Dynatrap DT2000XLP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Dynatrap DT2000XLP es una trampa versátil para insectos voladores, capaz de usarse en interiores y exteriores, sin importar si llueve o truena. Está diseñada para atraer y capturar insectos voladores, como mosquitos, moscas y avispas. La trampa utiliza una combinación de luz UV y dióxido de carbono para atraer a los insectos y un potente ventilador para atraparlos. El dispositivo es fácil de instalar y mantener, y no requiere el uso de pesticidas u otros productos químicos.

Dynatrap DT2000XLP es una trampa versátil para insectos voladores, capaz de usarse en interiores y exteriores, sin importar si llueve o truena. Está diseñada para atraer y capturar insectos voladores, como mosquitos, moscas y avispas. La trampa utiliza una combinación de luz UV y dióxido de carbono para atraer a los insectos y un potente ventilador para atraparlos. El dispositivo es fácil de instalar y mantener, y no requiere el uso de pesticidas u otros productos químicos.

MODEL:
DT2000XLP
OWNER'S
MANUAL
Thank
you
for
purchasing
this
DYNATRAP®
Insect
Trap!
This
product
may
be
covered
by
one
or
more
U.S.
potents
or
pending
patent
applications.
See
www.dynatrop.com/patents
ALL-WEATHER
CONSTRUCTION
INDOOR/OUTDOOR
RAIN
OR
SHINE
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
PERTAINING
TO
A
RISK
OF
FIRE,
ELECTRIC
SHOCK,
OR
INJURY
TO
PERSONS
READ
ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE
USING
THIS
APPLIANCE
WARN
I
NG,
When
using
electric
appliances,
basic
precautions
should
always
be
followed,
including
the
following:
-
To
disconnect,
turn
all
controls
to
the
off
("O")
position,
then
remove
plug
from
outlet.
-
Unplug
from
outlet
when
not
in
use
and
before
servicing
or
cleaning.
-
To
reduce
the
risk
of
electrical
shock,
do
not
put
appliance
in
water
or
other
liquid.
-
This
appliance
is
provided
with
double
insulation.
Use
only
identical
replacement
parts.
See
instructions
for
Servicing
of
Double-Insulated
Appliances.
-
Connect
only
to
a
circuit
that
is
protected
by
a
ground-fault
circuit-interrupter
(GFCI).
-
To
Reduce
the
Risk
of
Electric
Shock,
this
appliance
has
a
polarized
plug
(one
blade
is
wider
than
the
other).
This
plug
will
fit
in
a
polarized
outlet
only
one
way.
If
the
plug
does
not
fit
fully
in
the
outlet,
reverse
the
plug.
If
it
still
does
not
fit,
contact
a
qualified
electrician
to
install
the
proper
outlet.
Do
not
change
the
plug
in
any
way.
-
For
Household
Outdoor
Use
Only.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Please
read
these
instructions
before
using
the
DYNATRAP®
Insect
Trap
and
keep
for
future
reference.
I.
Always
unplug
before
replacing
the
lamp.
Replace
bulb
with
the
some
type
rated
6
watts.
(
Dyna
Trap
Port#
32050)
2.
Do
not
position
the
unit
near
heat,
gos,
oil
or
other
flammable
materials.
3.
To
reduce
the
risk
of
injury,
close
supervision
is
necessary
when
an
appliance
is
used
near
children.
4.
Do
not
operate
any
appliance
with
a
damaged
cord
or
plug,
or
after
the
appliance
malfunctions
or
is
dropped
or
damaged
in
any
manner.
Return
appliance
to
the
nearest
authorized
service
facility
for
examination,
repair,
or
electrical
or
mechanical
adjustment.
5.
This
appliance
is
provided
with
double
insulation.
Use
only
identical
replacement
parts.
See
instructions
for
Servicing
of
Double-Insulated
Appliances.
6.
Do
not
contact
moving
parts.
7.
Collected
insects
within
the
unit
may
contribute
to
fire,
so
clean
insects
from
the
unit
frequently.
8.
Do
not
place
or
store
appliance
where
it
can
fall
or
be
pulled
into
a
tub
or
sink.
Do
not
place
where
it
can
fall
into
water,
or
near
flammable
materials.
9.
Do
not
touch
fan
while
in
motion.
I
0.
Do
not
abuse
cord-never
carry
or
hang
unit
by
cord
or
yank
it
to
disconnect
from
receptacle.
Keep
cord
away
from
heat,
oil,
or
sharp
edges.
11.
Do
not
unplug
by
pulling
on
cord.
To
unplug,
grasp
the
plug,
not
the
cord.
12.
Only
use
attachments
recommended
or
sold
by
the
manufacturer.
INSTRUCTIONS
FOR
DOUBLE-INSULATED,
CORD-CONNECTED
APPLIANCES:
In
a
double-insulated
appliance,
two
systems
of
insulation
are
provided
instead
of
grounding.
No
grounding
means
is
provided
on
a
double-insulated
appliance,
nor
should
a
means
for
grounding
be
added
to
the
appliance.
Servicing
of
a
double-insulated
appliance
requires
extreme
care
and
knowledge
of
the
system,
and
should
be
done
only
by
a
qualified
service
personnel.
Replacement
parts
for
a
double-insulated
appliance
must
be
identical
to
those
ports
in
the
appliance.
A
double-insulated
appliance
is
marked
with
the
words
"DOUBLE
INSULATION"
or
"DOUBLE
INSULATED".
The
symbol
(square
within
a
square)
may
also
be
marked
on
the
appliance.
[g]
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
I.
Remove
cardboard
insert
from
the
retaining
cage.
2.
Place
the
air
damper
assembly
in
the
retaining
cage
with
the
crossbar
facing
up.
AIR
DAMPER
ASSEMBLY
Align
the
six
damper
notches
with
the
matching
notches
on
the
retaining
cage.
3.
Place
the
trap
on
the
retaining
cage
and
twist
clockwise
to
the
lock
position.
4.
Save
carton
for
off-season
storage
(if
needed).
CROSSBAR
...,._,.,,.._----;•
5.
If
hanging
the
unit,
place
it
approximately
3-6
feet
above
floor
or
ground
for
optimal
catch-rate
and
easy
access
for
cleaning.
Unit
can
also
be
placed
on
the
floor
or
ground.
6.
Plug
cord
into
an
outdoor
outlet
or
UL
listed
extension
cord
as
described
in
"IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS".
7.
Turn
power
switch
to
"ON"
position.
The
switch
is
located
under
the
upper
housing
near
the
light
bulbs.
B.
For
best
catch
results
leave
unit
on
at
all
times,
except
when
cleaning
or
servicing.
9.
Catch
rate
activity
will
be
higher
at
night.
For
best
catch
results,
place
unit
away
from
other
competing
light
sources.
I
0.
11
is
recommended
to
place
the
unit
20
to
40
feet
away
from
where
people
will
be
sitting.
11.
This
unit
is
all-weather
resistant
-
designed
for
outdoor
use
including
rainy
conditions.
REPLACING
BULBS
ALIGNING
-
NOTCHES
(6)
RETAINING
CAGE
Light
bulbs
life
expectancy
is
approximately
3,000
hours
(or
about
4
months),
and
should
be
replaced
after
that
time
has
passed
in
order
to
maintain
optimal
UV
effectiveness.
Even
though
the
bulb's
light
may
be
visible
to
you,
it's
ability
to
allract
insects
diminishes
over
time.
I.
Turn
power
switch
to
"OFF"
position,
UNPLUG
UNIT,
and
allow
bulbs
to
cool
before
replacing.
2.
Remove
screws
from
clear
plastic
light
socket
covers.
3.
Remove
both
clear
plastic
covers
by
squeezing
the
tabs
and
pulling
downward.
4.
Carefully
turn
bulb
counterclockwise
and
then
pull
bulb
straight
out.
5.
Locate
and
insert
new
bulbs
into
sockets,
carefully
turn
clockwise,
and
make
sure
the
prongs
of
the
bulb
are
seated
properly.
Replacement
bulbs
(6-wall
fluorescent
bulbs
-
part
no.
32050)
can
be
found
at
your
local
retailer
or
can
be
ordered
directly
from
Dyna
Trap
by
calling
1-877-403-TRAP
(8727)
or
visiting
www.dynatrap.com
6.
Replace
both
clear
plastic
covers
by
squeezing
the
tabs
and
pushing
upward
into
place.
CLEANING
Clean
the
trap
at
least
once
a
week
to
prolong
life
of
the
unit,
insure
fire
prevention,
and
provide
for
more
efficient
operation.
l.
Remove
the
retaining
cage
by
holding
the
trap
securely
and
twisting
counter
clockwise.
2.
Grasp
the
edge
of
the
crossbar
and
pull
up
firmly
to
remove
damper
assembly.
3.
Dispose
of
contents
and
clean
any
build
up
from
the
inside
of
the
retaining
cage
with
a
small
brush.
4.
Attach
the
air
damper
assembly
lo
retaining
cage
and
reattach
to
trap
with
a
clockwise
twist
lo
the
lock
position.
IMPORTANT:
DO
NOT
press
or
push
against
the
screen
windows
while
cleaning
or
assembling.
HOW
THE
DYNATRAP®
INSECT
TRAP
WORKS
Flying
insects
ore
attracted
to
the
unit
by
the
UV
light
and
the
CO2
that
is
generated
by
the
photo-catalysis
between
the
UV
lamps
and
the
TI02
coating.
The
fan
pulls
the
insects
into
the
retaining
cage,
trapping
them
until
they
dehydrate
and
die.
The
screened
base
can
be
removed,
so
you
can
periodically
empty
the
contents
into
the
trash.
The
screen
allows
you
to
see
what's
trapped
in
the
compartment,
alerting
you
when
the
retaining
cage
needs
to
be
emptied.
2UVLAMPS--
LOOP
FOR
HANGING
(OPTIONAL)
TI02
COATED
SURFACE
AUTOMATIC
DAMPER
RETAINING
----11
- -
CLOSES
WHEN
TURNED
OFF
PREVENTING
LIVE
INSECTS
FROM
ESCAPING
CAGE
TROUBLESHOOTING
Problem:
Possible
cause:
Correction:
Bulbs
do
not
illuminate
I.
No
electrical
power
I.
Check
plug
and
receptacle
and
fuse
or
circuit
breaker.
and
fan
does
not
spin.
2.
Check
to
make
sure
power
is
switched
to
the
"ON"
position.
Bulb
illuminates,
but
I.
Shorted
fan
l.
UNPLUG
UNIT:
Examine
fan
to
see
that
it
is
free
from
foreign
material,
fan
does
not
spin.
dirt
or
build-up
of
dead
insects.
Clean
unit
as
in
"CLEANING"
section.
Fan
spins,
but
bulb
I.
Bulb
not
seated
properly
I.
Check
all
sockets
for
proper
bulb
seating
and
alignment.
does
not
illuminate
2.
Burnt
out
bulb
2.
Replace
bulb
if
needed
following
instructions
under
"Replacing
Bulbs".
LIMITED
WARRANTY
DYNAMIC
warranties
to
the
original
purchaser
that
this
product
is
free
from
defective
materials
and
workman-
ship.
This
warranty
is
limited
to
remedy
any
defective
part
for
a
period
of
one
year
from
date
of
original
date
of
purchase.
Retain
your
original
receipt
as
proof
of
purchase.
This
warranty
does
not
apply
to
the
light
bulb,
nor
to,
in
our
judgment,
misuse
or
abuse.
If
this
unit
has
been
altered,
no
warranty
is
in
force.
This
warranty
does
not
apply
if
this
unit
is
purchased
outside
the
United
States,
Canada
and
Mexico.
In
no
case
shall
DYNAMIC
be
liable
for
any
accidental,
punitive,
consequential,
or
any
other
damages
of
any
kind
for
breach
of
this
or
any
other
warranty,
expressed
or
implied,
whatsoever.
Some
states
do
not
allow
limitation
on
how
long
an
implied
warranty
lasts,
so
the
above
limitation
or
exclusion
may
not
apply
to
you.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
that
vary
from
state
to
state.
PARTS
&
ACCESSORIES
AVAILABLE
PART
DESCRIPTION
32050
6-Wall
Replacement
Fluorescent
Bulbs
(2
pieces)
3206SP
Damper
Flaps
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave.
Milwaukee,
WI
53226
Phone:
414-431-2819
Toll
free:
1-877-403-TRAP
(8727)
Toll
free
fox:
877-403-3293
Email:
Visit
us
online
at
www.dynotrap.com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LL(
r[lJ
,t,,
-0.-
,- I '
"'
24/7
a
::::::::
::::::::
::::::::
. . . .
~
.@~
[g]
lntertek
This
device
complies
with
Performance
Standards
for
Light-Emitting
Products,
21
DFR,
Part
1040,
Chapter
l,
Subchapter
J,
Radiological
Health.
A000-003
MODELO:
DT2000XLP
MANUAL
DEL
PROPIETARIO
jGracias
por
comprar
el
DYNATRAP®
trampa
de
insectos
voladoresl
Este
producto
puede
estor
cubierto
par
uno
o
mils
potentes
de
EE.LIU.
o
aplicaciones
pendientes
de
patente.
Ver
www.dynatrap.com/patents
~
CONSTRUCCION
TODOTIEMPO
INTERIOR
/
EXTERIOR
LLUEVA
O
TRUENE
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
REiATIVAS
AL
RIESGO
DE
INCENDIO,
DESCARGAS
ELECTRICAS
O
LESIONES
PERSONALES
LEA
TODAS
LAS
INSTRUCCIONES
ANTES
DE
USAR
ESTE
APARATO
(U
I
DADO,
Cuando
use
aparatos
electricos,
se
deben
de
seguir
precauciones
basicas,
incluyendo
lo
siguiente:
-
Paro
desconectar,
apague
todos
los
controles
en
la
posicion
("O"),
luego,
remueva
la
clavija
del
enchufe
electrico.
-
Desconecte
del
enchufe
cuando
no
este
en
uso
y
antes
de
darle
servicio.
-
Paro
reducir
el
riesgo
de
choque
electrico,
no
ponga
el
aparoto
en
agua
o
cualquier
otro
liquido.
-
Este
aparato
esta
proveido
con
aislado
doble.
Use
solo
con
partes
de
repuesto
identicas.
Vea
instrucciones
para
Servicio
de
Aparatos
de
Doble
Aislado.
-
Conecte
solamente
a
un
tomacorriente
protegido
con
un
interruptor
de
circuito
de
falla
a
tierra
(GFCI).
-
Paro
reducir
el
riesgo
de
descarga
electrica,
este
aparato
tiene
un
enchufe
polarizado
(una
pata
mas
ancha
que
la
otra).
Este
enchufe
encajara
en
un
tomacorriente
polarizado
de
una
solo
manera.
Si
el
enchufe
no
encaja
completamente
en
el
tomacorriente,
invierta
el
enchufe.
Si
a(m
asi
no
encaja,
comuniquese
con
un
electricista
calificado
para
que
instale
una
toma
adecuada.
No
cambie
el
enchufe
de
ninguna
manera.
-
Paro
uso
domestico
al
intemperie
solamente.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
Sirvase
leer
estos
instrucciones
antes
de
usar
el
trampa
electronico
de
insectos
Dyna
Trap®
y
guilrdelas
coma
referenda
lutura.
l.
Desenchufe
el
aporoto
siempre
antes
de
reemplozor
el
loco.
Reemploce
el
loco
con
el
mismo
tipo
nominal
6
vatios.
(DynoTrap
Porte#
32050)
2.
No
coloque
este
producto
cerca
de
fuentes
de
color,
gas,
aceite
u
otros
materiales
inflamables.
3.
Para
reducir
el
riesgo
de
lesiones,
es
necesario
supervisor
de
cerca
cuando
se
use
el
aparato
cerco
de
niiios.
4.
No
opere
ningun
oporato
con
un
coble
o
enchufe
doiiodo,
despues
de
un
mol
funcionomiento
o
si
se
ho
coido
o
doiiodo
de
olguno
monera.
Devuelvo
el
oporato
al
centro
de
servicio
outorizodo
mils
cercano
para
su
revision,
reporacion
o
ojuste
electrico
o
mecilnico.
5.
Este
aparato
contiene
doble
aislamiento.
Utilice
solo
piezos
de
repuesto
identicas.
Vea
las
instrucciones
para
Reporaciones
de
Electrodomesticos
de
doble
oislomiento.
6.
No
toque
las
piezos
en
movimiento.
7.
Los
insectos
recolectodos
dentro
de
la
unidad
podrian
contribuir
a
un
incendio;
por
lo
tanto,
limpie
los
insectos
muertos
de
lo
unidod
con
lrecuencia.
8.
No
coloque
ni
guorde
el
oporoto
donde puedo
coer
o
ser
empujodo
a
uno
boiiero
o
lregodero.
No
coloque
donde
puedo
coer
en
el
oguo
o
cerco
de
moterioles
inllomobles.
9.
No
toque
el
ventilador
cuando
este
en
movimiento.
l
0.
No
abuse
del
cordon
-
Nunco
transporte
o
cuelgue
lo
unidod
par
el
coble
ni
lo
jole
para
desconectorlo
del
tomocorriente.
Montengo
el
coble
olejodo
del
color,
oceite
o
hordes
lilosos.
11.
No
desconecte
el
oparato
tirando
del
coble.
Para
desenchular,
tome
el
enchule,
no
del
coble.
12.
Utilice
unicomente
las
occesorios
recomendodos
o
vendidos
par
el
labriconte.
INSTRUCCIONES
PARA
APARATOS
DE
DOBLE
AISLADO,
APARATO
CONECTADO
CON
CABLE:
En
un
aparato
con
doble
aislamiento,
esto
significa
que
tiene
dos
sistemas
de
aislamiento
en
lugar
de
conexion
a
tierra.
No
sistema
de
conexion
a
lierra
es
proporcionado
en
un
aparato
con
doble
aislamienlo,
ni
tampoco
es
necesario
agregar
un
medio
para
la
conexion
a
tierra
del
aparoto.
El
!rotor
de
componer
o
darle
servicio
a
un
aparoto
con
doble
aislamiento
requiere
sumo
cuidado
y
conocimiento
del
sistema,
y
debe
ser
realizado
unicamente
por
personal
de
servicio
calificado.
Portes
de
reemplazo
en
productos
de
doble
aislamiento
deben
ser
identicas
a
las
partes
en
el
aparato.
Un
aparoto
con
doble
aislamiento
esto
marcado
con
las
palabros
"DOBLE
AISLAMIENTO"
o
"Aislamienlo
doble".
El
simbolo
(un
cuadrodo
denlro
de
un
cuadrodo)
lambien
eslo
marcado
en
el
aparoto.
[g]
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTALACION
E
INSTRUCCIONES
DE
OPERACION
l.
Remueva
el
carton
de
la
jaula
de
retencion.
2.
Coloque
la
compuerta
de
aire
en
la
jaula
de
retencion
con
el
trovesaiio
hacia
arriba.
Oriente
las
seis
muescas
de
la
compuerta
de
aire
con
las
muescas
correspondientes
ENSAMBIAJE
DE
IA
COMPUERTA
DE
AIRE
en
la
jaula
de
retencion.
3.
Coloque
la
trampa
sobre
la
jaula
de
retencion
y
gire
hacia
la
derecha
para
cerrarla
firmemente.
TRAVESANO
_._....,_____..
4.
Guarde
el
paquete
original
para
su
almacenamiento
cuando
no
use
la
trampa
o
este
fuero
de
temporoda
(si
es
necesario).
5.
Si
decide
colgar
la
unidad,
coloquela
aproximadamente
de
3-6
pies
sobre
el
nivel
del
suelo
para
obtener
una
capturo
de
insectos
optima
y
tambien
para
un
facil
acceso
para
su
limpieza.
La
unidad
tambien
se
puede
colocar
en
el
suelo
si
Ud.
lo
desea.
6.
Enchufe
el
cable
a
un
receptaculo
exterior
a
cable
de
exterior
aprobado
por
UL,
tal
como
se
describe
en
"INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD".
7.
Coloque
el
interruptor
en
la
posicion
"ON".
El
interruptor
esta
ubicado
debajo
de
la
cubierta
superior,
ya
un
lado
de
los
focos.
8.
Para
mejores
resultados,
deje
la
unidad
todo
el
tiempo
prendida
excepto
cuando
se
vaya
a
limpiar
o
se
de
servicio.
r
MUESCAS
PARA
ALINEACION
(
9.
La
actividad
captura
sera
mayor
por
la
noche.
Para
obtener
mejores
resultados,
coloque
la
unidad
lejos
de
otras
fuentes
de
luz
que
compitan
con
la
trampa.
l
0.
Se
recomienda
colocar
la
unidad
de
20
a
40
pies
de
distancia
de
donde
se
encontrara
la
genie.
11.
Esta
unidad
es
totalmente
resistente
a
la
intemperie
-
diseiiado
para
uso
en
exteriores,
incluyendo
condiciones
lluviosas.
REMPLAZANDO
LOS
FOCOS
JAUIA
DE
RETENCION
La
vida
de
uso
de
los
focos
es
de
aproximadamente
3,000
horas
(o
cerca
de
4
meses),
y
deben
de
reemplazarse
despues
de
este
liempo
para
mantener
la
eficacia
optima
de
la
luz
ultravioleta.
Aun
cuando
usted
vea
la
luz
de
los
focos,
su
capacidad
para
insectos
disminuye
con
el
tiempo.
l.
Apague
la
unida
en
la
posicion
"off"
y
Desconecte
El
Cable,
permita
que
los
focos
se
enfrien
antes
de
cambiarlos.
2.
Remueva
los
tornillos
de
la
cubierta
protectoro
de
plastico
trasparente
que
cubre
los
focos.
3.
Retire
las
dos
cubiertas
de
plostico
transparente
oprimiendo
las
lengiietas
y
tirondo
hacia
abajo.
4.
Gire
con
cuidado
foco
hacia
la
izquierda
y
jale
el
foco
hacia
afuero.
5.
Coloque
los
focos
nuevos
en
sus
bases,
cuidadosamente
gire
hacia
la
derecha,
y
asegurese
de
que
las
puntas
de
los
focos
esten
correctamente
asentados.
El
foco
de
repuesto,
lo
puede
adquirir
en
la
tienda
donde
compro
este
producto,
o
bien
directamente
en
Dyna
Trap
llamando
al
1-877-403-TRAP
(8727).
6.
Remplace
las
dos
cubiertas
de
plastico
transparente,
comprimiendo
con
los
dedos
y
hacia
arriba
las
pestafias
que
los
sujetan.
LIMPIEZA
Limpieza
frecuente
prolongara
la
vida
util
de
la
unidad,
garontizara
la
prevencion
de
incendios,
y
la
unidad
funcionara
en
forma
mos
eficiente.
l.
Remueva
la
jaula
de
retencion
simplemente
sujetando
la
trampa
y
girandola
hacia
la
izquierda.
2.
Sujete
el
horde
del
trovesaiio
y
tire
hacia
arriba
con
firmeza
para
remover
la
compuerta
de
aire.
3.
Descarte
el
contenido
y
limpie
cualquier
acumulacion
en
el
interior
de
la
jaula
de
retencion
con
un
cepillo
pequefio.
4.
Coloque
la
compuerta
de
aire
a
la
jaula
de
retencion
y
vuelva
a
cerrarla
con
un
giro
hacia
la
derecha.
IMPORTANTE:
NO
presione
o
apriete
la
malla
de
metal
de
las
ventanillas
en
la
jaula
de
retencion
cuando
se
le
de
limpieza
o
ensamblaje,
ya
que
se
podria
facilmente
romper.
COMO
FUNCIONA
LA
TRAMPA
DE
INSECTOS
DYNATRAP®
2
FOCOS
ULTRAVIOLETA
----,
------
GANCHO
PARA
COLGAR
(OPCIONAL)
Los
insectos
voladores
son
atraidos
a
la
unidad
por
medio
de
la
luz
y
el
CO2
(dioxido
de
carbono)
que
es
generado
por
la
foto-catalisis
que
sucede
entre
la
capo
de
Ti02
(dioxido
de
lilanio)
y
los
focos
ultravioletas;
luego
el
ventilador
los
succiona
hacia
una
camaro
de
recoleccion
donde
quedan
atropados
hasta
que
se
deshidratan
y
mueren.
La
camara
de
recoleccion
puede
ser
removida,
de
esta
forma
se
pueden
periodicamente
vaciar
los
contenidos
en
la
basuro.
Las
rejillas
en
la
camara
de
recoleccion
permiten
ver
lo
que
ha
sido
atropado,
alertando
de
esta
manera
la
siguiente
vez
que
se
necesita
vaciar.
SWITCH
PARA
PRENDER
0
APAGAR
PODEROSO
Y _
....,
f~
;..,...-
r
SILENCIOSO
VENTIIADOR
CAMARA
DE
-
--
-
RECOLECCION
SUPERFICIE
CON
CAPA
DETI02
COMPUERTA
AUTOMATICA
SE
CIERRA
CUANDO
SE
APAGA,
PREVINIENDO
INSECTOS
AUN
VIVOS
QUE
SE
ESCAPEN
IDENTIFICACION
Y
RESOLUCION
DE
PROBLEMAS
Problema:
Posible
Causa:
Correcdon:
Los
focos
no
alumbran
y
1.
No
hay
corriente
1.
Revise
la
conexion,
el
contaclo,
o
el
breaker
electrico.
el
ventilador
no
giro.
electrica.
2.
Asegurese
de
que
el
switch
de
prendido
esta
en
la
posicion
"on".
Los
focos
prenden,
pero
1.
El
ventilador
esta
en
1.
DESCONECTE
LA
UNIDAD:
Examine
el
ventilador
para
ver
siesta
libre
el
ventilador
no
giro.
corto.
de
suciedad
o
insectos
muertos.
Limpie
de
ocuerdo
a
la
seccion
de
"Limpieza".
El
ventilador
giro,
pero
1.
Los
locos
no
estan
1.
Revise
que
los
locos
esten
firmemente
colocados
en
la
base
del
loco.
los
locos
no
prenden.
firmemente
colocados.
2.
Cumbie
los
locos
si
es
necesario,
de
acuerdo
a
las
instrucciones
2.
Los
locos
estan
fundidos.
bajo
"Reemplazo
del
loco".
GARANTIA
LIMITADA
DYNAMIC
garantiza
al
comprador
original
que
este
producto
esta
libre
de
defectos
de
materiales
y
mano
de
obra.
Esta
garantia
esta
limitada
a
remediar
cualquier
parte
defectuosa
durante
un
periodo
de
un
aiio
a
partir
de
la
fecha
de
compra
original.
Retenga
su
recibo
original
como
prueba
de
compra.
Esta
garantia
no
es
aplicable
ni
al
loco,
ni
al
maltrato
o
uso
inapropiado,
a
nuestro
juicio.
Si
esta
unidad
es
alterada,
se
anula
la
garantia.
Esta
no
es
aplicable
a
esta
unidad
si
fue
comprada
fuera
de
los
Estados
Unidos,
excluyendo
Canada
y
Mexico.
DYNAMIC
no
sera
responsable
en
ningun
caso
de
daiios
incidentales,
punitivos,
derivados
o
daiios
de
ningun
otro
tipo
por
incumplimiento
de
esta
o
de
cualquier
otra
garantia,
ya
sea
expresa
o
implicita.
Algunos
estados
no
permiten
limitacion
con
respecto
a
la
duracion
de
una
garantia
implicita
y,
por
lo
tanto,
la
limitacion
o
exclusion
anterior
podria
no
serle
aplicable.
Esta
garantia
le
otorga
derechos
legales
especificos
y
usted
puede
tener
ademas
otros
derechos
que
variaran
de
un
estado
a
otro.
PARTES
&
ACCESORIOS
DISPONIBLES
PARTE
DESCRIPCCION
32050
Focos
Fluorescentes
de
Repuesto
de
6-Watts
(2
piezas)
3206SP
Flaps
Damper
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LLC
12247
W.
Fairview
Ave.
Milwaukee,
WI
53226
Telefono:
414-431-2819
Llamada
Gratis:
1-877-403-TRAP
(8727)
Fax
Gratis:
877-403-3293
Email:
Visitenos
en
nuestra
pogino
web
www.dynatrap.com
©
Dynamic
Solutions
Worldwide,
LL(
r
CO
24/7"
~-~
'-
~
[g]
lntertek
Este
dispositivo
cumple
con
las
normas
de
funcionamiento
de
los
emisores
de
luz
Productos,
21
DFR,
Parle
l
040,
Capitulo
l,
Seccion
J,
Salud
Radiologica.
A000-003
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynatrap DT2000XLP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Dynatrap DT2000XLP es una trampa versátil para insectos voladores, capaz de usarse en interiores y exteriores, sin importar si llueve o truena. Está diseñada para atraer y capturar insectos voladores, como mosquitos, moscas y avispas. La trampa utiliza una combinación de luz UV y dióxido de carbono para atraer a los insectos y un potente ventilador para atraparlos. El dispositivo es fácil de instalar y mantener, y no requiere el uso de pesticidas u otros productos químicos.

En otros idiomas