Transcripción de documentos
INCLINE TRAINER OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE INCLINE TRAINER
MANUAL DE INCLINACIÓN ENTRENADOR DEL PROPIETARIO
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
3
32
62
2
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all
instructions before using this incline trainer. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this incline
trainer are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this manual,
contact Customer Tech Support at the number listed on the back panel.
This incline trainer is intended for in-home use only. Do not use this incline trainer in any commercial, rental, school or
institutional setting. Failure to comply will void the warranty.
3
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the elliptical from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting
on or taking off parts.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
•• If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
4
••
••
immediately and consult your physician before continuing.
When exercising, always maintain a comfortable pace. Do not sprint above 80 RPMs on this machine.
To maintain balance, it is recommended to keep a grip on the handlebars while exercising, mounting or dismounting the machine.
Do not turn pedal arms by hand.
Make sure handlebars are secure before each use.
Keep the topside of the foot support clean and dry.
Care should be taken when mounting or dismounting the equipment. Before mounting or dismounting, move the pedal on the mounting
or dismounting side to its lowest position and bring the machine to a complete stop.
Do not wear clothes that might catch on any part of the incline trainer.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the incline trainer.
At no time should more than one person be on the incline trainer while in operation.
This incline trainer should not be used by persons weighing more than the specified user capacity in the OWNER’S MANUAL
WARRANTY SECTION. Failure to comply will void the warranty.
This incline trainer is intended for in-home use only. Do not use this incline trainer in any commercial, rental, school or institutional
setting. Failure to comply will void the warranty.
Do not use incline trainer in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty.
To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
••
••
••
••
••
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
Use the incline trainer only as described in the owner’s manual.
••
••
••
••
At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the incline trainer than 10 feet.
At NO time should children under the age of 13 use the incline trainer.
Children over the age of 13 or disabled persons should not use the incline trainer without adult supervision.
Never operate the incline trainer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
immersed in water. Return the incline trainer to a service center for examination and repair.
Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth only;
never use solvents. (See MAINTENANCE)
•• The incline trainer should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or
taking off parts.
•• Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
•• To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
•• Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized service
technician.
It is essential that your incline trainer is used only indoors, in a climate controlled room. If your incline trainer has
been exposed to colder temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the incline trainer is
warmed up to room temperature before first time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
5
GROUNDING INSTRUCTIONS
If your incline trainer has power incline with a 3-prong plug, you must follow these grounding instructions.
This product must be grounded. If a elliptical should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electrical
current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes
and ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product. If it
will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make sure that
the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit and
observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one circuit.
This elliptical should be used with a minimum 20-amp circuit.
WARNING
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING PIN
6
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly.
Never operate any product if it appears damaged, or has been immersed in water.
Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
ASSEMBLY
WARNING
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow
the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not
followed correctly, the incline trainer could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause
irritating noises. To prevent damage to the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions
should be taken.
Before proceeding, find your incline trainer’s serial number located on a white
barcode sticker on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below.
SERIAL NUMBER LOCATION
ENTER YOUR SERIAL NUMBER IN THE BOX BELOW:
SERIAL NUMBER:
EP
MODEL NAME: AFG
PRO 7.2AI INCLINE TRAINER
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
7
CONSOLE
UPPER HANDLEBAR
SPEAKERS
PULSE GRIPS
TABLET/READING RACK
USB PORT
CONTROL CONTROLS
AND DISPLAY WINDOWS
WATER BOTTLE HOLDER
CONSOLE MAST
TOP HAND RAIL
SWING ARM
LOWER HANDLEBAR
POWER CORD
SOCKET
PEDAL ARM
FOOT PADS
STABILIZER TUBE
LINK ARM
REAR UPRIGHT
BASE RAIL
8
TOOLS INCLUDED:
FF 5mm L Wrench
FF 6mm L Wrench
FF 8mm L Wrench
FF 13/17mm Flat Wrench
PARTS INCLUDED:
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Console
Console Mast
Water Bottle Holder
Main Frame
Audio Adaptor Cable
Handlebar Caps
Upper Handlebars
Lower Handlebars
Swing Arms
Link Arms
Pedal Arms
Rear Uprights
Top Hand Rails
Power Cord
Joint Covers
PRE ASSEMBLY
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the incline trainer
carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective
covering on your floor. Never open box when it is on its side.
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in
place and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware.
Any grease, such as lithium bike grease is recommended.
NEED HELP?
If you have questions or
if there are any missing
parts, contact Customer
Tech Support. Contact
information is located on the
back panel of this manual.
9
ASSEMBLY STEP 1
HARDWARE FOR STEP 1 • PRE-INSTALLED
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
F
BOLT
M10X1.5PX20L
4
G
FLAT WASHER
10.5X18X2.0T
4
H
SPRING WASHER
10.2X18.4X2.5L
4
4
F
H
G
NOTE:
All hardware for this step is pre-installed. To avoid
scratches during assembly do not remove plastic from
tubes until STEP 4. We also recommend covering the base
rail with extra plastic sheet from the packaging.
A
Carefully pull the CONSOLE CABLE (4) through the
CONSOLE MAST (5) using the twist tie located inside
the CONSOLE MAST (5).
B
Attach the CONSOLE MAST (5) to the BASE FRAME
(6) using the pre-assembled 4 BOLTS (F), 4 SPRING
WASHERS (H) and 4 FLAT WASHERS (G)
5
6
NOTE: Be careful not to pinch any wires while attaching the
console mast or console.
10
ASSEMBLY STEP 2
HARDWARE FOR STEP 2 • PRE-INSTALLED
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
I
BOLT
M8X1.25PX25L-15L
4
J
NUT
M8X1.25P
4
J
7
10
NOTE:
All hardware for this step is pre-installed.
A
Attach FRONT TOP CAP PIECE (10) to side covers.
NOTE:
This must be assembled before the top handrail.
B
Attach each TOP HANDRAIL (8) to the INCLINE ARM
(7) using the pre-ssembled 4 BOLTS (I) and 4 NUTS (J).
To make assembly easier, lightly tighten all four bolts
to begin, then tighten firmly after all bolts have been
started.
C
Snap REAR TOP CAP PIECE (9) into FRONT TOP CAP
PIECE (10).
8
I
9
11
ASSEMBLY STEP 3
HARDWARE FOR STEP 3
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
A
BOLT
M10X1.5PX45L-16L
1
B
BOLT
M4X0.7PX8L
4
C
NYLON NUT
M10X1.5P
1
D
FLAT WASHER
10.2X20.0X1.0L
1
A
Open HARDWARE FOR STEP 3.
B
Attach the LEFT LINK ARM (1) to the LEFT CRANK
ARM (2) using 1 BOLT (A), 1 WASHER (D), and 1
NYLON NUT (C)
C
Place the JOINT COVERS (3) over
LEFT LINK ARM JOINT using 4 BOLTS (B).
B
3 A
2
A
D
C
1
3
12
B
B
C
D
ASSEMBLY STEP 4
HARDWARE FOR STEP 4
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
K
BOLT
M8X1.25PX20L
2
L
FLAT WASHER
8.6X26.0X2.0
4
M
PLASTIC WASHER
20X27X9.5T
2
N
SPRING WASHER
8.2X15.4X2.0T
2
L
L
N
K
A
Open HARDWARE FOR STEP 4.
B
Slide 1 PLASTIC WASHER (M) onto LEFT HANDLEBAR
SHAFT (11).
C
Slide the LEFT LOWER HANDLEBAR (12) onto the
HANDLEBAR SHAFT (11). Be sure the LEFT LOWER
HANDLEBAR (12) is positioned the same as shown in
the diagram.
D
Secure the HANDLEBAR ASSEMBLY using 1 FLAT
WASHER (L), 1 HANDLEBAR CAP, 1 FLAT WASHER
(L), 1 SPRING WASHER (N), and 1 BOLT (K).
E
Repeat steps B–E on the opposite side.
M
M
K
N
L
11
11
L
12
K
L
M
N
13
ASSEMBLY STEP 5
HARDWARE FOR STEP 5
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
O
BOLT
M4X0.7PX8L
6
P
SPACER
12X20.0X6T
4
Q
BOLT
M8X1.25PX45L
2
R
SHAFT
12X27
2
S
FLAT WASHER
8.2X25.0X1.5T
2
T
NUT
M8X1.25P
2
V
SPRING WASHER
8.2X15.4X2.0T
2
16
S
V
Q
17
15
T
P
P
A
Open HARDWARE FOR STEP 5.
B
Slide SHAFT (R) into the end of the LINK ARM (15).
C
Place SPACER (P) on both sides of the LINK ARM (15).
Align end of LINK ARM (15) with bracket on bottom
of LOWER HANDLEBAR (16). While holding
SPACERS slide LINK ARM (15) into bottom end
of LOWER HANDLEBAR (16).
D
Secure the joint using 1 BOLT (Q), 1 FLAT WASHER (S),
1 SPRING WASHER (V) and 1 NUT (T).
E
Repeat steps B–D opposite side.
F
Attach JOINT COVERS (17) to the joint between the
LINK ARM (15) and the LOWER HANDLEBAR (16)
using 3 BOLTS (O)
R
O
17
R
V
Q
O
O
14
P
T
S
ASSEMBLY STEP 6
NOTE:
All hardware for this step is pre-installed.
14
13
14
14
A
Slide the LEFT UPPER HANDLEBAR (13) onto the LEFT
LOWER HANDLEBAR (12). Using pre-attached 1 BOLT,
1 WASHER and 1 SET SCREW (14) connect the UPPER
AND LOWER HANDLEBARS as shown in the diagram.
Do not tighten set screw until the bolt is installed
B
Repeat step A on the opposite side.
13
14
14
14
12
15
ASSEMBLY STEP 7
HARDWARE FOR STEP 7 • PRE-INSTALLED
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
U
BOLTS
M5X12L
4
A
Connect the CONSOLE CABLES (18).
B
Carefully tuck the CONSOLE CABLES (18) into the
CONSOLE MAST (19) before attaching the CONSOLE
(20). Attach CONSOLE (20) to CONSOLE MAST (19)
using 4 PRE-ATTACHED BOLTS (U).
CONGRATULATIONS.
ASSEMBLY COMPLETE!
20
18
16
U
19
ELLIPTICAL OPERATION
This section explains how to use your elliptical’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the ELLIPTICAL GUIDE has instructions for the following:
• LOCATION OF THE ELLIPTICAL
• POWER/GROUNDING INSTRUCTIONS
• FOOT POSITIONING
• MOVING THE ELLIPTICAL
• LEVELING THE ELLIPTICAL
• POWER/MANUAL INCLINE OPERATION
• USING THE HEART RATE FUNCTION
17
A
P
B
C
D
F
E
J
H
K
18
L
O
M
N
G
I
Q
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOWS: Incline, Speed, RPM, Watts, Calories.
B)
LED DISPLAY: Time, Resistance, Distance, Calories, Count Down, Incline, Pace, Heart Rate.
C)
WORKOUT LED INDICATORS: indicate what workout is set for the current program.
D) SELECT TARGET/WORKOUT KNOB: rotate/press to select your desired workout/target
E)
START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
F)
INCLINE +/- KEYS: used to adjust incline in small increments.
G) RESISTANCE +/- KEYS: used to adjust resistance in small increments.
H) INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline more quickly.
I)
RESISTANCE QUICK KEYS: used to reach desired resistance more quickly.
J)
FAN KEY: press to turn fan on and off.
K) FAN: personal workout fan.
L) SPEAKERS: music plays through speakers when your CD / MP3 player is connected to the console.
M) AUDIO IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
N) AUDIO OUT / HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the
headphones. Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out
through the speakers.
O) USB INPUT: 1A/5V USB output power.
P)
TABLET/READING RACK: holds tablet or reading material.
Q) BLUETOOTH INDICATOR LIGHT: display when machine is paired with a Bluetooth compatible device.
19
DISPLAY WINDOWS
• TIME: Shown as minutes: seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
• DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled.
• SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the foot pads are moving.
• INCLINE: Indicates the incline level of the power ramp.
• CALORIES: Total calories burned.
• HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when contact
is made with both pulse grips).
• RESISTANCE: Shows the current level of resistance.
• PACE: Indicates how many minutes it takes to complete a mile while at your current speed.
20
• RPM: Rotations Per Minute.
• WATTS: Displays current user power output
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the incline trainer.
2) Plug in the power cord and turn the incline trainer ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.)
3) You have two options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press the START key to begin working out.
Time, distance, and calories will all count up from zero. OR...
B) SELECT A WORKOUT OR TARGET
1) Select your USER by turning the workout knob and then pressing when your desired USER is displayed.
2) Select your WEIGHT by turning the workout knob and then pressing when your desired WEIGHT is displayed.
3) Select your PROGRAM by turning the workout knob and then pressing when your desired PROGRAM is displayed.
4) Adjust the SETTING by turning the workout knob and then pressing when your desired SETTING is displayed.
5) Press START to begin.
21
WORKOUT PROFILES
1) MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined settings,
allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with a resistance at 1.
2) HILL CLIMB: Simulates a hill ascent and descent. This program helps tone muscle and improve cardiovascular ability. Incline and
resistance change and segments repeat every 60 seconds.
Incline and resistance change every 60 seconds
Seconds
Level
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
22
Segment
Inc
Res
Inc
Res
Inc
Res
Inc
Res
Inc
Res
Inc
Res
Inc
Res
Inc
Res
Inc
Res
Inc
Res
60
1
0
1
0
1
0
1
0
1
2
2
2
2
2
2
2
2
4
3
4
3
Warm up
60
60
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
6
3
5
4
6
3
5
4
6
3
5
4
6
3
5
6
6
4
5
6
10
4
8
60
4
4
3
4
3
6
4
6
5
8
6
10
7
10
8
12
9
14
10
16
11
60
5
4
2
6
4
6
6
8
8
10
10
10
12
12
14
14
15
16
16
16
17
Program segements - Repeat
60
60
60
60
6
7
8
9
4
6
6
6
3
4
5
4
6
6
6
8
5
6
7
6
6
8
8
10
7
8
9
8
8
10
10
10
9
10
11
10
10
10
10
12
11
12
13
12
10
12
12
14
13
14
15
14
12
14
14
16
15
16
17
16
14
16
16
16
16
17
18
17
16
16
16
18
17
18
19
18
16
18
18
18
18
19
20
19
60
10
6
3
8
5
10
7
10
9
12
11
14
13
16
15
16
16
18
17
18
18
3) MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise
routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina and
giving you the confidence it takes to complete your first 5k.
Week Workout #1
1
5 minute warmup
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
5 minute cooldown
Workout #2
5 minute warmup
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
5 minute cooldown
Workout #3
5 minute warmup
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
5 minute cooldown
2
5 minute warmup
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
5 minute cooldown
3
Warmup and cooldown speeds 1.0 mph or 75% of walk speed, whichever is greater
Week Workout #1
4
5 minute warmup
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
2.5 minute walk
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
Workout #2
5 minute warmup
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
2.5 minute walk
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
Workout #3
5 minute warmup
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
2.5 minute walk
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
5
5 minute warmup
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
6
5 minute warmup
5 minute jog
3 minute walk
8 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
10 minute jog
3 minute walk
10 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
25 minute jog
5 minute cooldown
7
5 minute warmup
25 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
25 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
25 minute jog
5 minute cooldown
8
5 minute warmup
28 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
28 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
28 minute jog
5 minute cooldown
9
5 minute warmup
30 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
30 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
30 minute jog
5 minute cooldown
Warmup and cooldown speeds 1.0 mph or 75% of walk speed, whichever is greater
23
4) FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight loss by increasing
and decreasing the resistance, while keeping you in your fat burning zone. Resistance changes, segments repeat every 60 seconds.
Resistance changes every 60 seconds
Seconds
Segment
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
60
1
1
2
2
3
4
4
5
5
6
7
Warm Up
60
60
2
3
2
2
3
3
4
4
4
5
6
7
6
7
7
9
8
9
9
11
10
12
60
4
3
3
5
6
7
8
9
10
12
13
60
5
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
60
6
3
4
6
7
9
10
12
13
15
17
60
7
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
60
8
5
6
8
9
11
12
14
15
17
19
Program Segments - Repeat
60
60
60
60
9
10
11
12
5
3
4
6
6
4
5
7
8
6
7
9
9
7
8
10
11
9
10
12
12
10
11
13
14
12
13
15
15
13
14
16
17
15
16
18
20
19
17
18
60
13
6
7
9
10
12
13
15
16
18
20
60
14
5
6
8
9
11
12
14
15
17
19
60
15
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
5) CUSTOM: Allows you to create and reuse your perfect workout with a combination of a specific resistance, incline and time or
distance. The ultimate in personal programming. This is a time or distance based goal program.
24
60
16
3
4
6
7
9
10
12
13
15
17
TARGET PROFILES
1)
DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k,
8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set your level.
Resistance changes and all segments are .016km and repeat. (Warm up does not repeat)
Seconds
Segment
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
2)
Warm Up
Program segments
0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km 0.16km
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
3
5
7
4
6
7
4
5
6
3
2
2
3
3
4
6
8
5
7
8
5
6
7
4
2
3
3
4
6
8
10
7
9
10
7
8
9
6
3
4
4
4
8
10
12
9
11
12
9
10
11
8
3
5
4
5
10
12
14
11
13
14
11
12
13
10
4
5
5
5
11
13
15
12
14
15
12
13
14
11
4
5
5
5
13
15
17
14
16
17
14
15
16
13
4
5
5
5
15
17
19
16
18
19
16
17
18
15
4
5
6
6
16
18
20
17
19
20
17
18
19
16
CALORIES: Set goals for burning calories from 20 to 980 calories in 20 calorie increments. You set your level to keep you in your fat
burning zone.
Resistance changes and all segments are 20 calories and repeat. (Warm up does not repeat)
Seconds
Segment
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
20 cal
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
Warm Up
20 cal 20 cal
2
3
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
5
4
5
5
5
5
5
5
5
6
20 cal
4
1
3
3
4
4
5
5
5
5
6
20 cal
5
1
3
4
6
8
10
11
13
15
16
20 cal
6
1
5
6
8
10
12
13
15
17
18
20 cal
7
1
7
8
10
12
14
15
17
19
20
20 cal
8
1
4
5
7
9
11
12
14
16
17
Program segments
20 cal 20 cal 20 cal
9
10
11
1
1
1
6
7
4
7
8
5
9
10
7
11
12
9
13
14
11
14
15
12
16
17
14
18
19
16
19
20
17
20 cal
12
1
5
6
8
10
12
13
15
17
18
20 cal
13
1
6
7
9
11
13
14
16
18
19
20 cal
14
1
3
4
6
8
10
11
13
15
16
25
TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular fitness levels. You simply set your target
heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain your heart rate within your targeted range while you
exercise – a proven method to maximize your weight loss and fitness goals. A chest strap is required and must be worn during the duration
of this program. See below for calculating your target heart rate.
Calculating Your Target Heart Rate
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your age). The age-based
method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially those new to heart
rate training.
The most precise and accurate way of determining your individual max HR is to have it clinically tested by a cardiologist or exercise physiologist
through the use of a maximal stress test. If you are over the age of 40, overweight, have been sedentary for several years, or have a history of
heart disease in your family, clinical testing is recommended.
This chart gives examples of the heart rate range for a 30 year old exercising at 5 different heart rate zones. For example, a 30-year-old’s max HR
is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.
Additional target heart rate notes:
1). The incline trainer resistance will automatically
adjust to bring you near your specified heart rate.
2). If there is no heart rate detected, the unit will
not change the incline.
3). If your heart rate is 25 beats over your
target zone the program will shut down.
26
TO RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset.
USING YOUR MUSIC DEVICE
The 7.2Ai Incline Trainer will connect and stream music form your compatible music device. This includes many smart phones and traditional mp3
players such as the iPod®.
Your 7.2Ai Incline Trainer comes equipped with Bluetooth speakers. Bluetooth compatible devices (running Bluetooth 4.0) can stream music
wirelessly from your device to the speakers. You can also connect your music device via an audio cable and still stream music through the
speakers. Instructions for both types of audio connection are detailed below.
CONNECTING VIA BLUETOOTH 4.0LE
1) Check to ensure that your music device is Bluetooth 4.0 compatible
2) Go into your device’s Bluetooth settings and scan for devices.
3) On your music device, locate the Bluetooth device list. Select your treadmill or elliptical unit that appears on this list.
Wait for your music device to finish pairing with the unit.
4) You will know when pairing is successful when your music device shows the treadmill or elliptical unit as now being a paired device.
WHEN UNIT IS POWERED OFF THEN BACK ON
If you turn your treadmill or elliptical unit off, or if it goes into sleep mode, the next time it is powered on the unit will look to pair with the last music device
with which it was paired. It will automatically pair at this time.
RE-PAIRING MUSIC DEVICES
In the event that the unit cannot find the last paired music device (for example, the music device is off or not being used) then the unit will stop looking to
pair with the music device. If this happens, and if you wish to use your music device again, then you will need to go through the pairing process listed
above and re-pair through your music device’s settings.
27
USING MULTIPLE MUSIC DEVICES
If multiple devices are being paired with the unit (i.e.: multiple users are using the treadmill or elliptical unit and pairing their music devices with it) then
the unit will look to pair with the last device used and “forget” other devices. If you wish to re-pair a “forgotten” music device, then you will need to
un-pair the current paired device and then re-pair your device through the pairing procedure noted above.
CONNECTING VIA AN AUDIO CABLE
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the top right of the console and the headphone jack on your music device.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO OUT JACK at the bottom of the console. This ensures that if
you accidentally catch the headphone line while running, you won’t drop your device to the ground.
AFG TABLET CONNECTED FITNESS SYSTEM
Your AFG machine is tablet ready, allowing you to use Bluetooth 4.0 technology to wirelessly connect your tablet to your AFG Pro Incline Trainer. Using
the free downloadable AFG Fitness app will enable you to control your Incline Trainer’s operating functions via your tablet. The app will also allow you to
monitor your workout, track your progress and view your workout history. The AFG Fitness app can be downloaded from either the iTunes store for iOS
devices or from the Google store for Android devices.
For information about connecting your tablet to your AFG Pro treadmill, setting up the AFG Fitness App and controlling and monitoring your workout
with your tablet, see the AFG Connected Fitness Manual included with your Incline Trainer.
BLUETOOTH HEART RATE MONITORING
The 7.2Ai is equipped with multi-channel Bluetooth which enables you to wirelessly connect compatible Bluetooth heart rate monitoring devices
to this incline trainer. You will need to ensure that your wireless heart rate monitoring device is Bluetooth 4.0 compatible and is also “open” to
sharing data. Non-“open” or “closed” devices typically only share data with their proprietary apps. The 7.2Ai needs an “open” device to
receive data from the device. You may need to consult with your device’s owner’s manual or the manufacturer to confirm if it is an open device.
28
If you are using a tablet and running the AFG Fitness app, the compatible Bluetooth heart rate monitoring device will pair automatically to
the app. The incline trainer console will then receive the heart rate information from your tablet. If you wish to use the Bluetooth heart rate
monitoring device without a tablet and AFG Fitness app, press and hold the Bluetooth button on the console for 5 seconds. This will enable
the console to communicate directly with the Bluetooth heart rate monitoring device. Heart rate information will be displayed on your console
display. When in heart rate monitor mode, the console will be unable to communicate to the tablet. To enable tablet communication, press and
hold the Bluetooth button on the console for 5 seconds or reset power.
LIMITED HOME-USE WARRANTY
29
WEIGHT CAPACITY = 325 lbs (147.4 kilograms)
FRAME • LIFETIME
AFG warrants the frame against defects in workmanship
and materials for the lifetime of the original owner, so
long as the device remains in the possession of the
original owner. (The frame is defined as the welded metal
base of the unit and does not include any parts that can
be removed.)
BRAKE • LIFETIME
AFG warrants the brake against defects in workmanship
and materials for the lifetime of the original owner, so
long as the device remains in the possession of the
original owner. Labor or installation of brake is not
covered under the brake warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 3 YEARS
AFG warrants the electronic components, finish and all
original parts for a period of three years from the date
of original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
AFG shall cover the labor cost for the repair of the
device for a period of one year from the date of the
original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
30
INCLINE MOTOR • 1 YEAR
AFG warrants the incline motor mechanism and parts
against defects in workmanship and materials for a
period of one year from the date of original purchase,
so long as the device remains in the possession of the
original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
• The original owner and is not transferable.
What IS covered:
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy
of the warranty.
What IS NOT covered:
• Normal wear and tear, improper assembly or
maintenance, or installation of parts or accessories not
originally intended or compatible with the equipment
as sold.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft,
vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or
other natural disasters of any kind, power reduction,
fluctuation or failure from whatever cause, unusual
atmospheric conditions, collision, introduction of
foreign objects into the covered unit, or modifications
that are unauthorized or not recommended by AFG.
• Incidental or consequential damages. AFG is not responsible
or liable for indirect, special or consequential damages,
economic loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment
or use, or other consequential damages of whatsoever nature
in connection with the purchase, use, repair or maintenance
of the equipment. AFG does not provide monetary or other
compensation for any such repairs or replacement parts costs,
including but not limited to gym membership fees, work time
lost, diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
• Equipment used for commercial purposes or any use other
than a single family or Household, unless endorsed by AFG for
coverage.
• Equipment owned or operated outside the US and Canada.
• Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury.
AFG is not responsible or liable for any damage, loss or
liability arising from any personal injury incurred during the
course of, or as a result of any repair or attempted repair of
your fitness equipment by other than an authorized service
technician. All repairs attempted by you on your fitness
equipment are undertaken AT YOUR OWN RISK and AFG shall
have no liability for any injury to the person or property arising
from such repairs.
• If you are out of the manufacturer’s warranty but have an
extended warranty, refer to your extended warranty contract
for contact information regarding requests for extended
warranty service or repair.
SERVICE/RETURNS
• In-home service is available within 150 miles
of the nearest authorized Service Provider
(Mileage beyond 150 miles from an authorized
service center is the responsibility of the
consumer).
• All returns must be pre-authorized.
• The warranty is limited to replacing
or repairing, at the servicer’s and/or
manufacturer’s option, the same or comparable
model.
• Defective components may be requested to be
returned to the manufacturer upon completion
of warranty service using a prepaid return
shipping label. If you have been advised to
return parts and did not receive a label, please
contact Customer Tech Support.
• Replacement units, parts and electronic
components reconditioned to as-new
condition by the manufacturer or its vendors
may sometimes be supplied as warranty
replacement and constitute fulfillment of
warranty terms.
• This warranty gives you specific legal rights,
and your rights may vary from states to state.
31
FRANÇAIS
32
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions de base, dont la suivante :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis de course incliné. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous
ceux qui utilisent ce tapis de course incliné soient bien informés de tous les avertissements et de toutes les précautions
à prendre. Pour toute question après la lecture de ce manuel, communiquez avec le service de soutien technique à la
clientèle au numéro indiqué au verso du manuel.
Ce tapis de course incliné est destiné à un usage à domicile uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course incliné dans un
environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
33
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours l'exerciseur elliptique de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisé, avant de le nettoyer, d'en effectuer
l'entretien ainsi qu'avant d'ajouter ou d'enlever des pièces.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES :
•• Si vous éprouvez un inconfort quelconque, y compris, mais sans s'y limiter, des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements ou des
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
34
••
••
essoufflements, cessez immédiatement tout exercice et consultez votre médecin avant de continuer à utiliser l'appareil.
Durant l'entraînement, adoptez toujours un rythme confortable. Ne dépassez pas 80 tr/min sur cet appareil.
Il est recommandé de tenir les guidons pendant les exercices ainsi que pour monter ou descendre de l'exerciseur afin de maintenir votre équilibre.
Ne tournez pas les leviers des pédales manuellement.
Assurez-vous que les guidons sont bien fixés avant chaque utilisation.
Gardez la surface des repose-pieds propre et sèche.
Soyez prudent en montant ou en descendant de l'appareil. Avant de monter ou de descendre de l'appareil, déplacez la pédale sur le côté de
montée ou de descente à sa position la plus basse et immobilisez l'appareil.
Ne portez pas de vêtements pouvant s'accrocher aux pièces du tapis de course incliné.
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet appareil.
Ne sautez pas sur le tapis de course incliné.
Il ne devrait jamais y avoir plus d'une personne sur le tapis de course incliné pendant qu'il est en marche.
Ce tapis de course incliné ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à la capacité maximale indiquée dans la SECTION
relative à la GARANTIE du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
Ce tapis de course incliné est destiné à un usage à domicile uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course incliné dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de ces instructions annulera la garantie.
N'utilisez pas ce tapis de course incliné dans un endroit où la température n'est pas contrôlée, notamment, mais sans s'y limiter, dans les
garages, sur les vérandas, dans les salles de piscine, dans les salles de bain, dans les abris d'auto ou à l'extérieur. Le non-respect de ces instructions
annulera la garantie.
Pour éviter toute décharge électrique, ne laissez jamais tomber et n'insérez jamais d'objets dans aucune ouverture de l'équipement.
Ne branchez cet exerciseur que dans une prise de courant avec mise à la terre adéquate.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
•• Éloignez le cordon d'alimentation des surfaces chaudes. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d'alimentation et n'utilisez pas le
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
cordon en guise de poignée.
N'utilisez pas d'autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N'utilisez pas cet appareil dans des endroits où des produits aérosol (produits à vaporiser) sont utilisés ou lorsque de l'oxygène est administré.
Utilisez uniquement le tapis de course incliné de la manière décrite dans le présent manuel.
Mettez l'équipement hors tension avant d'en effectuer l'entretien ou de le déplacer. Pour le nettoyage, utilisez du savon et un chiffon
légèrement humecté; n'utilisez jamais de solvants. (Consultez la section relative à l'ENTRETIEN)
Le tapis de course incliné ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas
utilisé, et avant d'ajouter ou d'enlever des pièces.
N'utilisez pas l'appareil sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait entraîner la production d'une chaleur excessive pouvant provoquer
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Les enfants de moins de 13 ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3 m (10 pi) du tapis de course incliné.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent EN AUCUN CAS utiliser le tapis de course incliné.
Les enfants de moins de 13 ans ou les personnes handicapées ne doivent pas utiliser le tapis de course incliné sans la supervision d'un adulte.
N'utilisez jamais le tapis de course incliné si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été
échappé ou endommagé ou s'il a été immergé dans l'eau. Retournez le tapis de course incliné à un centre de services pour le faire examiner
et réparer.
Pour débrancher l'appareil, réglez toutes les commandes à la position d'arrêt (« OFF »), puis retirez la fiche de la prise.
N'enlevez pas les garnitures de console à moins d'en avoir reçu les instructions du soutien technique à la clientèle. L'entretien et les
réparations ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation agréé.
Il est important de n'utiliser le tapis de course incliné qu'à l'intérieur, dans une pièce à température contrôlée. Si votre tapis
de course incliné a été exposé à des températures plus froides ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de
le laisser réchauffer à la température ambiante avant la première utilisation. Le non-respect de cette directive peut entraîner
une défaillance électronique prématurée.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer et des anomalies
congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
35
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si votre tapis de course incliné comporte un dispositif mécanique de réglage de l'inclinaison avec fiche à 3 broches, suivez ces instructions
de mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis de course incliné fait défaut ou tombe en panne, la mise à la terre fournit une voie de
moindre résistance pour le courant électrique, et ce, afin de réduire le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon
d'alimentation avec conducteur de terre et d'une fiche mise à la terre pour protéger l'équipement. La fiche doit être branchée dans une
prise de courant correctement installée et mise à la terre et qui est conforme aux codes et règlements locaux.
DANGER
Un raccord inapproprié du conducteur assurant la mise à la terre de l'équipement présente un risque d'électrocution. Faites appel à un
électricien ou à un préposé à l'entretien qualifié si vous n'êtes pas certain(e) que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez
pas la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne convient pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant
appropriée par un électricien qualifié.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 V et comporte une fiche de mise à la terre semblable à la fiche qui apparaît
sur l'illustration. Assurez-vous que le produit est branché dans une prise dont la configuration est la même que celle de la fiche. Aucun
adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
Cet appareil doit être alimenté par un circuit dédié. Pour déterminer si c'est bien le cas, coupez l'alimentation de ce circuit et observez
si d'autres appareils s'éteignent. Si oui, branchez ces appareils sur un autre circuit. Remarque : un même circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Ce tapis de course incliné doit être utilisé avec un circuit d'au moins 20 A.
AVERTISSEMENT
PRISE DE
COURANT
À TROIS
PÔLES MISE
À LA TERRE
36
Ne branchez cet exerciseur que dans une prise de courant avec mise à la terre adéquate.
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
Ne faites jamais fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé, et ce, même s'il fonctionne correctement. Ne faites jamais fonctionner un
produit qui semble endommagé ou qui a été plongé dans l'eau. Communiquez avec le
soutien technique à la clientèle pour des pièces de remplacement ou une réparation.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Le processus d'assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est
très important de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées.
Si les instructions d'assemblage ne sont pas suivies à la lettre, certaines parties du cadre du tapis de course incliné pourraient
être mal serrées et bouger, et ainsi causer des bruits irritants. Afin de ne pas endommager le tapis de course incliné, lisez
les instructions d'assemblage et prenez les mesures correctives qui s'imposent.
Avant de continuer, recherchez le numéro de série de votre tapis de course incliné
qui figure sur un autocollant de code à barres blanc apposé sur le tube de
stabilisation avant et inscrivez-le dans l'espace prévu ci-dessous.
EMPLACEMENT DU NUMÉRO
DE SÉRIE
INSCRIVEZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE DANS LA CASE CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
NOM DE MODÈLE : TAPIS DE COURSE INCLINÉ AFG PRO 7.2AI
» Faites référence au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un service de réparations.
37
CONSOLE
POIGNÉE DE GUIDON SUPÉRIEURE
HAUT-PARLEURS
POIGNÉES DÉTECTANT LA
FRÉQUENCE CARDIAQUE
SUPPORT DE LECTURE / TABLETTE
PORT USB
BOUTON DE RÉGLAGE
ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
PORTE-BOUTEILLE D'EAU
MONTANT DE CONSOLE
MAIN COURANTE
SUPÉRIEURE
BRAS MOBILE
POIGNÉE DE GUIDON INFÉRIEURE
CORDON D'ALIMENTATION
DOUILLE
LEVIER DE PÉDALE
PLAQUES DE PIED
TUBE DE STABILISATION
BRAS DE LIAISON
MONTANT VERTICAL ARRIÈRE
TRAVERSE INFÉRIEURE
38
OUTILS INCLUS :
FF Clé
FF Clé
FF Clé
FF Clé
en L de 5 mm
en L de 6 mm
en L de 8 mm
plate en L de 13/17 mm
PIÈCES INCLUSES :
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
console
montant de console
porte-bouteille d'eau
cadre principal
câble d'adaptateur audio
capuchons de guidon
poignées de guidon supérieures
poignées de guidon inférieures
bras mobiles
bras de liaison
leviers de pédale
montants verticaux arrière
mains courantes supérieures
cordon d'alimentation
couvre-joints
PRÉASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Déballez l'appareil à l'endroit où vous l'utiliserez. Déposez la boîte contenant
le tapis de course incliné sur une surface nivelée et plane. Il est conseillé de
placer une toile de protection sur le sol. N'ouvrez pas la boîte si elle repose
sur le flanc.
REMARQUE : à chaque étape de l'assemblage, vérifiez que TOUS les boulons
et que TOUS les écrous sont bien en place et qu'ils sont partiellement serrés
avant même de serrer à fond UN seul boulon.
REMARQUE : une légère application de graisse peut faciliter l'installation de
la quincaillerie. N'importe quel type de graisse, comme la graisse au lithium
pour vélos, est recommandé.
BESOIN D'AIDE?
En cas de questions ou
s'il manque des pièces,
adressez-vous au soutien
technique à la clientèle.
Les informations pour
communiquer avec ce
service figurent au verso
du présent manuel.
39
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1
REMARQUE :
toute la quincaillerie nécessaire pour cette étape est
préinstallée. Afin d’éviter les rayures lors de l’assemblage,
ne retirez pas les plastiques des tubes avant L’ÉTAPE
4. Nous vous recommandons également de recouvrir la
traverse inférieure avec du plastique de l’emballage.
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 • PRÉ-INSTALLÉE
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
F
BOULON
M10X1,5PX20L
4
G
RONDELLE PLATE
10,5X18X2,0T
4
H
RONDELLE ÉLASTIQUE
10,2X18,4X2,5L
4
4
F
H
G
A
Tirez délicatement le CÂBLE DE LA CONSOLE (4)
à travers le MONTANT DE LA CONSOLE (5) à l'aide
de l'attache torsadée située à l'intérieur du MONTANT
DE LA CONSOLE (5).
B
Fixez le MONTANT DE LA CONSOLE (5) au
CADRE DE LA BASE (6) à l’aide des 4 BOULONS (F),
4 RONDELLES FREINS (H) et 4 rondelles PLATES (G)
PRÉ-ASSEMBLÉS
5
6
REMARQUE : Veillez à ne pincer aucun des fils pendant
l'installation du montant de console ou de la console.
40
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 • PRÉ-INSTALLÉE
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
I
BOULON
M8X1,25PX25L-15L
4
J
ÉCROU
M8X1.25P
4
REMARQUE :
toute la quincaillerie nécessaire pour cette étape est
préinstallée.
QTÉ
A
Fixez le CAPUCHON SUPÉRIEUR AVANT (10) aux
capuchons latéraux.
REMARQUE :
Ceci doit être assemblé avant la main courante
supérieure.
B
Fixez chaque MAIN COURANTE SUPÉRIEURE (8) à la
BARRE D’INCLINAISON (7) à l’aide des 4 BOULONS (I)
et 4 ÉCROUS (J) pré-assemblés. Afin de rendre
l’assemblage plus facile, commencez par resserrer
légèrement les quatre boulons puis resserrez-les
fermement une fois qu'ils ont tous été mis en place.
C
Fixez en place le CAPUCHON SUPÉRIEUR ARRIÈRE (9)
sur LE CAPUCHON SUPÉRIEUR AVANT (10).
J
7
10
I
8
9
41
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3
QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 3
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
A
BOULON
M10X1,5PX45L-16L
1
B
BOULON
M4X0,7PX8L
4
C
ÉCROU EN NYLON
M10X1,5P
1
D
RONDELLE PLATE
10,2X20,0X1,0L
1
A
Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 3.
B
Fixez le BRAS DE LIAISON GAUCHE (1) à la
MANIVELLE GAUCHE (2) à l’aide d’1 BOULON (A),
1 RONDELLE (D) et 1 ÉCROU EN NYLON (C)
C
Placez les COUVRE-JOINTS (3) sur le JOINT DU BRAS
DE LIAISON GAUCHE à l’aide de 4 BOULONS (B).
B
3 A
2
A
D
C
1
3
42
B
B
C
D
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4
QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 4
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
K
BOULON
M8X1,25PX20L
2
L
RONDELLE PLATE
8,6X26,0X2,0
4
M
RONDELLE EN PLASTIQUE
20X27X9,5T
2
N
RONDELLE ÉLASTIQUE
8,2X15,4X2,0T
2
L
M
M
K
N
L
11
L
N
A
Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 4.
B
Glissez 1 RONDELLE EN PLASTIQUE (M) sur
L’AXE DE GUIDON GAUCHE (11).
C
Glissez LE GUIDON INFÉRIEUR GAUCHE (12) sur
L’AXE DE GUIDON (11). Vérifiez que le GUIDON
INFÉRIEUR GAUCHE (12) soit bien positionné de
la même manière que sur le schéma.
D
Fixez l’ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE à l’aide
d’1 RONDELLE PLATE (L), 1 CAPUCHON DE
GUIDON, 1 RONDELLE PLATE (L), 1 RONDELLE
ÉLASTIQUE (N) et 1 BOULON (K).
E
Répétez les étapes B à E sur le côté opposé.
K
11
L
12
K
L
M
N
43
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5
QUINCAILLERIE POUR L'ÉTAPE 5
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
O
BOULON
M4X0,7PX8L
6
12X20,0X6T
4
BAGUE D’ÉCARTEMENT
P
BOULON
M8X1,25PX45L
2
R
AXE
12X27
2
S
RONDELLE PLATE
8,2X25,0X1,5T
2
T
ÉCROU
M8X1,25P
2
8,2X15,4X2,0T
2
RONDELLE ÉLASTIQUE
16
S
V
Q
17
O
B
Glissez l’AXE (R) à l’intérieur de l’extrémité du
BRAS DE LIAISON (15).
C
Placez une BAGUE D’ÉCARTEMENT (P) sur les deux
côtés du BRAS DE LIAISON (15). Alignez l’extrémité
du BRAS DE LIAISON (15) à la ferrure du bas de la
POIGNÉE INFÉRIEURE (16). Tout en maintenant
les BAGUES D’ÉCARTEMENT, glissez le BRAS DE
LIAISON (15) à l’intérieur de l’extrémité du bas de
la POIGNÉE INFÉRIEURE (16).
D
Fixez le joint à l’aide d’1 BOULON (Q), 1 RONDELLE
PLATE (S), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (V)
et 1 ÉCROU (T).
E
Répétez les étapes B à D de l'autre côté.
F
Fixez les COUVRE-JOINTS (17) au joint entre le BRAS
DE LIAISON (15) et la POIGNÉE INFÉRIEURE (16)
à l’aide de 3 BOULONS (O).
15
T
P
Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE
À UTILISER LORS DE L'ÉTAPE 5.
QTÉ
Q
V
A
P
R
17
R
O
44
O
V
Q
P
T
S
ASSEMBLAGE ÉTAPE 6
REMARQUE :
toute la quincaillerie nécessaire pour cette étape est
préinstallée.
14
13
14
14
A
Glissez LE GUIDON SUPÉRIEUR GAUCHE (13) sur
LE GUIDON INFÉRIEUR GAUCHE (12). À l’aide
d’1 BOULON, 1 RONDELLE et 1 VIS DE PRESSION
PRÉFIXÉS (14), reliez les POIGNÉES SUPÉRIEURE
ET INFÉRIEURE comme illustrées sur le schéma.
Ne serrez pas la vis de pression avant que le boulon
ne soit en place.
B
Répétez l’étape A sur le côté opposé.
13
14
14
14
12
45
ASSEMBLAGE ÉTAPE 7
QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 7 • PRÉ-INSTALLÉE
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
U
BOULONS
M5X12L
4
A
Branchez les CÂBLES DE LA CONSOLE (18).
B
Insérez soigneusement les CÂBLES DE LA CONSOLE (18)
dans le MONTANT DE LA CONSOLE (19) avant de fixer
la CONSOLE (20). Fixez la CONSOLE (20) au MONTANT
DE LA CONSOLE (19) à l'aide de 4 BOULONS
PRÉINSTALLÉS (U).
FÉLICITATIONS.
ASSEMBLAGE TERMINÉ!
20
18
46
U
19
FONCTIONNEMENT DE
L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
Cette section explique comment utiliser la console de votre exerciseur elliptique et comment la programmer.
La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D'UTILISATION DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
comprend des directives sur les points suivants :
• EMPLACEMENT DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ALIMENTATION ET LA MISE À LA TERRE
• POSITIONNEMENT DES PIEDS
• DÉPLACEMENT DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• MISE À NIVEAU DE L'EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• FONCTIONNEMENT MANUEL OU ÉLECTRIQUE DE L'INCLINAISON
• UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE
47
A
P
B
C
D
F
E
J
H
K
48
L
O
M
N
G
I
Q
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Avant d'utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÊTRES D'AFFICHAGE LCD : inclinaison, vitesse, tr/min, watts, calories.
B)
ÉCRAN DEL : temps, résistance, distance, calories, décompte, inclinaison, rythme, rythme cardiaque.
C)
INDICATEURS DEL RELATIFS À L'ENTRAÎNEMENT : indiquent l'entraînement fixé dans le cadre du programme actuel.
D) SÉLECTION DE L'OBJECTIF/DE L'ENTRAÎNEMENT : tournez le bouton ou appuyez dessus pour sélectionner votre
entraînement/objectif.
E)
DÉMARRAGE : appuyez sur ce bouton pour commencer une séance d'exercice, commencer un entraînement ou
poursuivre l'exercice après une pause.
F)
TOUCHES D'INCLINAISON +/- : servent à régler l'inclinaison par petits incréments.
G) TOUCHES DE RÉSISTANCE +/- : servent à régler la résistance par petits incréments.
H) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L'INCLINAISON : servent à atteindre l'inclinaison désirée plus rapidement.
I)
TOUCHES RAPIDES DE RÉSISTANCE : utilisées pour obtenir la résistance désirée plus rapidement.
J)
TOUCHE VENTILATEUR : appuyez sur cette touche pour allumer ou arrêter le ventilateur.
K) VENTILATEUR : ventilateur de conditionnement physique personnel.
L) HAUT-PARLEURS : diffusent la musique par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de CD/MP3 est branché à la console.
M) PRISE D'ENTRÉE AUDIO : branchez votre lecteur de CD OU MP3 dans la console à l'aide du câble adaptateur audio
inclus.
N) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR ÉCOUTEURS : branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre
musique par l'entremise des écouteurs. Remarque : lorsque les écouteurs sont branchés dans la prise correspondante,
le son n'est plus diffusé par les haut-parleurs.
O) PORT USB : puissance de sortie USB de 1 A/5 V.
P)
SUPPORT DE LECTURE/TABLETTE : sert à poser une tablette ou un livre/périodique.
Q) TÉMOIN LUMINEUX BLUETOOTH : s’allume lorsque la machine est appairée avec un appareil compatible Bluetooth.
49
TEMPS
RÉSISTANCE
DISTANCE
CALORIES
DÉCOMPTE
INCLINAISON
RYTHME
FRÉQUENCE
CARDIAQUE
FENÊTRES D’AFFICHAGE
• TEMPS : indiqué selon le format minutes:secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de votre séance d'entraînement.
• DISTANCE : indiquée en miles. indique la distance parcourue.
• VITESSE : indiquée en mi/h. indique la vitesse de déplacement des repose-pieds.
• INCLINAISON : indique le niveau d’inclinaison de la rampe.
• CALORIES : total de calories brûlées.
• FRÉQUENCE CARDIAQUE : indique les BPM (battements par minute). Permet à l'utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque
(s'affiche lorsqu'un contact est établi avec les deux poignées détectant la fréquence cardiaque).
• RÉSISTANCE : affiche le niveau de résistance actuel.
• RYTHME : indique combien de minutes cela prend de compléter un mille terrestre à la vitesse actuelle.
50
• TR/MIN : tours par minute.
• WATTS : affiche la quantité d'énergie produite par l'utilisateur actuel.
POUR COMMENCER
1) Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis de course incliné.
2) Branchez le cordon d'alimentation et mettez le tapis de course incliné sous tension. (L'interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé
près du cordon d'alimentation.)
3) Vous avez deux options pour commencer votre entraînement :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche DÉMARRAGE pour commencer une séance d'entraînement.
Le temps écoulé, la distance parcourue et les calories brûlées seront calculés à partir de zéro. OU...
B) SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UN OBJECTIF
1) Sélectionnez l'UTILISATEUR en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant dessus lorsque l'UTILISATEUR souhaité
s'affiche.
2) S
électionnez le POIDS en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant dessus lorsque le POIDS souhaité s'affiche.
3) S
électionnez le PROGRAMME en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant dessus lorsque le PROGRAMME
souhaité s'affiche.
4) A
justez le RÉGLAGE d'intensité en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant dessus lorsque le RÉGLAGE souhaité
s'affiche.
5) A
ppuyez sur DÉMARRER pour commencer votre séance d'entraînement.
51
PROFILS D'ENTRAÎNEMENT
1) MANUEL : Contrôlez l'intégralité de votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans aucun
paramètre prédéfini, qui vous permet de régler manuellement la machine à tout moment. Elle commencera avec une résistance de 1.
2) MONTÉE : simule la montée et la descente d’une colline. Ce programme aide à tonifier les muscles et à améliorer la capacité
cardiovasculaire. L’inclinaison et la résistance changent et les segments se répètent toutes les 60 secondes.
L’inclinaison et la résistance changent toutes les 60 secondes.
Secondes
Niveau
Segment
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
52
Installation
Résistance
Installation
Résistance
Installation
Résistance
Installation
Résistance
Installation
Résistance
Installation
Résistance
Installation
Résistance
Installation
Résistance
Installation
Résistance
Installation
Résistance
60
1
0
1
0
1
0
1
0
1
2
2
2
2
2
2
2
2
4
3
4
3
Échauffement
60
60
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
6
3
5
4
6
3
5
4
6
3
5
4
6
3
5
6
6
4
5
6
10
4
8
60
4
4
3
4
3
6
4
6
5
8
6
10
7
10
8
12
9
14
10
16
11
60
5
4
2
6
4
6
6
8
8
10
10
10
12
12
14
14
15
16
16
16
17
Segments du programme - Répétition
60
60
60
60
60
6
7
8
9
10
4
6
6
6
6
3
4
5
4
3
6
6
6
8
8
5
6
7
6
5
6
8
8
10
10
7
8
9
8
7
8
10
10
10
10
9
10
11
10
9
10
10
10
12
12
11
12
13
12
11
10
12
12
14
14
13
14
15
14
13
12
14
14
16
16
15
16
17
16
15
14
16
16
16
16
16
17
18
17
16
16
16
16
18
18
17
18
19
18
17
16
18
18
18
18
18
19
20
19
18
3) MON PREMIER 5 KM : Ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs débutants souhaitant courir leur premier 5 km ou
simplement commencer une routine d’exercice. Il est spécifiquement conçu pour vous aider à rester motivé et impliqué et vous
permettra de vous renforcer, d’augmenter votre endurance et d’avoir la confiance nécessaire à l’accomplissement de ce premier 5 km.
Week Workout
Semaine
Séance n°1#1
55 minute
11
minutes warmup
d’échauffement
11 min
jogde jogging
minute
1.5
min walk
1 minute
30 de marche
11 min
jogde jogging
minute
1.5
min walk
1 minute
30 de marche
11 min
jogde jogging
minute
1.5
min walk
1 minute
30 de marche
minute
11 min
jogde jogging
1 minute
30 de marche
1.5
min walk
minute
11 min
jogde jogging
1 minute
30 de marche
1.5
min walk
minute
11 min
jogde jogging
1 minute
30 de marche
1.5
min walk
minute
11 min
jogde jogging
1 minute
30 de marche
1.5
min walk
minute
11 min
jogde jogging
1
minute
30 de marche
1.5 min walk
minutes cooldown
de récupération
55 minute
22
Workout
Séance
n°2#2
5 minutes
minute d’échauffement
warmup
min jogde jogging
1 minute
min walk
11.5
minute
30 de marche
min jogde jogging
1 minute
min walk
11.5
minute
30 de marche
min jogde jogging
1 minute
min walk
11.5
minute
30 de marche
1 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
1 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
1 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
1 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
1 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
55 minutes
récupération
minute de
cooldown
Workout
Séance
n°3#3
minute d’échauffement
warmup
55 minutes
min jogde jogging
11 minute
min walk
11.5
minute
30 de marche
min jogde jogging
11 minute
min walk
11.5
minute
30 de marche
min jogde jogging
11 minute
min walk
11.5
minute
30 de marche
11 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
11 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
11 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
11 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
11 minute
min jogde jogging
11.5
minute
30 de marche
min walk
55 minutes
récupération
minute de
cooldown
minutes warmup
d’échauffement
55 minutes
55 minutes
55 minute
minute d’échauffement
warmup
minute d’échauffement
warmup
1 minute
30 jog
de jogging
11.5
minute
30 de
11.5
minute
30 de
1.5
minute
minute
jogjogging
minute
jogjogging
2
minutes
de
marche
2
minutes
de
marche
2
minutes
marche
2 minute walk
2 minute walk
2 minute de
walk
1
minute
30
de
jogging
1
minute
30
de
jogging
1
minute
30
de
jogging
1.5 minute jog
1.5 minute jog
1.5 minute jog
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minute walk
2 minute walk
2 minute walk
1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de jogging
1.5 minute jog
1.5 minute jog
1.5 minute jog
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minute walk
2 minute walk
2 minute walk
1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de jogging
1.5 minute jog
1.5 minute jog
1.5 minute jog
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minute walk
2 minute walk
2 minute walk
1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de jogging
1.5 minute jog
1.5 minute jog
1.5 minute jog
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minutes de marche
2 minute walk
2 minute walk
minute walk
1 minute 30 de jogging
1 minute 30 de jogging
12 minute
30 de jogging
1.5
minute
jog
1.5
minute
jog
minute
2 minutes de marche
2 minutes de marche
21.5
minutes
dejog
marche
25 minute
minute de
walk
minute de
walk
minutes walk
de récupération
52 minutes
récupération
52 minutes
récupération
5 minute cooldown
5 minute cooldown
5 minute cooldown
3
5 minutes d’échauffement
5 minutes d’échauffement
5 minutes d’échauffement
3
51 minute
warmup
minute30warmup
minute30warmup
minute 30
de jogging
15 minute
de jogging
15 minute
de jogging
1.5
minute
minute
jogmarche
minute
jogmarche
1 minute
30 jog
de marche
11.5
minute
30 de
11.5
minute
30 de
1.5
minutedewalk
minute
minute
3 minutes
jogging
31.5
minutes
dewalk
jogging
31.5
minutes
dewalk
jogging
33 minute
jog
3
minute
jog
3
minute
jog
minutes de marche
minutes de marche
3 minutes de marche
31 minute
walk
minute30walk
minute30walk
minute 30
de jogging
13 minute
de jogging
13 minute
de jogging
1.5
minute
minute
jogmarche
minute
jogmarche
1 minute
30 jog
de marche
11.5
minute
30 de
11.5
minute
30 de
1.5
minutedewalk
minute
minute
3 minutes
jogging
31.5
minutes
dewalk
jogging
31.5
minutes
dewalk
jogging
33 minute
minute de
jogmarche
minute de
jogmarche
minutes jog
de marche
3 minutes
33 minutes
35 minute
minute de
walk
minute de
walk
minutes walk
de récupération
53 minutes
récupération
53 minutes
récupération
5 minute cooldown
5 minute cooldown
5 minute cooldown
Lors des phases d’échauffement et de récupération, la vitesse du tapis est de 1,6 km/h (1 mi/h)
ou
correspond
75 % de la vitesse
marche,
selon
valeur
plus élevée.
Warmup
andàcooldown
speedsde
1.0
mph or
75%laof
walklaspeed,
whichever is greater
Week Workout
Semaine
Séance n°1#1
55 minute
44
minutes warmup
d’échauffement
33 minute
minutes jog
de jogging
1.5
minute
1 minute
30 walk
de marche
55 minute
jog
minutes de jogging
2.5
minute30walk
2 minutes
de marche
33 minute
minutes jog
de jogging
1.5
minute
walk
1 minute 30 de marche
55 minute
minutes jog
de jogging
55 minute
minutes cooldown
de récupération
Workout
Séance
n°2#2
5 minutes
minute d’échauffement
warmup
minute de
jogjogging
3 minutes
minute
walk
11.5
minute
30 de
marche
5 minutes
minute de
jogjogging
minute
22.5
minutes
30walk
de marche
minute de
jogjogging
3 minutes
minute
walk
11.5
minute
30 de
marche
minute de
jogjogging
5 minutes
minute de
cooldown
5 minutes
récupération
Workout
Séance
n°3#3
minute d’échauffement
warmup
55minutes
minute de
jogjogging
33minutes
minute
walk
11.5
minute
30 de
marche
5
minute
jogjogging
5 minutes de
minute
22.5
minutes
30 walk
de marche
minute de
jogjogging
33minutes
minute
walk
11.5
minute
30 de
marche
minute de
jogjogging
55minutes
minute de
cooldown
55minutes
récupération
55
55 minute
minutes warmup
d’échauffement
55 minute
minutes jog
de jogging
33 minute
minutes walk
de marche
55 minute
minutes jog
de jogging
33 minute
walk
minutes de marche
55 minute
minutes jog
de jogging
55 minute
minutes cooldown
de récupération
minute d’échauffement
warmup
5 minutes
minute de
jogjogging
55 minutes
minute de
walk
33 minutes
marche
minute de
jogjogging
55 minutes
3
minute
walk
3 minutes de marche
minute de
jogjogging
55 minutes
minute de
cooldown
55 minutes
récupération
minute d’échauffement
warmup
55minutes
minute de
jogjogging
55minutes
minute de
walk
33minutes
marche
minute de
jogjogging
55minutes
3
minute
walk
3 minutes de marche
minute de
jogjogging
55minutes
minute de
cooldown
55minutes
récupération
66
55 minute
minutes warmup
d’échauffement
55 minute
minutes jog
de jogging
33 minute
walk
minutes de marche
88 minute
minutes jog
de jogging
33 minute
minutes walk
de marche
55 minute
jog
minutes de jogging
55 minute
minutes cooldown
de récupération
minute d’échauffement
warmup
55 minutes
10 minutes
minute de
jogjogging
10
3
minute
walk
3 minutes de
marche
10 minutes
minute de
jogjogging
10
minute de
cooldown
55 minutes
récupération
minute d’échauffement
warmup
55minutes
25minutes
minutede
jogjogging
25
5
minute
cooldown
5 minutes de
récupération
77
55 minute
minutes warmup
d’échauffement
25
25 minute
minutes jog
de jogging
55 minute
minutes cooldown
de récupération
minute d’échauffement
warmup
55 minutes
25 minutes
minute de
jogjogging
25
minute de
cooldown
55 minutes
récupération
minute d’échauffement
warmup
55minutes
25minutes
minutede
jogjogging
25
minute de
cooldown
55minutes
récupération
88
55 minute
minutes warmup
d’échauffement
28
28 minute
minutes jog
de jogging
55 minute
cooldown
minutes de récupération
minute d’échauffement
warmup
55 minutes
28 minutes
minute de
jogjogging
28
5
minute
cooldown
5 minutes de
récupération
minute d’échauffement
warmup
55minutes
28minutes
minutede
jogjogging
28
5
minute
cooldown
5 minutes de
récupération
99
55 minute
minutes warmup
d’échauffement
30
30 minute
minutes jog
de jogging
55 minute
minutes cooldown
de récupération
minute d’échauffement
warmup
55 minutes
30 minutes
minute de
jogjogging
30
minute de
cooldown
55 minutes
récupération
minute d’échauffement
warmup
55minutes
30minutes
minutede
jogjogging
30
minute de
cooldown
55minutes
récupération
Warmup
and cooldown
speeds
1.0
mph or 75%
walkduspeed,
whichever
is greater
Lors
des phases
d’échauffement
et de
récupération,
la of
vitesse
tapis est
de 1,6 km/h
(1 mi/h)
ou correspond à 75 % de la vitesse de marche, selon la valeur la plus élevée.
53
4) PERTE DE GRAISSE : Le principe de ce mode est de maximiser vos objectifs de perte de poids en adoptant un rythme relativement
lent et régulier. Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la résistance tout en maintenant l'utilisateur dans la zone qui
favorise la perte de graisse. La résistance change et les segments se répètent toutes les 60 secondes.
La résistance change toutes les 60 secondes.
Secondes
Segment
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau 10
60
1
1
2
2
3
4
4
5
5
6
7
Échauffement
60
60
2
3
2
2
3
3
4
4
4
5
6
7
6
7
7
9
8
9
9
11
10
12
60
4
3
3
5
6
7
8
9
10
12
13
60
5
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
60
6
3
4
6
7
9
10
12
13
15
17
60
7
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
60
8
5
6
8
9
11
12
14
15
17
19
Segments du programme - Répétition
60
60
60
60
9
10
11
12
5
3
4
6
6
4
5
7
8
6
7
9
9
7
8
10
11
9
10
12
12
10
11
13
14
12
13
15
15
13
14
16
17
15
16
18
20
19
17
18
60
13
6
7
9
10
12
13
15
16
18
20
60
14
5
6
8
9
11
12
14
15
17
19
60
15
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
5) SUR MESURE : vous permet de créer et de refaire une séance d'entraînement parfaite pour vous avec une résistance, une
inclinaison et une durée ou une distance spécifiques. L'ultime programme personnel. Ce programme est basé sur un objectif
de temps ou de distance.
54
60
16
3
4
6
7
9
10
12
13
15
17
PROFILS DES OBJECTIFS
1)
DISTANCE : Allez toujours plus loin lors de l'entraînement avec 13 entraînements basés sur la distance. Choisissez parmi un entraînement
de 1 mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 8 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles ou un entraînement basé
sur des objectifs de marathon. Vous définissez votre niveau.
La résistance change et tous les segments sont d’une distance de 0,16 km et se répètent (l’échauffement ne se répète pas).
Échauffement
Segments du programme
Secondes 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km
1
Segment
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Niveau 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Niveau 2
1
2
2
3
3
5
7
4
6
7
4
5
6
3
Niveau 3
2
2
3
3
4
6
8
5
7
8
5
6
7
4
Niveau 4
2
3
3
4
6
8
10
7
9
10
7
8
9
6
Niveau 5
3
4
4
4
8
10
12
9
11
12
9
10
11
8
Niveau 6
3
5
4
5
10
12
14
11
13
14
11
12
13
10
Niveau 7
4
5
5
5
11
13
15
12
14
15
12
13
14
11
4
5
5
5
13
15
17
14
16
17
14
15
16
13
Niveau 8
Niveau 9
4
5
5
5
15
17
19
16
18
19
16
17
18
15
Niveau 10
4
5
6
6
16
18
20
17
19
20
17
18
19
16
2)
CALORIES : fixez-vous des objectifs pour brûler entre 20 et 980 calories par incréments de 20 calories. Vous définissez votre niveau
afin de vous maintenir dans la zone qui favorise la perte de graisse.
La résistance change et tous les segments représentent 20 calories et se répètent. (l’échauffement ne se répète pas).
Secondes
Segment
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau 10
20 cal
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
Échauffement
20 cal 20 cal
2
3
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
5
4
5
5
5
5
5
5
5
6
20 cal
4
1
3
3
4
4
5
5
5
5
6
20 cal
5
1
3
4
6
8
10
11
13
15
16
20 cal
6
1
5
6
8
10
12
13
15
17
18
20 cal
7
1
7
8
10
12
14
15
17
19
20
Segments du programme
20 cal 20 cal 20 cal 20 cal
8
9
10
11
1
1
1
1
4
6
7
4
5
7
8
5
7
9
10
7
9
11
12
9
11
13
14
11
12
14
15
12
14
16
17
14
16
18
19
16
17
19
20
17
20 cal
12
1
5
6
8
10
12
13
15
17
18
20 cal
13
1
6
7
9
11
13
14
16
18
19
20 cal
14
1
3
4
6
8
10
11
13
15
16
55
1)
FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE : Ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre santé cardiovasculaire globale. Vous réglez
simplement votre fréquence cardiaque cible. Le programme surveille et ajuste ensuite le niveau d'intensité afin de maintenir votre fréquence
cardiaque dans votre plage de fréquence cible pendant votre exercice, une méthode éprouvée pour maximiser vos objectifs de perte de poids
et de conditionnement physique. Une sangle de poitrine doit être portée pendant toute la durée du programme. Voir ci-dessous pour calculer
votre fréquence cardiaque cible.
Calcul de votre fréquence cardiaque cible
La première étape pour connaître la bonne intensité pour votre entraînement est de trouver la fréquence cardiaque maximale de l'utilisateur
(FC max. = 220 – âge de l'utilisateur). La méthode basée sur l'âge offre une prévision statistique moyenne de la FC maximale et est une bonne
méthode pour la majorité des gens, particulièrement pour ceux nouvellement initiés à l'entraînement en fonction de la fréquence cardiaque.
La façon la plus précise et juste de déterminer la FC maximale d'un individu est de la faire tester en clinique par un cardiologue ou un physiologue
de l'exercice qui lui fera passer un test à l'effort maximal. Si l'utilisateur a plus de 40 ans, présente un surpoids, a été sédentaire pendant plusieurs
années ou a des antécédents de maladies cardiaques dans sa famille, il est recommandé d'effectuer un test clinique.
Ce tableau contient des exemples de la plage des fréquences cardiaques pour une personne de 30 ans qui fait de l'exercice selon 5 zones différentes
de fréquence cardiaque. Par exemple, la FC maximale d'une personne de 30 ans est 220 – 30 = 190 bpm et 90 % de la FC maximale équivaut à
190 x 0,9 = 171 bpm.
56
Zone de la
fréquence
cardiaque cible
Durée de
la séance
d’entraînement
Exemple de FCC
(30 ans)
TRÈS DIFFICILE
90-100 %
< 5 min
171 -190 BPM
Personnes en bonne
forme physique pour un
entraînement athlétique
DIFFICILE
80-90 %
2 – 10 min
152 -171 BPM
Séances d’entraînement plus
courtes
MODÉRÉ
70-80 %
10 – 40 min
133 -152 BPM
Séances d’entraînement
modérément longues
LÉGER
60-70 %
40 – 80 min
114 -133 BPM
Séances d’entraînement plus
longues et avec des exercices
de routine plus courts
TRÈS LÉGER
50-60 %
20 – 40 min
104 -114 BPM
Gestion du poids et
récupération active
Votre FCC
Recommandé pour
Autres remarques sur la fréquence cardiaque cible :
1). La résistance du tapis de course incliné s'ajustera automatiquement pour vous rapprocher de votre fréquence cardiaque spécifiée.
2). Si aucune fréquence cardiaque n'est détectée, l'appareil ne changera pas d’inclinaison.
3). Si votre fréquence cardiaque est à 25 battements au-dessus de la zone cible, le programme s'arrêtera.
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
Maintenez la touche ARRÊT enfoncée pendant 3 secondes.
FIN D'UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
Une fois votre séance terminée, l'appareil émet un bip. Les informations concernant la séance d'entraînement restent affichées sur la console
pendant 30 secondes avant d'être réinitialisées.
UTILISATION D’UN APPAREIL DE MUSIQUE
Vous pourrez connecter le tapis de course incliné 7.2Ai à votre appareil de musique compatible et écouter votre musique. Cela comprend la plupart
des téléphones intelligents et des lecteurs mp3 traditionnels tels que l’iPodMD.
Votre tapis de course incliné 7.2Ai est équipé de haut-parleurs Bluetooth. Les appareils compatibles Bluetooth (équipés de la technologie
Bluetooth 4.0) vous permettent d’écouter votre musique sans fil par le biais des haut-parleurs. Vous pouvez également connecter votre appareil
de musique à l’aide d’un câble audio. Vous trouverez plus d’instructions au sujet de ces deux types de connexions ci-dessous.
CONNEXION VIA LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH 4.0LE
1) Vérifiez que votre appareil de musique est compatible avec la technologie Bluetooth 4.0
2) Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et recherchez les appareils à proximité.
3) Sur votre appareil de musique, localisez la liste des appareils Bluetooth à proximité. Sur cette liste, sélectionnez votre tapis roulant ou votre exerciseur
elliptique.
Attendez que votre appareil de musique finisse de s’appairer avec la machine.
4) Une fois que votre appareil de musique affiche le tapis roulant ou l’exerciseur elliptique en tant qu’appareil appairé, cela signifie que la connexion est établie.
LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE PUIS RALLUMÉE
Si vous éteignez votre tapis roulant ou exerciseur elliptique, ou que ce dernier se met en veille, il tentera de s’appairer avec le dernier appareil de musique
avec lequel il a été appairé au prochain démarrage. Il s’appairera alors automatiquement avec cet appareil.
RÉ-APPARIEMENT AVEC UN APPAREIL DE MUSIQUE
Si la machine ne détecte pas le dernier appareil de musique avec lequel il a été appairé (par exemple si l’appareil de musique est éteint ou n’est pas utilisé),
la machine cessera de tenter de s’appairer avec ce dernier. Si cela se produit, et que vous souhaitez à nouveau utiliser votre appareil de musique, vous devrez
le ré-appairer en suivant les instructions ci-dessus.
57
UTILISATION DE PLUSIEURS APPAREILS DE MUSIQUE
Si plusieurs appareils sont appairés avec la machine (par exemple si plusieurs personnes utilisent le tapis roulant ou l’exerciseur elliptique et y connectent leur
appareil de musique), la machine tentera de s’appairer avec le dernier appareil utilisé et « oubliera » les autres appareils. Si vous souhaitez appairer la machine
avec un appareil de musique « oublié », vous devrez désappairer l’appareil de musique avec lequel elle est actuellement appairée et la ré-appairer avec votre
appareil en suivant les instructions ci-dessus.
CONNEXION À L’AIDE D’UN CÂBLE AUDIO
1) Branchez le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la PRISE D'ENTRÉE AUDIO sur la partie supérieure droite de la console et la prise pour écouteurs
de votre appareil de musique.
2) Utilisez les boutons sur le lecteur CD ou MP3 pour ajuster les paramètres des chansons.
3) Débranchez le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO lorsqu'il n'est pas utilisé.
4) Si vous ne voulez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher vos écouteurs dans la PRISE DE SORTIE AUDIO au bas de la console. Ainsi, si vous
débranchez accidentellement le fil des écouteurs en courant, votre appareil ne tombera pas au sol.
SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AFG CONNECTÉ À UNE TABLETTE
Votre machine AFG est compatible avec les tablettes, ce qui vous permet d'utiliser la technologie Bluetooth 4.0 pour connecter sans fil votre tablette au tapis de
course incliné AFG Pro. À l'aide de l'application AFG Fitness téléchargeable gratuitement, vous pourrez contrôler les fonctions de votre tapis de course incliné
par l'intermédiaire de votre tablette. L'application vous permettra également de surveiller votre entraînement, de suivre vos progrès et d'afficher votre historique
d'entraînement. L'application AFG Fitness peut être téléchargée sur la boutique iTunes pour les appareils iOS ou sur la boutique Google pour les appareils Android.
Pour plus d'informations concernant la connexion de votre tablette au tapis roulant AFG Pro, la configuration de l'application AFG Fitness et le suivi de votre
entraînement à l'aide de votre tablette, veuillez consulter le manuel « AFG Connected Fitness Manual » (Manuel du conditionnement physique connecté AFG)
inclus avec votre tapis de course incliné.
SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PAR BLUETOOTH
Le tapis 7.2Ai est équipé d’une fonction Bluetooth multicanal qui vous permet de connecter sans fil les appareils de surveillance de la fréquence cardiaque
Bluetooth compatibles à ce tapis de course incliné. Vous devrez vous assurer que l’appareil de surveillance de la fréquence cardiaque sans
fil est compatible avec la technologie Bluetooth 4.0 et est « ouvert » au partage de données. En règle général, les appareils non « ouverts » ou « fermés »
partagent uniquement leurs données avec leurs applications propriétaires. Le tapis 7.2Ai nécessite un appareil « ouvert » afin de pouvoir recevoir ses
données. Vous devrez peut-être consulter le manuel d’utilisateur de l’appareil ou le fabricant afin de vérifier que l’appareil est bien ouvert.
58
Si vous utilisez une tablette et l’exécution de l’ application AFG Fitness, le dispositif de surveillance de la fréquence cardiaque compatible Bluetooth se
mariera automatiquement à l’application. L’inclinaison formateur console recevra alors les informations de fréquence cardiaque à partir de votre tablette.
Si vous souhaitez utiliser le dispositif de surveillance de la fréquence cardiaque Bluetooth sans tablette et application AFG Fitness, appuyez et maintenez
le bouton Bluetooth sur la console pendant 5 secondes. Cela permettra à la console de communiquer directement avec le dispositif de surveillance de la
fréquence cardiaque Bluetooth. Informations de fréquence cardiaque sera affiché sur l’écran de votre console. En mode moniteur de fréquence
cardiaque, la console sera incapable de communiquer à la tablette. Pour permettre la communication de la tablette, appuyez et maintenez le bouton
Bluetooth sur la console pendant 5 secondes ou réinitialiser l’alimentation.
GARANTIE LIMITÉE
D'USAGE RÉSIDENTIEL
de
né
ue
roid.
aque
és »
se
ette.
enez
de la
59
CAPACITÉ DE POIDS = 147,4 kilogrammes (325 lb)
CADRE • À VIE
AFG garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant toute la durée de vie de
l'acheteur, tant que le propriétaire initial possède
l'appareil. (Le cadre désigne la base en métal soudé
de l'appareil et ne comporte aucune pièce amovible.)
FREIN • GARANTI À VIE
AFG garantit le frein contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant toute la durée de vie de
l'acheteur, tant que le propriétaire initial possède
l'appareil. La main-d'œuvre ou l'installation du frein
ne sont pas couvertes par la garantie du frein.
ÉLÉMENTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 3 ANS
AFG garantit les composants électroniques, la finition
et toutes les pièces d'origine pendant trois ans à compter
de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial
possède l'appareil.
MAIN-D'ŒUVRE • UN AN
AFG prend à sa charge les frais de main-d'œuvre pour
la réparation de l'appareil pendant un an à compter de
la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial
possède l'appareil.
60
PENTE MÉCANIQUE • 1 AN
AFG garantit le mécanisme de la pente mécanique et
les pièces contre les vices de fabrication ou de matériau
pour une période d'un an à compter de la date de l'achat
initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial; la garantie n'est pas transférable.
Ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement d'un moteur, de
composants électroniques ou de pièces défectueux,
ce qui constitue l'unique recours au titre de la garantie.
Ce qui n'est PAS couvert :
• L'usure normale, l'assemblage ou l'entretien incorrect
ou l'installation de pièces ou d'accessoires incompatibles
ou non destinés à l'équipement tel qu'il a été vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l'utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la
peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme,
l'incendie, l'inondation, le vent, la foudre, le gel ou d'autres
catastrophes naturelles quelle qu'en soit la nature, une
réduction, fluctuation ou défaillance d'alimentation de
quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques
inhabituelles, une collision, l'introduction d'objets étrangers
dans l'unité couverte ou des modifications non autorisées ou
non recommandées par AFG.
• Les dommages accessoires ou indirects. AFG n'est pas responsable
des dommages indirects, particuliers ou accessoires, des pertes
économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations
de jouissance ou d'utilisation, ou d'autres dommages accessoires
de quelque nature que ce soit concernant l'achat, l'utilisation, la
réparation ou l'entretien de l'appareil. AFG ne consent aucune
compensation financière ou autre pour de telles réparations ou
le coût des pièces de rechange, y compris, mais sans s'y limiter,
les frais d'abonnement à un centre de conditionnement physique,
les pertes de temps de travail, les visites de diagnostic, les visites
d'entretien ou les frais de transport.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres
fins que celles d'une famille unique ou d'un foyer, sauf acceptation
de la couverture par AFG.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du
Canada.
• La livraison, l'assemblage, l'installation, l'assemblage des unités
d'origine ou de rechange ou la main-d'œuvre et les autres frais
associés à l'enlèvement ou au remplacement de l'unité couverte.
• Toute personne qui tente de réparer cet équipement s'expose à
un risque de blessure. AFG n'est pas responsable des dommages,
pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors
de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de
l'équipement de conditionnement physique par quiconque autre
qu'un technicien en entretien et en réparation agréé. Toutes les
tentatives de réparation de l'équipement de conditionnement
physique par l'utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS
et AFG décline toute responsabilité en matière de blessures ou de
dommages quels qu'ils soient causés par de telles réparations.
• Si la garantie du fabricant est expirée, mais que vous avez acheté
une garantie prolongée, consultez le contrat de la garantie
prolongée pour les ressources relatives aux demandes d'entretien
ou de réparation lorsque l'utilisateur détient une garantie prolongée.
RÉPARATIONS / RETOURS
• Un service à domicile est assuré dans un rayon
de 240 km par le prestataire de services agréé
le plus proche (au-delà de cette distance, le
kilométrage parcouru à partir d'un centre de
services agréé est à la charge du client).
• Tout retour doit être préapprouvé.
• Les obligations du fabricant en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au
remplacement de l'équipement, à la discrétion
du fabricant ou du technicien en entretien, par
le même modèle ou par un modèle comparable.
• Le fabricant peut exiger que les composantes
défectueuses soient retournées au fabricant
une fois la garantie terminée, accompagnées
d'une étiquette de retour prépayée. Si l'on
vous demande de retourner des pièces et
que nous n'avez pas reçu d'étiquette, veuillez
communiquer avec le soutien technique à la
clientèle.
• Les appareils de rechange, les pièces et les
composants électroniques remis à neuf par le
fabricant ou ses fournisseurs peuvent parfois
être fournis comme pièces de rechange de la
garantie et constituent une parfaite application
des dispositions de la garantie.
• Cette garantie vous confère des droits juridiques
spécifiques et vos droits peuvent varier d'une
province à l'autre.
61
ESPAÑOL
62
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las
instrucciones antes de usar esta caminadora con función de inclinación. Es responsabilidad del propietario asegurarse de
que todos los usuarios de esta caminadora con función de inclinación estén informados adecuadamente sobre todas las
advertencias y precauciones. Si tiene preguntas después de leer este manual, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica para Clientes al número indicado en la contratapa.
Esta caminadora con función de inclinación está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice esta caminadora
con función de inclinación en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese
requisito invalidará la garantía.
63
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desconecte siempre la máquina elíptica del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos
de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES:
•• Si experimenta algún tipo de malestar, como dolores de pecho, náuseas, mareos o dificultad para respirar, interrumpa el ejercicio de
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
64
••
••
inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
Al hacer ejercicio, mantenga siempre un ritmo que le resulte cómodo. No se ejercite a más de 80 RPM en esta máquina.
Para mantener el equilibrio, se recomienda mantenerse sujetado de los bastones cuando se ejercita, se sube o se baja de la máquina.
No gire los brazos de los pedales a mano.
Asegúrese de que las barras de sujeción estén firmes antes de cada uso.
Mantenga la superficie de apoyo del pie limpia y seca.
Se debe tener cuidado al subir o bajar del equipo. Antes de subirse o bajarse de la máquina, mueva el pedal del lado en que ascienda
o descienda a su posición más baja y detenga la máquina por completo.
No use ropa que pudiera quedar atrapada en alguna parte de la caminadora con función de inclinación.
Siempre use zapatos deportivos cuando utilice este equipo.
No salte sobre la caminadora con función de inclinación.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la caminadora con función de inclinación mientras esté en funcionamiento.
Las personas que pesen más de lo especificado en la SECCIÓN DE GARANTÍA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO no deben utilizar la
caminadora con función de inclinación. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Esta caminadora con función de inclinación está destinada únicamente para uso doméstico. No utilice esta caminadora con función de
inclinación en ningún entorno comercial, de alquiler, escolar o institucional. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
No utilice la caminadora con función de inclinación en lugares donde no haya control de temperatura, como cocheras, pórticos, zonas
de albercas cubiertas, baños, cobertizos o en exteriores, entre otros. El incumplimiento de ese requisito invalidará la garantía.
Para evitar descargas eléctricas, nunca deje caer ni introduzca ningún tipo de objetos en ninguna abertura.
Solo conecte este producto para ejercicios a tomacorrientes debidamente conectados a tierra.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
•• Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No mueva la unidad tirando del cable de suministro eléctrico ni utilice el
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
cable como agarradera.
No utilice accesorios que no recomiende el fabricante. Los accesorios pueden provocar lesiones.
No ponga el equipo en funcionamiento donde se utilicen productos en aerosol o cuando se administre oxígeno.
Utilice la caminadora con función de inclinación únicamente como se describe en el manual del propietario.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover el equipo o realizarle un servicio técnico. Para limpiarla, repase las superficies únicamente
con jabón y un paño un poco húmedo; nunca use solventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
La caminadora con función de inclinación nunca debe quedar desatendida cuando esté conectada. Desconecte la unidad del tomacorriente
cuando no la utilice y antes de añadirle o quitarle piezas.
Nunca la ponga a funcionar bajo un cobertor o cojín. Puede generar calor excesivo y provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
Las mascotas o los niños menores de 13 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor de 10 pies (3,05 metros) de la
caminadora con función de inclinación.
Los niños menores de 13 años NUNCA deben utilizar la caminadora con función de inclinación.
Los niños mayores de 13 años o las personas minusválidas no deben utilizar la caminadora con función de inclinación sin la supervisión de un adulto.
Nunca ponga en funcionamiento la caminadora con función de inclinación si tiene un cable o enchufe dañados, si no está funcionando bien, si se
ha caído, dañado o sumergido en agua. Lleve la caminadora con función de inclinación a un centro de servicio para que la examinen y reparen.
Para desconectarla, coloque todos los controles en la posición "Off" (apagado); después, saque el enchufe del tomacorriente.
No quite las cubiertas de la consola, a menos que así lo indique el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes. Solo un técnico de servicio
autorizado debe realizar el servicio técnico.
Es esencial que la caminadora con función de inclinación se utilice únicamente en interiores, en una habitación con
temperatura controlada. Si la caminadora con función de inclinación se ha expuesto a temperaturas más frías o a climas
de mucha humedad, se recomienda templarla a temperatura ambiente antes del primer uso. De lo contrario, podría
generarse una falla electrónica prematura.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros
daños reproductivos.
65
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Si su caminadora con función de inclinación tiene una inclinación electrónica con un enchufe de 3 clavijas, debe seguir las siguientes
instrucciones para la conexión a tierra.
Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una máquina elíptica se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra
proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está
equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse
a un tomacorriente adecuado que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales.
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado si tiene dudas en cuanto a si la conexión a tierra del producto es apropiada. No modifique el enchufe suministrado con el
producto. Si no entra en el tomacorriente, pídale a un electricista cualificado que instale uno apropiado.
Este producto deberá utilizarse en un circuito de 110-120 voltios nominales y tiene un enchufe de conexión a tierra como el de la ilustración.
Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe usarse ningún
adaptador con este producto.
Este producto se debe utilizar con un circuito dedicado. Para determinar si está en un circuito dedicado, desconecte la alimentación a ese
circuito y observe si algún otro dispositivo pierde energía. Si así fuera, mueva los dispositivos a un circuito diferente. Nota: Generalmente,
existen múltiples tomacorrientes en un circuito. Esta máquina elíptica debe ser utilizada con un circuito de 20 amperios como mínimo.
ADVERTENCIA
TOMACORRIENTE
CON DESCARGA
A TIERRA DE
3 POLOS
66
Solo conecte este producto para ejercicios a tomacorrientes debidamente conectados
a tierra.
CLAVIJA DE
CONEXIÓN A TIERRA
Nunca ponga en funcionamiento el producto con un cable o enchufe dañado, incluso
si funciona correctamente. Nunca ponga en funcionamiento ningún producto si parece
dañado o ha sido sumergido en agua. Para sustituciones o reparaciones, comuníquese
con el Servicio de Asistencia Técnica para Clientes.
MONTAJE
ADVERTENCIA
Durante el proceso de montaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con
firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de montaje, algunas piezas de la caminadora con función de
inclinación podrían quedar sueltas y causar ruidos molestos. Para evitar daños a la máquina elíptica, se deben repasar las
instrucciones de montaje y tomar medidas correctivas.
Antes de seguir adelante, busque el número de serie de la caminadora con función
de inclinación, que se encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código
de barras en el tubo estabilizador frontal, e ingréselo en el espacio provisto abajo.
UBICACIÓN DEL NÚMERO
DE SERIE
INGRESE SU NÚMERO DE SERIE EN EL SIGUIENTE RECUADRO:
NÚMERO DE SERIE:
EP
NOMBRE DEL MODELO: CAMINADORA
DE INCLINACIÓN AFG PRO 7.2AI
CON FUNCIÓN
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
67
CONSOLA
BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR
ALTAVOCES
EMPUÑADURAS CON SENSOR DE PULSO
SOPORTE PARA LECTURA/TABLETA
PUERTO USB
CONTROLES Y VENTANAS
DE VISUALIZACIÓN
SOPORTE PARA BOTELLA
DE AGUA
POSTE DE LA CONSOLA
BARANDILLA SUPERIOR
BRAZO OSCILANTE
BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR
CABLE DE ALIMENTACIÓN
PERNO
BRAZO DEL PEDAL
BASES DE APOYO
TUBO ESTABILIZADOR
BRAZO CONECTOR
ESTABILIZADOR TRASERO
RIEL DE LA BASE
68
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
FF Llave
FF Llave
FF Llave
FF Llave
en L de 5 mm
en L de 6 mm
en L de 8 mm
plana de 13/17 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
consola
poste de la consola
soporte para botellas
bastidor principal
cable adaptador de audio
capuchones de barra de sujeción
barras de sujeción superiores
barras de sujeción inferiores
brazos oscilantes
brazos conectores
brazos de pedales
estabilizadores traseros
barandillas superiores
cable de alimentación
cubiertas de la junta
MONTAJE PREVIO
DESEMPAQUE
Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la
caja de la caminadora con función de inclinación sobre una superficie plana
y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora sobre el
piso. No abra la caja si está de costado.
NOTA: Durante cada paso del montaje asegúrese de que TODAS las tuercas
y los pernos estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar
por completo CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería.
Se recomienda cualquier tipo de grasa, como la grasa de litio para bicicletas.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene preguntas o faltan piezas,
comuníquese con el Servicio de
Asistencia Técnica para Clientes.
La información de contacto se
encuentra en la contratapa de
este manual.
69
PASO 1 DE MONTAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 • PREINSTALADA
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
F
PERNO
M10X1,5PX20L
4
G
ARANDELA PLANA
10,5X18X2,0T
4
H
ARANDELA ELÁSTICA
10,2X18,4X2,5L
4
4
F
H
G
NOTA:
Toda la tornillería para este paso está instalada
previamente. Para evitar arañazos durante el montaje no
retire el plástico de los tubos hasta el PASO 4. También
recomendamos cubrir el riel de la base con una lámina de
plástico extra del embalaje.
A
Jale con cuidado el CABLE DE LA CONSOLA (4)
a través del POSTE DE LA CONSOLA (5) usando
el lazo de torcedura ubicado dentro del POSTE DE
LA CONSOLA (5).
B
Una el POSTE DE LA CONSOLA (5) al BASTIDOR DE
BASE (6) con los 4 PERNOS (F), LAS 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (H) y 4 arandelas PLANAS (G)
MONTADOS PREVIAMENTE
5
6
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras
conecta el poste de la consola o la consola misma.
70
PASO 2 DE MONTAJE
NOTA:
Toda la tornillería para este paso está instalada
previamente.
TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 • PREINSTALADA
TIPO
DESCRIPCIÓN
I
PERNO
M8X1,25PX25L-15L
4
J
TUERCA
M8X1,25P
4
PIEZA
CANT.
J
7
10
I
8
NOTA:
Esto se debe montar antes que la barandilla superior.
A
Una LA PIEZA DEL CAPUCHÓN SUPERIOR
DELANTERO (10) a las cubiertas laterales.
B
Fije cada BARANDILLA SUPERIOR (8) al BRAZO
DE INCLINACIÓN (7) con los 4 PERNOS (I) y las
4 TUERCAS (J). Para facilitar el montaje, apriete
ligeramente los cuatro pernos primero y, a continuación,
apriételos con firmeza.
C
Trabe la PIEZA DEL CAPUCHÓN SUPERIOR
TRASERO (9) dentro de la PIEZA DEL CAPUCHÓN
SUPERIOR DELANTERO (10).
9
71
PASO 3 DE MONTAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
A
PERNO
M10X1,5PX45L-16L
1
B
PERNO
M4X0,7PX8L
4
C
TUERCA DE NAILON
M10X1,5P
1
D
ARANDELA PLANA
10,2X20,0X1,0L
1
A
Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 3.
B
Una el BRAZO CONECTOR IZQUIERDO (1) al BRAZO
IZQUIERDO DEL CIGÜEÑAL (2) con 1 PERNO (A),
1 ARANDELA (D) y 1 TUERCA DE NAILON (C)
C
Coloque las CUBIERTAS DE LAS JUNTAS (3) encima
de la JUNTA DEL BRAZO CONECTOR IZQUIERDO
con 4 PERNOS (B).
B
3 A
2
A
D
C
1
3
72
B
B
C
D
PASO 4 DE MONTAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
K
PERNO
M8X1,25PX20L
2
ARANDELA PLANA
8,6X26,0X2,0
4
20X27X9,5T
2
8,2X15,4X2,0T
2
L
M
ARANDELA DE PLÁSTICO
N
ARANDELA ELÁSTICA
L
M
M
K
N
L
11
L
N
A
Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 4.
B
Deslice 1 ARANDELA DE PLÁSTICO (M) sobre el
EJE DE LA BARRA DE SUJECIÓN IZQUIERDA (11).
C
Deslice la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
IZQUIERDA (12) sobre el EJE DE LA BARRA DE
SUJECIÓN (11). Asegúrese de que la BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR IZQUIERDA (12) se posicione
tal como se muestra en el diagrama.
D
Fije el CONJUNTO DE LA BARRA DE SUJECIÓN
con 1 ARANDELA PLANA (L), 1 CAPUCHÓN DE
LA BARRA DE SUJECIÓN, 1 ARANDELA PLANA (L),
1 ARANDELA ELÁSTICA (N) y 1 PERNO (K).
E
Repita los pasos B a E del otro lado.
K
11
L
12
K
L
M
N
73
PASO 5 DE MONTAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 5
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
O
PERNO
M4X0,7PX8L
6
P
SEPARADOR
12X20,0X6T
4
Q
PERNO
M8X1,25PX45L
2
R
EJE
12X27
2
S
ARANDELA PLANA
8,2X25,0X1,5T
2
T
TUERCA
M8X1,25P
2
V
ARANDELA ELÁSTICA
8,2X15,4X2,0T
2
A
Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 5.
B
Deslice el EJE (R) en el extremo del BRAZO
CONECTOR (15).
C
Coloque el SEPARADOR (P) a ambos lados del BRAZO
CONECTOR (15). Conecte el extremo del BRAZO
CONECTOR (15) con ménsula en la parte inferior de la
BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR (16). Mientras sujeta
los SEPARADORES deslice el BRAZO CONECTOR (15)
en el extremo inferior de la BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR (16).
D
Fije la junta utilizando 1 PERNO (Q), 1 ARANDELA
PLANA (S), 1 ARANDELA ELÁSTICA (N)
y 1 TUERCA (T).
E
Repita los pasos B a D del otro lado.
F
Coloque las CUBIERTAS DE LAS JUNTAS (17) en la
junta entre el BRAZO CONECTOR (15) y la BARRA
DE SUJECIÓN INFERIOR (16) con 3 PERNOS (O)
16
S
V
Q
17
P
O
15
T
P
R
17
O
74
R
O
V
Q
P
T
S
PASO 6 DE MONTAJE
NOTA:
Toda la tornillería para este paso está instalada
previamente.
14
13
14
14
A
Deslice la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR
IZQUIERDA (13) sobre la BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR IZQUIERDA (12). Mediante el uso de
1 PERNO, 1 ARANDELA y 1 TORNILLO DE
FIJACIÓN (14) conecte las BARRAS DE SUJECIÓN
SUPERIOR Y INFERIOR tal como se muestra en el
diagrama. No apriete el tornillo de fijación hasta que
se instale el perno.
B
Repita el paso A del otro lado.
13
14
14
14
12
75
PASO 7 DE MONTAJE
TORNILLERÍA PARA EL PASO 7 • PREINSTALADA
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
U
PERNOS
M5X12L
4
A
Conecte los CABLES DE CONSOLA (18).
B
Coloque con cuidado los CABLES DE LA
CONSOLA (18) en el POSTE DE LA CONSOLA
(19) antes de conectar la CONSOLA (20). Sujete la
CONSOLA (20) al POSTE DE LA CONSOLA (19)
con 4 PERNOS INSTALADOS PREVIAMENTE (U).
FELICITACIONES.
¡MONTAJE COMPLETO!
20
18
76
U
19
FUNCIONAMIENTO DE LA
MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la máquina elíptica.
La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA tiene instrucciones para lo siguiente:
• UBICACIÓN DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
• INSTRUCCIONES DE ALIMENTACIÓN Y DE CONEXIÓN A TIERRA
• POSICIÓN DE LOS PIES
• CÓMO MOVER LA MÁQUINA ELÍPTICA
• CÓMO NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA
• FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN ELECTRÓNICA/MANUAL
• USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA
77
A
P
B
C
D
F
E
J
H
K
78
L
O
M
N
G
I
Q
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes
de usarla.
A) VENTANAS DE VISUALIZACIÓN LCD: Incline (Inclinación), Speed (Velocidad), RPM, Watts (Vatios), Calories (Calorías).
B)
INDICADORES LED: Time (Tiempo), Resistance (Resistencia), Distance (Distancia), Calories (Calorías), Count Down
(Cuenta regresiva), Incline (Inclinación), Pace (Ritmo), Heart Rate (Frecuencia cardíaca).
C)
INDICADORES LED DE RUTINA: indican qué rutina está establecida para el programa actual.
D) SELECCIONAR OBJETIVO/PERILLA DE RUTINA: gire/presione para seleccionar su rutina/objetivo deseado.
E)
START (INICIO): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio o para
reiniciar el ejercicio después de una pausa.
F)
TECLAS +/- INCLINACIÓN: se utilizan para ajustar la inclinación en pequeños incrementos.
G) TECLAS +/- RESISTENCIA: se utilizan para ajustar la resistencia en pequeños incrementos.
H) TECLAS RÁPIDAS DE INCLINACIÓN: se utilizan para alcanzar el nivel de inclinación deseado con mayor rapidez.
I)
TECLAS RÁPIDAS DE RESISTENCIA: se utilizan para alcanzar el nivel de resistencia deseado con mayor rapidez.
J)
TECLA DE VENTILADOR: oprímala para encender o apagar el ventilador.
K) FAN (VENTILADOR): ventilador personal para la sesión de ejercicio.
L) ALTAVOCES: la música se reproduce a través de los altavoces cuando su reproductor de CD/MP3 está conectado
a la consola.
M) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD/MP3 a la consola utilizando el cable adaptador
de audio incluido.
N) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULAR: conecte los auriculares en esta toma para escuchar música con ellos.
Nota: Cuando los auriculares están conectados a la toma de auriculares, el sonido ya no se escucha a través de los altavoces.
O) PUERTO USB: corriente de puerto USB 1A/5V.
P)
SOPORTE PARA TABLETA/LECTURA: sostiene la tableta o el material de lectura.
Q) LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH: se muestra cuando la máquina está emparejada con un dispositivo compatible
con Bluetooth.
79
TIEMPO
RESISTENCIA
DISTANCIA
CALORÍAS
CUENTA REGRESIVA
INCLINACIÓN
RITMO
FRECUENCIA
CARDÍACA
VENTANAS DE VISUALIZACIÓN
• TIME (TIEMPO): aparece como minutos:segundos. Indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
• DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida.
• SPEED (VELOCIDAD): aparece en MPH. Indica a qué velocidad se mueven los pedales.
• INCLINE (INCLINACIÓN): indica el nivel de inclinación de la rampa de potencia.
• CALORIES (CALORÍAS): total de calorías quemadas.
• HEART RATE (FRECUENCIA CARDÍACA): aparece como latidos por minuto (BPM, por sus siglas en inglés). Se utiliza para
monitorear la frecuencia cardíaca (se muestra cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
• RESISTANCE (RESISTENCIA): muestra el nivel de resistencia actual.
• PACE (RITMO): indica cuántos minutos toma completar una milla a la velocidad actual.
80
• RPM: revoluciones por minuto.
• WATTS (VATIOS): muestra la producción de energía del usuario actual.
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora con función de inclinación.
2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora con función de inclinación. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
está al lado del cable de corriente).
3) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicios:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para comenzar a hacer ejercicio.
El tiempo, la distancia y las calorías comenzarán de cero. O…
B) SELECCIONE UN EJERCICIO U OBJETIVO
1) Seleccione su USUARIO al girar la perilla de ejercicio y luego presionarla cuando se muestre el USUARIO deseado.
2) Seleccione su PESO al girar la perilla de ejercicio y luego presionarla cuando se muestre el PESO deseado.
3) Seleccione su PROGRAMA al girar la perilla de ejercicio y luego presionar cuando se muestre el PROGRAMA deseado.
4) Ajuste la CONFIGURACIÓN al girar la perilla de ejercicio y luego presionar cuando se muestre la CONFIGURACIÓN deseada.
5) Presione START (INICIO) para comenzar.
81
WORKOUT PROFILES (PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS)
1) MANUAL: Controla todo lo relacionado con su sesión de ejercicios, de principio a fin. Este programa es una sesión de ejercicios básica,
sin ajustes predefinidos, lo que le permite ajustar manualmente la máquina en cualquier momento. Comienza con una resistencia en 1.
2) HILL CLIMB (SUBIDA DE COLINA): Simula el ascenso y descenso de una colina. Este programa ayuda a tonificar los músculos y mejorar
la capacidad cardiovascular. La inclinación y la resistencia cambian; y los segmentos se repiten cada 60 segundos.
La inclinación y la resistencia cambian cada 60 segundos
Segundos
Nivel
Segmento
Ins.
1
Res.
Ins.
2
Res.
Ins.
3
Res.
Ins.
4
Res.
Ins.
5
Res.
Ins.
6
Res.
Ins.
7
Res.
Ins.
8
Res.
Ins.
9
Res.
Ins.
10
Res.
82
60
1
0
1
0
1
0
1
0
1
2
2
2
2
2
2
2
2
4
3
4
3
Calentamiento
60
60
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
6
3
5
4
6
3
5
4
6
3
5
4
6
3
5
6
6
4
5
6
10
4
8
60
4
4
3
4
3
6
4
6
5
8
6
10
7
10
8
12
9
14
10
16
11
60
5
4
2
6
4
6
6
8
8
10
10
10
12
12
14
14
15
16
16
16
17
Segmentos del programa: repetición
60
60
60
60
6
7
8
9
4
6
6
6
3
4
5
4
6
6
6
8
5
6
7
6
6
8
8
10
7
8
9
8
8
10
10
10
9
10
11
10
10
10
10
12
11
12
13
12
10
12
12
14
13
14
15
14
12
14
14
16
15
16
17
16
14
16
16
16
16
17
18
17
16
16
16
18
17
18
19
18
16
18
18
18
18
19
20
19
60
10
6
3
8
5
10
7
10
9
12
11
14
13
16
15
16
16
18
17
18
18
3) MY FIRST 5K (MIS PRIMEROS 5K): Este programa de 9 semanas está diseñado para corredores sin experiencia que buscan correr sus
primeros 5k o simplemente iniciar una rutina de ejercicios. Se ha diseñado específicamente para mantenerlo motivado y comprometido,
aumentando gradualmente su fuerza, lo que aumenta su resistencia y le da la confianza que se necesita para completar sus primeros 5k.
Semana Sesión de ejercicios n.° 1
1
5 Minutos de calentamiento
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
Sesión de ejercicios n.° 2
5 Minutos de calentamiento
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
Sesión de ejercicios n.° 3
5 Minutos de calentamiento
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
1 Minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
2
5 Minutos de calentamiento
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
2 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
1,5 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
3 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
1,5 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
3 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
1,5 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
3 minutos de caminata
1,5 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de enfriamiento
3
Velocidades de calentamiento y enfriamiento 1,0 mph o 75 % de la velocidad de caminata,
lo que sea mayor.
Semana Sesión de ejercicios n.° 1
4
5 Minutos de calentamiento
3 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de trote
2,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
Sesión de ejercicios n.° 2
5 Minutos de calentamiento
3 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de trote
2,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
Sesión de ejercicios n.° 3
5 Minutos de calentamiento
3 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de trote
2,5 minutos de caminata
3 minutos de trote
1,5 minutos de caminata
5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5
5 Minutos de calentamiento
5 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
5 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
5 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
6
5 Minutos de calentamiento
5 minutos de trote
3 minutos de caminata
8 minutos de trote
3 minutos de caminata
5 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
10 minutos de trote
3 minutos de caminata
10 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
25 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
7
5 Minutos de calentamiento
25 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
25 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
25 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
8
5 Minutos de calentamiento
28 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
28 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
28 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
9
5 Minutos de calentamiento
30 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
30 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
5 Minutos de calentamiento
30 minutos de trote
5 minutos de enfriamiento
Velocidades de calentamiento y enfriamiento 1,0 mph o 75 % de la velocidad de caminata,
lo que sea mayor.
83
4) FAT BURN (QUEMAR GRASAS): El ejercicio es relativamente lento y constante a fin de maximizar sus metas de pérdida de peso.
Promueve la pérdida de peso aumentando y disminuyendo la resistencia, mientras lo mantiene dentro de su zona óptima para quemar
grasa. La resistencia cambia y los segmentos se repiten cada 60 segundos.
La resistencia cambia cada 60 segundos
Segundos
Segmento
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
60
1
1
2
2
3
4
4
5
5
6
7
Calentamiento
60
60
2
3
2
2
3
3
4
4
4
5
6
7
6
7
7
9
8
9
9
11
10
12
60
4
3
3
5
6
7
8
9
10
12
13
60
5
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
60
6
3
4
6
7
9
10
12
13
15
17
60
7
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
60
8
5
6
8
9
11
12
14
15
17
19
Segmentos del programa: repetición
60
60
60
60
9
10
11
12
5
3
4
6
6
4
5
7
8
6
7
9
9
7
8
10
11
9
10
12
12
10
11
13
14
12
13
15
15
13
14
16
17
15
16
18
20
19
17
18
60
13
6
7
9
10
12
13
15
16
18
20
60
14
5
6
8
9
11
12
14
15
17
19
60
15
4
5
7
8
10
11
13
14
16
18
5) PERSONALIZADO: Le permite crear y reutilizar la sesión de ejercicio perfecta para usted con una combinación específica de
resistencia, inclinación y tiempo o distancia. Lo máximo en programación personal. Se trata de un programa de metas en base
a tiempo o distancia.
84
60
16
3
4
6
7
9
10
12
13
15
17
TARGET PROFILES (PERFILES OBJETIVO)
1)
DISTANCE (DISTANCIA): Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con 13 distancias. Seleccione entre las metas
de 1 milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros, 8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros, media maratón, 15 millas,
20 millas y maratón. Usted establece su nivel.
La resistencia cambia y todos los segmentos son de 0,16 kilómetros y se repiten. (El calentamiento no se repite)
Segmentos del programa
Calentamiento
Segundos 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km 0,16 km
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Segmento
Nivel 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nivel 2
1
2
2
3
3
5
7
4
6
7
4
5
6
3
Nivel 3
2
2
3
3
4
6
8
5
7
8
5
6
7
4
Nivel 4
2
3
3
4
6
8
10
7
9
10
7
8
9
6
Nivel 5
3
4
4
4
8
10
12
9
11
12
9
10
11
8
Nivel 6
3
5
4
5
10
12
14
11
13
14
11
12
13
10
Nivel 7
4
5
5
5
11
13
15
12
14
15
12
13
14
11
4
5
5
5
13
15
17
14
16
17
14
15
16
13
Nivel 8
Nivel 9
4
5
5
5
15
17
19
16
18
19
16
17
18
15
Nivel 10
4
5
6
6
16
18
20
17
19
20
17
18
19
16
2)
CALORIES (CALORÍAS): Establezca metas para la quema de calorías de 20 a 980 calorías en incrementos de 20 calorías. Usted
establece su nivel para mantenerse en su zona de quema de grasa.
La resistencia cambia y todos los segmentos son de 20 calorías y se repiten. (El calentamiento no se repite)
Segundos
Segmento
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
20 cal.
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
Calentamiento
20 cal. 20 cal.
2
3
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
5
4
5
5
5
5
5
5
5
6
20 cal.
4
1
3
3
4
4
5
5
5
5
6
20 cal.
5
1
3
4
6
8
10
11
13
15
16
20 cal.
6
1
5
6
8
10
12
13
15
17
18
20 cal.
7
1
7
8
10
12
14
15
17
19
20
Segmentos del programa
20 cal. 20 cal. 20 cal. 20 cal.
8
9
10
11
1
1
1
1
4
6
7
4
5
7
8
5
7
9
10
7
9
11
12
9
11
13
14
11
12
14
15
12
14
16
17
14
16
18
19
16
17
19
20
17
20 cal.
12
1
5
6
8
10
12
13
15
17
18
20 cal.
13
1
6
7
9
11
13
14
16
18
19
20 cal.
14
1
3
4
6
8
10
11
13
15
16
85
1)
TARGET HEART RATE (FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO): Este programa está diseñado para la mejora de los niveles de su capacidad
de acondicionamiento cardiovascular. Simplemente tiene que establecer su frecuencia cardíaca objetivo. El programa, luego, controla y ajusta
el nivel de intensidad para mantener su frecuencia cardíaca dentro de su rango objetivo mientras hace ejercicio, lo cual representa un método
comprobado para maximizar sus metas de pérdida de peso y de acondicionamiento físico. Necesita una correa para pecho y debe usarla durante
todo este programa. Consulte lo siguiente para calcular su frecuencia cardíaca objetivo.
Cálculo de la frecuencia cardíaca objetivo
El primer paso para determinar la intensidad adecuada para su acondicionamiento físico es determinar su frecuencia cardíaca máxima (FC máx.=
220 – su edad). El método basado en la edad es una predicción estadística promedio de su frecuencia cardíaca máxima y es una buena técnica para
la mayoría de las personas, especialmente para los novatos en el entrenamiento basado en la frecuencia cardíaca.
La forma más precisa y exacta de determinar su frecuencia cardíaca máxima individual es que un cardiólogo o un fisiólogo experto en ejercicio la
determinen clínicamente por medio de una prueba de esfuerzo máximo. Si tiene más de 40 años de edad, si tiene exceso de peso, si su vida ha sido
sedentaria durante varios años o si tiene antecedentes de enfermedades cardíacas en su familia, es recomendable que se realice pruebas clínicas.
Esta tabla muestra ejemplos del rango de frecuencia cardíaca para una persona de 30 años de edad que hace ejercicio en 5 zonas de frecuencia
cardíaca distintas. Por ejemplo, la frecuencia cardíaca máxima de una persona de 30 años de edad es 220 – 30 = 190 latidos/minuto, y el 90 % de
la frecuencia cardíaca máxima es 190 × 0,9 = 171 latidos/minuto.
Zona de
Duración de Ejemplo de frecuencia
Su frecuencia
frecuencia
la sesión de
cardíaca objetivo
cardíaca objetivo
cardíaca objetivo
ejercicio
(30 años de edad)
86
MUY FUERTE
90-100 %
< 5 min
171 -190 BPM
FUERTE
80-90 %
2 – 10 min
152 -171 BPM
MODERADO
70-80 %
10 – 40 min
133 -152 BPM
LIGERO
60-70 %
40 – 80 min
114 -133 BPM
MUY LIGERO
50-60 %
20 – 40 min
104 -114 BPM
Recomendada para...
Personas con buen
estado físico para
entrenamiento atlético
Sesiones de ejercicio
más cortas
Sesiones de ejercicio
moderadamente largas
Más extensas y
repetición frecuente
ejercicios más cortos
Control de peso y
recuperación activa
Notas adicionales sobre la frecuencia cardíaca objetivo:
1). La resistencia de la caminadora con función de inclinación se regulará automáticamente para que alcance su frecuencia cardíaca específica.
2). Si no se detecta ninguna frecuencia cardíaca, la unidad no cambiará la inclinación.
3). Si su frecuencia cardíaca está 25 latidos por encima de su zona objetivo, el programa se apagará.
PARA REINICIAR LA CONSOLA
Mantenga presionada la tecla STOP (PARAR) durante 3 segundos.
FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIO
Al finalizar su rutina, la unidad emitirá un pitido. La información del ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego se borrará.
USO DE SU DISPOSITIVO DE MÚSICA
La caminadora con función de inclinación 7.2Ai se conectará y transmitirá música a partir de su dispositivo de música compatible. Esto incluye muchos
teléfonos inteligentes y reproductores de mp3 tradicionales como un iPod®.
Su caminadora con función de inclinación 7.2Ai viene equipada con altavoces Bluetooth. Dispositivos compatibles con Bluetooth (que admiten
Bluetooth 4.0) pueden transmitir música de forma inalámbrica a través de los altavoces. También puede conectar el dispositivo de música a través
de un cable de audio y aún transmitir música a través de los altavoces. Las instrucciones para los dos tipos de conexión de audio se detallan a
continuación.
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH 4.0LE
1) Compruebe que su dispositivo de música es compatible con Bluetooth 4.0.
2) Vaya a la configuración de Bluetooth del dispositivo y busque los dispositivos al alcance.
3) En su dispositivo de música, busque la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione su caminadora o máquina elíptica que aparecen en esta lista.
Espere a que su dispositivo de música finalice el emparejamiento con la unidad.
4) Usted sabrá cuándo el emparejamiento es satisfactorio cuando el dispositivo de música muestra que la caminadora o la máquina elíptica es ahora un
dispositivo emparejado.
SI LA UNIDAD ESTÁ APAGADA VUELVA A ENCENDERLA
Si apaga su caminadora o máquina elíptica o si ingresa en modo de espera, la próxima vez que encienda la unidad buscará emparejarse con el último
dispositivo de música con el cual se emparejó. Se emparejará automáticamente en ese momento.
VOLVER A EMPAREJAR DISPOSITIVOS DE MÚSICA
En el caso de que la unidad no pueda encontrar el último dispositivo de música vinculado (por ejemplo, el dispositivo de música está apagado
o no está en uso) entonces la unidad deja de buscar emparejarse con él. Si esto sucede y desea utilizar el dispositivo de música de nuevo, entonces,
tendrá que pasar por el proceso de emparejamiento que aparece arriba y volver a enlazarlo a través de la configuración del dispositivo de música.
87
USO DE DIVERSOS DISPOSITIVOS DE MÚSICA
Si está emparejando varios dispositivos con la unidad (es decir: varios usuarios están usando la caminadora o máquina elíptica y realizan el enlazamiento
de sus dispositivos de música con esta), entonces la unidad buscará emparejarse con el último dispositivo utilizado y “olvidar” otros dispositivos. Si desea
volver a emparejar un dispositivo de música “olvidado”, entonces tendrá que desvincular el dispositivo emparejado actualmente y, luego, volver a acoplar
su dispositivo a través del proceso de emparejamiento indicado anteriormente.
CONEXIÓN A TRAVÉS DE UN CABLE DE AUDIO
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO que se incluye a la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está a la derecha de la consola y la toma de los
auriculares en su dispositivo de música.
2) Utilice los botones de su reproductor de CD/MP3 para ajustar los parámetros de las canciones.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo utilice.
4) Si no desea utilizar los ALTAVOCES, puede enchufar sus auriculares en la TOMA DE SALIDA DE AUDIO en la parte inferior de la consola. Esto asegura
que si accidentalmente tira del cable de los auriculares mientras corre, no tire el dispositivo al suelo.
SISTEMA CONNECTED FITNESS DE AFG PARA TABLETA
Su máquina AFG es compatible con tabletas listas, lo cual le permite utilizar la tecnología Bluetooth 4.0 para conectar su tableta de forma inalámbrica
a su caminadora con función de inclinación AFG Pro. Con la aplicación AFG Fitness de descarga gratuita, podrá controlar las funciones operativas
de su caminadora con función de inclinación mediante su tableta. La aplicación también le permitirá controlar su sesión de ejercicios, realizar el
seguimiento de su progreso y ver el historial de su sesión de ejercicios. La aplicación AFG Fitness se puede descargar desde el iTunes Store para
dispositivos iOS o desde la tienda de Google para dispositivos Android.
Para obtener información sobre cómo conectar su tableta a la caminadora AFG Pro, configurar la aplicación AFG Fitness y controlar y supervisar sus
ejercicios con su tableta, consulte el Manual de conexión para AFG Fitness incluido junto con su caminadora con función de inclinación.
MONITOREO DEL RITMO CARDÍACO POR BLUETOOTH
La caminadora con función de inclinación 7.2Ai está equipada con Bluetooth multicanal que le permite conectar dispositivos de monitoreo de
frecuencia cardíaca compatibles con Bluetooth de forma inalámbrica. Tendrá que asegurarse que su dispositivo de monitoreo inalámbrico de la
frecuencia cardíaca es compatible con Bluetooth 4.0 y también está “abierto” para el intercambio de datos. Por lo general los dispositivos no
“abiertos” o “cerrados” solo comparten datos con sus aplicaciones patentadas. La caminadora 7.2Ai necesita un dispositivo “abierto” para recibir
datos desde el dispositivo. Es posible que tenga que consultar el manual del usuario de su dispositivo o con el fabricante para confirmar si se trata de
un dispositivo abierto.
88
Si está utilizando una tableta y ejecutar la aplicación AFG Fitness, el dispositivo de monitorización de la frecuencia cardíaca compatible con Bluetooth
se emparejará automáticamente a la aplicación. La entrenador de inclinación recibirá entonces la información del ritmo cardíaco de su tableta. Si desea
utilizar el dispositivo de monitorización de la frecuencia cardíaca Bluetooth sin una tableta y AFG aptitud aplicación, pulse y mantenga pulsado el botón
de Bluetooth en la consola durante 5 segundos. Esto permitirá a la consola para comunicarse directamente con el dispositivo de monitorización de la
frecuencia cardíaca Bluetooth. Información del ritmo cardíaco se mostrará en su pantalla de la consola. En el modo de monitor de ritmo cardíaco, la
consola no podrá comunicarse a la tableta. Para permitir la comunicación de la tableta, pulse y mantenga pulsado el botón de Bluetooth en la consola
durante 5 segundos o restablecer la alimentación.
GARANTÍA LIMITADA
PARA EL USO DOMÉSTICO
89
CAPACIDAD DE PESO = 325 libras (147,4 kilogramos)
BASTIDOR • DE POR VIDA
AFG le ofrece al propietario original, de por vida, la garantía
del bastidor contra defectos de fabricación y materiales,
siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión del
propietario original. (El bastidor se define como la base de
metal soldada de la unidad y no incluye ninguna pieza que
pueda extraerse).
BASTIDOR • DE POR VIDA
AFG le ofrece al propietario original, de por vida, la garantía
del freno contra defectos de fabricación y materiales,
siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión
del propietario original. La mano de obra o la instalación del
freno no está comprendida bajo la garantía de los frenos.
PIEZAS Y CIRCUITOS ELECTRÓNICOS • 3 AÑOS
AFG garantiza los componentes electrónicos, el acabado
y todas las piezas originales por un período de tres años
desde la fecha de la compra original, siempre y cuando el
dispositivo permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
AFG cubrirá el costo de mano de obra para la reparación
del dispositivo por un período de un año desde la fecha
de la compra original, siempre y cuando el dispositivo
permanezca en posesión del propietario original.
90
MOTOR DE INCLINACIÓN • 1 AÑO
AFG ofrece garantía del mecanismo de inclinación mecánico
y las piezas de inclinación contra defectos en la fabricación
y los materiales por un período de un año desde la fecha de
la compra original, siempre y cuando el dispositivo permanezca
en posesión del propietario original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
• El propietario original; la cobertura no es transferible.
Qué ESTÁ cubierto:
• La reparación o la sustitución de un motor, un componente
electrónico defectuoso o una pieza defectuosa y es el único
resarcimiento de la garantía.
Qué NO está cubierto:
• El desgaste normal por el uso, el montaje o el mantenimiento
inadecuados, la instalación de piezas o accesorios no
destinados originalmente al equipo o que no sean
compatibles con este en las condiciones en que se lo vendió.
• Los daños o los fallos ocasionados por accidente, maltrato,
corrosión, decoloración de la pintura o del plástico,
negligencia, robo, vandalismo, incendio, inundación,
viento, rayos, congelación u otros desastres naturales de
cualquier tipo, falta, fluctuaciones o reducción de la energía
por cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por AFG.
• Daños incidentales o emergentes. AFG no es responsable de los
daños indirectos, especiales o resultantes; pérdidas económicas;
pérdida de propiedad o de utilidades; pérdida de disfrute o de
uso; ni de otros daños resultantes de cualquier naturaleza en
relación con la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento
del equipo. AFG no suministra compensación monetaria ni de
otro tipo para dichas reparaciones ni para los costos de piezas de
repuesto, incluidos, a título enunciativo y no limitativo, cuotas de
membresía en gimnasios, tiempo perdido de trabajo o labores,
servicio de diagnóstico, servicio de mantenimiento o transporte.
• El equipo utilizado para fines comerciales o para cualquier otro
propósito distinto del uso de una familia o un hogar, a menos
que AFG apruebe la cobertura.
• El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Canadá.
• Entrega, montaje, instalación, configuración para unidades
originales o de sustitución o mano de obra u otros costos
asociados con la remoción o la sustitución de la unidad cubierta.
• Cualquier intento de reparar este equipo implica un riesgo de
lesión. AFG no es responsable de daños, pérdidas u obligaciones
que surjan de lesiones personales sufridas durante el curso de,
o como resultado de, cualquier reparación o intento de reparación
de su equipo de acondicionamiento físico por parte de cualquier
persona que no sea un técnico de servicio autorizado. Todas las
reparaciones que usted intente llevar a cabo en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO, y AFG
no será responsable de ninguna lesión a las personas o daños
a la propiedad que surjan de tales reparaciones.
• Si la garantía del fabricante se venció pero cuenta con una
extensión de garantía, consulte su contrato de extensión de
garantía para obtener información de contacto para solicitudes
de servicio técnico o reparación bajo la extensión de la garantía.
MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES
• Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las
150 millas (240 km) del proveedor de mantenimiento
autorizado más cercano (las distancias mayores
a 150 millas [240 km] de un centro de servicio
autorizado son responsabilidad del cliente).
• Todas las devoluciones requieren autorización
previa.
• La garantía se limita a la sustitución o la reparación,
según criterio del servicio técnico o el fabricante,
el producto por el mismo modelo o un modelo
comparable.
• El fabricante puede solicitar que los componentes
defectuosos le sean devueltos una vez que se
complete el servicio técnico bajo garantía, por
medio de una etiqueta de devolución prepagada.
Si le han recomendado devolver piezas y no recibió
una etiqueta, comuníquese con el Servicio de
Asistencia Técnica para Clientes.
• En ocasiones, se pueden suministrar unidades,
piezas y componentes electrónicos de repuesto
que el fabricante o sus proveedores hayan
reacondicionado a un "estado equivalente al nuevo"
como piezas de repuesto bajo garantía, y esto
constituye el cumplimiento de los términos de
la garantía.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
y sus derechos varían según el estado.
91
¡ALTO!
STOP ATTENTION
STOP ¡ALTO!
STOP
ATTENTION
ATTENTION ¡ALTO!
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des
pièces manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL
AU DÉTAILLANT.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the ELLIPTICAL GUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA PARA CLIENTES
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO
DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por teléfono,
correo electrónico o a través de nuestro sitio en Internet con
alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda a clientes.
Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous
puissions vous aider à y remédier.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du
GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien
technique à la clientèle. Pour plus ample information
sur le produit, visiter notre site Web.
NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de Asistencia Técnica
para Clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
en la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede
encontrar información adicional del producto en nuestro sitio en
Internet.
1-855-396-2524
[email protected]
www.afgfitness.com
AFG PRO 7.2Ai INCLINE TRAINER
081616 Rev. 1.3 | © 2016 Advanced Fitness Group
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
Advanced Fitness Group
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527