Dynatrap DT1125 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MODEL:
DTl
12S
OWNER'S
MANUAL
Thank
you
for
purchasing
this
DYNATRAP®
Insect
Trap!
c:3
This
product
moy
be
covered
by
one
or
more
U.S
.
patents
or
pending
potent
applications.
See
www.dynotrop.com/potents
)
i)i)i)i
ALL-WEATHER
CONSTRUCTION
INDOOR/OUTDOOR
RAIN
OR
SHINE
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING,
When
using
electric
appliances,
basic
precautions
should
always
be
followed,
including
the
following
:
-
To
disconnect,
turn
all
controls
to
the
off
('O")
position,
then
remove
plug
from
outlet.
-
Unplug
from
outlet
when
not
in
use
and
before
servicing
or
cleaning
.
-
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
do
not
put
appliance
in
water
or
other
liquid
.
-
This
appliance
is
provided
with
double
insulation.
Use
only
identical
replacement
parts
.
-
Conned
only
to
a
circuit
that
is
protected
by
a
ground
-
fault
circuit-interrupter
(GFCI).
See
instructions
for
Servicing
of
Double
-
Insulated
Appliances.
INSTRUCTIONS
FOR
DOUBLE-INSULATED,
CORD-CONNECTED
APPLIANCES:
In
a
double-insulated
appliance,
two
systems
of
insulation
are
provided
i
nstead
of
grounding
.
No
grounding
means
is
provided
on
a
double-insulated
appliance,
nor
should
a
means
for
grounding
be
added
to
the
appliance.
Servicing
of
a
double
-
insulated
appliance
requires
extreme
care
and
knowledge
of
the
system,
and
should
be
done
only
by
qualified
service
personnel.
Replacement
parts
for
a
double-insulated
appliance
must
be
identical
to
those
parts
in
the
appliance
.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Please
read
these
instructions
before
using
the
DynaTrap
®
lnsed
Trap
and
keep
for
fulure
reference
.
1.
Always
turn
unit
off
and
disconnect
plug
before
servicing,
cleaning,
or
changing
bulb
.
2.
Do
not
position
the
unit
near
heat,
gas,
oil
or
other
flammable
materials
.
3.
Mount
product
out
of
reach
from
children
.
4.
Never
operate
this
product
ii
it
has
a
damaged
cord
or
plug,
ii
it
is
not
working
properly,
ii
it
has
been
dropped
or
damaged,
or
ii
it
has
been
dropped
into
water
.
5.
This
product
is
equipped
with
2-
conductor
cord
and
2-
prong
polarized
plug
as
a
safety
feature
.
This
plug
will
lit
in
a
polarized
outlet
only
one
way
.
If
the
plug
does
not
fully
lit
in
the
outlet,
then
reverse
the
plug
.
If
it
still
does
not
lit,
then
contact
a
qualified
electrician
.
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
only
plug
into
a
properly
installed
outlet.
Do
not
attempt
to
defeat
this
safety
feature
.
6.
Do
not
insert
lingers
or
any
foreign
objects
into
the
unit
while
it
is
connected
to
an
electrical
outlet.
7.
Collected
insects
within
the
unit
may
contribute
to
lire,
so
clean
insects
from
the
unit
frequently
.
8.
Do
not
clean
this
product
with
water
spray
.
Do
not
place
where
it
c
an
fall
into
water,
or
near
flammable
materials
.
9.
Do
not
touch
Ian
while
in
motion.
10.
Do
not
abuse
cord-never
carry
or
hong
unit
by
cord
or
yank
ii
to
disconnect
from
receptacle
.
Keep
cord
away
from
heat,
oil,
or
sharp
edges.
11
.
Use
only
extens
i
on
cords
that
ore
clearly
marked
"Suitable
for
Use
with
Outdoor
Appliances"
ond
that
have
plug
and
receptacles
that
match
the
product
plug.
Replace
oll
damaged
cords
.
INSTALLATION
&
OPERATING
INSTRUCTIONS
1.
Unpack
unit.
Save
carton
for
off-season
storage
(if
needed)
.
2.
If
hanging
or
mounting
the
unit,
place
approximately
3-6
leet
above
the
floor/ground
level
for
optimal
catch
rate
and
easy
access
for
cleaning.
3.
Turn
power
switch
to
"ON"
position
(The
power
switch
is
located
under
the
rain
protecto
r)
4.
Plug
cord
into
an
outdoor
outlet
or
UL
listed
extension
cord
as
described
in
'IMPORTANT
SAFElY
INSTRUCTIONS"
.
5.
For
best
catch
results
leave
unit
on
at
all
times,
except
when
cleaning
or
servicing.
6.
It
is
recommended
to
place
the
unit
20
-
40
feet
away
from
where
people
will
be
sitting
.
7.
Catch
rate
activity
will
be
higher
at
night.
For
best
catch
results
it
is
recommended
to
keep
the
unit
away
from
competing
light
sources
.
Intended
for
household
use
only.
CLEANING
Clean
the
trap
at
least
once
a
week
to
prolong
life
of
the
unit
,
insure
lire
prevention,
and
provide
for
more
efficient
operation
.
1.
Be
sure
to
clean
the
unit
once
per
week
2.
Switch
the
unit
off
and
unplug
before
cleaning
3.
For
weekly
deaning,
twist
the
cage
clockwise.
Remove
any
buildup
from
the
inside
of
the
retaining
cage
and
Ian
with
a
brush
(included)
.
4.
For
major
cleaning,
use
a
soft
brush,
remove
dirt
and
debris
from
the
light
housing.
REPLACING
BULB
The
Light
bulb
life
expectancy
is
approximately
3,
000
hours
(or
about
4
months),
and
should
be
replaced
regularly
to
ensure
optimal
UV
effectiveness
.
Even
though
the
bulb's
light
may
be
visible
lo
you,
its
ability
lo
attract
i
nsects
diminishes
over
lime
.
1.
Turn
power
switch
to
"off"
position
.
UNPLUG
UNIT,
and
allow
bulb
to
cool
before
replacing
.
2.
Remove
the
screw
securing
the
cover
(A)
and
then
twist
cover
counter-clockwise
(B)
.
Th
caver
back
lo
expose
bu
ll.
Nole
:
Upper
mid
kJwei-
sections
wil
remain
CDll1eCled
Ir,-
eledriml
wie
-
Do
Nol
Pul
or
Attempt
To
Disconnect.
3.
Untighten
the
screw
securing
the
base
of
the
light
bulb
lo
the
light
housing
(C)
.
Slide
the
metal
clip
lo
the
side
.
Cover
the
bulb
with
a
cloth
to
protect
your
finger
and
hand
.
Grasp
the
bulb
(with
your
hand
and
fingers
protected
by
the
cloth)
and
gently
pull
the
bulb
from
the
socket.
4.
Remove
any
debris
from
the
lamp
socket
with
a
brush
before
inserting
the
new
bulb
.
Replace
the
metal
clip
(C)
over
the
base
of
the
bulb
and
tighten
the
retaining
screw
.
5.
Replace
cover
onto
grill
and
twist
clockwise
to
lock,
replace
screw
(A)
and
tighten
to
secure
.
6.
Replacement
fluorescent
bulbs
can
be
found
at
your
local
retaile
r or
can
be
ordered
directly
from
Dyna
Trap
by
calling
1-
877
-
403-TRAP
(8727)
or
visiting
www.dynatrap.com
.
HOW
THE
DYNATRAP®
INSEO
TRAP
WORKS
Flying
insects
are
attracted
to
the
unit
by
the
UV
light
and
CO2
that
is
generated
by
the
photo-catalysis
between
the
UV
lamps
and
the
special
TI02
coating
.
The
Ian
then
pulls
the
insects
into
the
screened
base,
trapping
them
until
they
dehydrate
and
die
.
The
base
can
be
removed,
allowing
the
contents
to
be
periodically
emptied
into
the
trash
.
The
see-through
screen
shows
the
insects
trapped
in
the
compartment,
alerting
you
when
the
cage
needs
to
be
emptied
.
TROUBLESHOOTING
Problem:
Possible
cause:
Correction:
Bulbs
do
not
illuminate
1.
No
electrical
power
1.
Check
plug
and
receptacle
and
fuse
or
circuit
breaker.
and
Ion
does
not
spin
. 2.
Check
to
make
sure
power
is
switched
to
the
"ON"
position.
Bulb
illuminates,
but
Ian
1.
Shorted
Ian
1.
UNPLUG
UNIT
:
Examine
fan
to
see
that
ii
is
free
from
does
not
spin
.
fore
i
gn
material,
dirt
or
build-up
of
dead
insects.
Clean
unit
as
in
"CLEANING"
section
.
Fan
spins,
but
bulb
does
1.
Bulb
not
seated
1.
Check
all
sockets
for
proper
bulb
seating
and
alignment.
not
illuminate
properly
2.
Replace
bulb
if
needed
following
instructions
under
2.
Burnt
out
bulb
"Replacing
Bulbs"
.
LIMITED
WARRANTY
DYNAMIC
warranties
to
the
original
purchaser
that
this
product
is
free
from
defective
materials
and
workmanship.
This
warranty
is
limited
to
remedy
any
defective
part
for
a
period
of
one
year
from
date
of
original
date
of
purchase.
Retain
your
original
receipt
as
proof
of
purchase.
This
warranty
does
not
apply
to
the
light
bulb,
nor
to,
in
our
judgment,
misuse
or
abuse
.
If
this
unit
has
been
altered,
no
warranty
is
in
force.
This
warranty
applies
only
if
sold
by
authorized
DYNAMIC
distributors.
In
no
case
shall
DYNAMIC
be
liable
for
any
accidental,
punitive,
consequential,
or
any
other
damages
of
any
kind
for
breach
of
this
or
any
other
warranty,
expressed
or
implied,
whatsoever.
Some
states
do
not
allow
limitation
on
how
long
an
implied
warranty
lasts,
so
the
above
limitation
or
exclusion
may
not
apply
to
you.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
that
vary
from
state
to
state.
PARTS
&
ACCESSORIES
AVAILABLE
PART
DESCRIPTION
41050
7-Watt
Replacement
Fluorescent
Bulb
(1
piece)
41052
Fan
Blade
and
DC
Motor
Ultra-Long
Life
Replacement
41153
Retaining
Cage
including
Automatic
Damper
Assembly
41065
Automatic
Damper
Assembly
l~
~IC.
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave
.
Milwaukee,
WI
53226
Phone
:
414
-
431-2819
Toll
free
: 1-
877
-
403
-
TRAP
(8727)
Toll
free
fax:
877-403-3293
Email:
dynatrapinfo@dsw-llc
.
com
Visit
us
online
at
www
.
dynatrap.com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
m
'I/
-0.-
/1'
24/7
a
~~~~~~~
~
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
c@oo
lntertek
,,
MODELO:
DTl
12S
MANUAL
DEL
PROPIETARIO
jGracias
por
comprar
el
DYNATRAP®
trampa de insectos voladores! d
Este
producto
puede
estar
cubierto
por
una
o
mas
patentes
de
EE
.
UU.
j!j!j!j!
CONSTRUCCION
PARA
TODO
TIEMPO
a
aplicaciones
pendienles
de
patente
.
Ver
www
.
dynatrap.com/patents
INTERIOR
/
EXTERIOR
LLUEVA
O
TRUENE
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
CUIDADO,
Cuando
use
aparatos
electricos,
se
deben
de
seguir
precauciones
basicas,
incluyendo
lo
siguiente:
-
Para
desconectar,
apague
todos
los
controles
en
la
posicion
("O"),
luego,
remueva
la
clavija
del
enchule
electrico.
-
Desconecte
del
enchule
cuando
no
este
en
uso
y
antes
de
dorle
servicio
.
-
Para
reducir
el
riesgo
de
choque
electrico,
no
ponga
el
aporato
en
oguo
o
cuolqu
i
er
otro
liquido.
-
Este
oporato
esto
proveido
can
oislodo
doble
.
Use
solo
con
portes
de
repuesto
identicos.
Vea
instrucciones
para
Servicio
de
Aparatos
de
Doble
Aislodo
.
INSTRUCCIONES
PARA
APARATOS
DE
DOBLE
AISLADO,
APARATO
CONECTADO
CON
CABLE:
En
un
oporolo
con
oislodo
doble,
dos
sislemos
de
aislodo
son
proveidos
en
lugor
de
lierro
.
No
monero
de
hocer
tierra
es
proveido
en
un
aparato
de
doble
aislado,
ni
tampoco
signilica
que
la
lierra
del
aparoto
debe
de
ser
afiadida
.
El
servicio
de
montenimiento
electrico
de
un
aparato
con
doble
aislado
requiere
de
extremo
cuidado
y
conocimiento
del
sistema,
y
debe
unicamente
de
ser
dado
por
personal
calilicado
.
Las
portes
de
repuesto
de
aparatos
con
doble
aislado
deben
de
ser
identicos
a
los
de
las
partes
originales
del
aparato
.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
Sirvase
leer
estas
instrucciones
antes
de
usar
el
lrampa
electronico
de
insectos
Dyna
Trap
® y
guardelos
como
relerencia
luturo
.
1. Si
empre
desenchule
la
unidod
antes
de
darle
servicio,
limp
i
arla,
combior
el
foco,
cuando
no
este
en
uso,
etc
.
2.
No
coloque
esle
producto
cerca
de
luenles
de
color,
gas,
aceite
u
olros
maleriales
inllomobles.
3.
Montengose
olejodo
del
olconce
de
los
nifios
.
4.
Nunca
opere
este
producto
si
su
cable
de
corriente
ho
sido
donodo,
si
no
esto
trobojondo
correctomente,
si
ho
coido
o
donodo,
o
si
ho
sido
tirodo
en
oguo.
5.
Esto
producto
esto
equipodo
con
un
coble
de
2
conductores
y
un
enchule
de
clovijos
para
colzor
en
el
tipo
de
tomocor-
rientes
odecuodo
.
Poro
reducir
el
riesgo
de
choque
electrico,
solo
enchulelo
en
un
receptaculo
instolodo
correctomente.
6.
No
melo
los
dedos
ni
objetos
extrofios
en
lo
unidod
mientros
esto
conectodo
o
un
receptaculo
electrico
.
7.
Los
insectos recolectodos
dentro
de
lo
unidod
podrion
contribuir
o
un
incendio;
por
lo
!onto,
limpie
los
insectos
muertos
de
lo
unidod
con
lrecuencio
.
8.
No
limpie
este
producto
rociandolo
con
oguo
.
No
lo
coloque
donde
puedo
caerse
al
oguo
,
ni
cerco
de
moterioles
inllomobles.
9.
No
toque
el
ventilodor
cuondo
este
en
movimiento.
10.
No
moltrote
el
coble
-
nunco
tronsporte
lo
unidod
por
el
coble
ni
tire
del
mismo
para
desenchulorlo
.
Montengo
el
cordon
lejos
del
color,
el
oceile,
o
de
hordes
olilodos
.
11
.
Los
cables
de
extension
utilizodos
con
esle
producto
deben
eslor
morcodos
con
las
lelras
"W-A"
y
con
uno
eliquelo
que
digo
Adecuodo
para
utilizorse
con
arteloctos
en
areas
exleriores"
.
12
.
Solo
use
cables
de
extension
que
lengon
un
enchufe
y
receplaculos
compatibles
con
el
enchufe
del
producto
.
Reemploce
o
repore
los
cables
donodos
.
INSTALACION
E
INSTRUCCIONES
DE
OPERACION
1.
Desempoque
lo
unidod
.
Guorde
lo
cojo
para
que
re-use
luero
de
lemporodo
.
2.
Si
decide
colgor
o
colocor
lo
unidod
o
lo
pored,
coloquelo
enlre
3 o 6
pies
sabre
el
nivel
del
suelo/piso,
de
eso
manero
se
olroporo
mas
y
tombien
sera
mas
facil
de
limpior
.
3.
Si
decide
colgor,
use
lo
codeno
(incluido
con
lo
unidod)
al
onillo
en
lo
porte
superior
del
DTl
125
.
Asegure
lo
codeno
odonde
lo
vo
o
colgor
.
4.
Enchule
el
coble
o
un
receplaculo
exlerior
o
coble
de
exterior
oprobodo
por
UL,
fol
como
se
describe
en
"INSTRUCCIDNES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD"
.
5.
Poro
mejores
resultados,
deje
lo
unidod
lodo
el
liempo
prendido
exceplo
cuondo
se
voyo
o
limpior
o
se
de
servicio
.
6.
Lo
octividod
de
otropomiento
sera
mayor
duronle
lo
noche
.
Poro
mejores
resultodos,
es
recomendoble
que
se
coloque
lo
unidod
lejos
de
olras
luenles
de
luz
que
compiton
con
lo
lrompo
.
Este
oporato
esto
disefiodo
unicamenle
para
uso
solo
en
hogares
.
LIMPIEZA
Limpiezo
lrecuente
prolongoro
lo
vido
util
de
lo
unidod,
gorontizoro
lo
prevencion
de
incendios,
y
lo
unidod
luncionora
en
formo
mas
eliciente
.
1.
Asegurese
de
limpior
lo
un
i
dod
ol
menos
coda
semono.
2.
Apogue
lo
unidod
y
desenchule
antes
de
limp
i
orlo
.
3.
Poro
lo
limpiezo
semanol,
remuevo
lo
camoro
de
recoleccion
simplemenle
girondo
en
lo
direccion
y
aspos
del
ventilodor
con
uno
brocho
.
4.
Poro
limpiezo
prolundo,
use
uno
brocho
suave,
remueva
cuolquier
suciedod
en
lo
seccion
de
lo
camoro
de
luz
.
REEMPLAZO
DEL
FOCO
Lo
vido
de
uso
de
los
focos
es
de
oproximodomente
3,000
horos
(o
cerco
de
4
meses),
y
deben
de
reemplozorse
despues
de
este
tiempo
para
montener
lo
elicocio
optima
de
lo
luz
ultrovioleto.
Aun
cuondo
usted
vea
lo
luz
de
los
focos,
su
copocidod
poro
otroer
insectos
disminuye
con
el
tiempo.
1.
Apogue
lo
unido
en
lo
posicion
"off"
y
Desconecte
El
Coble,
permilo
que
los
focos
se
enlrien
antes
de
combiorlos.
2.
Retire
el
tornillo
que
sujelo
lo
topo
(Al
y
luego
gire
lo
cubierto
hocio
lo
izquierdo
(B).
Coloque
lo
cubierto
hocio
alras
para
exponer
el
loco.
Nola
:
Los
secciones
superior
e
inferior
permoneceran
conectodos
por
media
del
coble
electrico
-
No
lo
jole
ni
lo
intente
desconeclor.
3.
Afloje
el
lornillo
que
sujeto
lo
base
del
foco
de
lo
cojo
de
lo
luz
(()
.
Deslice
el
clip
de
melol
a
un
ludo.
Cubro
el
loco
con
un
pofio
poro
proleger
sus
dedos
y
monos
y
jole
el
loco
suovemenle
poro
removerlo
de
su
base.
4.
Limpie
lo
base
del
foco
con
el
cepillo
antes
de
insertor
el
foco
nuevo
.
Vuelvo
o
colocor
el
clip
de
melol
(Cl
sobre
lo
base
del
foco
y
opriele
el
lornillo
de
sujecion
.
5.
Vuelvo
o
colocor
lo
lapo
en
lo
porrillo
y
girelo
hocio
lo
derecho
pora
que
quede
seguro,
vuelvo
o
colocor
el
tornillo
(Al
y
opriele
poro
osegurorlo.
6.
Coloque
lo
camoro
de
recoleccion
de
nuevo
en
su
lugor.
El
foco
de
repuesto,
lo
puede
odquirir
en
lo
liendo
donde
compro
este
producto,
o
bien
directomenle
en
Dyna
Trap
llomondo
ol
1-877-403-TRAP
(8727)
o
visitor
www.dynolrop
.
com
.
COMO
FUNCIONA
LA
TRAMPA
DE
INSECTOS
DYNATRAP®
Los
insectos
volodores
son
otroidos
a
lo
un
i
dod
por
media
de
lo
luz
y
el
CO2
(dioxido
de
co
r
bono)
que
es
generodo
por
lo
foto-cotalisis
que
sucede
enlre
lo
copo
de
TI02
(dioxido
de
tilon
i
o)
y
los
focos
ultrovioletos;
luego
el
ventilodor
los
succiono
hocio
uno
camoro
de
recoleccion
donde
quedon
otropodos
hosto
que
se
deshidroton
y
mueren.
Lo
camoro
de
recoleccion
puede
ser
removido,
de
esto
formo
se
pueden
periodicomente
vocior
los
contenidos
en
lo
bosuro
.
Los
rejillos
en
lo
camoro
de
recoleccion
permiten
ver
lo
que
ho
sido
otropodo,
olertondo
de
esto
monero
lo
siguienle
vez
que
se
necesilo
vocior
.
,......-,
.1.
.L..
CAMARA
DE
RECOLECCION
IDENTIFICACION
Y
RESOLUCION
DE
PROBLEMAS
Problemo:
Posible
Cousa
:
Correccion
:
Los
locos
no
olumbron
y 1.
No
hoy
corriente
1.
Revise
lo
conexion,
el
contocto,
o
el
breaker
electrico.
el
ventilodor
no
giro
.
electrico.
2.
Asegurese
de
que
el
switch
de
prendido
esto
en
lo
posicion
"on"
.
Los
locos
prenden,
pero
el
1.
El
ventilodor
esto
en
1.
DESCONEm
LA
UNIDAD
:
Examine
el
ventilodor
para
ver
si
ventilodor
no
giro
.
corto.
esto
libre
de
suciedod
o
insectos
muertos.
Limpie
de
ocuerdo
a
lo
seccion
de
"Limpiezo".
El
ventilodor
giro,
pero
los
1.
Los
focos
no
estan
1.
Revise
que
los
locos
esten
firmemente
colocodos
en
lo
base
locos
no
prenden.
firmemente
colocodos.
del
foco.
2.
Los
focos
estan
2.
Cumb
ie
los
focos
si
es
necesorio,
de
ocuerdo
a
las
instrucciones
lundidos.
bojo
"Reemplozo
del
foco"
.
GARANTIA
LIMITADA
DYNAMIC
garantiza
al
comprador
original
que
este
producto
esta
libre
de
defectos
de
materiales
y
mano
de
obra.
Esta
garantia
esta
limitada
a
remediar
cualquier
parte
defectuosa
durante
un
periodo
de
un
aiio
a
partir
de
la
fecha
de
compra
original.
Retenga
su
recibo
original
como
prueba
de
compra.
Esta
garantia
no
es
aplicable
ni
al
foco,
ni
al
maltrato
o
uso
inapropiado,
a
nuestro
juicio.
Si
esta
unidad
es
alterada,
se
anula
la
garantia.
Esta
garantia
es
solo
valida
si
es
vendido
a
troves
de
un
distribuidor
autorizado
de
DYNAMIC
.
DYNAMIC
no
sera
responsable
en
ningun
caso
de
daiios
incidentales,
punitivos,
derivados
o
daiios
de
ningun
otro
tipo
por
incumplimiento
de
esta
o
de
cualquier
otra
garantia,
ya
sea
expresa
o
implicita.
Algunos
estados
no
permiten
limitacion
con
respecto
a
la
duracion
de
una
garantia
implicita
y,
por
lo
tonto,
la
limitocion
o
exclusion
anterior
podria
no
serle
aplicable
.
Esta
garantia
le
otorga
derechos
legales
especificos
y
usted
puede
tener
ademas
otros
derechos
que
variaran
de
un
estado
a
otro.
PARTES
&
ACCESORIOS
DISPONIBLES
DESCRIPCCION
PARTE
41050
41052
41153
41065
Foco
Fluorescente
de
Repuesto
de
7
watts
(I
piezo)
Repuesto
de
Aspos
del
Ventilodor
y
Motor
de
Largo
Durocion
Joulo
de
Retencion
lncluyendo
Compuertos
Automaticos
Compuertos
Automaticos
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave
.
Milwaukee,
WI
53226
Telefono
:
414-431
-
2819
Uomada
Gratis
:
1-877-403-TRAP
18727)
Fax
Gratis
:
877-403
-
3293
Email:
Visitenos
en
nuestra
pagina
web
www.dynatrap.com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LL(
'[[]
24/7,
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
lntertek
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynatrap DT1125 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas