole
Rinde 8 porciones
1 aguacate maduro
1 lima/limón verde, exprimida
1 diente de ajo, picado
1 tomate italiano, cortado en cuartos
1
8
taza de cilantro fresco
1
8
cucharadita de sal
1 cebolleta (“green onion”), picada
2–3 gotas de Tabasco
®
u otra salsa picante
Poner todos los ingredientes en un tan y
aplastar ligeramente con un tenedor. Poner la
mezcla en la jarra y licuar brevemente a velocidad
baja (LO) para mezclar. No licuar demasiado.
Para obtener una textura menos cremosa: licuar
todos los ingredientes, excepto el aguacate.
Majar el aguacate ligeramente con un tenedor y
agregarlo a la mezcla.
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 43 (66 % de grasa) • Carbohidratos 4 g
Proteínas 1 g • Grasa 4g • Colesterol 0 mg • Sodio 44 mg
Calcio 6 mg • Fibra 2g
“Tapenade” de tomates
secados al sol
Rinde 16 porciones
8 onzas (225 g) de tomates secados al sol
en aceite, escurridos
2 dientes de ajo
2 cucharaditas de queso Parmesano
rallado
½ cucharadita de orégano seco
½ cucharadita de albahaca seca
¼ cucharadita de sal
3 cucharadas de aceite de oliva virgen
extra
Poner todos los ingredientes en la jarra de la
licuadora. Licuar a velocidad alta (HI), parando
frecuentemente para raspar la jarra. Servir con
pan y queso.
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 56 (70 % de grasa) • Carbohidratos 4 g
Proteínas 1 g • Grasa 5 g • Colesterol 1 mg • Sodio 83 mg
• Calcio 17 mg • Fibra 0 g
Vinagreta balsámica
Rinde aproximadamente 2 tazas (475 ml)
1 cucharada de mostaza de Dijon
3 cucharadas de vinagre balsámico
2 dientes de ajo
½ cucharadita de sal
1 taza (235 ml) de aceite de oliva
Pimienta, al gusto
Licuar los primeros 4 ingredientes a velocidad
alta (HI) por unos segundos. Agregar MUY
LENTAMENTE el aceite por la abertura en la
tapa, sin apagar la licuadora. ¡El proceso es
lento, pero el resultado vale la pena! Sazonar con
pimienta.
Información nutricional por porción de 2 cucharadas:
Calorías 97 (98 % de grasa) • Carbohidratos 0 g
Proteínas 0 g • Grasa 11 g • Colesterol 0 mg • Sodio 77 mg
Calcio 1 mg • Fibra 0 g
Aderezo agridulce
de queso azul
Rinde 1¾ taza (415 ml)
1 diente de ajo
9
1 chalote, pelado y cortado en pedazos
2 cucharadas de perejil italiano fresco
1 taza (235 ml) de mayonesa baja en
grasa
½ taza (125 g) de suero de leche
(“buttermilk”) o yogur natural sin grasa
¼ taza (30 g) de queso azul desmenuzado
½ cucharadita de sal kosher
¼ cucharadita de pimienta blanca recién
molida
1 pizca de Tabasco
®
u otra salsa picante
Poner el ajo, el chalote y el perejil en la jarra
de la licuadora. Licuar a velocidad alta (HI)
por 10 segundos. Raspar la jarra y agregar los
ingredientes restantes. Licuar a velocidad alta
(HI) por 3040 segundos, hasta obtener una
mezcla suave y cremosa. Deje descansar por
30 minutos antes de servir para combinar los
sabores.
Información nutricional por cucharada:
Calorías 31 (84 % de grasa) • Carbohidratos 1 g
Proteínas 0 g • Grasa 3 g • Colesterol 4 mg • Sodio 112 mg
Calcio 13 mg • Fibra 0 g
Gazpacho
Rinde 8 porciones
1 lata de 12 onzas (360 ml) de jugo
vegetal picante
4–5 tomates italianos frescos, en cuartos
1 lata de 14 onzas (395 g) de tomates
triturados con ajo asado
2 dientes de ajo
1 cebolla mediana, picada
1 rama de apio, con hojas, en trozos
1 cucharadita de salsa Worcestershire
1 cucharadita de vinagre balsámico
½ cucharadita de jugo de limón fresco
Hojuelas de pimiento rojo, al gusto
Sal, al gusto
Pimienta, al gusto
5–6 gotas de salsa picante
Poner los ingredientes en la jarra de la licuadora.
Licuar a velocidad alta (HI) por 2–3 minutos.
Nota: procesar en 2 veces si es necesario.
Información nutricional por porción de 1 taza (235 ml):
Calorías 22 (7 % de grasa) • Carbohidratos 5 g
Proteínas 1 g • Grasa 0 g • Colesterol 0 mg • Sodio 166 mg
Calcio 13 mg • Fibra 1 g
Crema de zanahorias
Rinde 8 porciones
4 zanahorias, peladas y cortadas en
rodajas
1 cebolla mediana, en rodajas
1 rama de apio, en trozos
taza (355 ml) de caldo de pollo
½ taza (100 g) de arroz blanco cocido
1 cucharadita de sal
Pimienta de cayena, al gusto
¾ taza (375 ml) de crema baja en grasa
Crema agria y cubitos de pimiento
dulce rojo asado para decorar
Colocar los vegetales y una taza (235 ml) del
caldo de pollo en una cacerola. Cocinar a fuego
lento por 2025 minutos. Dejar enfriar por
15–20 minutos. Poner la sopa, el caldo de pollo
restante, el arroz, la sal y la pimienta de cayena
en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad baja
(LO) por 1–2 minutos, hasta obtener una mezcla
suave. Agregar la crema y refrigerar. Servir frío o
recalentar. Decorar con cubitos de pimiento rojo
asado y una cucharada de crema agria.
Información nutricional por porción de 1 taza (235 ml):
Calorías 88 (45 % de grasa) • Carbohidratos 10 g •
Proteínas 2 g • Grasa 4 g • Colesterol 15 mg • Sodio 143
mg • Calcio 37 mg • Fibra 1 g
Postre crujiente de frutas
del bosque
Rinde 8 porciones
3 huevos
1 taza (235 ml) de leche
¾ cucharada de polvo de hornear
1 taza (125 g) de harina común
½ taza (100 g) de azúcar granulada
1 cucharadita de extracto natural de
vainilla
Nuez moscada rallada, al gusto
Canela en polvo, al gusto
Ralladura de limón, al gusto
3 tazas (450 g) de frutas del bosque,
mezcladas con azúcar
Poner todos los ingredientes excepto las frutas
en la jarra de la licuadora. Licuar a velocidad
baja (LO) hasta obtener una mezcla homogénea.
Enmantequillar ramequines. Disponer las frutas
en el fondo y cubrir con la mezcla. Esparcir
azúcar encima y hornear en 350°F (180°C) por
30 minutos. Servir tibio.
10
Nota: esta receta también puede prepararse con
duraznos, peras, manzanas u otras frutas.
Información nutricional por porción (mezcla solamente):
Calorías 152 (18 % de grasa) • Carbohidratos 26 g
Proteínas 5 g • Grasa 3 g • Colesterol 84 mg • Sodio 39 mg
Calcio 89 mg • Fibra 0 g
Torta de chocolate
con tofu
Rinde 12 porciones
12 onzas (340 g) de chocolate semiamargo
o semidulce, en pedacitos
1 cucharada de extracto natural de
vainilla
19 onzas (570 g) de tofu (queso de soya)
suave
1 fondo de torta de 9 pulgadas (22 cm)
de galletas Graham o galletas de
chocolate (comprado o casero)
Derretir el chocolate al baño María o en el
microondas; agregar la vainilla. Poner el tofu
en la jarra de la licuadora. Licuar velocidad alta
(HI) por 10–15 segundos, hasta obtener una
mezcla suave. Sin apagar la licuadora, agregar
el chocolate derretido por la abertura en la tapa
y seguir licuando a velocidad alta (HI) por 15
segundos. Raspar la jarra con una espátula.
Licuar a velocidad alta (HI) por 10–15 segundos
adicionales. Echar la mezcla encima del fondo de
torta. Cubrir y refrigerar por 4 horas o más antes
de servir. Servir con crema batida ligeramente
endulzada.
Información nutricional por porción:
Calorías 281 (53 % de grasa) • Carbohidratos 28 g
Proteínas 8 g • Grasa 18 g • Colesterol 0 mg • Sodio 145
mg • Calcio 90 mg • Fibra 1 g
GARANTÍA LIMITADA DE
TRES AÑOS
(válida en los EE.UU. y en
Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores
solamente. Usted es un consumidor si ha
comprado su aparato Cuisinart
®
en una tienda,
para uso personal o casero. A excepción de los
estados donde la ley lo permita, esta garantía no
es para los detallistas, los otros comerciantes ni
los dueños.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo
defecto de materiales o fabricacn durante 3
años desps de la fecha de compra original,
siempre que el aparato haya sido utilizado para
uso doméstico y sen las instrucciones. Le
aconsejamos que llene el formulario de registro
disponible en www.cuisinart.com a fin de
facilitar la verificación de la fecha de compra
original. Sin embargo, no es necesario registrar el
producto para recibir servicio bajo esta garantía.
En ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será calculado a partir de la fecha de
fabricación.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período de
garantía, la reparemos o reemplazaremos (a
nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta
garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al
1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso
a: Cuisinart, Service Department, 7475 North
Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
Regrese el aparato defectuoso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal de
US$10.00 para cubrir los gastos de manejo y
envío.
Los residentes de California solo necesitan dar
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-
726-0190 para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para mayor seguridad, le aconsejamos
que mande su paquete por un método de entrega
con seguro y seguimiento. Cuisinart no será
responsable por los daños ocurridos durante el
transporte o por los paquetes mandados a una
dirección equivocada. Los productos perdidos
y/o dañados durante el envío no serán cubiertos
11
bajo esta garantía. Recuerde incluir su nombre,
dirección y teléfono, la descripción del problema,
así como cualquier informacn pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos
opciones bajo el período de garantía. Los
residentes del estado de California pueden (A)
regresar el producto defectuoso a la tienda
donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda
productos Cuisinart
®
de este tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto,
referirá al consumidor a un centro de servicio
independiente, cambiará el producto o
reembolsará al consumidor por el precio original
del producto, menos la cantidad imputable al uso
del producto por el consumidor hasta que este
se dañe. Si estas dos opciones no satisfacen
al consumidor, podrá llevar el producto a un
centro de servicio independiente, siempre que se
pueda ajustar o reparar el producto de manera
económica. Cuisinart será responsable por los
gastos de servicio, reparación, reemplazo o
reembolso de los productos defectuosos durante
el período de garantía.
Los residentes de California tambn pueden,
si lo desean, mandar el aparato defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o
lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro
servicio posventa al 1-800-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el peodo de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU
APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le
recomendamos que llame a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar
el aparato a Cuisinart. Un representante le
confirmará si su aparato sigue bajo garantía y le
indicará la dirección del centro de servicio más
cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias
de fabricación y ha sido disado para uso sobre
corriente de 120 V, usando accesorios y piezas
de repuesto autorizados solamente. Esta garantía
excluye expresamente los daños causados por
accesorios, piezas o reparaciones no autorizados
por Cuisinart, así como los daños causados
por el uso de un convertidor de voltaje. Esta
garantía no cubre el uso institucional o comercial
del producto, y no es válida en caso de dos
causados por mal uso, negligencia o accidente.
Esta garantía excluye expresamente todos los
daños incidentales o consecuentes. Algunos
Estados no permiten la exclusn o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted. Usted puede tener otros
derechos que vaan de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el aparato defectuoso
a un centro de servicio no autorizado, por
favor informe al personal del centro de servicio
que deberían llamar al servicio posventa de
Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar
el problema correctamente, usar las piezas
correctas para repararlo y asegurarse de que el
producto esté bajo garantía.
Trademarks or service marks of third parties used herein
are the trademarks or service marks of their respective owners.
IB-14115-ESP
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in USA
Impreso en los EE.UU.
16CE018334
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este
documento pertenecen a sus titulares respectivos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cuisinart CBB-550SS El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas