Cuisinart CBB-1200 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Inverted Blender
INSTRUCTION
BOOKLET
CBB-1200
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the Instruction Book carefully before using.
CONTENTS
Important Safeguards ....................................... 2
Grounding Instructions ......................................3
Parts and Features ........................................... 4
How to Use Your Blender Controls .................. 5
Operating Instructions ...................................... 5
Hints & Tips ........................................................ 5
Important Hot Blending Instructions ................ 6
Cleaning and Maintenance ............................... 6
Warranty ............................................................. 7
Recipes .............................................................. 9
UNPACKING
INSTRUCTIONS
1. Place the box containing your Cuisinart
®
Inverted Blender on a at, sturdy surface
before unpacking.
2. Open corrugated aps.
3. Remove Instruction Book and any printed
materials from top of box.
4. Pull up corrugation and remove. Remove
container and padding.
CAUTION: Sharp blade inside blender
container.
5. Lift corrugated insert, remove unit
from box.
6. Replace all corrugated inserts in the gift
box and save the box for repacking.
REPACKING
INSTRUCTIONS
1. Place the unit on a large, sturdy, at
surface.
2. Place unit in corrugated insert in bottom
of box.
3. Place long corrugated insert over base.
4. Insert blender container and padding.
5. Close and seal box for shipping.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
3. To protect against electrical hazards, do
not immerse the blender base in water or
other liquids.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children or
individuals with certain disabilities.
5. Do not use carbonated liquids in the
blender container, or in any blending
container. Using carbonated liquids in a
blender container may result in injury.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate this Cuisinart
®
Inverted
Blender or any other appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment.
8. The use of attachments not recommended
or sold by Cuisinart may cause re,
electric shock, or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
11. Keep hands and utensils out of container
while blending to prevent the possibility
of severe personal injury and/or damage
to the blender. A rubber scraper may be
used, but must be used only when the
blender is not running.
12. Blades are sharp. Handle carefully.
13. Always operate blender with cover in
place. NOTE: Use caution when the
center piece of the two-piece lid is
removed.
2
14. When blending hot liquids, remove the
center piece of two-piece lid. See Hot
Blending Instructions on page 6.
15. See Cleaning and Maintenance
instructions. NOT FOR WATER
JET CLEANING.
16. Do not operate your appliance in an
appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage,
always unplug the unit from the
electrical outlet. Not doing so could
create a risk of re, especially if the
appliance touches the walls of the garage
or the door touches the unit as it closes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
GROUNDING
INSTRUCTIONS
For your protection, Cuisinart
®
blenders are
equipped with a 3-conductor cord that has a
molded 3-prong grounding-type plug, and
should be used in combination with a properly
connected grounding-type outlet as shown in
Figure 1. If a grounding-type outlet is not avail-
able, an adapter, shown in Figure 2, may be
obtained so that a 2-slot wall outlet can be used
with a 3-prong plug.
Referring to Figure 3, the adapter must be
grounded by attaching its grounding lug under
the screw of the outlet cover plate. CAUTION:
Before using an adapter, it must be determined
that the outlet cover plate screw is properly
grounded. If in doubt, consult a licensed
electrician. Never use an adapter unless you
are sure it is properly grounded.
Note: Use of an adapter is not permitted in
Canada. This appliance is for 120 volts only and
should not be used with a converter.
IMPORTANT: Always unplug the Cuisinart
®
blender from outlet when assembling and
disassembling.
3
PARTS AND FEATURES
A.
B.
D.
E.
F.
I.
G.
H.
K.
J.
C.
A. Measuring Cup (2 oz.) –
Center part of the two-piece
lid is removable for adding
ingredients while blending,
and for releasing steam while
puréeing hot soup. Made from
copolyester and is BPA free.
B. Lid – Two-piece PVC lid is BPA
free and dishwasher safe.
C. Carafe – Large, 56 oz.,
copolyester inverted container
with trademark cloverleaf
design. Includes easy-to-read
English graduations.
D. Handle
E. Blades – Stainless steel cutting
blades.
F. Base – Die-cast metal waterfall
design.
G. Operating Lights – Blue LED
lights indicate that the blender
is plugged in and ready for use.
H. START/STOP Button – Starts
and stops speeds 1 through 10.
I. PULSE Button – Creates
a burst of power for quick
blending at 23,000 RPM.
J. Variable Speed
Control Knob – Blend
smoothies, whipped cream,
soups and more.
K. Non-Slip Rubber Feet –
Provide stable operation.
All parts that come in contact with
food are BPA free.
4
HOW TO USE YOUR
BLENDER CONTROLS
Cuisinart has designed the controls of your new
variable speed blender to be extremely user
friendly. For general blending procedures, follow
the instructions below.
Continuous Blending
Turn the VARIABLE SPEED CONTROL KNOB
to the right to select speed 1 through 10. Press
the START/STOP button to start blending. When
blending is complete, press START/STOP button
to stop blending.
Pulse Blending
The PULSE feature overrides the maximum
variable speed 10 at 23,000 RPM. To use this
feature, press PULSE and release when you have
achieved your desired results. Pulse blending can
be used for crushing ice.
Before First Use
1. FOLLOW THE CLEANING AND MAINTE-
NANCE INSTRUCTIONS ON PAGE 6 BEFORE
FIRST USE.
2. Thoroughly dry the container before placing it
on the base.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. When placing the container on the blender
base, make sure that the unit is unplugged.
Do not put the container on or take it off
while the unit is running. Doing so may
damage your blender.
2. Plug it into a convenient outlet.
The LED lights will illuminate over the
control panel when the unit has been
properly plugged in.
3. Put ingredients into the container and place
the cover on top. Do not ll over max ll
line.
NOTE: Do not use a container other than the one
provided.
4. Depending on what you are blending,
choose speed 1–10 or PULSE to blend
ingredients to desired consistency.
FOR CONTINUOUS BLENDING
Turn the VARIABLE SPEED CONTROL KNOB
clockwise to set the speed from 1 to 10 based on
the ingredients you wish to blend.
Press the START/STOP button to begin blending.
The LED lights above the START/STOP button
will begin ashing. When you have achieved the
desired results, press the START/STOP button
to stop.
FOR PULSE BLENDING
Press and hold the PULSE button until ingredi-
ents have achieved the desired results. The LED
lights above the PULSE button will ash when the
PULSE button is pressed.
Allow blades to come to a complete stop before
removing the container from the blender base.
WARNING: Never place the container on the
blender base or remove it from the blender base
while the motor is running.
HINTS & TIPS
For pueing soups, always start blending on
the lowest speed setting and then progress to
desired speed, unless otherwise instructed in
the recipe.
Use the PULSE feature for foods that only
require short bursts of power, e.g., when
blending frozen fruits or ice cubes.
Ensure all foods are cut into cubes (approx.
1 square inch) where appropriate to achieve
an even result.
When blending multiple ingredients, place
liquid ingredients in the blender container
before solid ingredients, unless otherwise
specied in the recipe.
5
RESETTING THERMAL
PROTECTION
Your blender is equipped with a
manual reset switch to protect the
motor from overheating.
If your blender stops running under heavy
use, turn toggle switch to OFF and unplug the
power cord. Empty the blender container of
all its contents and allow approximately 5 to
10 minutes for the motor to cool down.
Plug the power cord back into the outlet and
continue blending.
If your blender does not function properly
following this procedure, discontinue use
and contact a certied Cuisinart Customer
Service Center.
IMPORTANT
HOT BLENDING
INSTRUCTIONS
To minimize the possibility of being scalded when
blending hot materials, the following precautions
and procedures must be observed.
Hot materials are those which are 100°F
(38°C) or hotter.
Limit the amount of materials processed
to 1 pint.
Completely remove the center part of the
two-piece lid before starting motor. (This
will allow venting of the rapidly heated and
expanding air inside the container when
blender is running.)
Always start blending on lowest speed
setting, and then progress to desired speed.
Never stand directly over blender when it
is being started or while it is running. DO
NOT put your hand on top of blender while
blending. Hot steam may be escaping.
CLEANING AND
MAINTENANCE
The container must be cleaned and dried after
each use.
CAUTION: Never immerse blender base in
water or other liquids.
CAUTION: Be extremely careful when cleaning
around the blades. They are very sharp.
1. Remove the container from the blender base
and remove the lid.
2. To clean the container, you can place it
on the top rack of the dishwasher or clean it
by hand.
3. To clean the container by hand:
A. Mix a few drops of dishwashing detergent
with 1 cup of cool water and add it to the
container. Scrub and rinse out the interior
of the container and the lid to dislodge and
remove as much residue as possible. Empty
the container. Add another few drops of
dishwashing detergent to the container with
1 cup of cool water. Put lid on container,
place container on blender base, plug the
blender in and run on high speed for two
minutes. Rinse well.
B. To clean the blender base, unplug the power
cord. Wipe the exterior surfaces with a soft
cloth or sponge dampened with cleaning
solution. Rinse with clean water. Do not
immerse the base in cleaning solution or
water. Wipe the base with a dry towel.
4. Always wash and rinse the container prior
to initial use, and whenever blender has not
been used within a period of one hour.
Any other servicing should be performed by an
authorized service representative.
6
Limited Three-Year Warranty
(U.S. and Canada ONLY)
This warranty is available to consumers only. You are
a consumer if you own a Cuisinart
®
Inverted Blender
that was purchased at retail for personal, family or
household use. Except as otherwise required under
applicable law, this warranty is not available to retailers
or other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart
®
Inverted Blender
will be free of defects in materials and workmanship
under normal home use for 3 years from the date of
original purchase. We recommend that you visit our
website, www.cuisinart.com for a fast, efcient
way to complete your product registration. However,
product registration does not eliminate the need for the
consumer to maintain the original proof of purchase in
order to obtain the warranty benets. In the event that
you do not have proof of purchase date, the purchase
date for purposes of this warranty will be the date of
manufacture.
If your Cuisinart
®
Inverted Blender should prove to be
defective within the warranty period, we will repair it,
or if we think necessary, replace it. To obtain warranty
service, simply call our toll-free number 1-800-726-
0190 for additional information from our Consumer
Service Representatives, or send the defective product
to Consumer Service at Cuisinart, 7475 North Glen
Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your return,
please enclose $10.00 for shipping and handling of
the product.
Please pay by check or money order made payable
to Cuisinart (California residents need only supply proof
of purchase and should call 1-800-726-0190 for shipping
instructions).
NOTE: For added protection and secure handling
of any Cuisinart product that is being returned, we
recommend you use a traceable, insured delivery
service. Cuisinart cannot be held responsible for in-
transit damage or for packages that are not delivered
to us. Lost and/or damaged products are not covered
under warranty. Please be sure to include your return
address, daytime phone number, description of the
product defect, product model number (located on
bottom of product), original date of purchase, and any
other information pertinent to the product’s return.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
California law provides that for In-Warranty Service,
California residents have the option of returning a
nonconforming product (A) to the store where it was
purchased or (B) to another retail store that sells
Cuisinart products of the same type.
The retail store shall then, at its discretion, either repair
the product, refer the consumer to an independent
repair facility, replace the product, or refund the
purchase price less the amount directly attributable to
the consumers prior usage of the product. If the above
two options do not result in the appropriate relief to the
consumer, the consumer may then take the product
to an independent repair facility if service or repair
can be economically accomplished. Cuisinart and not
the consumer will be responsible for the reasonable
cost of such service, repair, replacement, or refund for
nonconforming products under warranty.
California residents may also, according to their
preference, return nonconforming products directly to
Cuisinart for repair, or if necessary, replacement, by
calling our Consumer Service Center toll-free at 1-800-
726-0190. Cuisinart will be responsible for the cost of
the repair, replacement, and shipping and handling for
such products under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR
CUISINART PRODUCT
If you are experiencing problems with your
Cuisinart product, we suggest that you call our
Cuisinart Service Center at 1-800-726-0190 before
returning the product for service. If servicing is
needed, a Representative can conrm whether the
product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
Your
Cuisinart
®
Inverted Blender
has been
manufactured to the strictest specications
and has been designed for use only in 120-volt
outlets and only with authorized accessories
and replacement parts. This warranty expressly
excludes any defects or damages caused by
attempted use of this unit with a converter, as
well as by use with accessories, replacement
parts or repair service other than those authorized
by Cuisinart. This warranty does not cover any
damage caused by accident, misuse, shipment or
other than ordinary household use. This warranty
excludes all incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of these damages, so these exclusions may not
apply to you. You may also have other rights, which
vary from state to state.
7
Important: If the nonconforming product is to be
serviced by someone other than Cuisinart’s Authorized
Service Center, please remind the servicer to call our
Consumer Service Center at 1-800-726-0190 to ensure
that the problem is properly diagnosed, the product is
serviced with the correct parts, and the product is still
under warranty.
8
RECIPES
DRINKS
Triple Berry Smoothie .........................................10
Cookies & Cream Shake .......................................10
Frozen Cappuccino ...........................................10
Mango Berry Smoothie ........................................11
Cherry-Vanilla Shake ..........................................11
DIPS & SALADS
Hummus....................................................11
Guacamole ..................................................11
Tapenade ...................................................12
Caesar Salad ................................................12
DESSERTS
Lemon Tart ..................................................12
Chocolate Fudge Cake ........................................13
9
Triple Berry Smoothie
Makes 6 smoothies
½ medium fresh pineapple, cut into
chunks
1 cup frozen raspberries
1 cup frozen blueberries
1 cup frozen strawberries
1 small lime, peeled and quartered
1
/
3
cup fresh mint leaves
2 teaspoons pure grade A honey
1. Put all ingredients in blender jar and
secure lid.
2. Blend on speed 10 until mixture is smooth
(about 15 seconds).
3. Serve immediately.
Nutritional information per smoothie (5.3 oz):
Calories 100 (0% from fat) • carb. 25g • pro. less than 1g
• fat 0g • sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 0mg
• calc. 60mg • fiber 4g
Cookies & Cream Shake
Makes 6 shakes
6 chocolate biscotti, broken into thirds
2 cups skim milk
3 tablespoons chocolate syrup
1 teaspoon pure vanilla extract
8 ounces (1 cup) vanilla ice cream
1. Put biscotti in blender jar, secure lid and
chop coarsely by pulsing 6 times.
2. Add the remaining ingredients to jar and
begin blending on speed 3, gradually
increasing to speed 10 until mixture is
smooth (about 10 seconds after you reach
speed 10).
3. Serve immediately.
Nutritional information per shake (5 oz):
Calories 230 (39% from fat) • carb. 32g • pro. 5g
• fat 10g • sat. fat 5g • chol. 40mg • sod. 105mg
• calc. 105mg • fiber 0g
Frozen Cappuccino
Makes 5 frozen cappuccinos
2 cups hot espresso
½ cup granulated sugar
1 cup (8 ounces) chilled espresso
8 frozen cubes of espresso
(made with the chilled espresso
above)
7 ounces (¾ cup plus 2 tablespoons)
coffee ice cream
cups chocolate milk
Garnish
Whipped cream
1 ounce instant espresso powder
1. Blend hot espresso with sugar in
blender jar on speed 1 until well mixed
(about 10 seconds)
2. Add chilled espresso and pulse 3 to 4 times.
3. Pour mixture into ice cube trays and freeze
(about 12 hours). Clean the jar.
4. Once the mixture is frozen, add frozen cubes
of espresso, coffee ice cream and chocolate
milk to the blender jar.
5. Blend on speed 10 until mixture is smooth
(about 10 seconds).
6. Pour into a chilled glass and top with a
scoop of whipped cream and a pinch of
instant espresso powder.
7. Serve immediately.
Nutritional information per cappuccino (5 oz)
Calories 180 (44% from fat) • carb. 24g • pro. 4g
• fat 9g • sat. fat 5g • chol. 30mg • sod. 85mg
• calc. 200mg • fiber 0g
10
Mango Berry Smoothie
Makes 5 smoothies
2 cups frozen strawberries
½ cup plain no-fat yogurt
1 cup mango nectar
¼ cup ice
1. Put all ingredients in blender jar and
secure lid.
2. Blend on speed 10 until mixture is smooth
(about 20 seconds).
3. Serve immediately.
Nutritional information per smoothie (6 oz):
Calories 120 (0% from fat) • carb. 30g • pro. 2g
• fat 0g • sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 15mg
• calc. 40mg • fiber 2g
Cherry-Vanilla Shake
Makes 3 shakes
cups frozen dark cherries
3 cups vanilla ice cream
1 cup skim milk
1. Put all ingredients in blender jar and
secure lid.
2. Blend on speed 10 until mixture is smooth
(about 20 seconds).
3. Serve immediately over ice.
Nutritional information per smoothie (6 oz):
Calories 200 (35% from fat) • carb. 27g • pro. 6g
• fat 8g • sat. fat 4.5g • chol. 35mg • sod. 100mg
• calc. 200mg • fiber 1g
Hummus
Makes 6 servings
2 cans (8 ounces each)
chickpeas, drained
2 tablespoons tahini
½ teaspoon salt
4 large fresh basil leaves
1
/
3
cup extra virgin olive oil
½ lemon (juice only)
1. Put all ingredients in blender jar and
secure lid.
2. Select speed 1 and gradually increase to
speed 10 for 35 seconds.
3. Serve immediately.
Nutritional information per serving (2 oz):
Calories 230 (57% from fat) • carb. 18g • pro. 7g
• fat 15g • sat. fat 2g • chol. 0mg • sod. 220mg
• calc. 20mg • fiber 3g
Guacamole
Makes 6 servings
1 tomato, quartered and seeded
1 garlic clove
1 small jalapeño pepper
2 ripe avocados
¼ cup cilantro leaves
1 scallion, trimmed and cut into 1-inch
pieces
2 tablespoons lemon juice
1
/
8
teaspoon chili powder
¼ teaspoon salt
1. Put tomato in blender jar and secure lid.
2. Chop coarsely, pulsing 6 to 8 times.
Reserve in large bowl.
3. Put remaining ingredients in jar and blend on
speed 1 until smooth (10 seconds).
4. Transfer to bowl and fold into
tomato mixture.
5. Serve immediately.
Nutritional information per serving (4 oz):
Calories 150 (73% from fat) • carb. 9g • pro. 2g
• fat 14g • sat. fat 2g • chol. 0mg • sod. 110mg
• calc. 20mg • fiber 6g
11
Tapenade
Makes 4 servings
6 ounces pitted black olives
2 tablespoons capers
2 ounces anchovy fillets (8 fillets)
1 teaspoon lemon juice
1 teaspoon yellow mustard
4 tablespoons olive oil
1. Put all ingredients in blender jar and
secure lid.
2. Purée on speed 2, gradually increasing
to speed 10 until mixture is smooth
(about 10 seconds).
3. Serve immediately.
Nutritional information per serving (3 oz):
Calories 140 (86% from fat) • carb. 3g • pro. 3g
• fat 13g • sat. fat .5g • chol. 15mg • sod. 1820mg
• calc. 0mg • fiber 0g
Caesar Salad
Makes 12 servings
1 head romaine lettuce
3 ounces Parmesan cheese
1 large garlic clove
4 anchovy fillets
2 tablespoons egg substitute
1 tablespoon lemon juice
2 tablespoons Dijon mustard
½ teaspoon red wine vinegar
1
/
8
teaspoon ground white pepper
½ cup vegetable oil
1 cup croutons
1. Clean lettuce and tear or cut into
1-inch pieces. Dry it well and reserve in
a large bowl.
2. Cut cheese into 1-inch pieces, put into
blender jar and secure lid.
3. Mix on speed 10 until nely grated (about 6
seconds). Add to romaine in bowl.
4. Put all remaining ingredients except oil in
jar, secure lid and mix on speed 4 until well
mixed (about 4 seconds).
5. Add oil through the opening in lid while
blending on speed 6 until all the oil is
incorporated into the dressing.
6. Serve immediately. Dressing can be stored
in refrigerator for 1 week.
Nutritional information per serving
including lettuce (3 oz serving):
Calories 205 (56% from fat) • carb. 33g • pro. 12g
• fat 25g • sat. fat 5g • chol. 15mg • sod. 710mg
• calc. 200mg • fiber 4g
Lemon Tart
Makes 8 servings
5 medium lemons
cups granulated sugar
2 tablespoons cornstarch
2 tablespoons unsalted butter
5 large eggs
1 pie crust
1. Preheat oven to 375°F.
2. With a vegetable peeler, remove the zest of
the lemon, being careful not to include any
of the bitter white pith. Reserve lemons. Put
zest and sugar in blender jar and secure lid.
3. Pulse 8 to 10 times until zest is nely
chopped.
4. Squeeze lemons and add juice to jar.
5. Add remaining ingredients to jar and
blend on speed 6 until well combined
(about 20 seconds).
6. Pour mixture into a pie pan prepared with
your favorite crust and bake until golden
(about 40 minutes).
7. Serve immediately.
Nutritional information per serving:
Calories 230 (22% from fat) • carb. 40g • pro. 4g
• fat 6g • sat. fat 3g • chol. 140mg • sod. 45mg
• calc. 20mg • fiber 0g
12
Chocolate Fudge Cake
Makes 16 servings
Butter for greasing pan
3 ounces unsweetened chocolate
cups granulated sugar
½ cup boiling water
3 large eggs
2 tablespoons cocoa
9 ounces unsalted butter, softened
¾ cup sour cream
1 teaspoon pure vanilla extract
cups cake flour
1 tablespoon baking powder
1 teaspoon baking soda
½ teaspoon salt
1. Preheat oven to 325°F.
2. Fit bottom of 9-inch springform pan with circle
of waxed paper.
3. Butter paper and sides of pan.
4. Put chocolate and sugar into blender jar,
secure lid and blend on speed 10 until
chocolate is nely chopped (about 4 seconds).
5. While blending on speed 1, pour boiling
water through pour lid and keep blending
until chocolate is melted (about 20 seconds).
6. Add eggs, cocoa, butter, sour cream and
vanilla, and mix on speed 3 to combine
(6 seconds).
7. Add our, baking powder, baking soda and
salt, and pulse 4 to 6 times.
8. Transfer batter to prepared pan; bake for 1
hour and 20 minutes*.
* Hint: Insert toothpick in middle of cake; if the
toothpick comes out clean, cake is ready.
Nutritional information per serving:
Calories 280 (57% from fat) • carb. 26g • pro. 3g
• fat 19g • sat. fat 13g • chol. 80mg • sod. 170mg
• calc. 200mg • fiber 1g
13
NOTES:
14
NOTES:
15
NOTES:
16
Licuadora invertida
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CBB-1200
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes ................ 18
Instrucciones de puesta a tierra ...................... 19
Piezas y características ................................... 20
Panel de control ............................................... 21
Instrucciones de operación ............................. 21
Consejos y sugerencias .................................. 21
Líquidos calientes ............................................ 22
Limpieza y mantenimiento .............................. 22
Garantía ............................................................ 23
Recetas ............................................................ 24
DESEMBALAJE
1. Ponga la caja sobre una superficie
espaciosa, plana y segura.
2. Abra la caja.
3. Retire el manual de instrucciones y otros
folletos de la caja.
4. Jale y retire la pieza de cartón. Retire la
jarra y el material de embalaje de la caja.
PRECAUCIÓN: la cuchilla adentro de la
jarra es muy afilada.
5. Levante el inserto de carn y retire la
unidad de la caja.
6. Le aconsejamos que conserve el material
de embalaje.
INSTRUCCIONES
DE EMPAQUE
1. Ponga la caja sobre una superficie
espaciosa, plana y segura.
2. Coloque el inserto de cartón en el fondo
de la caja.
3. Ponga el inserto de carn encima de
la base.
4. Coloque la jarra y su embalaje en la caja.
5. Cierre la caja.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos ectricos, siempre debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
incluso las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Desconecte el aparato cuando no está en
uso, antes de instalar/sacar piezas y antes
de limpiarlo.
3. Para reducir el riesgo de electrocución, no
sumerja el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.
4. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
5. No procese líquidos carbonatados
con este aparato ni con ninguna otra
licuadora; esto puede causar heridas.
6. Evite el contacto con las piezas móviles.
7. No utilice este aparato si el cable o
la clavija estuviesen dados, desps
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese cdo o si estuviese dañado;
regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión, reparación
o ajuste.
8. El uso de accesorios/aditamentos
no recomendados o vendidos por
Cuisinart presenta un riesgo de incendio,
electrocución o heridas.
9. No lo utilice en exteriores.
10. No permita que el cable cuelgue del borde
de la encimera o de la mesa, ni que haga
contacto con superficies calientes.
11. Para reducir el riesgo de heridas graves o
de daño al aparato, mantenga las manos
y los utensilios fuera de la jarra durante
el funcionamiento. Se podrá usar una
espátula de goma, siempre que el aparato
esté apagado.
12. Las cuchillas son muy filosas;
manipúlelas con mucho cuidado.
18
13. No encienda el aparato a menos que
la tapa esté debidamente puesta.
NOTA: licue con cuidado después de
haber quitado la parte central (el tapón)
de la tapa.
14. Cuando licue líquidos calientes, quite
el tapón medidor (la parte central de
la tapa). Consulte la sección “quidos
calientes” en la página 6.
15. Véase las instrucciones de limpieza y
mantenimiento. NO LO LAVE A CHORRO.
16. No haga funcionar el aparato debajo o
dentro de un armario/gabinete. Siempre
desconecte el aparato antes de
guardarlo en un armario/gabinete.
Dejar el aparato conectado presenta un
riesgo de incendio, especialmente si este
toca las paredes o la puerta del armario/
gabinete cuando cierra.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES
DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, su aparato está equipado
con un cable de puesta a tierra, con clavija de
tierra, la cual debe ser conectada a una toma
de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. 1).
Si una toma de corriente con toma de tierra no
está disponible, se podrá usar un adaptador para
conectar el aparato a una toma de corriente sin
toma de tierra (Fig. 2).
El adaptador debe ser puesto a tierra mediante
un tornillo de metal que conecte la lengüeta del
adaptador a la placa de la toma de corriente
(Fig. 3). PRECAUCIÓN: antes de conectar
el adaptador, aserese de que la toma de
corriente esté puesta a tierra. Si no es
seguro/a, comuníquese con un electricista.
Nunca use un adaptador sin estar seguro/a de
que la toma de corriente esté puesta a tierra.
Nota: está prohibido usar un adaptador en
Canadá. Conecte el cable solamente a una toma
de corriente de 120 V; no utilice el aparato con un
convertidor de voltaje.
IMPORTANTE: siempre desconecte el cable
de la toma de corriente antes de instalar/retirar
accesorios/aditamentos.
19
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
A.
B.
D.
E.
F.
I.
G.
H.
K.
J.
C.
A. Tapón medidor de 2 onzas (60 ml)
Pieza central de la tapa; retírela
para agregar ingredientes durante el
licuado o licuar sopa caliente. Hecho
de copoliéster sin BPA.
B. Tapa – Tapa de dos piezas de PVC
sin BPA, apta para lavavajillas.
C. Jarra – Jarra invertida de 56 onzas
(1.65 L) en forma de hoja de trébol;
hecha de copoliéster. Cuenta con
graduaciones en onzas y mililitros.
D. Asa
E. Cuchillas Cuchillas de acero
inoxidable.
F. Base – Base de fundición con
diseño en cascada clásico.
G. Indicadores luminosos – Luces
LED blancas indican cuando la
licuadora está conectada y lista
para su uso.
H. Botón START/STOP – Permite
encender a la velocidad elegida y
apagar la licuadora.
I. Botón PULSE – Aumenta
repentinamente la velocidad a
23000RPM.
J. Perilla de velocidad – Velocidad
variable desde 1 hasta 10 para
preparar “smoothies”, batir crema,
licuar sopas y más.
K. Pies de caucho antideslizantes
Para mayor estabilidad durante el
funcionamiento.
Ninguna de las piezas en contacto con los
alimentos contiene bisfenol A (BPA).
20
PANEL DE CONTROL
Los controles de su nueva licuadora Cuisinart
son muy fáciles de usar. Para licuar, siga las
instrucciones a continuación:
Licuado continuo
Gire la PERILLA DE CONTROL DE VELOCIDAD
en sentido horario para elegir el nivel de
velocidad deseado, desde 1 hasta 10. Presione
el botón START/STOP para empezar a licuar.
Después de terminar, presione el botón START/
STOP para apagar.
Función de pulso
La función de PULSO aumenta repentinamente
la velocidad a 23000RPM (la velocidad de la
velocidad 10). Para usar la función de pulso,
presione repetidamente el botón PULSE. Nota: la
función de pulso es ideal para picar hielo.
Antes del primer uso
1. LIMPIE LA UNIDAD ANTES DEL PRIMER
USO, SEGÚN SE DESCRIBE EN LA SECCIÓN
“LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
2. Seque bien la jarra antes de colocarla sobre
la base.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. Aserese de que el cable esté
desconectado y coloque la jarra sobre la
base. Nunca instale/saque la jarra mientras
el motor está encendido; esto puede dañar
el aparato.
2. Conecte el cable a una toma de corriente.
Los indicadores luminosos del panel de
control se iluminarán.
3. Ponga los ingredientes en la jarra y cierre la
tapa. No llene la jarra más allá de la línea de
llenado máximo “MAX”.
NOTA: solamente utilice la jarra proveída.
4. Dependiendo de lo que está licuado, elija
una velocidad, desde 1 hasta 10, o la
función de PULSO, y licue los ingredientes
hasta obtener la consistencia deseada.
LICUADO CONTINUO
Gire la perilla DE VELOCIDAD EN SENTIDO
HORARIO PARA ELEGIR LA VELOCIDAD
DESEADA, DESDE 1 HASTA 10, DEPENDIENDO
DE LOS INGREDIENTES QUE DESEA LICUAR.
Presione el botón START/STOP para empezar
a licuar. Los indicadores luminosos arriba del
botón START/STOP empezan a parpadear.
Después de terminar, presione el botón START/
STOP para apagar.
FUNCIÓN DE PULSO
Presione continuamente o repetidamente el
botón PULSE hasta obtener los resultados
deseados. Los indicadores luminosos arriba del
botón PULSE parpadearán durante el uso.
Permita que el motor se detenga completamente
antes de retirar la jarra de la base.
ADVERTENCIA: nunca instale/saque la jarra
mientras el motor está encendido.
CONSEJOS Y
SUGERENCIAS
Para licuar sopas, siempre comience con
la velocidad más lenta, y luego aumente
progresivamente la velocidad al nivel
deseado.
Utilice la función de pulso para picar
ingredientes duros como frutas congeladas
o cubitos de hielo.
Para obtener resultados homoneos,
corte los ingredientes en cubos de 1
pulgada (2.5 cm).
Salvo indicación contraria en la receta,
siempre agregue los ingredientes líquidos
primero.
21
DISPOSITIVO
DE PROTECCIÓN
DEL MOTOR
Su aparato cuenta con un dispositivo
de protección térmica que apaga
automáticamente el motor en caso de
recalentamiento.
Si el aparato se apaga repentinamente,
apáguelo, poniendo el interruptor en “OFF”,
y luego desconecte el cable de la toma de
corriente. Vacíe la jarra y permita que el motor
se enfríe por 5–10 minutos.
Cuando el motor esté frío, vuelva a conectar
el aparato y siga licuando.
Si el aparato no funcionara debidamente
después de seguir estos pasos, deje de
usarlo y comuníquese con un centro de
servicio autorizado.
LÍQUIDOS CALIENTES
Para reducir el riesgo de quemaduras al
licuar líquidos calientes, siga las precauciones
siguientes:
Un líquido se considera como caliente a partir
de 100°F (38˚C).
No procese más de 1 pinta (250 ml) de líquido
a la vez.
Retire el tapón medidor (la pieza central de
la tapa) antes de encender el aparato; esto
permitirá que el aire caliente se escape,
evitando los derrames.
Siempre comience a licuar usando la
velocidad más lenta, y luego aumente
progresivamente la velocidad al nivel
deseado.
Nunca se incline por encima de la licuadora
durante el funcionamiento. NO ponga la mano
sobre la tapa durante el funcionamiento;
puede que vapor caliente esté saliendo de
la jarra.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Lave y seque la jarra después de cada uso.
PRECAUCIÓN: nunca sumerja la base en agua
ni en ninn otro líquido.
PRECAUCIÓN: tenga mucho cuidado al
limpiar el área alrededor de las cuchillas; los
filos de las cuchillas son muy afilados.
1. Retire la jarra de la base y saque la tapa.
2. Lave la jarra a mano o en el lavavajillas
(bandeja superior solamente).
3. Para lavar la jarra a mano:
A. Ponga una taza (235 ml) de agua fresca y
unas gotas de detergente lavavajillas en la
jarra. Restriegue la tapa y el interior de la
jarra con un cepillo para quitar los residuos
de alimentos. Vacíe la jarra. Ponga una taza
(235 ml) de agua fresca y unas gotas de
detergente lavavajillas en la jarra. Cierre la
tapa, coloque la jarra sobre la base y haga
funcionar el aparato a velocidad alta durante
dos minutos. Enjuague con abundante agua.
B. Para limpiar la base: desconecte el aparato.
Limpie la base con un po suave o una
esponja humedecida con solución limpiadora.
Enjuague con agua. No sumerja la base en
solución limpiadora ni en agua. Seque la base
con una toalla seca.
4. Lave y enjuague la jarra antes del primer uso
y después de cada uso, a menos que vuelva a
utilizarlo dentro de la hora siguiente.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
técnico autorizado.
22
GARANTÍA LIMITADA DE
TRES AÑOS
(válida en los EE.UU. y en
Canadá solamente)
Esta garantía es para los consumidores solamente.
Usted es un consumidor si ha comprado su aparato
Cuisinart
®
en una tienda, para uso personal o casero.
A excepción de los estados donde la ley lo permita,
esta garantía no es para los detallistas, los des
comerciantes ni los dueños.
Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto
de materiales o fabricacn durante 3 años después
de la fecha de compra original, siempre que el
aparato haya sido utilizado para uso dostico y
según las instrucciones. Le aconsejamos que llene el
formulario de registro disponible en www.cuisinart.
com a fin de facilitar la verificacn de la fecha de
compra original. Sin embargo, no es necesario
registrar el producto para recibir servicio bajo esta
garantía. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será calculado a partir de la
fecha de fabricacn.
Si este aparato presentara algún defecto de
materiales o fabricación durante el período de
garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra
opcn). Para obtener servicio bajo esta garantía,
llame a nuestra línea directa gratuita al 1800-726-
0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart,
Service Department, 7475 North Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307.
Regrese el producto defectuoso, junto con su recibo
de compra y un cheque o giro postal de US$10.00
para cubrir los gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190
para recibir instrucciones de envío.
NOTA: para mayor seguridad, le aconsejamos que
mande su paquete por un método de entrega con
seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable
por los daños ocurridos durante el transporte o por
los paquetes mandados a una dirección equivocada.
Los productos perdidos y/o dañados durante el envío
no sen cubiertos bajo esta garantía. Recuerde
incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción
del problema, así como cualquier información
pertinente.
RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE
La ley del estado de California ofrece dos opciones
bajo el período de garantía. Los residentes del
estado de California pueden (A) regresar el producto
defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a
otra tienda que venda productos Cuisinart
®
de este
tipo.
La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá
al consumidor a un centro de servicio independiente,
cambiará el producto o reembolsará al consumidor
por el precio original del producto, menos la cantidad
imputable al uso del producto por el consumidor
hasta que este se de. Si estas dos opciones no
satisfacen al consumidor, podrá llevar el producto
a un centro de servicio independiente, siempre
que se pueda ajustar o reparar el producto de
manera económica. Cuisinart será responsable
por los gastos de servicio, reparacn, reemplazo o
reembolso de los productos defectuosos durante el
período de garantía.
Los residentes de California tambn pueden,
si lo desean, mandar el producto defectuoso
directamente a Cuisinart para que lo reparen o
lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro
servicio posventa al 1-800-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de
reparación, reemplazo, manejo y envío de los
productos defectuosos durante el peodo de
garantía.
ANTES DE HACER REPARAR SU
APARATO
Si su aparato tiene algún problema, le
recomendamos que llame a nuestro servicio
posventa al 1-800-726-0190 antes de regresar
el aparato a Cuisinart. Un representante le
confirmará si su producto sigue bajo garantía
y le indicará la dirección del centro de servicio
más cercano.
Este aparato satisface las más altas exigencias
de fabricación y ha sido diseñado para uso
sobre corriente de 120 V, usando accesorios
y piezas de repuesto autorizados solamente.
Esta garantía excluye expresamente los
daños causados por accesorios, piezas o
reparaciones no autorizados por Cuisinart, así
como los daños causados por el uso de un
convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre
el uso institucional o comercial del producto,
y no es válida en caso de daños causados
por mal uso, negligencia o accidente. Esta
garantía excluye expresamente todos los daños
23
incidentales o consecuentes. Algunos Estados
no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted. Usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
Importante: si debe llevar el producto defectuoso a un
centro de servicio no autorizado, por favor informe al
personal del centro de servicio que deberían llamar al
servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin
de diagnosticar el problema correctamente, usar las
piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el
producto esté bajo garantía.
24
RECETAS
BEBIDAS
“Smoothie” de piña y frutas del bosque ...........................26
Batido “galletas y crema” ......................................26
Capuchino helado ............................................26
“Smoothie” de mango y frutas del bosque .........................27
Batido de vainilla-cereza .......................................27
SALSAS PARA MOJAR Y ENSALADAS
Humus .....................................................27
Guacamole ..................................................27
“Tapenade” .................................................28
Ensalada César ..............................................28
POSTRES
Tarta de limón ...............................................28
Pastel “dulce de chocolate”.....................................29
25
“Smoothie” de piña y
frutas del bosque
Rinde 6 “smoothies”
½ piña fresca mediana, en pedazos
1 taza (150 g) de frambuesas
congeladas
1 taza (140 g) de arándanos azules
congelados
1 taza (200 g) de fresas congeladas
1 lima/limón verde pequeña, pelada y
cortada en cuartos
1
/
3
taza (20 g) de menta fresca
2 cucharaditas de miel de buena
calidad
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de
la licuadora y cerrar la tapa.
2. Licuar a velocidad 10 por aproximadamente
15 segundos, hasta obtener una mezcla
suave.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por “smoothie”
de 5.3 onzas (155 ml):
Calorías 100 (0 % de grasa) • Carbohidratos 25 g
Proteínas 1 g • Grasa 0 g • Grasa saturada 0 g
Colesterol 0 mg • Sodio 0 mg • Calcio 60 mg • Fibra 4 g
Batido “galletas y crema”
Rinde 6 batidos
6 “biscotti” de chocolate, cortados en
3 pedazos
2 tazas (475 ml) de leche sin grasa/
descremada
3 cucharadas (45 ml) de jarabe de
chocolate
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
1 taza (235 ml) de helado de vainilla
1. Colocar los “biscotti” en la jarra de la
licuadora y cerrar la tapa; pulsar 6 veces
para picar grueso.
2. Agregar el resto de los ingredientes y
procesar hasta obtener una mezcla suave,
empezando en la velocidad 3 y aumentando
progresivamente la velocidad al nivel 10.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por batido de 5 onzas (145 ml):
Calorías 230 (39 % de grasa)
Carbohidratos 32 g • Proteínas 5 g • Grasa 10 g
Grasa saturada 5 g Colesterol 40 mg • Sodio 105 mg
Calcio 105 mg • Fibra 0 g
Capuchino helado
Rinde 5 capuchinos helados
2 tazas (475 ml) de café expreso
caliente
½ taza (100 g) de azúcar granulada
1 taza (235 ml) de café expreso helado
8 cubitos de expreso (preparados con
el expreso helado)
7 onzas (205 ml) de helado de café
taza (355 ml) de leche con chocolate
Decoración
Crema batida
1 onza (30 g) de café expreso
instantáneo
1. Colocar el café expreso caliente y el azúcar
en la jarra de la licuadora; licuar a velocidad
1 por aproximadamente 10 segundos para
mezclar.
2. Agregar el café expreso helado; pulsar 3
o 4 veces para mezclar.
3. Verter la mezcla en bandejas de cubitos
de hielo y congelar por aproximadamente
12 horas. Limpiar la jarra.
4. Cuando los cubitos estén congelados,
colocar estos, el helado de café y el
chocolate con leche en la jarra de la
licuadora.
5. Licuar a velocidad 10 por aproximadamente
10 segundos, hasta obtener una mezcla
suave.
6. Verter en vasos helados, cubrir con una
cucharada de crema batida y rociar una
pizca de café expreso instantáneo.
7. Servir inmediatamente.
Información nutricional por capuchino
de 5 onzas (145 ml):
Calorías 180 (44 % de grasa)
Carbohidratos 24 g Proteínas 4 g • Grasa 9 g
Grasa saturada 5 g • Colesterol 30 mg • Sodio 85 mg
Calcio 200 mg • Fibra 0 g
26
“Smoothie” de mango y
frutas del bosque
Rinde 5 “smoothies”
2 tazas (400 g) de fresas congeladas
½ taza (120 ml) de yogur natural sin
grasa
1 taza (235 ml) de néctar de mango
¼ taza (60 m l) de hielo raspado
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de
la licuadora y cerrar la tapa.
2. Licuar a velocidad 10 por aproximadamente
20 segundos, hasta obtener una mezcla
suave.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por “smoothie”
de 6 onzas (175 ml):
Calorías 120 (0 % de grasa) • Carbohidratos 30 g
Proteínas 2 g • Grasa 0 g • Grasa saturada 0 g
Colesterol 0 mg • Sodio 15 mg • Calcio 40 mg • Fibra 2g
Batido de vainilla-cereza
Rinde 3 batidos
taza (300 g) de cerezas dulces
congeladas
3 tazas (710 ml) de helado de vainilla
1 taza (235 ml) de leche sin grasa/
descremada
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de
la licuadora y cerrar la tapa.
2. Licuar a velocidad 10 por aproximadamente
20 segundos, hasta obtener una mezcla
suave.
3. Servir inmediatamente, con hielo.
Información nutricional por “smoothie”
de 6 onzas (175 ml):
Calorías 200 (35 % de grasa) • Carbohidratos 27 g
Proteínas 6 g • Grasa 8 g • Grasa saturada 4.5 g
Colesterol 35 mg • Sodio 100 mg • Calcio 200 mg
Fibra 1 g
Humus
Rinde 6 porciones
2 latas de 8 onzas (225 g) de
garbanzos, escurridos
2 cucharadas de salsa Tahini
½ cucharadita de sal
4 hojas grandes de albahaca fresca
1
3
taza (80 ml) de aceite de oliva
virgen extra
½ limón, exprimido
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de
la licuadora y cerrar la tapa.
2. Procesar por 35 segundos para picar,
empezando en la velocidad 1 y aumentando
progresivamente la velocidad al nivel 10.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción de 2 onzas (55 g):
Calorías 230 (57 % de grasa) • Carbohidratos 18 g
Proteínas 7 g • Grasa 15 g • Grasa saturada 2 g
Colesterol 0 mg • Sodio 220 mg • Calcio 20 mg
Fibra 3 g
Guacamole
Rinde 6 porciones
1 tomate, sin semillas y cortado en
cuartos
1 diente de ajo
1 jalapeño pequeño
2 aguacates maduros
¼ taza llena (15 g) de hojas de
cilantro fresco
1 cebolleta (“scallion”), en trocitos
2 cucharadas (30 ml) de jugo de
limón fresco
1
/
8
cucharadita de chile en polvo
¼ cucharadita de sal
1. Colocar los tomates en la jarra de la
licuadora y cerrar la tapa.
2. Pulsar 68 veces para picar grueso.
Reservar, en un tazón grande.
3. Colocar el resto de los ingredientes
en la jarra; procesar a velocidad 1 por
aproximadamente 10 segundos, hasta
conseguir una mezcla suave.
4. Agregar la mezcla a los tomates picados;
revolver.
27
5. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción de 4 onzas (115 g):
Calorías 150 (73 % de grasa) • Carbohidratos 9 g
Proteínas 2 g • Grasa 14 g • Grasa saturada 2 g
Colesterol 0 mg • Sodio 110 mg • Calcio 20 mg
Fibra 6 g
“Tapenade”
Rinde 4 porciones
6 onzas (170 g) de aceitunas negras
deshuesadas
2 cucharadas (30 g) de alcaparras
2 onzas (55 g) de filetes de anchoa
1 cucharadita de jugo de limón
1 cucharadita de mostaza amarilla
4 cucharadas (60 ml) de aceite de oliva
1. Colocar todos los ingredientes en la jarra de
la licuadora y cerrar la tapa.
2. Procesar por aproximadamente 10
segundos, empezando en la velocidad 2 y
aumentando progresivamente la velocidad
al nivel 10, hasta obtener una mezcla suave.
3. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción de 3 onzas (85 g):
Calorías 140 (86 % de grasa) • Carbohidratos 3 g
Proteínas 3 g • Grasa 13 g • Grasa saturada 5 g
Colesterol 15 mg • Sodio 1820 mg • Calcio 0 mg
Fibra 0 g
Ensalada César
Rinde 12 porciones
1 lechuga romana
3 onzas (85 g) de queso Parmesano
1 diente de ajo grande
4 filetes de anchoa
2 cucharadas de sustituto de huevo
pasteurizado
1 cucharada (15 ml) de jugo de limón
fresco
2 cucharadas de mostaza de Dijon
½ cucharadita de vinagre de vino tinto
1
/
8
cucharadita de pimienta blanca
recién molida
½ taza (120 ml) de aceite vegetal
1 taza (75 g) de picatostes
1. Lavar y cortar la lechuga en pedazos de 1
pulgada (2.5 cm). Secar bien y reservar, en
un tazón grande.
2. Cortar el queso en pedazos de 1 pulgada
(2.5 cm); colocar en la jarra de la licuadora y
cerrar la tapa.
3. Procesar a velocidad 10 por
aproximadamente 6 segundos, hasta que
esté finamente picado. Agregar a la lechuga.
4. Colocar el resto de los ingredientes, excepto
el aceite, en la jarra de la licuadora; licuar a
velocidad por aproximadamente 4 segundos
para mezclar.
5. Encender la licuadora a la velocidad 6 y
agregar lentamente el aceite por la abertura
en la tapa.
6. Servir inmediatamente. Conservar en el
refrigerador por hasta 1 semana.
Información nutricional por porción de 3 onzas (85 g),
incluyendo la lechuga:
Calorías 205 (56 % de grasa) • Carbohidratos 33 g
Proteínas 12 g • Grasa 25 g • Grasa saturada 5 g
Colesterol 15 mg • Sodio 710 mg • Calcio 200 mg
Fibra 4 g
Tarta de limón francesa
Rinde 8 porciones
5 limones medianos
taza (300 g) de azúcar granulada
2 cucharadas de maicena
2 cucharadas (30 g) de mantequilla
sin sal
5 huevos grandes
1 fondo de tarta
1. Precalentar el horno a 375 °F (180°C).
2. Pelar la cáscara del limón con un pelador
de vegetales, cuidándose de no incluir la
piel blanca, la cual es amarga. Reservar los
limones. Colocar la cáscara de limón y el
azúcar en la jarra de la licuadora y cerrar
la tapa.
3. Pulsar 8–10 veces para rallar.
4. Exprimir los limones y agregar el jugo a
la jarra.
5. Colocar el resto de los ingredientes
28
en la jarra; procesar a velocidad 6 por
aproximadamente 20 segundos, hasta
conseguir una mezcla homogénea.
6. Verter la mezcla sobre el fondo de tarta y
hornear por aproximadamente 40 minutos,
hasta que esté dorado.
7. Servir inmediatamente.
Información nutricional por porción:
Calorías 230 (22 % de grasa) • Carbohidratos 40 g
Proteínas 4 g • Grasa 6 g • Grasa saturada 3 g
Colesterol 140 mg • Sodio 45 mg • Calcio 20 mg • Fibra 0 g
Pastel “dulce de chocolate”
Rinde 16 porciones
Mantequilla para engrasar el molde
3 onzas (85 g) de chocolate amargo
taza (350 g) de azúcar granulada
½ taza (120 ml) de agua hirviente
3 huevos grandes
2 cucharadas de cacao en polvo
9 onzas (255 g) de mantequilla sin sal,
a temperatura ambiente
¾ taza (175 ml) de crema agria
1 cucharadita de extracto natural
de vainilla
taza (200 g) de harina de repostería
1 cucharada de polvo de hornear
1 cucharadita de bicarbonato de sodio
½ cucharadita de sal
1. Precalentar el horno a 325 °F (160°C).
2. Forrar el fondo de un molde desmontable de
9 pulgadas (22 cm) con un círculo de papel
encerado.
3. Engrasar el papel y los costados del molde
con mantequilla.
4. Colocar el chocolate y el azúcar en la jarra
de la licuadora y cerrar la tapa. Procesar
a velocidad 10 por aproximadamente 4
segundos, hasta que el chocolate esté picado.
5. Encender la licuadora a la velocidad 1 y verter
el agua hirviente por la abertura en la tapa;
licuar por aproximadamente 20 segundos,
hasta que el chocolate esté derretido.
6. Agregar los huevos, el cacao, la mantequilla,
la crema agria y la vainilla; licuar a velocidad 3
por 6 segundos para mezclar.
7. Agregar la harina, el polvo de hornear, el
bicarbonato y la sal; pulsar 46 veces.
8. Echar la mezcla en el molde preparado y
hornear por 1 hora y 20 minutos.*
* Consejo: introducir un palillo en el centro del
pastel; si el palillo sale limpio, esto quiere
decir que el pastel está listo.
Información nutricional por porción:
Calorías 280 (57 % de grasa) • Carbohidratos 26 g
Proteínas 3 g • Grasa 19 g • Grasa saturada 13 g
Colesterol 80 mg • Sodio 170 mg • Calcio 200 mg
Fibra 1 g
29
NOTAS:
30
NOTAS:
31
IB-14117-ESP
©2016 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impreso en los EE.UU.
16CE018347
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este
documento pertenecen a sus titulares respectivos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Cuisinart CBB-1200 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas